Index WordNet-GermaNet-Tobler/Lommatzsch
(experimental: conceptual access to TL senses)
1000 WN = Tausend = milier s.m.
366 days WN = Schaltjahr = bisseste s.m.
abandonment WN = Aufgabe = emprise s.f.
abandonment WN = Aufgabe = fais s.m.
abandonment WN = Aufgabe = partie s.f.
abandonment WN = Aufgabe = probleme s.m.
abandonment WN = Aufgabe = some2 s.f.
abandonment WN = Aufgabe = vicairïe s.f.
abandonment WN = Preisgabe = esponse s.f.
abasement WN = Erniedrigung = afondement s.m.
abasement WN = Erniedrigung = aviltance s.f.
abasement WN = Erniedrigung = culvertise s.f.
abasement WN = Erniedrigung = nïenté s.f.
abasement WN = Erniedrigung = vilté s.f.
abate WN = legen = abaissier v.
abate WN = legen = adosser v.
abate WN = legen = afichier v.
abate WN = legen = agaitier v.
abate WN = legen = alitier v.
abate WN = legen = amessurer v.
abate WN = legen = ametre v.
abate WN = legen = amuloner v.
abate WN = legen = arochier v.
abate WN = legen = assoviner v.
abate WN = legen = aventrer v.
abate WN = legen = aventrillier v.
abate WN = legen = cluignier v.
abate WN = legen = contremoiier v.
abate WN = legen = couchier v.
abate WN = legen = croisier v.
abate WN = legen = demener v.
abate WN = legen = embuiier v.
abate WN = legen = embuschier v.
abate WN = legen = embuschier v.
abate WN = legen = emplastrer1 v.
abate WN = legen = encochier v.
abate WN = legen = encorder v.
abate WN = legen = enfroncier v.
abate WN = legen = enmetre v.
abate WN = legen = enverser v.
abate WN = legen = escomengier2 v.
abate WN = legen = femer v.
abate WN = legen = froncier v.
abate WN = legen = imposer v.
abate WN = legen = imputer v.
abate WN = legen = liier3 v.
abate WN = legen = metre2 v.
abate WN = legen = metre2 v.
abate WN = legen = pondre v.
abate WN = legen = poser v.
abate WN = legen = rapaisenter v.
abate WN = legen = rassëoir v.
abate WN = legen = torner v.
abate WN = legen = verser1 v.
abbess WN = Priorin = prïore s.f.
abbess WN = Priorin = prïoresse s.f.
abbot WN = Abt = prïor s.m.
abdicate WN = abdanken = resigner v.
abdomen WN = Leib = bocel3 s.m.
abdomen WN = Leib = char2 s.f.
abdomen WN = Leib = charogne s.f.
abdomen WN = Leib = charpent s.m.
abdomen WN = Leib = corpus deu s.m.
abdomen WN = Leib = cors1 s.m.
abdomen WN = Leib = corsel s.m.
abdomen WN = Leib = corselet s.m.
abdomen WN = Leib = costé s.m.
abdomen WN = Leib = dan2 s.m.
abdomen WN = Leib = jovente s.f.
abdomen WN = Leib = persone s.f. (auch m.)
abdomen WN = Leib = piz s.m.
abdomen WN = Leib = ventre1 s.m.
abdomen WN = Unterleib = ventre1 s.m.
abdominal wall WN = Bauchwand = mirac s.m.
abduction WN = Entführung = enmenement s.m.
abduction WN = Entführung = rat2 s.m.
abduction WN = Entführung = ravissement s.m.
abduction WN = Verschleppung = charroi s.m.
abhor WN = verabscheuen = abominer v.
abhor WN = verabscheuen = abosmer v.
abhor WN = verabscheuen = coillir v.
abhor WN = verabscheuen = orrir v.
abide by WN = achten = avillier v.
abide by WN = achten = bëer v.
abide by WN = achten = doter2 v.
abide by WN = achten = prendre v.
abide by WN = achten = raviser v.
abide by WN = achten = reviler2 v.
abide by WN = achten = revilir v.
abide by WN = achten = revillier v.
abide by WN = achten = vëoir v.
abide WN = aushalten = endurer v.
abide WN = aushalten = endurer v.
abide WN = aushalten = jorvir v.
abide WN = aushalten = maintenir v.
abide WN = aushalten = sostenir v.
abide WN = aushalten = tenir1 v.
abide WN = dulden = angoissier v.
abide WN = dulden = chaitiver v.
abide WN = dulden = consentir v.
abide WN = dulden = deporter v.
abide WN = dulden = endurer v.
abide WN = dulden = sofrir v.
abide WN = dulden = sofrir v.
abide WN = dulden = sorporter v.
abide WN = dulden = tirer v.
ability WN = Fähigkeit = passibleté s.f.
ability WN = Fähigkeit = pöesté s.f.
ability WN = Fähigkeit = procrëative s.f.
ability WN = Fähigkeit = reflexibilité s.f.
ability WN = Fähigkeit = sens s.m.
abode WN = Wohnort = estage2 s.m.
abolition WN = Abschaffung = despointement s.m.
abolition WN = Aufhebung = conserve s.f.
abolition WN = Aufhebung = templier2 s.m.
abruptness WN = Steilheit = roistece s.f.
abruptness WN = Steilheit = roistor s.f.
absence WN = Abwesenheit = peregrinacïon s.f.
absence WN = Ausbleiben = contumace s.f.
absence WN = Ausbleiben = defaut s.m.
absence WN = Ausbleiben = defaute s.f.
absence WN = Ausbleiben = nonsuite s.f.
absent WN = abwesend = absent a.
absolutism WN = Gewaltherrschaft = tiranie s.f.
abstinence WN = Enthaltung = astenance s.f.
abuse WN = anschreien = escrïer v.
abuse WN = anschreien = rescrïer v.
abuse WN = beschimpfen = debaver v.
abuse WN = beschimpfen = delapider v.
abuse WN = beschimpfen = hontagier v.
abuse WN = beschimpfen = hontir v.
abuse WN = beschimpfen = hontoiier v.
abuse WN = beschimpfen = viltiier v.
abuse WN = beschimpfen = vituperer v.
abut WN = angrenzen = aboter v.
abut WN = angrenzen = joindre v.
abut WN = angrenzen = marchier1 v.
abut WN = angrenzen = marchir2 v.
abut WN = angrenzen = marchoiier v.
accelerate WN = beschleunigen = aatir v.
accelerate WN = beschleunigen = abriver v.
accelerate WN = beschleunigen = amender v.
accelerate WN = beschleunigen = coitier v.
accelerate WN = beschleunigen = engrandir v.
accelerate WN = beschleunigen = engroissier v.
accelerate WN = beschleunigen = haster v.
accept WN = akzeptieren = entalenter v.
accept WN = ertragen = comporter v.
accept WN = ertragen = durer v.
accept WN = ertragen = passer1 v.
accept WN = ertragen = porter v.
accept WN = ertragen = sofrir v.
accept WN = ertragen = sorporter v.
accept WN = ertragen = sostenir v.
accept WN = ertragen = suporter v.
accept WN = übernehmen = alöer2 v.
accept WN = übernehmen = aquiter v.
accept WN = übernehmen = cometre v.
accept WN = übernehmen = enchargier v.
accept WN = übernehmen = entaschier v.
accept WN = übernehmen = faire v.
accept WN = zusagen = ahaitier v.
accept WN = zusagen = arenter v.
accept WN = zusagen = coventer1 v.
accept WN = zusagen = encovenancier v.
accept WN = zusagen = encovenancier v.
accept WN = zusagen = encovencier v.
accept WN = zusagen = grëer v.
accept WN = zusagen = metre2 v.
acceptance WN = Annahme = posicïon s.f.
acceptance WN = Annahme = prenance s.f.
acceptance WN = Annahme = presoncïon s.f.
acceptance WN = Annahme = retenement s.m.
acceptance WN = Annahme = supositïon s.f.
acceptation WN = Bedeutung = conoissance s.f.
acceptation WN = Bedeutung = conte2 s.m.
acceptation WN = Bedeutung = corne1 s.f.
acceptation WN = Bedeutung = dignité s.f.
acceptation WN = Bedeutung = element s.m.
acceptation WN = Bedeutung = entencïon s.f.
acceptation WN = Bedeutung = entendement s.m.
acceptation WN = Bedeutung = entente s.f.
acceptation WN = Bedeutung = esconcis s.m.
acceptation WN = Bedeutung = gote s.f.
acceptation WN = Bedeutung = hautece s.f.
acceptation WN = Bedeutung = möe2 s.f.
acceptation WN = Bedeutung = nom s.m.
acceptation WN = Bedeutung = pöesté s.f.
acceptation WN = Bedeutung = pomel s.m.
acceptation WN = Bedeutung = principalité s.f.
acceptation WN = Bedeutung = semblant s.m.
acceptation WN = Bedeutung = senefïance s.f.
acceptation WN = Bedeutung = seneficacïon s.f.
acceptation WN = Bedeutung = seneficacïon s.f.
acceptation WN = Bedeutung = senefïe s.f.
acceptation WN = Bedeutung = senefïement s.m.
acceptation WN = Bedeutung = signe1 s.m. oder f.
acceptation WN = Bedeutung = tronc s.m.
access WN = Zutritt = accès s.m.
access WN = Zutritt = boche s.f.
access_road, slip_road WN = Zubringer = portebuche s.m.
accession WN = Thronbesteigung = noveleté s.f.
accessory WN = Zubehör = ajoncion s.f.
accessory WN = Zubehör = apartenance s.f.
accessory WN = Zubehör = apartenement s.m.
accessory WN = Zubehör = apendance s.f.
accessory WN = Zubehör = dependance s.f.
accessory WN = Zubehör = dependice s.f.
accessory WN = Zubehör = droiture s.f.
accessory WN = Zubehör = horson s.m.
accessory WN = Zubehör = teliere2 s.f.
accident WN = Unfall = meschëoison s.f.
accident WN = Unfall = meschëoite s.f.
accident WN = Unfall = meschief s.m.
Accipiter nisus WN = Sperber = esprevier s.m.
Accipiter nisus WN = Sperber = recrëance s.f.
acclaim WN = bejubeln = galer1 v.
accommodation WN = Entgegenkommen = contrecors s.m.
accommodation WN = Entgegenkommen = encontrecorement s.m.
accommodation WN = Entgegenkommen = lieu s.m.
accommodation WN = Entgegenkommen = suploi s.m.
accommodation WN = Unterkunft = herberc s.m.
accommodation WN = Unterkunft = herbergison s.f.
accommodation WN = Unterkunft = herberjaile s.f.
accommodation WN = Unterkunft = logëiz s.m.
accommodation WN = Unterkunft = logement s.m.
accommodation WN = Unterkunft = ospice s.m.
accommodation WN = Unterkunft = ostel s.m.
accommodation WN = Unterkunft = ostelement s.m.
accompany WN = begleiten = adestrer v.
accompany WN = begleiten = costoiier v.
accompany WN = begleiten = destroiier v.
accompany WN = begleiten = dobler v.
accompany WN = begleiten = tierçoier v.
accomplice WN = Bundesgenosse = alïant s.m.
accomplish WN = leisten = compagnier v.
accomplish WN = leisten = contrester v.
accomplish WN = leisten = desdire v.
accomplish WN = leisten = obtemperer v.
accomplish WN = leisten = ostagier2 v.
accomplish WN = leisten = paiier v.
accomplish WN = leisten = reboler v.
accomplish WN = leisten = recroire v.
accomplish WN = leisten = recroire v.
accomplish WN = leisten = rendre v.
accomplish WN = leisten = reservir v.
accomplish WN = leisten = satisfaire v.
accomplish WN = leisten = soudoiier2 v.
accomplish WN = leisten = valoir v.
accomplish WN = verrichten = servir v.
accomplish WN = verrichten = torber2 v.
accomplishment WN = Fähigkeit = passibleté s.f.
accomplishment WN = Fähigkeit = pöesté s.f.
accomplishment WN = Fähigkeit = procrëative s.f.
accomplishment WN = Fähigkeit = reflexibilité s.f.
accomplishment WN = Fähigkeit = sens s.m.
accomplishment WN = Vollendung = acomplissement s.m.
accomplishment WN = Vollendung = consomacïon s.f.
accomplishment WN = Vollendung = consomement s.m.
accomplishment WN = Vollendung = efet s.m.
accomplishment WN = Vollendung = forneture s.f.
accomplishment WN = Vollendung = parfaisance s.f.
accomplishment WN = Vollendung = perfeccïon s.f.
accord WN = Eintracht = acorde s.f.
accord WN = gewähren = agreer v.
accord WN = gewähren = crëanter v.
accord WN = gewähren = croistre v.
accord WN = gewähren = delivrer v.
accord WN = gewähren = gräir v.
accord WN = gewähren = löer1 v.
accord WN = gewähren = portendre v.
accord WN = gewähren = regranter v.
accord WN = gewähren = sohaidier v.
accord WN = gewähren = tendre1 v.
account WN = Rechenschaft = conte2 s.m.
account WN = Rechenschaft = raison s.f.
account WN = Rechenschaft = raison s.f.
accumulation WN = Anhäufung = entassement s.m.
accumulation WN = Anhäufung = tassee s.f.
accumulation WN = Anhäufung = tassëiz s.m.
accumulation WN = Anhäufung = tassement s.m.
accusation WN = Anklage = amise s.f.
accusation WN = Anklage = apel s.m.
accusation WN = Anklage = argüement s.m.
accusation WN = Anklage = blasme s.m.
accusation WN = Anklage = chalonge s.f. und m.
accusation WN = Anklage = claim s.m.
accusation WN = Anklage = encusement s.m.
accusation WN = Anklage = enmessure s.f.
accusation WN = Anklage = enväie s.f.
accusation WN = Anklage = querele s.f.
accusation WN = Anklage = removance s.f.
accusation WN = Anklage = rete1 s.f.
accusation WN = Beschuldigung = acusacion s.f.
accusation WN = Beschuldigung = amessure s.f.
accusation WN = Beschuldigung = amise s.f.
accusation WN = Beschuldigung = enmessure s.f.
accusation WN = Beschuldigung = rete1 s.f.
accusation WN = Vorwurf = chosement s.m.
accusation WN = Vorwurf = regroz s.m.
accusation WN = Vorwurf = reproche s.m. oder f.
accusation WN = Vorwurf = reprochier2 s.m.
accusation WN = Vorwurf = reprochon s.m.
accusation WN = Vorwurf = reprovage s.m.
accusation WN = Vorwurf = reprovement s.m.
accusation WN = Vorwurf = reprovier s.m.
accusation WN = Vorwurf = reprueve s.f. (oder m.)
accusation WN = Vorwurf = retracïon s.f.
accusation WN = Vorwurf = retraçon s.f.
accusation WN = Vorwurf = retrait s.m.
accusation WN = Vorwurf = retraite s.f.
accusation WN = Vorwurf = vituperacïon s.f.
accusative WN = Akkusativ = acusatif s.m.
accuse WN = verdächtigen = soscriembre v.
acerate leaf WN = Nadel = aguille s.f.
acerate leaf WN = Nadel = aguillete s.f.
acerate leaf WN = Nadel = broche s.f.
acerate leaf WN = Nadel = pointe s.f.
achiever WN = Gewinner = peschëor s.m.
Achillea millefolium WN = Schafgarbe = milfueil s.m.
acid WN = Säure = surece s.f.
acid WN = Säure = surté s.f.
acolyte WN = Ministrant = menistre s.m. (oder f.)
aconite WN = Eisenhut = aconite s.f.
acorn cup WN = Becher = ciat s.m. und f.
acorn cup WN = Becher = esteu s.m.
acorn cup WN = Becher = gobelet s.m.
acorn cup WN = Becher = gomer2 s.m.
acorn cup WN = Becher = hanap s.m.
acorn cup WN = Becher = hanepelee s.f.
acorn cup WN = Becher = hanepin s.m.
acorn cup WN = Becher = madre s.m.
acorn cup WN = Becher = pichier s.m.
acorn cup WN = Becher = tripet s.m.
acorn WN = Eichel = glandaz s.m.
acorn WN = Eichel = glanduz s.m.
acorn WN = Eichel = glant s.m. und f.
acorn WN = Eichel = pome s.f.
acquaintance WN = Bekanntschaft = acointance s.f.
acquaintance WN = Bekanntschaft = acointement s.m.
acquaintance WN = Bekanntschaft = conoissance s.f.
acquaintance WN = Bekanntschaft = racointement s.m.
acquiescence WN = Zusage = acreantement s.m.
acquiescence WN = Zusage = aramie s.f.
acquiescence WN = Zusage = covent1 s.m.
acquiescence WN = Zusage = crëantement s.m.
acquiescence WN = Zusage = don s.m.
acquiescence WN = Zusage = emplaidement s.m.
acquiescence WN = Zusage = emplaidiee s.f.
acquiescence WN = Zusage = otroi s.m.
acquiescence WN = Zusage = otroiance s.f.
acquiescence WN = Zusage = otroie s.f.
acquiescence WN = Zusage = plevine s.f.
acquire WN = aneignen = aerdre v.
acquire WN = aneignen = amordre v.
acquire WN = aneignen = apliquier v.
acquire WN = aneignen = apropriier v.
acquire WN = aneignen = porchacier v.
acquire WN = aneignen = prendre v.
acquire WN = aneignen = rapliquier v.
acquire WN = aneignen = rapropriier v.
acquire WN = aneignen = traire v.
acquire WN = erlernen = ordener v.
acquisition WN = Geschenk = baisemain s.m.
acquisition WN = Geschenk = don s.m.
acquisition WN = Geschenk = donaire s.m.
acquisition WN = Geschenk = estreine s.f.
acquisition WN = Geschenk = estrin1 s.m.
acquisition WN = Geschenk = jöel s.m.
acquisition WN = Geschenk = jöelet s.m.
acquisition WN = Geschenk = mune s.f.
acquisition WN = Geschenk = present2 s.m.
acquisition WN = Geschenk = presente s.f.
acquit WN = betragen = errer2 v.
acquit WN = betragen = faire v.
acquit WN = betragen = mesporter v.
acquit WN = betragen = monter v.
acquit WN = betragen = porter v.
acquit WN = entlasten = descouper v.
acquittal WN = Freisprechung = absolucion s.f.
acquittal WN = Freisprechung = aquitance s.f.
acquittal WN = Freisprechung = delivre2 s.f.
acquittal WN = Freisprechung = purge s.f.
acres WN = Landbesitz = tenement s.m.
acres WN = Landbesitz = tenëure s.f.
acres WN = Landbesitz = terroier s.m.
act WN = Akt = äie s.f.
act WN = benehmen = demener v.
act WN = benehmen = desconrëer v.
act WN = benehmen = deshaitier v.
act WN = benehmen = desrëer v.
act WN = benehmen = desroidier v.
act WN = benehmen = destolir v.
act WN = benehmen = faire v.
act WN = benehmen = ovrer v.
act WN = benehmen = porter v.
actor WN = Arbeiter = escarrëor s.m.
actor WN = Arbeiter = essartier s.m.
actor WN = Arbeiter = gäaignemäaille s.m.
actor WN = Arbeiter = gäaigneobole s.m.
actor WN = Arbeiter = gäaignepain sm.
actor WN = Arbeiter = laborëor s.m.
actor WN = Arbeiter = laborier s.m.
actor WN = Arbeiter = manovrier s.m.
actor WN = Arbeiter = menestrel s.m. (und a.)
actor WN = Arbeiter = menestrier s.m.
actor WN = Arbeiter = ovrëor2 s.m.
actor WN = Arbeiter = ovrier1 s.m. (u. a.)
actor WN = Arbeiter = perrier3 s.m.
actor WN = Arbeiter = piquëor s.m.
actor WN = Arbeiter = place s.f.
actor WN = Arbeiter = plaquëor s.m.
actor WN = Arbeiter = pressor s.m.
actor WN = Arbeiter = provignëor s.m.
actor WN = Arbeiter = recuitëor s.m.
actor WN = Arbeiter = sartëor s.m.
actor WN = Arbeiter = soudëor s.m.
actor WN = Arbeiter = taschëor s.m.
actor WN = Arbeiter = torchëor s.m.
actualize WN = verwirklichen = adrecier v.
actualize WN = verwirklichen = avengier v.
actualize WN = verwirklichen = averir v.
actualize WN = verwirklichen = avertir1 v.
actualize WN = verwirklichen = enverer v.
actuation WN = Kraft = enfortece s.f.
actuation WN = Kraft = escïent s.m.
actuation WN = Kraft = estofe s.f.
actuation WN = Kraft = ëur s.m.
actuation WN = Kraft = fiertage s.m.
actuation WN = Kraft = force2 s.f.
actuation WN = Kraft = forçor s.f.
actuation WN = Kraft = fortece s.f.
actuation WN = Kraft = merite s.f. oder m.
actuation WN = Kraft = movëor s.m.
actuation WN = Kraft = nervosité s.f.
actuation WN = Kraft = pöeste s.f.
actuation WN = Kraft = pöesté s.f.
actuation WN = Kraft = pöesté s.f.
actuation WN = Kraft = racine s.f.
actuation WN = Kraft = valor s.f.
actuation WN = Kraft = verdor s.f.
actuation WN = Kraft = vertu s.f.
actuation WN = Kraft = vertu s.f.
actuation WN = Kraft = vertüal1 s.m.
actuation WN = Kraft = vigor s.f.
actuation WN = Kraft = vigor s.f.
actuation WN = Kraft = vigorïe s.f.
actuation WN = Kraft = vigoroseté s.f.
ad WN = Werbung = demant s.m.
Adam's apple WN = Adamsapfel = no1 s.m.
adaptation WN = Gewöhnung = äusance s.f.
add WN = zusammenzählen = äuner v.
addition WN = Addition = assemblement s.m.
addition WN = Einlage = foillet s.m.
addition WN = Einlage = infusïon s.f.
addition WN = Einlage = trait s.m.
address WN = Wohnsitz = abitement s.m.
address WN = Wohnsitz = chasement s.m.
address WN = Wohnsitz = demorement s.m.
address WN = Wohnsitz = domicile s.m.
address WN = Wohnsitz = maison s.f. (auch s.m.)
address WN = Wohnsitz = manage s.m.
address WN = Wohnsitz = ostel s.m.
address WN = Wohnsitz = repairement s.m.
address WN = Wohnsitz = resëance s.f.
address WN = Wohnsitz = residence s.f.
address WN = Wohnsitz = sié s.m. und f.
address WN = abhandeln = abatre v.
address WN = arbeiten = ahaner v.
address WN = arbeiten = besoignier v.
address WN = arbeiten = escrire v.
address WN = arbeiten = fester v.
address WN = arbeiten = maçoner v.
address WN = arbeiten = manovrer v.
address WN = arbeiten = travaillier v.
adhere WN = beistehen = aaisier v.
adhere WN = beistehen = secorre1 v.
adhere WN = beistehen = secorre1 v.
adjective WN = Adjektiv = lieue s.f.
adjoin WN = berühren = atochier v.
adjoin WN = berühren = maniier v.
adjoin WN = berühren = paumoiier v.
adjoin WN = berühren = planiier v.
adjoin WN = berühren = retochier v.
adjoin WN = berühren = taster v.
adjoin WN = berühren = tochier v.
adjoin WN = berühren = tochier v.
adjoining room WN = Nebenraum = preclosture s.f.
adjoining room WN = Nebenzimmer = aceinte s.f.
adjure WN = anflehen = implorer v.
adjure WN = beschwören = contredire v.
adjure WN = beschwören = reconjurer v.
adjust WN = ausrichten = drecier v.
adjust WN = ausrichten = esploitier v.
adjust WN = ausrichten = lignier v.
adjust WN = ausrichten = metre2 v.
adjust WN = ausrichten = radrecier v.
adjust WN = ausrichten = revertir v.
adjust WN = einstellen = atendre v.
adjust WN = einstellen = establer1 v.
adjust WN = einstellen = establer1 v.
adjust WN = einstellen = foirier1 v.
adjust WN = einstellen = repairier v.
administer WN = verabreichen = moistre v.
administer WN = verwalten = baillier v.
administer WN = verwalten = baillir v.
administer WN = verwalten = demener v.
administer WN = verwalten = deservir v.
administer WN = verwalten = destiner v.
administer WN = verwalten = governer v.
administer WN = verwalten = maniier v.
administer WN = verwalten = procurer v.
administer WN = verwalten = traitier v.
administration WN = Verwaltung = bail2 s.m.
administration WN = Verwaltung = baillie s.f.
administration WN = Verwaltung = fruiterie s.f.
administration WN = Verwaltung = governacïon s.f.
administration WN = Verwaltung = governe s.f.
administration WN = Verwaltung = gubernacïon s.f.
administration WN = Verwaltung = mainbornissement s.m.
administration WN = Verwaltung = mairie s.f.
administration WN = Verwaltung = manïance s.f.
administration WN = Verwaltung = ministracïon s.f.
administration WN = Verwaltung = policité s.f.
administration WN = Verwaltung = procurement s.m.
administration WN = Verwaltung = seneschaucie s.f.
administration WN = Verwaltung = seneschaudie s.f.
administrator WN = Verwalter = amenistreor s.m.
administrator WN = Verwalter = amodïeor s.m.
administrator WN = Verwalter = bail1 s.m.
administrator WN = Verwalter = chamberier s.m.
administrator WN = Verwalter = clavier s.m.
administrator WN = Verwalter = despensator s.m.
administrator WN = Verwalter = despensëor s.m.
administrator WN = Verwalter = despensier s.m.
administrator WN = Verwalter = dispensator s.m.
administrator WN = Verwalter = dispensëor s.m.
administrator WN = Verwalter = garderobier s.m.
administrator WN = Verwalter = governëor s.m.
administrator WN = Verwalter = mainbornissëor s.m.
administrator WN = Verwalter = procurëor s.m.
administrator WN = Verwalter = regart s.m.
admiral WN = Admiral = margari s.m.
admiral WN = Befehlshaber = comandëor s.m.
admiration WN = Anerkennung = avo s.m.
admiration WN = Anerkennung = reconeüe s.f.
admiration WN = Bewunderung = esmerveillement s.m.
admiration WN = Wertschätzung = chierté s.f.
admiration WN = Wertschätzung = conte2 s.m.
admiration WN = Wertschätzung = reverence s.f.
admiration WN = Wohlgefallen = bienplaisir s.m.
admiration WN = Wohlgefallen = gost s.m.
admiration WN = Wohlgefallen = gré2 s.m.
admiration WN = Wohlgefallen = gré2 s.m.
admiration WN = Wohlgefallen = plaisement s.m.
admiration WN = Wohlgefallen = plaisir s.m.
admiration WN = Wohlgefallen = savor s.f.
admire WN = anhimmeln = goloser v.
admonish WN = drohen = amenacier v.
admonish WN = drohen = curïier v.
admonish WN = drohen = menacier v.
admonish WN = drohen = menacier v.
admonish WN = warnen = chastiier v.
admonish WN = warnen = dessëurer v.
admonish WN = warnen = mancevir v.
admonish WN = warnen = pronter v.
admonisher WN = Mahner = amonesteor s.m.
admonisher WN = Mahner = enortëor s.m.
admonishment WN = Ermahnung = amonicion s.f.
admonishment WN = Ermahnung = essemple s.m. und f.
admonishment WN = Ermahnung = monicïon s.f.
admonishment WN = Ermahnung = querele s.f.
admonishment WN = Ermahnung = semonte s.f.
admonishment WN = Ermahnung = submonicïon s.f.
adorn WN = schmücken = buissier v.
adorn WN = schmücken = compasser v.
adorn WN = schmücken = croisier v.
adorn WN = schmücken = desguiser v.
adorn WN = schmücken = dorer v.
adorn WN = schmücken = embelir v.
adorn WN = schmücken = empapilloner v.
adorn WN = schmücken = empener v.
adorn WN = schmücken = empener v.
adorn WN = schmücken = enmitrer v.
adorn WN = schmücken = entrecroisier v.
adorn WN = schmücken = espincier v.
adorn WN = schmücken = espincier v.
adorn WN = schmücken = estamer v.
adorn WN = schmücken = garlander v.
adorn WN = schmücken = guimpler v.
adorn WN = schmücken = joliver v.
adorn WN = schmücken = orner v.
adorn WN = schmücken = pailier v.
adorn WN = schmücken = parer1 v.
adorn WN = schmücken = parer1 v.
adorn WN = schmücken = peindre1 v.
adorn WN = schmücken = porfiler v.
adorn WN = schmücken = racesmer v.
adorn WN = schmücken = renflorer v.
adorn WN = verzieren = dorer v.
adorn WN = verzieren = perrer v.
adornment WN = Zier = aornement2 s.m.
adultery WN = Ehebruch = adultere s.m.
adultery WN = Ehebruch = avouterie s.f.
adultery WN = Ehebruch = escocerie1 s.f.
advancement WN = Förderung = amendement s.m.
advancement WN = Förderung = avantage s.m.
advancement WN = Förderung = bien2 s.m.
advancement WN = Förderung = enavant s.m.
Advent WN = Advent = avent s.m.
adventure WN = Abenteuer = aventure s.f.
adversary WN = Gegner = aversier s.m. (auch a.)
adversary WN = Gegner = compagnon s.m.
adversary WN = Gegner = guerrier s., a.
adversary WN = Gegner = jostëor s.m.
adversary WN = Gegner = misericorde s.f.
adversary WN = Gegner = partie s.f.
adversary WN = Widersacher = contredisëor s.m.
adversary WN = Widersacher = contreditor s.m.
adversary WN = Widersacher = nuisart s.m.
advert WN = achtgeben = garder v.
advert WN = achtgeben = garder v.
advert WN = achtgeben = garder v.
advert WN = achtgeben = garnir v.
advert WN = anführen = destinter v.
advert WN = anführen = falorder v.
advert WN = anführen = induire v.
advert WN = anführen = nomer v.
advert WN = erwähnen = amembrer2 v.
advert WN = erwähnen = mentevoir v.
advert WN = erwähnen = nomer v.
advert WN = erwähnen = ramembrer v.
advert WN = erwähnen = ramentevoir v.
advise WN = abraten = blasmer v.
advise WN = abraten = desconforter v.
advise WN = abraten = desenorter v.
advise WN = abraten = desenseignier v.
advise WN = abraten = deslöer1 v.
advise WN = anregen = encoragier v.
advise WN = anregen = esmovoir v.
advise WN = beraten = aviser v.
advise WN = beraten = aviser v.
advise WN = beraten = conseillier1 v.
advise WN = beraten = deliberer v.
advise WN = beraten = desconseillier v.
advise WN = beraten = forconseillier v.
advise WN = beraten = mesconseillier v.
advise WN = beraten = reconcilier v.
advise WN = raten = assenser v.
advise WN = raten = dire v.
advise WN = raten = löer1 v.
advise WN = raten = relöer1 v.
advise WN = raten = sorconseillier v.
advise WN = vorschlagen = proposer v.
adviser WN = Berater = löemer s.m.
adviser WN = Berater = loëor1 s.m.
adviser WN = Berater = maistre s., a.
adviser WN = Ratgeber = conseillëor s.m.
adviser WN = Ratgeber = conseillier2 s.m.
adviser WN = Ratgeberin = löerresse1 s.f.
advocacy WN = Beistand = adjoint s.m.
advocacy WN = Beistand = secor s.m.
advocacy WN = Beistand = secorance s.f.
advocacy WN = Beistand = secorement s.m.
advocacy WN = Beistand = secors s.m.
advocacy WN = Beistand = secorse s.f.
advocacy WN = Beistand = subvencïon s.f.
advocacy WN = Eintreten = entree s.f.
advocate WN = Anwalt = justicëor s.m.
advocate WN = Anwalt = message2 s.m.
advocate WN = Fürsprecherin = avocace s.f.
advocate WN = Fürsprecherin = avocate s.f.
advocate WN = Fürsprecherin = avöee s.f.
advocate WN = Fürsprecherin = plaidif s.m.
advocate WN = Fürsprecherin = procurerresse s.f.
advocate WN = Fürsprecherin = vöeresse s.f.
affect WN = heucheln = fauveler v.
affect WN = heucheln = ipocrisier v.
affect WN = heucheln = ipocriter v.
affect WN = heucheln = papelarder v.
affiliation WN = Zugehörigkeit = apendement s.m.
affiliation WN = Zugehörigkeit = paroissage s.m.
affirm WN = beeiden = jurer v.
affirm WN = bekräftigen = confermer v.
affirm WN = bekräftigen = fermer v.
affirm WN = bekräftigen = fonder2 v.
affirm WN = bekräftigen = rafermer v.
affirm WN = bekräftigen = roborer v.
afflict WN = quälen = adaiier v.
afflict WN = quälen = broiier v.
afflict WN = quälen = coissier v.
afflict WN = quälen = cruciier v.
afflict WN = quälen = debatre v.
afflict WN = quälen = debrisier v.
afflict WN = quälen = deserter v.
afflict WN = quälen = destreindre v.
afflict WN = quälen = detariier v.
afflict WN = quälen = detordre v.
afflict WN = quälen = enoiier v.
afflict WN = quälen = essillier v.
afflict WN = quälen = foler2 v.
afflict WN = quälen = hariier v.
afflict WN = quälen = lasser v.
afflict WN = quälen = mesäaisier v.
afflict WN = quälen = mesäaisier v.
afflict WN = quälen = mesatirer v.
afflict WN = quälen = pener v.
afflict WN = quälen = repoindre v.
afflict WN = quälen = retriboler v.
afflict WN = quälen = souciier v.
afflict WN = quälen = tormenter v.
afflict WN = quälen = tormenter v.
afflict WN = quälen = tormenter v.
afflict WN = quälen = travaillier v.
afflict WN = quälen = travaillier v.
afflict WN = quälen = travaillier v.
afflict WN = quälen = triboler v.
afflict WN = quälen = truillier v.
affluence WN = Wohlstand = aaisement s.m.
affluence WN = Wohlstand = druge s.f.
affluence WN = Wohlstand = largece s.f.
affront WN = beleidigen = adeviner v.
affront WN = beleidigen = blastengier1 v.
affront WN = beleidigen = delapider v.
affront WN = beleidigen = insulter v.
affront WN = beleidigen = juriier v.
affront WN = beleidigen = laidengier v.
affront WN = beleidigen = ofendre v.
affront WN = beleidigen = vergonder v.
aficionado WN = Liebhaberin = amerresse s.f.
afternoon WN = Nachmittag = relevee s.f.
agaric WN = Blätterpilz = moisseron2 s.m.
agaric WN = Blätterpilz = mosseron s.m.
age WN = Lebensalter = aé s.m. (und f.)
age WN = Lebensalter = ancïeneté s.f.
age WN = Lebensalter = jovent s.m.
age WN = Lebensalter = jovente s.f.
age WN = Lebensalter = tens s.m.
age WN = altern = avieillir v.
age WN = altern = envieillir v.
age WN = altern = enviesier v.
age WN = altern = enviesir v.
age WN = vergammeln = empunaisier v.
agency WN = Behörde = loi3 s.f.
agency WN = Behörde = maistre s., a.
agency WN = Behörde = siege s.m. und f.
agent WN = Makler = coçon s.m.
aggravation WN = Herausforderung = desfïaille s.f.
aggravation WN = Herausforderung = desfïance s.f.
aggravation WN = Herausforderung = desfïement s.m.
aggravation WN = Herausforderung = envi s.m.
aggravation WN = Herausforderung = envïaille s.f.
aggravation WN = Herausforderung = envïal s.m.
aggravation WN = Herausforderung = provocacïon s.f.
aggress WN = attackieren = charpenter v.
aggro WN = Gewalttätigkeit = dangier s.m.
aggro WN = Gewalttätigkeit = forcerie s.f.
aggro WN = Gewalttätigkeit = torcenerie s.f.
agility WN = Beweglichkeit = legerece s.f.
agility WN = Beweglichkeit = movableté s.f.
agitate WN = aufwiegeln = metre2 v.
agitate WN = schütteln = buisnier v.
agitate WN = schütteln = dehochier v.
agitate WN = schütteln = escorre v.
agitate WN = schütteln = escorre v.
agitate WN = schütteln = escosser2 v.
agitate WN = schütteln = hobiier v.
agitate WN = schütteln = hocheter v.
agitate WN = schütteln = hochier v.
agitate WN = schütteln = ruiteler v.
agitate WN = schütteln = sachier2 v.
agitate WN = schütteln = secorre2 v.
agitation WN = Aufregung = estormie s.f.
agitation WN = Aufregung = estormison s.f.
agitation WN = Aufregung = fievre s.f.
agitation WN = Aufregung = frefel s.m.
agitation WN = Aufregung = frëor s.f.
agitation WN = Aufregung = fresine s.f.
agitation WN = Aufregung = ruit s.m.
agitation WN = Aufregung = töeil s.m.
agitation WN = Aufregung = töeillement s.m.
agitation WN = Aufregung = tormente s.f.
agitation WN = Wirren = torbee s.f.
agony WN = Todeskampf = transe s.f. (und m.)
agree WN = einigen = acorder v.
agree WN = einigen = apaiier v.
agree WN = einigen = atrever v.
agree WN = einigen = composer v.
agree WN = einigen = consentir v.
agree WN = vereinbaren = concorder v.
agreement WN = Vereinbarung = complot s.m.
agriculture WN = Ackerbau = coutivage s.m.
agriculture WN = Ackerbau = coutivance s.f.
agriculture WN = Ackerbau = gäaignerie s.f.
Agrostemma githago WN = Kornrade = persel s.m.
ague WN = erkälten = froidier v.
ague WN = verkühlen = esfroidier v.
aid WN = Beihilfe = confort s.m.
aid WN = Hilfeleistung = secor s.m.
aid WN = Hilfeleistung = secorance s.f.
aid WN = Hilfeleistung = secorement s.m.
aid WN = Hilfsmittel = äie s.f.
aid WN = helfen = aaisier v.
aid WN = helfen = adrecier v.
aid WN = helfen = aidier v.
aid WN = helfen = apoiier v.
aid WN = helfen = conforter v.
aid WN = helfen = conseillier1 v.
aid WN = helfen = deschaitiver v.
aid WN = helfen = monter v.
aid WN = helfen = paraidier v.
aid WN = helfen = restorer v.
aid WN = helfen = secorre1 v.
aid WN = helfen = secorre1 v.
aid WN = helfen = secorre1 v.
aid WN = helfen = soçoire v.
aid WN = helfen = valoir v.
aim WN = anstreben = alener v.
aim WN = anstreben = chacier v.
aim WN = anstreben = coitier v.
aim WN = anstreben = enterver v.
aim WN = anstreben = tendillier v.
aim WN = anstreben = tesillier v.
aim WN = anvisieren = aesmer v.
aim WN = anvisieren = amoier v.
aim WN = anvisieren = apointier1 v.
aim WN = anvisieren = aviser v.
aim WN = anvisieren = deviser v.
aim WN = anvisieren = entendre v.
aim WN = anvisieren = raviser v.
aim WN = anvisieren = viser v.
air WN = Gepräge = forge s.f.
air WN = publizieren = espubliier v.
air WN = publizieren = publiier v.
air WN = senden = envoiier v.
air WN = senden = envoiier v.
air WN = senden = renvoiier v.
aisle WN = Seitenschiff = aceinte s.f.
alarm WN = Beunruhigung = inquïetacïon s.f.
alarm WN = entsetzen = abosmer v.
alarm WN = entsetzen = dessegier v.
alarm WN = entsetzen = hisder v.
alarm WN = entsetzen = resmaiier v.
alcohol WN = Fahne = balai s.m.
alcohol WN = Fahne = bane1 s.f.
alcohol WN = Fahne = baniere s.f.
alcohol WN = Fahne = flame s.f.
alcoholic WN = Trinker = bevëor s.m.
alcoholic WN = Trinker = beverant s.m.
alder WN = Erle = aune1 s.m.
alienation WN = Entfremdung = estrinité s.f.
aliment WN = Lebensmittel = garie s.f.
aliment WN = Lebensmittel = vïaire2 s.m.
aliveness WN = Leben = char2 s.f.
aliveness WN = Leben = convers1 s.m.
aliveness WN = Leben = conversacïon s.f.
aliveness WN = Leben = cors1 s.m.
aliveness WN = Leben = cuer2 s.m.
aliveness WN = Leben = destinee s.f.
aliveness WN = Leben = duré s.m.
aliveness WN = Leben = fin1 s.f.
aliveness WN = Leben = fin1 s.f.
aliveness WN = Leben = jovente s.f.
aliveness WN = Leben = regnacïon s.f.
aliveness WN = Leben = regne s.m.
aliveness WN = Leben = rendage s.m.
aliveness WN = Leben = ribaudise s.f.
aliveness WN = Leben = riboi s.m.
aliveness WN = Leben = siecle s.m.
aliveness WN = Leben = siecle s.m.
aliveness WN = Leben = siecle s.m.
aliveness WN = Leben = tempoire s.m.
aliveness WN = Leben = vie1 s.f.
aliveness WN = Leben = vie1 s.f.
aliveness WN = Leben = vie1 s.f.
aliveness WN = Leben = vie1 s.f.
aliveness WN = Leben = vie1 s.f.
aliveness WN = Leben = vie1 s.f.
aliveness WN = Leben = vie1 s.f.
aliveness WN = Leben = vite s.f.
aliveness WN = Leben = vivre2 s.m.
aliveness WN = Leben = vivre2 s.m.
All Saints' Day WN = Allerheiligen = jor s.m.
All Saints' Day WN = Allerheiligen = Tozsainz s.m. obl. pl.
All Souls' Day WN = Allerseelen = jor s.m.
allegory WN = Gleichnis = figure s.f.
allegory WN = Gleichnis = parable3 s.m. und f.
allegory WN = Gleichnis = proverbe s.m. (auch f.)
allegory WN = Gleichnis = semblance s.f.
allegory WN = Gleichnis = senefïance s.f.
alliteration WN = Alliteration = rime4 s.f.
allocate WN = zuteilen = abonner v.
allocate WN = zuteilen = abriier v.
allocate WN = zuteilen = adestiner v.
allocate WN = zuteilen = amenistrer v.
allocate WN = zuteilen = assener v.
allocate WN = zuteilen = definer2 v.
allocate WN = zuteilen = despenser v.
allocate WN = zuteilen = destiner v.
allocate WN = zuteilen = deviser v.
allocate WN = zuteilen = empartir2 v.
allocate WN = zuteilen = escharir v.
allocate WN = zuteilen = lotir v.
allocate WN = zuteilen = ordener v.
allocate WN = zuteilen = repartir v.
allocate WN = zuteilen = rescrire v.
allocate WN = zuteilen = sortir v.
allow WN = berücksichtigen = esgarder v.
allow WN = berücksichtigen = regarder v.
allow WN = berücksichtigen = regarder v.
allow WN = dürfen = oser v.
allow WN = dürfen = pöoir v.
allow WN = gestatten = assëurer v.
allow WN = gestatten = endurer v.
allow WN = gestatten = sofrir v.
allow WN = gewähren = agreer v.
allow WN = gewähren = crëanter v.
allow WN = gewähren = croistre v.
allow WN = gewähren = delivrer v.
allow WN = gewähren = gräir v.
allow WN = gewähren = löer1 v.
allow WN = gewähren = portendre v.
allow WN = gewähren = regranter v.
allow WN = gewähren = sohaidier v.
allow WN = gewähren = tendre1 v.
allow WN = zulassen = consentir v.
allow WN = zulassen = laiier2 v.
allow WN = zulassen = laissier v.
allow WN = zulassen = plaire v.
allow WN = zulassen = raprochier v.
allow WN = zulassen = retorner v.
allow WN = zulassen = sorpendre v.
alloy WN = Legierung = alïement s.m.
alloy WN = Legierung = aloi s.m.
alloy WN = Legierung = esmerëiz s.m.
alloy WN = Legierung = liëure s.f.
alloy WN = Legierung = loi2 s.m.
ally with WN = verbünden = aliier2 v.
ally with WN = verbünden = aliier2 v.
ally with WN = verbünden = enliier v.
almanac WN = Jahrbuch = aubigerie s.f.
almanac WN = Jahrbuch = dent2 s.m. und f.
almanac WN = Jahrbuch = entente s.f.
almanac WN = Jahrbuch = flet2 s.m.
almanac WN = Jahrbuch = moschet2 s.m.
almanac WN = Jahrbuch = plorëoir s.m.
almanac WN = Jahrbuch = rivet s.m.
almanac WN = Jahrbuch = tortel s.m.
alms WN = Almosen = donee s.f.
alms WN = Almosen = mandé s.m.
alms WN = Almosen = miche s.f.
aloe WN = Aloe = alöé s.m.
aloe WN = Aloe = alöès s.m.
alp WN = Alp = apesart s.m.
alphabetic character WN = Buchstabe = a1 s.m.
alphabetic character WN = Buchstabe = c s.m.
alphabetic character WN = Buchstabe = e1 s.m.
alphabetic character WN = Buchstabe = efe s.f.
alphabetic character WN = Buchstabe = ele2 s.f.
alphabetic character WN = Buchstabe = emme s.f.
alphabetic character WN = Buchstabe = enne1 s.f.
alphabetic character WN = Buchstabe = esse2 s.f.
alphabetic character WN = Buchstabe = gé s.m.
alphabetic character WN = Buchstabe = juventut s.f.
alphabetic character WN = Buchstabe = k s.m.
alphabetic character WN = Buchstabe = lande2 s.f.
alphabetic character WN = Buchstabe = letre s.f.
alphabetic character WN = Buchstabe = m s.m.
alphabetic character WN = Buchstabe = n s.f.
alphabetic character WN = Buchstabe = p s.m.
alphabetic character WN = Buchstabe = q s.m.
alphabetic character WN = Buchstabe = r s.m.
alphabetic character WN = Buchstabe = vi s.m.
alphabetic character WN = Buchstabe = voiz s.f.
altar WN = Altar = autel2 s.m.
altar_boy WN = Ministrant = menistre s.m. (oder f.)
alter WN = verändern = demüer v.
alter WN = verändern = desguiser v.
alter WN = verändern = diversefiier v.
alter WN = verändern = diverser v.
alter WN = verändern = entrechangier v.
alter WN = verändern = immuter v.
alter WN = verändern = porchangier v.
alter WN = verändern = prevariier v.
alter WN = verändern = rechangier v.
alter WN = verändern = remüer v.
alter WN = verändern = remüer v.
alter WN = verändern = retorner v.
alter WN = verändern = translater v.
alteration WN = Umgestaltung = reformacïon s.f.
altercate WN = streiten = bestencier v.
altercate WN = streiten = contencier v.
altercate WN = streiten = contendre v.
altercate WN = streiten = debatre v.
altercate WN = streiten = desputer v.
altercate WN = streiten = entremesler v.
altercate WN = streiten = estriver v.
altercate WN = streiten = noisier1 v.
altercate WN = streiten = partencier v.
altercate WN = streiten = rancuner v.
altercate WN = streiten = rancuner v.
altercate WN = streiten = rïoter v.
altercate WN = streiten = rïoter v.
altercate WN = streiten = tencier v.
altercate WN = streiten = tençoner v.
altercate WN = streiten = tençoner v.
Althea officinalis WN = Eibisch = vismauve s.f.
amazement WN = Verwunderung = merveille s.f.
amber WN = Bernstein = ambre s.m. (und f.?)
amber WN = Bernstein = carabé s.m.
ambition WN = Streben = assens s.m.
ambition WN = Streben = bëance s.f.
ambition WN = Streben = coite s.f.
ambition WN = Streben = porchaz s.m.
ambition WN = Streben = tendance s.f.
ambuscade WN = lauern = abaater v.
ambuscade WN = lauern = bäater v.
ambuscade WN = lauern = brillier1 v.
ambuscade WN = lauern = demorer v.
ambuscade WN = lauern = gaitier v.
ambush WN = Hinterhalt = embusche s.f.
ambush WN = Hinterhalt = recelee s.f.
ambush WN = Hinterhalt = repostail s.m.
ambush WN = Hinterhalt = riereguet s.m.
amend WN = abhelfen = amender v.
amend WN = richtigstellen = adrecier v.
American pennyroyal WN = Flohkraut = erbe s.f.
amethyst WN = Amethyst = aumatite s.m. und f.
amount WN = Betrag = conte2 s.m.
amount WN = Betrag = finement s.m.
amount WN = Betrag = montance s.f.
amount WN = Betrag = montee s.f.
amount WN = Betrag = montement s.m.
amount WN = Betrag = some3 s.f. (auch m.)
amount WN = Umfang = cantité s.f.
amount WN = Umfang = champ s.m.
amount WN = Umfang = chevronee s.f.
amount WN = Umfang = circonference s.f.
amount WN = Umfang = comprendement s.m.
amount WN = Umfang = contor2 s.m.
amount WN = Umfang = tenor s.f.
amount WN = Umfang = tor5 s.m.
amount WN = Umfang = volume s.m. (selten f.)
amuse WN = erheitern = ahaitier v.
amuse WN = erheitern = enhaitier v.
amuse WN = erheitern = esgaiier v.
amuse WN = erheitern = eshaitier v.
amuse WN = erheitern = haitier v.
amuse WN = erheitern = haitier v.
amuse WN = erheitern = halegrer v.
amuse WN = erheitern = halegrir v.
amuse WN = erheitern = joliver v.
amuse WN = erheitern = renvoisier v.
amuse WN = erheitern = renvoisier v.
amuse WN = erheitern = solaciier v.
amusement WN = Erheiterung = esgaiement s.m.
anaesthetic WN = Betäubungsmittel = estordie s.f.
anathemize WN = verdammen = confondre v.
anathemize WN = verdammen = damner v.
anathemize WN = verdammen = forjugier v.
ancestor WN = Vorfahr = ancessor s.m.
ancestor WN = Vorfahr = ancïor s.m.
ancestor WN = Vorfahr = ancissier s.m.
ancestor WN = Vorfahr = progenitor s.m.
androgyne WN = Hermaphrodit = ermofrodite s.m.
anecdotist WN = Geschichtenerzähler = fabliëor s.m.
angel WN = Engel = angele s.m.
angel WN = Engel = dominacïon s.f.
angel WN = Engel = serafin s.m. (auch a.)
anger WN = Zorn = aigrece s.f.
anger WN = Zorn = colere s.f.
anger WN = Zorn = corrocement s.m.
anger WN = Zorn = corroz s.m.
anger WN = Zorn = engaigne1 s.f.
anger WN = Zorn = engaing s.m.
anger WN = Zorn = engraignement s.m.
anger WN = Zorn = grenon s.m.
anger WN = Zorn = irage1 s.m.
anger WN = Zorn = irance s.f.
anger WN = Zorn = ire s.f.
anger WN = Zorn = ire s.f.
anger WN = Zorn = iree s.f.
anger WN = Zorn = irement s.m.
anger WN = Zorn = iremogne s.f.
anger WN = Zorn = iror s.f.
anger WN = Zorn = marrison s.f.
anger WN = Zorn = mautalent s.m.
anger WN = Zorn = rancune s.f.
anger WN = Zorn = rancure s.f.
anger WN = Zorn = röeille s.f.
anger WN = Zorn = tariëor s.m.
anger WN = ärgern = escandelisier v.
anger WN = ärgern = maucorer v.
anger WN = ärgern = nuire v.
anger WN = ärgern = ragrignier v.
anger WN = ärgern = regrever v.
anger WN = ärgern = scandaliser v.
anguish WN = Qual = destructïon s.f.
anguish WN = Qual = destrüison s.f.
anguish WN = Qual = haschiee s.f.
anguish WN = Qual = justice s.f.
anguish WN = Qual = labite s.f.
anguish WN = Qual = martire2 s.m. oder f.
anguish WN = Qual = peine s.f.
anguish WN = Qual = penor s.f.
anguish WN = Qual = torment s.m.
anguish WN = Qual = torment s.m.
anguish WN = Qual = tormente s.f.
anguish WN = Qual = tormente s.f.
anguish WN = Qual = tormentement s.m.
anguish WN = Qual = tormentine1 s.f.
anguish WN = Qual = travaillement s.m.
angular unit WN = Winkelmaß = esquerre1 s.f.
animal WN = Geschöpf = crïature s.f.
animal WN = Geschöpf = faiture s.f.
animal WN = Geschöpf = faiture s.f.
animal WN = Geschöpf = nature s.f.
animal WN = Schöpfung = crïacïon s.f.
animal WN = Schöpfung = crïature s.f.
animal WN = Schöpfung = crïement1 s.m.
animal WN = Schöpfung = estorance s.f.
animal WN = Schöpfung = faiture s.f.
animal WN = Tier = aiol s.m.
animal WN = Tier = beste s.f.
animal WN = Tier = bestelete s.f.
animal WN = Tier = bestete s.f.
animal WN = Tier = bisse s.f.
animal WN = Tier = calistre s.m.
animal WN = Tier = cocatrigenois s.m.
animal WN = Tier = crocote s.f.
animal WN = Tier = franc1 s., a.
animal WN = Tier = galice s.m.
animal WN = Tier = galifre s.m.
animal WN = Tier = liepardel s.m.
animal WN = Tier = limace s.f.
animal WN = Tier = lucrote s.f.
animal WN = Tier = madarche s.
animal WN = Tier = manticore s.m.
animal WN = Tier = no1 s.m.
animal WN = Tier = oreille s.f.
animal WN = Tier = pance s.f.
animal WN = Tier = parande s.
animal WN = Tier = past2 s.m.
animal WN = Tier = sagitaire1 s.m.
animal WN = Tier = teste s.f.
animal WN = Tier = tiran s.m. (auch a.)
animal WN = Tier = todomaire s.m.
animal WN = Tier = vair2 s.m.
animal WN = Tier = verm s.m.
annalist WN = Geschichtsschreiber = estoriëor s.m.
annex WN = Nebengebäude = porsoiement s.m.
annex WN = Nebengebäude = resiege s.m.
annihilate WN = vernichten = acorer v.
annihilate WN = vernichten = anichiler v.
annihilate WN = vernichten = anienter v.
annihilate WN = vernichten = anientir v.
annihilate WN = vernichten = anientir v.
annihilate WN = vernichten = araser v.
annihilate WN = vernichten = casser v.
annihilate WN = vernichten = confondre v.
annihilate WN = vernichten = corrompre v.
annihilate WN = vernichten = defenir1 v.
annihilate WN = vernichten = desengier v.
annihilate WN = vernichten = desfigurer v.
annihilate WN = vernichten = destruire v.
annihilate WN = vernichten = ennïenter v.
annihilate WN = vernichten = esmater v.
annihilate WN = vernichten = essillier v.
annihilate WN = vernichten = fondre v.
annihilate WN = vernichten = fragier v.
annihilate WN = vernichten = fraindre v.
annihilate WN = vernichten = grater v.
annihilate WN = vernichten = metre2 v.
annihilate WN = vernichten = metre2 v.
annihilate WN = vernichten = nïentir v.
annihilate WN = vernichten = obrüer v.
annihilate WN = vernichten = parabatre v.
annihilate WN = vernichten = paracorer v.
annihilate WN = vernichten = perdre v.
annihilate WN = vernichten = redestruire v.
anniversary WN = Jubiläum = jubilee s.f.
anniversary WN = Jubiläum = jubileu s.m.
announce WN = kundgeben = desnüer v.
announce WN = kundgeben = esclore v.
announce WN = verheißen = jurer v.
announce WN = verheißen = prometre v.
announce WN = verkünden = aporter v.
announce WN = verkünden = banir v.
announce WN = verkünden = deviner v.
announce WN = verkünden = insinüer v.
announce WN = verkünden = nonciier v.
announce WN = verkünden = prediquer v.
announce WN = verkünden = prononcier v.
announce WN = verkünden = reprover v.
announcement WN = Ankündigung = indicïon s.f.
announcement WN = Ankündigung = voirdit s.m.
announcement WN = Verkündigung = anonciacion s.f.
announcement WN = Verkündigung = anoncïon s.f.
announcement WN = Verkündigung = denoncïacïon s.f.
announcement WN = Verkündigung = manifestance s.f.
announcement WN = Verkündung = nonçage s.m.
announcement WN = Verkündung = noncement s.m.
announcement WN = Verkündung = nonciatïon s.f.
announcement WN = Verkündung = preconisacïon s.f.
announcement WN = Verkündung = predicacïon s.f.
announcement WN = Verkündung = predicance s.f.
annoy WN = behelligen = cuivrer v.
annoy WN = behelligen = retormenter v.
annoy WN = behelligen = tormenter v.
annoy WN = belästigen = chargier v.
annoy WN = belästigen = destorber v.
annoy WN = belästigen = enoiier v.
annoy WN = belästigen = foler2 v.
annoy WN = belästigen = retormenter v.
annoy WN = verdrießen = destalenter v.
annoy WN = verdrießen = encroistre v.
annoy WN = verdrießen = enoiier v.
annoy WN = verdrießen = grever v.
annoy WN = verdrießen = maucorer v.
annoy WN = verdrießen = nuire v.
annoyance WN = Ärgernis = escandle s.m.
annoyance WN = Ärgernis = froiterie s.f.
annoyance WN = Ärgernis = scandale s.m.
annul WN = annullieren = anuler v.
annul WN = annullieren = anuler v.
annul WN = annullieren = desfaire v.
annul WN = annullieren = rapeler v.
annul WN = annullieren = tolir v.
answer WN = Antwort = dïable s.m.
answer WN = Antwort = renonç s.m.
answer WN = Antwort = rescricïon s.f.
answer WN = Antwort = respondance s.f.
answer WN = Antwort = respons s.m.
answer WN = Antwort = respons s.m.
answer WN = Antwort = response s.f.
answer WN = Antwort = responsïon s.f.
answer WN = Entgegnung = objeccïon s.f.
answer WN = Erwiderung = change s.m. (selten f.)
answer WN = Erwiderung = parçon s.f.
answer WN = Erwiderung = retor1 s.m.
ant WN = Ameise = formi s.m.
ant WN = Ameise = formie s.f.
ant WN = Ameise = formïete s.f.
ant WN = Ameise = formille s.f.
ant WN = Ameise = formiz s.m. und f.
antagonise WN = entgegenwirken = contremoiier v.
antelope WN = Antilope = antelu s.m.
anteroom WN = Vorhalle = galilee s.f.
anteroom WN = Vorhalle = loge s.f.
anteroom WN = Vorhalle = logete s.f.
anteroom WN = Vorhalle = orïol2 s.m.
anteroom WN = Vorhalle = orïole s.f.
anteroom WN = Vorhalle = paradis s.m.
anteroom WN = Vorhalle = porche s.m.
anteroom WN = Vorhalle = porchëiz s.m.
anteroom WN = Vorhalle = porpend(ë)ure s.f.
anteroom WN = Vorhalle = porticet s.m.
Anthemis nobilis WN = Kamille = vignoche s.f.
anthill WN = Ameisenhaufen = formiiere s.f.
anthill WN = Ameisenhaufen = formilliere s.f.
anticipate WN = antizipieren = porcuidier v.
anticipate WN = antizipieren = preconoistre v.
anticipate WN = voraussehen = deviner v.
anticipate WN = voraussehen = porvëoir v.
anticipate WN = voraussehen = previr v.
antipathy WN = Feindseligkeit = aatie s.f.
antipathy WN = Feindseligkeit = aatine s.f.
antipathy WN = Feindseligkeit = aversité s.f.
antipathy WN = Feindseligkeit = contrarïeté s.f.
antipathy WN = Feindseligkeit = contrarïoison s.f.
antipathy WN = Feindseligkeit = damage s.m.
antipathy WN = Feindseligkeit = ire s.f.
antipathy WN = Feindseligkeit = rancune s.f.
antler WN = Geweih = mairrien s.m.
antler WN = Geweih = ramëure1 s.f.
antler WN = Geweih = teste s.f.
anuran WN = Frosch = raine s.f.
anuran WN = Kröte = bot4 s.m.
anuran WN = Kröte = boterel s.m.
anuran WN = Kröte = crapaut s.m.
anuran WN = Kröte = froiz2 s.m.
anuran WN = Kröte = putaus s.m.
anus WN = After = escofroie s.f.
anus WN = After = fondement s.m.
anus WN = After = nombril s.m.
anus WN = After = tüel s.m.
anvil WN = Amboß = enclume s.f.
anxiety WN = Besorgnis = asme s.m.
anxiety WN = Besorgnis = dotaison s.f.
anxiety WN = Besorgnis = dotance s.f.
anxiety WN = Besorgnis = dotee s.f.
anxiety WN = Besorgnis = dotement s.m.
anxiety WN = Besorgnis = error1 s.f.
anxiety WN = Besorgnis = esperance s.f.
anxiety WN = Besorgnis = frëor s.f.
anxiety WN = Besorgnis = redot s.m.
anxiety WN = Besorgnis = resoing s.m.
anxiety WN = Besorgnis = soigne2 s.f.
anxiety WN = Besorgnis = sospeçon s.f.
apartment WN = Wohnstätte = demorement s.m.
apartment WN = Wohnstätte = lit1 s.m.
apartment WN = Wohnstätte = manoir2 s.m.
apartment WN = Wohnstätte = remanance s.f.
apery WN = Nachahmung = contrefaçon s.f.
apery WN = Nachahmung = imitacïon s.f.
apery WN = Nachahmung = sivance s.f.
aphid WN = Blattlaus = puceron s.m.
apogee WN = Krönung = coronement s.m.
apogee WN = Krönung = encoronement s.m.
apologise WN = entschuldigen = desblasmer v.
apologise WN = entschuldigen = descouper v.
apologise WN = entschuldigen = descuser v.
apologise WN = entschuldigen = ensoignier v.
apologise WN = entschuldigen = ensoniier v.
apologise WN = entschuldigen = escouper3 v.
apologise WN = entschuldigen = escuser2 v.
apologise WN = entschuldigen = escuser2 v.
apologise WN = entschuldigen = essoignier v.
apologise WN = entschuldigen = essoniier v.
apostle WN = Apostel = apostle s.m.
apostle WN = Apostel = maistre s., a.
apparent horizon WN = Horizont = orison s.m.
apparition WN = Erscheinen = presentacïon s.f.
apparition WN = Trugbild = fantosme s.m. und f.
apparition WN = Trugbild = fantosmerie s.f.
apparition WN = Trugbild = simulacre s.m.
appeal WN = Reiz = apetit s.m.
appeal WN = Reiz = curie s.f.
appeal WN = anfechten = quereler v.
appeal WN = anfechten = remordre v.
appeal WN = anfechten = respondre1 v.
appeal WN = anfechten = tenter v.
appearance WN = Auftreten = cointerie s.f.
appearance WN = Auftreten = escole1 s.f.
appearance WN = Aussehen = estre2 s.m.
appearance WN = Aussehen = face s.f.
appearance WN = Aussehen = mostrance s.f.
appearance WN = Aussehen = mostre1 s.m. oder f.
appearance WN = Aussehen = semblance s.f.
appearance WN = Aussehen = semblant s.m.
appearance WN = Aussehen = veüe s.f.
appearance WN = Erscheinen = presentacïon s.f.
appease WN = beschwichtigen = abaissier v.
appease WN = beschwichtigen = abaissier v.
appease WN = beschwichtigen = adoucier v.
appease WN = beschwichtigen = adoucir v.
appease WN = beschwichtigen = assoaver v.
appease WN = beschwichtigen = baissier v.
appease WN = beschwichtigen = baissier v.
appease WN = beschwichtigen = endoucier v.
appease WN = beschwichtigen = endoucir v.
appease WN = beschwichtigen = rapaisenter v.
appease WN = beschwichtigen = rapaisier v.
appease WN = beschwichtigen = rapaisier v.
appease WN = beschwichtigen = ressöagier v.
appease WN = beschwichtigen = seder v.
appeasement WN = Beschwichtigung = adoucement s.m.
appeasement WN = Beschwichtigung = apaisement s.m.
appendix WN = Anhang = atrait s.m.
appendix WN = Anhang = cöe s.f.
apple tree WN = Apfelbaum = pomier s.m.
application WN = Anwendung = emploite s.f.
application WN = Anwendung = fomentacïon s.f.
application WN = Anwendung = force2 s.f.
application WN = Anwendung = force2 s.f.
applique WN = besetzen = arester v.
applique WN = besetzen = asseoir v.
applique WN = besetzen = avestir v.
applique WN = besetzen = avironer v.
applique WN = besetzen = border1 v.
applique WN = besetzen = botoner v.
applique WN = besetzen = brochoner v.
applique WN = besetzen = chevroner v.
applique WN = besetzen = clöer v.
applique WN = besetzen = enfroisier v.
applique WN = besetzen = esteler2 v.
applique WN = besetzen = garnir v.
applique WN = besetzen = horder v.
applique WN = besetzen = larder v.
applique WN = besetzen = logier v.
applique WN = besetzen = ocuper v.
applique WN = besetzen = orer1 v.
applique WN = besetzen = orfroisier1 v.
applique WN = besetzen = pailloler v.
applique WN = besetzen = porplanter v.
applique WN = besetzen = porprendre v.
applique WN = besetzen = porsëoir1 v.
applique WN = besetzen = rechevroner v.
applique WN = besetzen = recliper v.
applique WN = besetzen = saisir v.
applique WN = besetzen = taconer v.
apply WN = anwenden = alöer2 v.
apply WN = anwenden = apliquier v.
apply WN = anwenden = asseoir v.
apply WN = anwenden = desploiier v.
apply WN = anwenden = dire v.
apply WN = anwenden = mesemploiier v.
apply WN = anwenden = paruser v.
apply WN = anwenden = sauver v.
apply WN = handhaben = debaillier v.
apply WN = handhaben = hanter v.
apply WN = handhaben = justicier2 v.
apply WN = handhaben = maniier v.
appoint WN = ernennen = atitrer v.
appoint WN = ernennen = crïer1 v.
appoint WN = ernennen = embailliver v.
appoint WN = ernennen = prononcier v.
appointment WN = Ernennung = crïacïon s.f.
appointment WN = Ernennung = nominacïon s.m.
appointment WN = Ernennung = prononcïacïon s.f.
appointment WN = Termin = ajornement s.m.
appointment WN = Termin = atal s.m.
appointment WN = Termin = lendi s.m.
appointment WN = Termin = some3 s.f. (auch m.)
appointment WN = Termin = terme s.m.
appointment WN = Termin = termoiëor s.m.
appraisal WN = Festsetzung = arest s.m.
appraisal WN = Festsetzung = destin s.m.
appraisal WN = Festsetzung = establissement s.m.
appraisal WN = Festsetzung = indicïon s.f.
appraisal WN = Festsetzung = terminaison s.f.
appreciate WN = ermessen = estimer v.
appreciation WN = Würdigung = dignacïon s.f.
apprehend WN = begreifen = acoler v.
apprehend WN = begreifen = comprendre v.
apprehend WN = begreifen = esmer v.
apprehend WN = begreifen = gloser v.
apprehend WN = begreifen = perçoivre v.
apprehend WN = begreifen = prendre v.
apprehend WN = begreifen = tenir1 v.
apprehend WN = festnehmen = deprendre v.
apprehend WN = festnehmen = escorre v.
apprehend WN = festnehmen = prendre v.
apprehend WN = festnehmen = retenir v.
apprehension WN = Besorgnis = asme s.m.
apprehension WN = Besorgnis = dotaison s.f.
apprehension WN = Besorgnis = dotance s.f.
apprehension WN = Besorgnis = dotee s.f.
apprehension WN = Besorgnis = dotement s.m.
apprehension WN = Besorgnis = error1 s.f.
apprehension WN = Besorgnis = esperance s.f.
apprehension WN = Besorgnis = frëor s.f.
apprehension WN = Besorgnis = redot s.m.
apprehension WN = Besorgnis = resoing s.m.
apprehension WN = Besorgnis = soigne2 s.f.
apprehension WN = Besorgnis = sospeçon s.f.
apprehension WN = Verhaftung = oite s.f.
apprehension WN = Verständnis = clarté s.f.
apprehension WN = Verständnis = entencïon s.f.
apprehension WN = Verständnis = entendance s.f.
apprehension WN = Verständnis = entendement s.m.
apprehension WN = Verständnis = entendue s.f.
apprehension WN = Verständnis = entente s.f.
apprisal WN = Auskunft = assens s.m.
apprisal WN = Auskunft = enseigne s.f. (auch m.)
apprisal WN = Auskunft = escole1 s.f.
apprisal WN = Auskunft = renseigne s.f.
apprisal WN = Bescheid = remant s.m.
apprisal WN = Bescheid = respel s.m.
approach WN = nahen = descendre v.
approval WN = Genehmigung = crëant s.m.
approval WN = Zustimmung = acort s.m.
approval WN = Zustimmung = assense s.f
approval WN = Zustimmung = assentaison s.f
approval WN = Zustimmung = assentement1 s.m.
approval WN = Zustimmung = avöement s.m.
approval WN = Zustimmung = consente s.f.
approval WN = Zustimmung = consentement s.m.
approval WN = Zustimmung = ensentement s.m.
approval WN = Zustimmung = gré2 s.m.
approval WN = Zustimmung = grëance s.f.
approval WN = Zustimmung = los1 s.m.
approval WN = Zustimmung = otroi s.m.
approval WN = Zustimmung = otroiance s.f.
approval WN = Zustimmung = pais s.f.
approval WN = Zustimmung = provage s.m.
approval WN = Zustimmung = volenté s.f.
approve WN = billigen = aprover v.
approve WN = genehmigen = crëanter v.
approve WN = genehmigen = gräir v.
approximate WN = abschätzen = esligier v.
approximate WN = abschätzen = esmer v.
approximate WN = abschätzen = jugier v.
approximate WN = abschätzen = metre2 v.
approximate WN = abschätzen = taxer v.
approximate WN = messen = auner v.
approximate WN = messen = embracier v.
approximate WN = messen = mesurer v.
approximate WN = messen = moller v.
approximate WN = messen = parmesurer v.
approximate WN = messen = revergier v.
aptitude WN = Veranlagung = femeleté s.f.
aptitude WN = Veranlagung = nature s.f.
aptitude WN = Veranlagung = nature s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = alete2 s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = alose1 s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = blanche s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = borbete s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = borbote s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = borree2 s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = brulel s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = carrelet s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = chaveçot s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = clarvis s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = coitar s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = cole2 s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = darset s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = doree s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = estangcunne s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = florin s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = gauberge s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = gravele s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = heurespois s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = lose1 s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = muiron s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = mul2 s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = peis s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = poisson s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = polain s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = pricque s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = quinquete s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = ramuis s.m.
aquatic vertebrate WN = Fisch = sartre2 s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = setueille s.f.
aquatic vertebrate WN = Fisch = tendal s.m.
aqueduct WN = Wasserleitung = duit s.m.
aqueduct WN = Wasserleitung = raiere s.f.
aqueduct WN = Wasserleitung = viz s.f.
Arab WN = Araber = escorfaut s.m.
Arabian camel WN = Dromedar = dromedaire s.m. (und f.)
Arabian camel WN = Dromedar = duree s.f.
arbiter WN = Schiedsrichter = arbitre1 s.m.
arbiter WN = Schiedsrichter = compromissëor s.m.
arbiter WN = Schiedsrichter = disëor s.m.
arbiter WN = Schiedsrichter = justicier1 s.m., a.
arbiter WN = Schiedsrichter = mise s.f.
arbiter WN = Schiedsrichter = misëor s.m.
arbiter WN = Schiedsrichter = ordenëor s.m.
arbiter WN = Schiedsrichter = partissëor s.m.
arcade WN = Arkade = orbevoie s.f.
arcade WN = Galerie = hordëiz s.m.
arcade WN = Galerie = loge s.f.
arcade WN = Galerie = loie s.m.
arcanum WN = Geheimnis = celement s.m.
arcanum WN = Geheimnis = clef s.f.
arcanum WN = Geheimnis = conseil s.m.
arcanum WN = Geheimnis = mistere1 s.m. und f.
arcanum WN = Geheimnis = priveté s.f.
arcanum WN = Geheimnis = purté s.f.
arcanum WN = Geheimnis = sacrement s.m.
archer WN = Bogenschützin = archier s., a.
area unit WN = Flächenmaß = arpent s.m.
argue WN = argumentieren = argüer v.
arise WN = aufstehen = descouchier v.
arise WN = aufstehen = drecier v.
arise WN = aufstehen = lever v.
arise WN = aufstehen = resordre v.
Aristolochia clematitis WN = Osterluzei = fauterne s.f.
Aristolochia clematitis WN = Osterluzei = sarrasine s.f.
arithmetic WN = Arithmetik = arismetique s.f.
arithmetic WN = Rechnen = mescontement s.m.
ark WN = Arche = arche2 s.f. und m.
ark WN = Arche = huche2 s.f.
arm WN = Arm = brace s.f.
arm WN = Arm = branche s.f.
arm WN = Arm = braz s.m.
arm WN = Arm = braz s.m.
arm WN = Arm = braz s.m.
arm WN = Arm = braz s.m.
arm WN = Arm = braz s.m.
arm WN = Filiale = fillete s.f.
arm WN = Hiebwaffe = espafust s.m.
arm WN = Oberarm = pestel s.m.
arm WN = Stichwaffe = apointon s.m.
arm WN = Stichwaffe = pique s.f.
arm WN = Waffe = acier s.m.
arm WN = Waffe = arme s.f.
arm WN = Waffe = avrelot s.m.
arm WN = Waffe = bastonet s.m.
arm WN = Waffe = garmadone s.m.
arm WN = Waffe = maillet s.m.
arm WN = Waffe = maillot2 s.m.
arm WN = Waffe = pede s.f.
arm WN = Waffe = picon s.m.
arm WN = bewaffnen = armer v.
arm WN = bewaffnen = armer v.
arm WN = bewaffnen = garnir v.
arm WN = bewaffnen = rarmer v.
armband WN = Armbinde = manipulon s.m.
armband WN = Armbinde = poignet s.m.
armchair WN = Sessel = chaiere s.f.
armchair WN = Sessel = chaierete s.f.
armchair WN = Sessel = chaierole s.f.
armistice WN = Waffenstillstand = sëurestat s.m.
armistice WN = Waffenstillstand = sofrance s.f.
armistice WN = Waffenstillstand = transite s.f.
armpit WN = Achsel = aissele2 s.f.
arms WN = Waffe = acier s.m.
arms WN = Waffe = arme s.f.
arms WN = Waffe = avrelot s.m.
arms WN = Waffe = bastonet s.m.
arms WN = Waffe = garmadone s.m.
arms WN = Waffe = maillet s.m.
arms WN = Waffe = maillot2 s.m.
arms WN = Waffe = pede s.f.
arms WN = Waffe = picon s.m.
army WN = Heer = assaut s.m.
army WN = Heer = empire s.m. und f.
army WN = Heer = escocerie2 s.f.
army WN = Heer = essiere s.f.
army WN = Heer = ost s.m. und f.
army WN = Heer = ribaudaille s.f.
arouse WN = erregen = comovoir v.
arouse WN = erregen = enasprir v.
arouse WN = erregen = enasprir v.
arouse WN = erregen = engresser v.
arouse WN = erregen = eschaufer v.
arouse WN = erregen = escomovoir v.
arouse WN = erregen = estordiier v.
arouse WN = erregen = fomentir v.
arouse WN = erregen = formovoir v.
arouse WN = erregen = movoir v.
arouse WN = erregen = movoir v.
arouse WN = erregen = movoir v.
arouse WN = erregen = resoner1 v.
arrangement WN = Regelung = porconte s.m.
arranger WN = Veranstalter = nocëor s.m.
arrival WN = Kommen = venement s.m.
arrival WN = Kommen = venüe s.f.
arrive at WN = erreichen = aconsivre v.
arrive at WN = erreichen = avenir v.
arrive at WN = erreichen = errer2 v.
arrive at WN = erreichen = escorre v.
arrive at WN = erreichen = esploitier v.
arrive at WN = erreichen = esprisier v.
arrive at WN = erreichen = joindre v.
arrive at WN = erreichen = joindre v.
arrive at WN = erreichen = prendre v.
arrive at WN = erreichen = prendre v.
arrive at WN = erreichen = raconsivre v.
arrive at WN = erreichen = rataindre v.
arrive at WN = erreichen = tochier v.
arrive WN = anlangen = rejoindre v.
arrow WN = Pfeil = carrel s.m.
arrow WN = Pfeil = carrelet s.m.
arrow WN = Pfeil = dart s.m.
arrow WN = Pfeil = fiene s.f.
arrow WN = Pfeil = fleche s.f.
arrow WN = Pfeil = flechon s.m.
arrow WN = Pfeil = fueille s.f.
arrow WN = Pfeil = pilet2 s.m.
arrow WN = Pfeil = pointe s.f.
arrow WN = Pfeil = saiete s.f.
arrow WN = Pfeil = vire 1 s.f.
arrow WN = Pfeil = vireton s.m.
arson WN = Brandstiftung = arsin s.m.
arson WN = Brandstiftung = arsïon s.f.
arson WN = Brandstiftung = arson s.f.
arson WN = Brandstiftung = incendaire s.m.
arsonist WN = Brandstifter = incendïare s.m.
articulatio WN = Gelenk = conjoignement s.m.
articulatio WN = Gelenk = conjoncïon s.f.
articulatio WN = Gelenk = jointe s.f.
articulatio WN = Gelenk = jointure s.f.
articulatio WN = Gelenk = jou s.m.
artificer WN = Geselle = vaslet s.m.
artificer WN = Geselle = vaslot s.m.
artificer WN = Handwerker = artifïeor s.m.
artificer WN = Handwerker = artiier s.m.
artificer WN = Handwerker = mecanique2 s.m.
artificer WN = Handwerker = menestrel s.m. (und a.)
artificer WN = Handwerker = menestrier s.m.
artificer WN = Handwerker = operateur s.m.
artificer WN = Handwerker = ovrier1 s.m. (u. a.)
artificer WN = Handwerker = uevremarke s.m.
Ash Wednesday WN = Aschermittwoch = capejëune s.f.
Ash Wednesday WN = Aschermittwoch = cendre s.f.
ash WN = Asche = cendre s.f.
ash WN = Asche = cendree s.f.
ash WN = Asche = estencele s.f.
ash WN = Asche = faville s.f.
ash WN = Esche = fraisnel s.m.
ash WN = Esche = trembler2 s.m.
ashamed WN = schämen = angoissier v.
ashamed WN = schämen = hontir v.
ashamed WN = schämen = hontoiier v.
ashamed WN = schämen = hontoiier v.
ashamed WN = schämen = vergoignier v.
ashamed WN = schämen = vergoignier v.
ashamed WN = schämen = vergonder v.
ashamed WN = schämen = vergondir v.
ask WN = erkundigen = entercier v.
ask WN = gehören = estre1 v.
asking price WN = Verkaufspreis = vendüe s.f.
asking price WN = Verkaufspreis = vente s.f.
aspect WN = Aussehen = estre2 s.m.
aspect WN = Aussehen = face s.f.
aspect WN = Aussehen = mostrance s.f.
aspect WN = Aussehen = mostre1 s.m. oder f.
aspect WN = Aussehen = semblance s.f.
aspect WN = Aussehen = semblant s.m.
aspect WN = Aussehen = veüe s.f.
aspen WN = Zitterpappel = tremble2 s.m.
aspen WN = Zitterpappel = trembler2 s.m.
asperity WN = Entbehrung = consiraison s.f.
asperity WN = Entbehrung = disete s.f.
asperity WN = Entbehrung = indigence s.f.
asperity WN = Entbehrung = povreté s.f.
asperity WN = Entbehrung = sofraite s.f.
asperity WN = Entbehrung = sofrance s.f.
aspic WN = Sülze = gelee s.f.
ass WN = Arsch = anel1 s.m.
ass WN = Arsch = cul s.m.
ass WN = Arsch = fesserel s.m.
assemble WN = versammeln = ajoster v.
assemble WN = versammeln = amaisnier v.
assemble WN = versammeln = amasser v.
assemble WN = versammeln = assembler v.
assemble WN = versammeln = assembler v.
assemble WN = versammeln = atropeler v.
assemble WN = versammeln = äuner v.
assemble WN = versammeln = äuner v.
assemble WN = versammeln = coillier v.
assemble WN = versammeln = coillir v.
assemble WN = versammeln = ensembler v.
assemble WN = versammeln = joster v.
assemble WN = versammeln = rajoster v.
assemble WN = versammeln = raliier v.
assemble WN = versammeln = rassembler v.
assemble WN = versammeln = räuner v.
assemble WN = versammeln = räuner v.
assemble WN = versammeln = sembler v.
assemble WN = versammeln = tropeler v.
assembly WN = Standort = bone s.f. und m.
assembly WN = Standort = demor s.m.
assembly WN = Standort = demoree s.f.
assembly WN = Standort = estacïon s.f.
assembly WN = Standort = estal1 s.m.
assembly WN = Standort = estaple s.f.
assembly WN = Standort = fermeté s.f.
assembly WN = Standort = garde s.f.
assembly WN = Standort = ostel s.m.
assembly WN = Zusammentreffen = acointe2 s.f.
assembly WN = Zusammentreffen = assemblee s.f.
assembly WN = Zusammentreffen = encontre2 s.m. und f.
assembly WN = Zusammentreffen = encontrement s.m.
assembly WN = Zusammentreffen = rencontre s.m. und f.
assent WN = Einverständnis = collusïon s.f.
assent WN = Einverständnis = consence s.f.
assent WN = Einverständnis = consente s.f.
assent WN = Einverständnis = consentement s.m.
assent WN = Einverständnis = grëance s.f.
assert WN = durchsetzen = embaissier v.
assert WN = durchsetzen = interposer v.
assert WN = durchsetzen = vendre v.
assignment WN = Zuweisung = assiete s.f.
assignment WN = Zuweisung = largicïon s.f.
assimilate WN = anpassen = apliquier v.
assimilate WN = anpassen = apropriier v.
assimilate WN = anpassen = grëer v.
assimilate WN = anpassen = reformer v.
assistant WN = Helferin = conforterresse s.f.
associate WN = Begleiter = satelite s.m.
associate WN = Gefährte = compagnet s.m.
associate WN = Gefährte = compagnon s.m.
associate WN = Gefährte = soçon s.m.
associate WN = Gefährte = sodal s.m.
associate WN = Partner = compagnon s.m.
assort WN = scheiden = demetre v.
assort WN = scheiden = departir v.
assort WN = scheiden = depecier v.
assort WN = scheiden = desafichier v.
assort WN = scheiden = desassembler v.
assort WN = scheiden = descombrer v.
assort WN = scheiden = descompagnier v.
assort WN = scheiden = deserdre v.
assort WN = scheiden = desfaire v.
assort WN = scheiden = desmarïer v.
assort WN = scheiden = despareillier2 v.
assort WN = scheiden = dessembler1 v.
assort WN = scheiden = desseparer v.
assort WN = scheiden = dessevrer v.
assort WN = scheiden = distinter v.
assort WN = scheiden = entrechangier v.
assort WN = scheiden = jeter v.
assort WN = scheiden = partir v.
assort WN = scheiden = partir v.
assort WN = scheiden = sevrer v.
assort WN = scheiden = trespartir v.
assort WN = scheiden = trespasser v.
assume WN = vermuten = conjeter v.
assume WN = vermuten = cuidier1 v.
assume WN = vermuten = deviner v.
assume WN = vermuten = esperer v.
assume WN = vermuten = presumir v.
assume WN = vermuten = soschier v.
assume WN = vermuten = suposer v.
assumption WN = Vermutung = adevinaille s.f.
assumption WN = Vermutung = adevinal s.m.
assumption WN = Vermutung = devinail s.m.
assumption WN = Vermutung = devinaille s.f.
assumption WN = Vermutung = esmance s.f.
assumption WN = Vermutung = esperance s.f.
assumption WN = Vermutung = espoir s.m.
assumption WN = Vermutung = posicïon s.f.
assumption WN = Vermutung = presoncïon s.f.
assumption WN = Vermutung = songe s.m.
assumption WN = Vermutung = supositïon s.f.
assurance WN = Sicherheit = afïement s.m.
assurance WN = Sicherheit = caucïon s.f.
assurance WN = Sicherheit = certaineté s.f.
assurance WN = Sicherheit = certise s.f.
assurance WN = Sicherheit = compagnie s.f.
assurance WN = Sicherheit = contreacens s.m.
assurance WN = Sicherheit = erre2 s.f.
assurance WN = Sicherheit = garison s.m.
assurance WN = Sicherheit = garison s.m.
assurance WN = Sicherheit = sauvegarde s.f.
assurance WN = Sicherheit = sauvemain s.m.
assurance WN = Sicherheit = sauveté s.f.
assurance WN = Sicherheit = sauveté s.f.
assurance WN = Sicherheit = securité s.f.
assurance WN = Sicherheit = sëurance s.f.
assurance WN = Sicherheit = sëure s.f.
assurance WN = Sicherheit = sëurtage s.m.
assurance WN = Sicherheit = sëurtance s.f.
assurance WN = Sicherheit = sëurté s.f.
assurance WN = Zusicherung = afermacion s.f.
assurance WN = Zusicherung = afiaille s.f.
assurance WN = Zusicherung = afiance s.f.
assurance WN = Zusicherung = aramie s.f.
assurance WN = Zusicherung = assëurement s.m.
assurance WN = Zusicherung = rassëurement s.m.
assurance WN = Zusicherung = sëurance s.f.
assurance WN = Zusicherung = sëurtance s.f.
assure WN = versichern = acerter v.
assure WN = versichern = afiancer v.
assure WN = versichern = afichier v.
assure WN = versichern = afïer v.
assure WN = versichern = afiner2 v.
assure WN = versichern = averer v.
assure WN = versichern = garir v.
assure WN = versichern = porprendre v.
assure WN = versichern = rassëurer v.
assure WN = versichern = rejurer v.
assure WN = versichern = sëurer v.
assure WN = zusichern = acorder v.
assure WN = zusichern = gagier v.
asthma WN = Asthma = pantais s.m.
asthma WN = Asthma = pousset s.m.
astonishment WN = Erstaunen = esbäissance s.f.
astonishment WN = Erstaunen = esmerz s.f. und m.
astonishment WN = Erstaunen = merveille s.f.
astuteness WN = Klugheit = acointement s.m.
astuteness WN = Klugheit = avis s.m.
astuteness WN = Klugheit = cointise s.f.
astuteness WN = Klugheit = prudence s.f.
astuteness WN = Klugheit = sagece s.f.
astuteness WN = Klugheit = sageté s.f.
astuteness WN = Klugheit = sens s.m.
astuteness WN = Klugheit = sotilance s.f.
astuteness WN = Klugheit = sotilece s.f.
astuteness WN = Klugheit = visde1 s.f.
astuteness WN = Klugheit = voisoseté s.f.
astuteness WN = Scharfsinn = sotilance s.f.
astuteness WN = Scharfsinn = sotilece s.f.
astuteness WN = Scharfsinn = sotiveté s.f.
athlete WN = Speerwerfer = javelëor s.m.
athletics WN = Wandern = travail s.m.
atmospheric phenomenon WN = Wind = orage s.m.
atmospheric phenomenon WN = Wind = ore1 s.f.
atmospheric phenomenon WN = Wind = oree1 s.f.
atmospheric phenomenon WN = Wind = vent s.m.
atmospheric phenomenon WN = Wind = vent s.m.
atmospheric phenomenon WN = Wind = vent s.m.
atmospheric phenomenon WN = Wind = vent s.m.
atmospheric phenomenon WN = Wind = vent s.m.
atrocity WN = Greuel = abome s.m.
attach WN = haften = asseoir v.
attach WN = haften = cover v.
attach WN = haften = enviseler v.
attach WN = haften = estechier v.
attachment WN = Anhängsel = ajoncion s.f.
attachment WN = Anhängsel = cöe s.f.
attack WN = Attacke = venüe s.f.
attack WN = attackieren = charpenter v.
attacker WN = Angreifer = assaleor s.m.
attaint WN = entehren = ahontir v.
attaint WN = entehren = blecier v.
attaint WN = entehren = corrompre v.
attaint WN = entehren = desonester v.
attaint WN = entehren = desonorer v.
attaint WN = entehren = difamer v.
attaint WN = entehren = honir v.
attaint WN = entehren = honir v.
attaint WN = entehren = infamer v.
attaint WN = entehren = metre2 v.
attaint WN = entehren = parhonir v.
attaint WN = entehren = parhonir v.
attaint WN = entehren = vergoignier v.
attaint WN = entehren = vergonder v.
attaint WN = entehren = vergonder v.
attaint WN = entehren = vïoler2 v.
attempt WN = Mühe = cost2 s.m.
attempt WN = Mühe = destrece s.f.
attempt WN = Mühe = livroison s.f.
attempt WN = Mühe = meschief s.m.
attempt WN = Mühe = peine s.f.
attempt WN = Mühe = peine s.f.
attempt WN = Mühe = poigne1 s.f.
attempt WN = Mühe = rïote s.f.
attempt WN = Mühe = travaillement s.m.
attempt WN = Mühe = vent s.m.
attention WN = Aufmerksamkeit = atendance s.f.
attention WN = Aufmerksamkeit = bee s.f.
attention WN = Aufmerksamkeit = entencïon s.f.
attention WN = Aufmerksamkeit = entendance s.f.
attention WN = Aufmerksamkeit = entente s.f.
attention WN = Aufmerksamkeit = resgarde s.f.
attest WN = quittieren = quitancier v.
attest WN = quittieren = quiter v.
attire WN = ausstaffieren = empener v.
attire WN = ausstaffieren = empopiner v.
attire WN = ausstaffieren = estofiier1 v.
attire WN = ausstaffieren = sorprendre v.
attire WN = herausputzen = cointier v.
attire WN = herausputzen = duire v.
attire WN = herausputzen = empipoder v.
attire WN = herausputzen = empopiner v.
attitude WN = Gesinnung = chaitiveté s.f.
attitude WN = Gesinnung = cuer2 s.m.
attitude WN = Gesinnung = felonie s.f.
attitude WN = Gesinnung = fraternité s.f.
attitude WN = Gesinnung = gentillece s.f.
attitude WN = Gesinnung = lanier s.m., a.
attitude WN = Gesinnung = memoire s.f. und m.
attitude WN = Gesinnung = misere s.f.
attitude WN = Gesinnung = mistere1 s.m. und f.
attitude WN = Gesinnung = noblece s.f.
attitude WN = Gesinnung = pense s.f.
attorney WN = Rechtsanwalt = plaidëor s.m.
Au WN = Gold = or1 s.m.
Au WN = Gold = orfavril s.m.
Au WN = Gold = pinelet s.m.
auction WN = Auktion = subhastacïon s.f.
auction WN = Versteigerung = encant s.m.
auction WN = Versteigerung = encantement s.m.
auction WN = Versteigerung = renchere s.f.
auction WN = Versteigerung = subhastacïon s.f.
auctioneer WN = Versteigerer = encantëor s.m.
audience WN = Audienz = oiance s.f.
audition WN = Gehör = escout s.m.
audition WN = Gehör = escoutance s.f.
audition WN = Gehör = oïe s.f.
auditor WN = Hörer = entendëor s.m.
auditor WN = Hörer = escoutëor s.m.
auditor WN = Zuhörer = auditor s.m.
auditor WN = Zuhörer = entendëor s.m.
auditor WN = Zuhörer = oiëor s.m.
Aug WN = August = aost s.m.
augur WN = verheißen = jurer v.
augur WN = verheißen = prometre v.
augury WN = Zeichen = apel s.m.
augury WN = Zeichen = apel s.m.
augury WN = Zeichen = aquaire s.m.
augury WN = Zeichen = argu s.m.
augury WN = Zeichen = cancre s.m.
augury WN = Zeichen = capricorne s.m.
augury WN = Zeichen = cenement s.m.
augury WN = Zeichen = cin s.m.
augury WN = Zeichen = demostraison s.f.
augury WN = Zeichen = enseigne s.f. (auch m.)
augury WN = Zeichen = enseigne s.f. (auch m.)
augury WN = Zeichen = esme s.m.
augury WN = Zeichen = espece s.f.
augury WN = Zeichen = essemplaire2 s.m.
augury WN = Zeichen = essemplaire2 s.m.
augury WN = Zeichen = gentelise s.f.
augury WN = Zeichen = mostraison s.f.
augury WN = Zeichen = mostrance s.f.
augury WN = Zeichen = seignal s.m.
augury WN = Zeichen = seing s.m.
augury WN = Zeichen = senefïance s.f.
augury WN = Zeichen = seneficacïon s.f.
augury WN = Zeichen = signacïon s.f.
augury WN = Zeichen = signacle s.m.
augury WN = Zeichen = signatëor s.m.
augury WN = Zeichen = signe1 s.m. oder f.
augury WN = Zeichen = signe1 s.m. oder f.
augury WN = Zeichen = signerie s.f.
augury WN = Zeichen = sort3 s.m. oder f.
augury WN = Zeichen = table s.f.
aureole WN = Hof = aire1 s.f. (auch m.)
aureole WN = Hof = cort1 s.f.
aureole WN = Hof = cortisel s.m.
aureole WN = Hof = cortisele s.m.
aureole WN = Hof = paradis s.m.
aureole WN = Hof = parc s.m.
aureole WN = Hof = tinel2 s.m.
austerity WN = Entbehrung = consiraison s.f.
austerity WN = Entbehrung = disete s.f.
austerity WN = Entbehrung = indigence s.f.
austerity WN = Entbehrung = povreté s.f.
austerity WN = Entbehrung = sofraite s.f.
austerity WN = Entbehrung = sofrance s.f.
author WN = Schreiber = escrivëor s.m.
author WN = Schreiber = libraire2 s.m.
author WN = Schreiber = notaire s.m.
author WN = Schreiber = scriptor s.m.
author WN = Schriftsteller = autor s.m.
author WN = Schriftsteller = ditëor1 s.m.
author WN = Schriftsteller = registrëor s.m.
author WN = Schriftsteller = romancier1 s.m.
authorise WN = zuerkennen = destiner v.
authorise WN = zuerkennen = esgarder v.
authorise WN = zuerkennen = mirer v.
authorise WN = zuerkennen = reconoistre v.
authority WN = Autorität = son1 s.m.
authority WN = Befugnis = autorité s.f.
authority WN = Ermächtigung = permisse s.m.
authority WN = Ermächtigung = permissïon s.f.
authority WN = Machthaber = pöestëor s.m.
authority WN = ermächtigen = eslargir v.
authority WN = ermächtigen = sorpöoir v.
authorization WN = Vollmacht = comandie s.f.
authorization WN = Vollmacht = comissïon s.f.
authorization WN = Vollmacht = gré2 s.m.
authorization WN = Vollmacht = gubernacïon s.f.
authorization WN = Vollmacht = procuracïon s.f.
authorization WN = Vollmacht = procure s.f.
authorization WN = Vollmacht = saisine s.f.
autocracy WN = Alleinherrschaft = monarche2 s.f.
autocracy WN = Alleinherrschaft = monarchie s.f.
autumn WN = Herbst = automne s.m. (und f.)
autumn WN = Herbst = auton s.m.
autumn WN = Herbst = gäin2 s.m.
autumn WN = Herbst = regäin s.m.
avalanche WN = Lawine = ravine s.f.
avenger WN = Rächer = vengëor s.m.
await WN = abwarten = atendre v.
await WN = abwarten = atendre v.
await WN = abwarten = espiier1 v.
await WN = harren = muser1 v.
await WN = harren = veillier2 v.
await WN = warten = atendre v.
await WN = warten = atendre v.
await WN = warten = atendre v.
await WN = warten = bëer v.
await WN = warten = costëir v.
await WN = warten = demorer v.
await WN = warten = gaitier v.
await WN = warten = jochier v.
await WN = warten = laissier v.
await WN = warten = muser1 v.
await WN = warten = sofrir v.
await WN = warten = soratendre v.
awake WN = aufwachen = desdormir v.
awakening WN = Erwachen = esveil s.m.
awakening WN = Erwachen = resveil s.m.
award WN = bewilligen = concorder v.
award WN = bewilligen = grëer v.
award WN = bewilligen = rotroiier v.
ax WN = Axt = aisse s.f.
ax WN = Axt = coigniee s.f.
ax WN = Axt = dolëoir s.m.
ax WN = Axt = dolëoire s.f.
ax WN = Axt = hache s.f.
ax WN = Axt = hachete s.f.
ax WN = Axt = hape1 s.f.
baa WN = blöken = beler v.
baa WN = blöken = müir2 v.
baa WN = meckern = nariner v.
babble WN = sprudeln = eschauder v.
back tooth WN = Backenzahn = dent2 s.m. und f.
back tooth WN = Backenzahn = muele s.f.
back up WN = unterstützen = apoiier v.
back up WN = unterstützen = conforter v.
back up WN = unterstützen = croire v.
back up WN = unterstützen = porter v.
back up WN = unterstützen = sosaisseler v.
back up WN = unterstützen = sostenir v.
backing WN = Rückhalt = ados s.m.
backing WN = Rückhalt = recelement s.m.
backing WN = Rückhalt = sostenüe s.f.
backwoods WN = Provinz = province s.f.
bacon WN = Speck = lart s.m.
bad luck WN = Mißgeschick = desaventure s.f.
bad luck WN = Mißgeschick = descovenue s.f.
bad luck WN = Mißgeschick = malaventure s.f.
bad luck WN = Mißgeschick = mesaventure s.f.
bad luck WN = Mißgeschick = mesavenue s.f.
bad luck WN = Mißgeschick = meschëance s.f.
bad luck WN = Mißgeschick = meschëoison s.f.
bad luck WN = Mißgeschick = meschief s.m.
bad luck WN = Mißgeschick = mesëur s.m.
bad luck WN = Mißgeschick = mesprison s.f.
bad luck WN = Mißgeschick = pechié s.m.
bad luck WN = Unglück = chaitivaison s.f.
bad luck WN = Unglück = chaitiveté s.f.
bad luck WN = Unglück = deluge s.m.
bad luck WN = Unglück = descovenue s.f.
bad luck WN = Unglück = destin s.m.
bad luck WN = Unglück = devorance s.f.
bad luck WN = Unglück = duel s.m.
bad luck WN = Unglück = encombrement s.m.
bad luck WN = Unglück = ëuree s.f.
bad luck WN = Unglück = glaive s.m. und f.
bad luck WN = Unglück = infortunité s.f.
bad luck WN = Unglück = malaventure s.f.
bad luck WN = Unglück = malëure s.f.
bad luck WN = Unglück = malëurté s.f.
bad luck WN = Unglück = mesaventure s.f.
bad luck WN = Unglück = mesavenue s.f.
bad luck WN = Unglück = meschëance s.f.
bad luck WN = Unglück = meschief s.m.
bad luck WN = Unglück = mesëur s.m.
bad luck WN = Unglück = nom s.m.
bad luck WN = Unglück = orvale1 s.f.
bad luck WN = Unglück = pechié s.m.
bad luck WN = Unglück = povreté s.f.
bad luck WN = Unglück = tempest s.m.
badger WN = Dachs = blarel s.m.
badger WN = Dachs = taissel s.m.
badger WN = Dachs = taisson s.m.
badger WN = Dachs = taisson s.m.
bag WN = Beutel = borse s.f.
bag WN = Beutel = borsier s.m.
bag WN = Beutel = borsier s.m.
bag WN = Beutel = fonde1 s.f.
bag WN = Beutel = pautoniere s.f.
bag WN = Beutel = poche1 s.f.
bag WN = Euter = mamele s.f.
bag WN = Euter = piz s.m.
bag WN = Euter = süe s.f.
bag WN = Euter = tetine s.f.
bag WN = Zitze = mamele s.f.
bag WN = Zitze = mameron s.m.
bag WN = Zitze = tetel s.m.
bag WN = Zitze = tetine s.f.
bag WN = Zitze = tetinete s.f.
bag WN = Zitze = traiant s.m. und f.
bagnio WN = Bordell = holerie s.f.
bagpipe WN = Dudelsack = cornemuse s.f.
bagpipe WN = Dudelsack = forrel2 s.m.
bagpipe WN = Dudelsack = turelure s.f.
bagpipe WN = Dudelsack = turelurete s.f.
bagpipe WN = Dudelsack = turlüele s.f.
bailiff WN = Gerichtsvollzieher = rifle s.m.
bait WN = Köder = abec s.m.
bait WN = Köder = lardon s.m.
bait WN = Köder = morsel s.m.
bait WN = Köder = vïande s.f.
baker WN = Bäcker = bolenc s.m.
baker WN = Bäcker = bolengier3 s.m.
baker WN = Bäcker = pestor s.m.
baker WN = Bäcker = pestrissëor s.m.
baker WN = Bäcker = talemelier s.m.
bakery WN = Bäckerei = bolengerie2 s.f.
bakery WN = Bäckerei = pestorerie s.f.
bakery WN = Bäckerei = talemelerie s.f.
balance WN = Gegengewicht = contrepesance s.f.
balance WN = Gegengewicht = contrepois s.m.
balance WN = Gleichgewicht = temperacïon s.f.
bale WN = Ballen = bale1 s.f.
bale WN = Ballen = couche s.f.
bale WN = Ballen = gibe s.f.
bale WN = Ballen = gome1 s.f.
bale WN = Ballen = tacre s.m. und f.
bale WN = Ballen = torsee s.f.
bale WN = Ballen = torsel s.m.
balk WN = querlegen = desrëer v.
balk WN = querlegen = traverser v.
ball WN = Ball = mace s.f.
ball WN = Ball = noiel s.m.
ball WN = Ball = pelote s.f.
ball WN = Hoden = barnilté s.f.
ball WN = Hoden = genitier s.m.
ball WN = Hoden = martelet s.m.
ball WN = Hoden = tesmoin s.m.
ball WN = Knäuel = escharpole s.f.
ball WN = Knäuel = eschief3 s.m.
ball WN = Knäuel = lemoisselet s.m.
ball WN = Knäuel = loissel s.m.
ball WN = Knäuel = pelote s.f.
ball WN = Knäuel = pelote s.f.
balsam WN = Balsam = basme s.m. (und f.)
ban WN = verbannen = abatre v.
ban WN = verbannen = banir v.
ban WN = verbannen = envorer v.
ban WN = verbannen = eslandir v.
ban WN = verbannen = forjugier v.
ban WN = verbannen = forspäisir v.
ban WN = verbannen = metre2 v.
ban WN = verbannen = releguer v.
banana WN = Banane = muse1 s.f.
banana WN = Banane = pome s.f.
bang WN = zuknallen = flatir v.
bangle WN = Armband = bende s.f.
bangle WN = Armband = manicle s.f.
bangle WN = Armband = ornicle s.m.
banishment WN = Verbannung = banison s.f.
banishment WN = Verbannung = banissement s.m.
banishment WN = Verbannung = banissure s.f.
banishment WN = Verbannung = essil s.m.
banishment WN = Verbannung = essillement s.m.
banishment WN = Verbannung = essillëor s.m.
banishment WN = Verbannung = forban s.m.
banishment WN = Verbannung = forbannissement s.m.
bank WN = vertrauen = afichier v.
bank WN = vertrauen = afïer v.
bank WN = vertrauen = afïer v.
bank WN = vertrauen = croire v.
bank WN = vertrauen = esperer v.
bank WN = vertrauen = fïer v.
bank WN = zutrauen = aloser v.
banner WN = Banner = garoil s.m.
banner WN = Banner = guidon s.m.
banner WN = Banner = signaire s.m.
banns WN = Aufgebot = aramie s.f.
banns WN = Aufgebot = ban s.m.
banns WN = Aufgebot = banage s.m.
banns WN = Aufgebot = esmovement s.m.
banns WN = Aufgebot = hustin s.m.
banns WN = Aufgebot = mandement s.m.
banquet WN = Gastmahl = convive s.m.
banquet WN = laben = enoiseler v.
banquet WN = laben = paistre v.
banquet WN = schlemmen = gloter v.
banquet WN = schlemmen = glotoiier v.
banquet WN = schlemmen = glotoner v.
banquet WN = schlemmen = lechier v.
banquet WN = schmausen = bruire v.
banquet WN = schmausen = paper v.
banquet WN = tafeln = tabler v.
banter WN = Geplänkel = hardëiz s.m.
banter WN = Geplänkel = hobelëiz s.m.
baptise WN = taufen = batisier v.
baptise WN = taufen = batoiier v.
baptise WN = taufen = crestïener v.
baptise WN = taufen = laver v.
baptise WN = taufen = ondoiier v.
bar WN = Barre = barrel s.m.
barber WN = Barbier = barbetëor s.m.
barber WN = Barbier = barbier s.m.
barge WN = drängen = aangler v.
barge WN = drängen = angoissier v.
barge WN = drängen = apresser v.
barge WN = drängen = asproiier v.
barge WN = drängen = catir v.
barge WN = drängen = coitier v.
barge WN = drängen = enforcier2 v.
barge WN = drängen = engrander v.
barge WN = drängen = entaitier v.
barge WN = drängen = esforcier2 v.
barge WN = drängen = espoissier v.
barge WN = drängen = haster v.
barge WN = drängen = ingerer2 v.
barge WN = drängen = mener v.
barge WN = drängen = ravaler v.
barge WN = drängen = taindre v.
bark WN = bellen = abaiier v.
bark WN = bellen = crïer2 v.
bark WN = bellen = glapir v.
bark WN = bellen = glatir v.
bark WN = bellen = jangler v.
barm WN = Hefe = aisne s.m.
barm WN = Hefe = drasche s.f.
barm WN = Hefe = fiens s.m.
barm WN = Hefe = levëure s.f.
barm WN = Hefe = lie s.f.
barrack WN = anspornen = bastoner v.
barrack WN = anspornen = brochier v.
barrack WN = anspornen = dacier v.
barrack WN = anspornen = esperoner v.
barrack WN = anspornen = espoindre v.
barrack WN = anspornen = hurter v.
barrel WN = Faß = baril s.m.
barrel WN = Faß = bot2 s.f. und m.
barrel WN = Faß = huese s.f.
barrel WN = Faß = tenet s.m.
barrel WN = Faß = tonel s.m.
barrel WN = Faß = tonele s.f.
barren WN = Brachland = sauvart s.m.
base WN = Basis = fondement s.m.
basement WN = Keller = bovet1 s.m.
basement WN = Keller = cave2 s.f.
basement WN = Keller = cavel s.m.
basement WN = Keller = caverne s.f.
basement WN = Keller = cele s.f.
basement WN = Keller = celier s.m.
basement WN = Keller = guindas s.m.
basement WN = Keller = marc1 s.m. (auch f.)
basement WN = Keller = mordre2 s.m.
basement WN = Keller = parole s.f.
basement WN = Keller = pecol s.m.
basement WN = Keller = posnee s.f.
basement WN = Keller = pris1 s.m.
basement WN = Keller = prise2 s.f.
basement WN = Keller = redisme s.f. und m.
basement WN = Keller = riviere s.f.
basil WN = Basilienkraut = oximi s.m.
basilisk WN = Basilisk = baselique1 s.m.
basilisk WN = Basilisk = basile s.m.
basis WN = Grundlage = base1 s.f.
basis WN = Grundlage = fondement s.m.
basis WN = Grundlage = supost s.m.
basket WN = Korb = banaste s.f.
basket WN = Korb = bercelet s.m.
basket WN = Korb = corbeil s.m.
basket WN = Korb = corbeilliee s.f.
basket WN = Korb = corbeillon s.m.
basket WN = Korb = corbison s.m.
basket WN = Korb = cretin s.m.
basket WN = Korb = fessine s.f.
basket WN = Korb = fissel1 s.m.
basket WN = Korb = gläon s.m.
basket WN = Korb = mandequin s.m.
basket WN = Korb = paneree s.f.
basket WN = Korb = paneret s.m.
basket WN = Korb = paniere s.f.
basketweaver WN = Korbmacher = corbeillier s.m.
basketweaver WN = Korbmacher = panelier s.m.
bastard WN = Bankert = avoutron s.m.
bat WN = Fledermaus = chauve soriz s.f. (und m.)
bat WN = Fledermaus = soriz s.f. und m.
bath WN = Bad = bain s.m.
bath WN = Bad = röe s.f.
bath WN = Bad = röel s.m.
bath WN = baden = baignier v.
bath WN = baden = baignier v.
bath WN = baden = eslaver v.
bath WN = baden = estuver v.
bath WN = baden = guäer v.
bath WN = baden = rebaignier v.
bathe WN = baden = baignier v.
bathe WN = baden = baignier v.
bathe WN = baden = eslaver v.
bathe WN = baden = estuver v.
bathe WN = baden = guäer v.
bathe WN = baden = rebaignier v.
battle WN = Schlacht = bataille s.f.
battle WN = Schlacht = batestal s.m.
battle WN = Schlacht = fraignëiz s.m.
battle WN = Schlacht = poigne1 s.f.
battle WN = ankämpfen = recombatre v.
battle WN = ankämpfen = tirer v.
battlefield WN = Schlachtfeld = champ s.m.
battlefield WN = Schlachtfeld = estor2 s.m.
battue WN = Treibjagd = aceinte s.f.
battue WN = Treibjagd = ceinte s.f.
bawd WN = Prostituierte = fille s.f.
bawd WN = Prostituierte = fillete s.f.
bawd WN = Prostituierte = vie1 s.f.
bawl out WN = aneinandergeraten = entremesler v.
bawl out WN = tadeln = ablasmer v.
bawl out WN = tadeln = blasmer v.
bawl out WN = tadeln = deslöer1 v.
bawl out WN = tadeln = desvoiier1 v.
bawl out WN = tadeln = entreprendre v.
bawl out WN = tadeln = entreprendre v.
bawl out WN = tadeln = gloser v.
bawl out WN = tadeln = mordre1 v.
bawl out WN = tadeln = mordre1 v.
bawl out WN = tadeln = reblasmer v.
bawl out WN = tadeln = rechoser v.
bawl out WN = tadeln = redargüer v.
bawl out WN = tadeln = redire v.
bawl out WN = tadeln = reprendre1 v.
bawl out WN = tadeln = reprendre1 v.
bawl out WN = tadeln = reprochier1 v.
bawl out WN = tadeln = reprochier1 v.
bawl out WN = tadeln = reputer v.
bay WN = Bucht = regolëiz s.m.
be adrift WN = zurücktreiben = rachacier v.
be adrift WN = zurücktreiben = rembatre v.
be adrift WN = zurücktreiben = remetre v.
be adrift WN = zurücktreiben = resortir v.
be after WN = aus sein = atendre v.
be WN = befinden = abiter v.
be WN = befinden = faire v.
be WN = befinden = faire v.
be WN = befinden = jesir v.
be WN = befinden = maintenir v.
be WN = befinden = porsëoir1 v.
be WN = befinden = porter v.
be WN = befinden = trover v.
be WN = gleichen = apartenir v.
be WN = gleichen = paroir v.
be WN = gleichen = raviser v.
be WN = gleichen = sembler v.
be WN = gleichen = sorsembler v.
be WN = gleichen = sorsembler v.
be WN = sein = avoir v.
be WN = sein = estre1 v.
be WN = sein = faire v.
be WN = sein = vëoir v.
beach WN = Strand = estrande s.f.
beach WN = Strand = lagan s.m.
beach WN = Strand = perroi s.m.
beach WN = Strand = perron s.m.
beak WN = Schnabel = bec s.m.
beak WN = Schnabel = bec s.m.
beak WN = Schnabel = möe2 s.f.
beam WN = Lichtstrahl = rai s.m.
bear WN = Bär = ors s.m.
bear WN = Bär = ors s.m.
bear WN = Bär = orsel s.m.
bear WN = gebären = chäeler v.
bear WN = gebären = enfanter v.
bear WN = gebären = engendrer1 v.
bear WN = gebären = engenöir v.
bear WN = gebären = fëer v.
bear WN = gebären = fëoner v.
bear WN = gebären = gendrer v.
bear WN = niederkommen = acouchier v.
bear WN = niederkommen = acouchier v.
bear WN = niederkommen = ajesir v.
bearing false witness WN = Meineid = parjure s.m.
bearing false witness WN = Meineid = parjurement s.m.
bearing false witness WN = Meineid = parjurerie s.f.
bearing false witness WN = Meineid = parjureté s.f.
beast WN = Wüstling = horier s.m.
beast WN = Wüstling = trubert s.m.
beat WN = dreschen = batre v.
beat WN = dreschen = escosser2 v.
beat WN = dreschen = sorbatre v.
beat WN = stampfen = estamper v.
beat WN = stampfen = estampir v.
beat WN = stampfen = foler2 v.
beat WN = stampfen = pesteler v.
beat WN = stampfen = trepignier v.
beautify WN = ausschmücken = agencir v.
beautify WN = ausschmücken = farder2 v.
beautify WN = ausschmücken = joliver v.
beautify WN = schön machen = polir v.
beautify WN = schön machen = rescurer v.
beautify WN = schön machen = tifer v.
beaver WN = Biber = castoire s.m.
bechance WN = geschehen = adevenir v.
bechance WN = geschehen = avenir v.
bechance WN = geschehen = devenir v.
bechance WN = geschehen = esdevenir v.
bechance WN = geschehen = ravenir v.
bechance WN = geschehen = venir v.
become WN = gestalten = conformer v.
become WN = gestalten = descarrir v.
become WN = gestalten = enarchier1 v.
become WN = gestalten = enfaçoner v.
become WN = gestalten = enfigurer v.
become WN = gestalten = enfigurer v.
become WN = gestalten = establir v.
become WN = gestalten = façoner v.
become WN = gestalten = feindre v.
become WN = gestalten = figurer v.
become WN = gestalten = former v.
become WN = gestalten = former v.
become WN = gestalten = former v.
become WN = gestalten = imagier2 v.
become WN = gestalten = imaginer v.
become WN = gestalten = reformer v.
become WN = gestalten = taillier1 v.
become WN = gestalten = torner v.
become WN = kommen = abiter v.
become WN = kommen = abuter v.
become WN = kommen = adrecier v.
become WN = kommen = apenser v.
become WN = kommen = apercevoir v.
become WN = kommen = aproismier v.
become WN = kommen = ariver1 v.
become WN = kommen = assoagier v.
become WN = kommen = ataindre v.
become WN = kommen = ataindre v.
become WN = kommen = aviser v.
become WN = kommen = avoir v.
become WN = kommen = chëoir v.
become WN = kommen = contrecorir v.
become WN = kommen = coster1 v.
become WN = kommen = desiver v.
become WN = kommen = devenir v.
become WN = kommen = enchëoir v.
become WN = kommen = enhaner v.
become WN = kommen = entrer v.
become WN = kommen = eschepir v.
become WN = kommen = espousser v.
become WN = kommen = falir v.
become WN = kommen = mahaignier v.
become WN = kommen = mescorre v.
become WN = kommen = monter v.
become WN = kommen = monter v.
become WN = kommen = monter v.
become WN = kommen = parvenir v.
become WN = kommen = porpenser v.
become WN = kommen = prendre v.
become WN = kommen = prendre v.
become WN = kommen = rapasser v.
become WN = kommen = ravoiier v.
become WN = kommen = reconoistre v.
become WN = kommen = recorder v.
become WN = kommen = recovrer v.
become WN = kommen = recovrer v.
become WN = kommen = recovrer v.
become WN = kommen = remembrer v.
become WN = kommen = repairier v.
become WN = kommen = resalener v.
become WN = kommen = respirer v.
become WN = kommen = ressofler v.
become WN = kommen = resvigorer v.
become WN = kommen = revenir v.
become WN = kommen = revenir v.
become WN = kommen = revenir v.
become WN = kommen = river1 v.
become WN = kommen = tochier v.
become WN = kommen = trover v.
become WN = kommen = venir v.
become WN = kommen = venir v.
become WN = kommen = venir v.
become WN = kommen = venir v.
become WN = werden = destachier2 v.
become WN = werden = devenir v.
become WN = werden = engroissier v.
become WN = werden = fraindre v.
become WN = werden = garir v.
become WN = werden = marriier v.
become WN = werden = perçoiier v.
become WN = werden = rapercevoir v.
become WN = werden = resbaudir v.
bed WN = Grund = aconte s.m.
bed WN = Grund = champ s.m.
bed WN = Grund = champoigne s.f.
bed WN = Grund = credulité s.f.
bed WN = Grund = druge s.f.
bed WN = Grund = fonde2 s.f.
bed WN = Grund = fonde2 s.f.
bed WN = Grund = fondril s.m.
bed WN = Grund = fonz s.m.
bed WN = Grund = matiere s.f.
bed WN = Grund = muef2 s.m.
bed WN = Grund = querele s.f.
bed WN = Grund = racine s.f.
bed WN = Grund = räiz s.f.
bed WN = Grund = sorse s.f.
bed WN = Grund = title s.m.
bed WN = Grund = tresfons s.m.
bed WN = Grund = ueil s.m.
bedazzle WN = begütigen = adebonairir v.
bedazzle WN = begütigen = afaitier v.
bedazzle WN = begütigen = apaiier v.
bedazzle WN = begütigen = ramaisnier v.
bedazzle WN = blenden = aoillier v.
bedazzle WN = blenden = aorber v.
bedazzle WN = blenden = aorbir v.
bedazzle WN = blenden = assorber2 v.
bedazzle WN = blenden = avoglir v.
bedazzle WN = blenden = ensorber2 v.
bedazzle WN = blenden = esbalöir v.
bedazzle WN = blenden = esblöer v.
bedazzle WN = blenden = esfacier v.
bedazzle WN = blenden = essorber2 v.
bedframe WN = Bettgestell = bois s.m.
bedframe WN = Bettgestell = chäalit s.m.
bedframe WN = Bettgestell = espondele s.f.
bedframe WN = Bettrahmen = limon1 s.m.
bee WN = Biene = mosche1 s.f.
bee WN = Biene = moschete s.f.
bee WN = Biene = moschon s.m.
beech WN = Buchenholz = haistre s.m.
beechnut WN = Buchecker = fäine1 s.f.
beef WN = Rindfleisch = buef s.m.
beetle WN = Käfer = escharbote s.f.
beetle WN = Käfer = tor1 s.m.
beg WN = anflehen = implorer v.
beg WN = betteln = mendiier v.
beg WN = betteln = querre v.
beg WN = betteln = soploiier v.
beg WN = erbetteln = mendiier v.
beg WN = erbetteln = supliier2 v.
beg WN = erflehen = implorer v.
beget WN = hervorbringen = sofler v.
beget WN = hervorbringen = vermefiier v.
beggary WN = Bettelei = trüandement s.m.
beggary WN = Bettelei = trüanderie s.f.
beggary WN = Bettelei = trüandie s.f.
begin WN = anfangen = comencier v.
begin WN = anfangen = encomencier v.
begin WN = anfangen = encomencier v.
begin WN = anfangen = engrener v.
begin WN = anfangen = faire v.
begin WN = anfangen = guerroiier2 v.
begin WN = anfangen = hustiner v.
begin WN = anfangen = lever v.
begin WN = anfangen = prendre v.
begin WN = anfangen = prendre v.
begin WN = anfangen = prendre v.
begin WN = beginnen = crïer1 v.
begin WN = beginnen = encomencier v.
begin WN = beginnen = encorser2 v.
begin WN = beginnen = enhäir v.
begin WN = beginnen = guerroiier2 v.
begin WN = beginnen = guerroiier2 v.
begin WN = beginnen = lever v.
begin WN = beginnen = naistre v.
begin WN = beginnen = prendre v.
begin WN = beginnen = rassaiier v.
begin WN = beginnen = recomencier v.
begin WN = beginnen = remprendre v.
begin WN = beginnen = renchëoir v.
begin WN = beginnen = renoveler v.
begin WN = losrennen = desrëer v.
begin WN = losrennen = destendre2 v.
beginning WN = Anfang = chief1 s.m.
beginning WN = Anfang = començail s.m.
beginning WN = Anfang = començaille s.f.
beginning WN = Anfang = començance s.f.
beginning WN = Anfang = comencement s.m.
beginning WN = Anfang = comencëor s.m.
beginning WN = Anfang = comenciee s.f.
beginning WN = Anfang = comenz s.m.
beginning WN = Anfang = encomençaille s.f.
beginning WN = Anfang = encomence s.f.
beginning WN = Anfang = encomencement s.m.
beginning WN = Anfang = encomenciee s.f.
beginning WN = Anfang = entree s.f.
beginning WN = Anfang = premisse s.f.
beginning WN = Anfang = racine s.f.
beginning WN = Anfang = raincel s.m.
beginning WN = Anfang = son1 s.m.
beginning WN = Aufbruch = deslogement s.m.
beginning WN = Aufbruch = movement s.m.
beginning WN = Aufbruch = muete s.f.
beginning WN = Aufbruch = partance s.f.
beginning WN = Aufbruch = partement s.m.
beginning WN = Aufbruch = partison s.f.
beginning WN = Aufbruch = remohüe s.f.
beginning WN = Beginn = encomençaille s.f.
beginning WN = Beginn = encomence s.f.
beginning WN = Beginn = encomencement s.m.
beginning WN = Beginn = encomenciee s.f.
begrime WN = beschmutzen = boserer v.
begrime WN = beschmutzen = croter v.
begrime WN = beschmutzen = emputiner v.
begrime WN = beschmutzen = enarsillier v.
begrime WN = beschmutzen = englüer v.
begrime WN = beschmutzen = ennercir v.
begrime WN = beschmutzen = ensalir v.
begrime WN = beschmutzen = ensoillier v.
begrime WN = beschmutzen = entaiier v.
begrime WN = beschmutzen = enterrer v.
begrime WN = beschmutzen = enterrir v.
begrime WN = beschmutzen = honir v.
begrime WN = beschmutzen = honir v.
begrime WN = beschmutzen = margouchier v.
begrime WN = beschmutzen = order v.
begrime WN = beschmutzen = ordir2 v.
begrime WN = beschmutzen = ordoiier1 v.
begrime WN = beschmutzen = ordoiier1 v.
begrime WN = beschmutzen = recroter v.
begrime WN = beschmutzen = remböer v.
begrime WN = beschmutzen = remböer v.
begrime WN = beschmutzen = salir1 v.
begrime WN = beschmutzen = söeillier v.
begrime WN = beschmutzen = söeillier v.
begrime WN = beschmutzen = sorder2 v.
begrime WN = beschmutzen = talemachier v.
begrime WN = beschmutzen = tantoillier v.
begrime WN = beschmutzen = teindre v.
behavior WN = Benehmen = afaitaison s.f.
behavior WN = Benehmen = afaitement s.m.
behavior WN = Benehmen = gentelise s.f.
behavior WN = Benehmen = maintenance s.f.
behavior WN = Benehmen = maintenement s.m.
behavior WN = Benehmen = maintien s.m.
behavior WN = Benehmen = maniere s.f.
behavior WN = Benehmen = manierete s.f.
behavior WN = Benehmen = nobilité s.f.
behavior WN = Benehmen = nobleté s.f.
behavior WN = Gebaren = alier1 s.m.
behavior WN = Gebaren = contenance s.f.
behavior WN = Gebaren = contenant s.m.
behavior WN = Gebaren = contenement s.m.
behavior WN = Gebaren = contenue s.f.
behavior WN = Gebaren = contien s.m.
behavior WN = Gebaren = demeine s.m.
behavior WN = Gebaren = demenance s.f
behavior WN = Gebaren = demenee s.f.
behavior WN = Gebaren = fait1 s.m.
behavior WN = Gebaren = hiraudois s.m.
behavior WN = Gebaren = maintenement s.m.
behavior WN = Gebaren = resverie s.f.
behavior WN = Gebaren = uevre s.f.
behavior WN = Gebaren = usage s.m. (auch f.)
behavior WN = Verhalten = abit s.m.
behavior WN = Verhalten = alier1 s.m.
behavior WN = Verhalten = autorité s.f.
behavior WN = Verhalten = contenance s.f.
behavior WN = Verhalten = contenement s.m.
behavior WN = Verhalten = contenue s.f.
behavior WN = Verhalten = covenue s.f.
behavior WN = Verhalten = demeine s.m.
behavior WN = Verhalten = error2 s.f.
behavior WN = Verhalten = escole1 s.f.
behavior WN = Verhalten = estatu s.m.
behavior WN = Verhalten = estordie s.f.
behavior WN = Verhalten = estre2 s.m.
behavior WN = Verhalten = faisance s.f.
behavior WN = Verhalten = guise s.f.
behavior WN = Verhalten = loi3 s.f.
behavior WN = Verhalten = menëure s.f.
behavior WN = Verhalten = point s.m.
behavior WN = Verhalten = portëure s.f.
behavior WN = Verhalten = retencïon s.f.
behavior WN = Verhalten = retienement s.m.
behavior WN = Verhalten = voisineté s.f.
behead WN = enthaupten = decapiter v.
behead WN = enthaupten = decoler1 v.
behead WN = enthaupten = degoler v.
behead WN = köpfen = decoler1 v.
behead WN = köpfen = estester v.
behead WN = köpfen = haloter1 v.
behead WN = köpfen = prendre v.
being WN = Lebewesen = vivre2 s.m.
being WN = Organismus = jointure s.f.
belch WN = ausbrechen = esbofir v.
belch WN = ausbrechen = esclater v.
belch WN = ausbrechen = escrever v.
belch WN = ausbrechen = escrever v.
belch WN = ausbrechen = escrever v.
belch WN = ausbrechen = esfondrer v.
belch WN = ausbrechen = esplorer v.
belch WN = ausbrechen = salir2 v.
belch WN = rülpsen = reuper v.
belch WN = rülpsen = roter2 v.
beleaguer WN = bedrängen = abiter v.
beleaguer WN = bedrängen = abriver v.
beleaguer WN = bedrängen = aler v.
beleaguer WN = bedrängen = argüer v.
beleaguer WN = bedrängen = asproiier v.
beleaguer WN = bedrängen = astreindre v.
beleaguer WN = bedrängen = caupresser v.
beleaguer WN = bedrängen = cerchier v.
beleaguer WN = bedrängen = choser v.
beleaguer WN = bedrängen = coitier v.
beleaguer WN = bedrängen = compresser v.
beleaguer WN = bedrängen = enchaucier v.
beleaguer WN = bedrängen = engresser v.
beleaguer WN = bedrängen = enoiier v.
beleaguer WN = bedrängen = enoiier v.
beleaguer WN = bedrängen = enserrer v.
beleaguer WN = bedrängen = espresser v.
beleaguer WN = bedrängen = estreindre v.
beleaguer WN = bedrängen = hurter v.
beleaguer WN = bedrängen = opresser v.
beleaguer WN = bedrängen = presser v.
beleaguer WN = bedrängen = rassëoir v.
beleaguer WN = bedrängen = redestreindre v.
beleaguer WN = bedrängen = sosprendre v.
beleaguer WN = bedrängen = tormenter v.
beleaguer WN = bedrängen = travaillier v.
belief WN = Eindruck = estampelement s.m.
belief WN = Eindruck = impressïon s.f.
belief WN = Eindruck = impressïon s.f.
belief WN = Glaube = crestïanité s.f.
belief WN = Glaube = foi s.f.
belief WN = Glaube = judäisme s., a.
belief WN = Glaube = jüerie s.f.
belief WN = Glaube = loi3 s.f.
believe WN = glauben = croire v.
believe WN = glauben = descroire v.
believe WN = glauben = penser v.
believe WN = glauben = recuidier v.
believe WN = glauben = tenir1 v.
believe WN = zutrauen = aloser v.
believer WN = Gläubiger = creditor s.m.
believer WN = Gläubiger = detor s.m.
bell WN = Glocke = cloche1 s.f.
bell WN = Glocke = signe1 s.m. oder f.
belongings WN = Hab und Gut = chevance s.f.
bemoan WN = bejammern = dementer v.
bemoan WN = bejammern = gaimenter v.
bemoan WN = bejammern = lamenter v.
bend WN = Biegung = corbillon s.m.
bend WN = Biegung = flenchissement s.m.
bend WN = Biegung = plicacïon s.f.
bend WN = Biegung = plicacïon s.f.
bend WN = Biegung = ploiement s.m.
bend WN = Biegung = ploiëure s.f.
bend WN = Biegung = tornant s.m.
benediction WN = Segen = ore3 s.f.
benediction WN = Segen = ore3 s.f.
benediction WN = Segensspruch = signacle s.m.
benefactor WN = Helfer = ajüeor s.m.
benefactor WN = Helfer = cöadjutor s.m.
benefactor WN = Helfer = confortëor s.m.
benefactor WN = Helfer = conseillëor s.m.
benefactor WN = Helfer = mire1 s.m. (auch f.)
benefactor WN = Helfer = recovrëor1 s.m.
benefactor WN = Helfer = secorëor s.m.
benefactor WN = Helfer = solaz s.m.
benefactor WN = Wohltäter = bienfaisëor s.m.
benefactor WN = Wohltäter = bienfaitor s.m.
benefit WN = Nutzen = äie s.f.
benefit WN = Nutzen = bien2 s.m.
benefit WN = Nutzen = emolument s.m.
benefit WN = Nutzen = foison s.f.
benefit WN = Nutzen = frojance s.f.
benefit WN = Nutzen = porfit2 s.m., a.
benefit WN = Nutzen = porfitance s.f.
benefit WN = Nutzen = pro s., a.
benefit WN = Nutzen = pro s., a.
benefit WN = Nutzen = pro s., a.
benefit WN = Nutzen = pröage s.m.
benefit WN = Nutzen = utilité s.f.
benefit WN = Nutzen = vassal s.m.
benefit WN = Wohltat = benefice s.m.
benefit WN = Wohltat = bien2 s.m.
benefit WN = nutznießen = usufruiter v.
bequeath WN = vermachen = testater v.
berry WN = Beere = baie s.f.
berry WN = Beere = grain s.m.
berry WN = Beere = vinete s.f.
berth WN = Anstellung = aornement1 s.m.
beryl WN = Beryll = bericle s.m.
beryl WN = Beryll = beril s.m. (auch f.)
bespeak WN = ankündigen = desserrer v.
bespeak WN = ankündigen = devantdire v.
bestowal WN = Verleihung = provisïon s.f.
betake oneself WN = begeben = aterrer v.
betake oneself WN = begeben = atraire v.
betake oneself WN = begeben = avoiier v.
betake oneself WN = begeben = comander v.
betake oneself WN = begeben = desennaturer v.
betake oneself WN = begeben = desfaçoner v.
betake oneself WN = begeben = guiier v.
betake oneself WN = begeben = rencloistrer v.
betake oneself WN = begeben = rendre v.
betake oneself WN = begeben = reporter v.
betake oneself WN = begeben = tresporter v.
betake oneself WN = begeben = voiier2 v.
betray WN = verpetzen = denigrer v.
betrayal WN = Verrat = seduccïon s.f.
betrayal WN = Verrat = subducïon s.f.
betrayal WN = Verrat = träiment s.m.
betrayal WN = Verrat = träin s.m.
betrayal WN = Verrat = träis s.m.
betrayal WN = Verrat = träison s.m.
betrayal WN = Verrat = träissement s.m.
betrayal WN = Verrat = trichaison s.f.
betrayer WN = Verräter = souduiëor s.m.
betrayer WN = Verräter = träitel s.m., a.
betrayer WN = Verräter = träitier s.m., a.
betrayer WN = Verräter = trichart s.m.
betrothal WN = Verlobung = afiaille s.f.
betrothal WN = Verlobung = esposaille s.f.
betrothal WN = Verlobung = esposement s.m.
betrothal WN = Verlobung = fïançaille s.f.
betrothal WN = Verlobung = plevissailles s.f. pl.
beverage WN = Getränk = bevrage s.m.
beverage WN = Getränk = boiçon s.f.
beverage WN = Getränk = brebise s.f.
beverage WN = Getränk = chaudel s.m.
beverage WN = Getränk = gobine s.f.
beverage WN = Getränk = gost s.m.
beverage WN = Getränk = potacïon s.f.
bewilderment WN = Verblüffung = esbäissance s.f.
bicker WN = Gezänk = boisdise s.f.
bicker WN = Hader = rïot s.m.
bicker WN = keifen = debarbeter v.
bicker WN = zanken = choser v.
bicker WN = zanken = estriver v.
bicker WN = zanken = luitier v.
bicker WN = zanken = noisier1 v.
bicker WN = zanken = quereler v.
bicker WN = zanken = rïoter v.
bicker WN = zanken = rïoter v.
bid WN = Befehl = comandance s.f.
bid WN = Befehl = comande s.f.
bid WN = Befehl = comandie s.f.
bid WN = Befehl = comandise s.f.
bid WN = Befehl = comandison s.f.
bid WN = Befehl = comant s.m.
bid WN = Befehl = reclaim s.m.
bid WN = Kommando = conestablie s.f.
bidder WN = Bieter = rencherisseur s.m.
bidding WN = Vorladung = ajor s.m.
bidding WN = Vorladung = ajornement s.m.
bidding WN = Vorladung = apel s.m.
bidding WN = Vorladung = intimacïon s.f.
bidding WN = Vorladung = resemonse s.f.
biddy WN = Henne = geline s.f.
biddy WN = Henne = geline s.f.
biddy WN = Henne = gelinete s.f.
biddy WN = Henne = pole s.f.
biff WN = Faustschlag = poigniee s.f.
bifurcation WN = Gabelung = enforchement s.m.
bifurcation WN = Gabelung = enforchëure s.f.
bifurcation WN = Gabelung = enforchëure s.f.
bifurcation WN = Gabelung = forc s.m.
bifurcation WN = Gabelung = forc s.m.
bifurcation WN = Gabelung = forc s.m.
bifurcation WN = Gabelung = forchement s.m.
bifurcation WN = Gabelung = forchëure s.f.
bifurcation WN = Weggabelung = forchëiz s.m.
bifurcation WN = Weggabelung = forchiee s.f.
bigotry WN = Borniertheit = nonsachance s.f.
bill of fare WN = Liste = taille s.f.
bill WN = Zeche = escot2 s.m.
billet WN = einquartieren = ajesir v.
billet WN = einquartieren = amaisoner v.
billet WN = einquartieren = entoitier v.
billet WN = einquartieren = herbergier v.
billet WN = einquartieren = herbergier v.
billet WN = einquartieren = osteler v.
billet WN = einquartieren = remboistier v.
billy WN = Ziegenbock = boc s.m.
bin WN = Tonne = baril s.m.
bin WN = Tonne = huese s.f.
bin WN = Tonne = tone s.f.
bin WN = Tonne = tonel s.m.
bin WN = Tonne = tonele s.f.
bind WN = fesseln = amordre v.
bind WN = fesseln = bender v.
bind WN = fesseln = embuiier v.
bind WN = fesseln = empaistrier v.
bind WN = fesseln = emprisoner v.
bind WN = fesseln = enceper v.
bind WN = fesseln = encorder v.
bind WN = fesseln = enfergier v.
bind WN = fesseln = enferrer v.
bind WN = fesseln = enkembeler v.
bind WN = fesseln = entravaillier v.
bind WN = fesseln = entraver v.
bind WN = fesseln = estreindre v.
bind WN = fesseln = fergier v.
bind WN = fesseln = ferliier v.
bind WN = fesseln = lacier v.
bind WN = fesseln = liier3 v.
bind WN = fesseln = liier3 v.
bind WN = fesseln = nöer2 v.
bind WN = fesseln = ramordre v.
bind WN = fesseln = reillier1 v.
bind WN = fesseln = renfergier v.
binder WN = Beschlag = chauce s.f.
binder WN = Beschlag = entercëor s.m.
binder WN = Beschlag = ferrëure s.f.
binder WN = Beschlag = garnison s.f.
binder WN = Bindemittel = jointoir s.m.
birch WN = Birke = bëol s.m.
bird of Jove WN = Adler = aigle s.m. und f.
bird of Jove WN = Adler = aigle s.m. und f.
bird of Jove WN = Adler = aiglel s.m.
bird of Jove WN = Adler = aiglete s.f.
bird of Jove WN = Adler = aiglon s.m.
bird WN = Vogel = aufäis s.m.
bird WN = Vogel = bergerete s.f.
bird WN = Vogel = bise1 s.f.
bird WN = Vogel = brunete s.f.
bird WN = Vogel = cincevens s.m.
bird WN = Vogel = cincevis s.m.
bird WN = Vogel = croviere s.f.
bird WN = Vogel = dorderon s.m.
bird WN = Vogel = fenice s.m.
bird WN = Vogel = feniçon s.m.
bird WN = Vogel = fenis s.m.
bird WN = Vogel = franquelin s.m.
bird WN = Vogel = fresele1 s.f.
bird WN = Vogel = gaverel s.m.
bird WN = Vogel = guespe s.f.
bird WN = Vogel = houestre s.m.
bird WN = Vogel = ibes s.m.
bird WN = Vogel = liverzin s.m.
bird WN = Vogel = maistre s., a.
bird WN = Vogel = merlaie s.f.
bird WN = Vogel = oisel s.m.
bird WN = Vogel = oisel s.m.
bird WN = Vogel = oisele s.f.
bird WN = Vogel = ostruce s.f.
bird WN = Vogel = ostruz s.m.
bird WN = Vogel = palevole s.f.
bird WN = Vogel = pijon s.m.
bird WN = Vogel = ponçot s.m.
birth WN = Geburt = bastardie s.f.
birth WN = Geburt = enfantement1 s.m.
birth WN = Geburt = franc1 s., a.
birth WN = Geburt = gentillece s.f.
birth WN = Geburt = nacïon s.f.
birth WN = Geburt = naissance s.f.
birth WN = Geburt = näité s.f.
birth WN = Geburt = nascacïon s.f.
birth WN = Geburt = nativité s.f.
birth WN = Geburt = part4 s.m.
birth WN = Geburt = parue s.f.
birthmark WN = Muttermal = vïolete1 s.f.
birthplace WN = Geburtsort = nativité s.f.
bit WN = Bissen = bochiee s.f.
bit WN = Bissen = engolee s.f.
bit WN = Bissen = gobet1 s.m.
bit WN = Bissen = golee s.f.
bit WN = Bissen = gorgelon s.m.
bit WN = Bissen = lopin s.m.
bit WN = Bissen = morsel s.m.
bit WN = Bissen = morsel s.m.
bit WN = Bissen = morselet s.m.
bitch WN = Hündin = chiene s.f.
bitch WN = Hündin = chienete s.f.
bitch WN = Hündin = pelote s.f.
bite WN = beißen = morsillier v.
bitterness WN = Bitterkeit = amertume s.f.
bitterness WN = Bitterkeit = escamonie s.f.
bitterness WN = Bitterkeit = fiel s.m.
bitterness WN = Bitterkeit = fielee s.f.
bitterness WN = Mißgunst = envie s.f.
blabber WN = plappern = babillier v.
blabber WN = plappern = rimeter v.
blabber WN = schnattern = caner v.
blabber WN = schnattern = gorgueter v.
blabber WN = schnattern = jangler v.
black ice WN = Glatteis = verreglaz s.m.
blacken WN = versengen = cuire v.
blacken WN = versengen = enarser v.
blacken WN = versengen = eschauder v.
blackening WN = Verfinsterung = tenebror1 s.f.
blackguard WN = Schuft = guitart s.m.
blackguard WN = lästern = endeter v.
blackguard WN = lästern = escandlir v.
blackguard WN = lästern = malëir v.
blackguard WN = lästern = marler2 v.
blackguard WN = lästern = maugrëer v.
blackguard WN = schmähen = convicier v.
blackguard WN = schmähen = debaver v.
blackguard WN = schmähen = dehaignier v.
blackguard WN = schmähen = dehonir v.
blackguard WN = schmähen = desäengier v.
blackguard WN = schmähen = detraire v.
blackguard WN = schmähen = difamer v.
blackguard WN = schmähen = foloiier v.
blackguard WN = schmähen = hontir v.
blackguard WN = schmähen = hontoiier v.
blackguard WN = schmähen = insulter v.
blackguard WN = schmähen = maudire v.
blackguard WN = schmähen = maugrëer v.
blackguard WN = schmähen = mesäesmer v.
blackguard WN = schmähen = mesäesmer v.
blackguard WN = schmähen = vergonder v.
blackguard WN = schmähen = viller v.
blackjack WN = erpressen = estordre v.
blackjack WN = erpressen = estorsïoner v.
blackjack WN = erpressen = räençoner v.
blackjack WN = erpressen = raiembre v.
blackout WN = Ohnmacht = defaillemet s.m.
blackout WN = Ohnmacht = impotence s.f.
blackout WN = Ohnmacht = impuissance s.f.
blackout WN = Ohnmacht = pasmaison s.f.
blackout WN = Ohnmacht = pasmee s.f.
blackout WN = Ohnmacht = pasmement s.m.
blackout WN = Ohnmacht = sincope s.f.
blackout WN = Ohnmacht = vaineté s.f.
blade WN = Halm = festu s.m.
blade WN = Halm = poil s.m.
blanch WN = erbleichen = empalir v.
blanch WN = erbleichen = esblöir v.
blanch WN = erbleichen = espalir v.
blanch WN = erbleichen = espalöir v.
blanch WN = erbleichen = matir v.
blanch WN = erbleichen = nercir v.
blanch WN = erbleichen = palir v.
blanch WN = erbleichen = persir v.
blank out WN = verlernen = desaprendre v.
blanket WN = Decke = coute s.f.
blanket WN = Decke = coverte s.f.
blanket WN = Decke = covertoir s.m.
blanket WN = Decke = coverture s.f.
blanket WN = Decke = esternëure s.f.
blanket WN = Decke = flassaire s.f.
blanket WN = Decke = flassart1 s.m.
blanket WN = Decke = gambillon s.m.
blanket WN = Decke = houcement s.m.
blanket WN = Decke = houcëure s.f.
blanket WN = Decke = lodier2 s.m.
blanket WN = Decke = paile s.m. (selten f.)
blanket WN = Decke = paniot s.m.
blanket WN = Decke = sargil s.m.
blanket WN = Decke = sarjon s.m.
blanket WN = Decke = tapin1 s.m.
blanket WN = Decke = tegument s.m.
blanket WN = Wolldecke = lainuel s.m.
blase WN = langweilen = enoiier v.
blase WN = langweilen = enoiier v.
blaspheme WN = fluchen = jurer v.
blaspheme WN = fluchen = jurer v.
blaze WN = Brand = arsin s.m.
blaze WN = Brand = arsïon s.f.
blaze WN = Brand = arsiz s.m.
blaze WN = Brand = arson s.f.
blaze WN = Brand = arsure s.f.
blaze WN = Brand = brande s.f.
blaze WN = Brand = bruslee s.f.
blaze WN = Brand = bruslement s.m.
blaze WN = Brand = cuisson2 s.f.
blaze WN = Brand = embrasement s.m.
blaze WN = Brand = esbrasement s.m.
blaze WN = Brand = esprendement s.m.
blaze WN = Brand = esprison s.f.
blaze WN = Brand = feu s.m.
blaze WN = Brand = feu s.m.
blaze WN = Glanz = esclair s.m.
blaze WN = Glanz = esplendissor s.f.
blaze WN = Glanz = flor1 s.f. (auch m.)
blaze WN = Glanz = gloire s.f.
blaze WN = Glanz = luisel2 s.m.
blaze WN = Glanz = lüor s.f.
blaze WN = Glanz = onor s.f. (seltener m.)
blaze WN = Glanz = orgueil s.m.
blaze WN = Glanz = plendor s.f.
blaze WN = Glanz = rai s.m.
blaze WN = Glanz = resclaire s.m. oder f.
blaze WN = Glanz = resplendissement s.m.
blaze WN = Glanz = resplendissor s.f.
blaze WN = Glanz = resplendor s.f.
blaze WN = Glanz = richece s.f.
blaze WN = Glanz = richoise s.f.
blaze WN = Glanz = splendor s.f.
blaze WN = lodern = sofler v.
bleakness WN = Trostlosigkeit = desconfort s.m.
bleakness WN = Trostlosigkeit = desolacïon s.f.
bleed WN = bluten = saignier v.
bleed WN = bluten = saignier v.
blessing WN = Segensspruch = signacle s.m.
blighter WN = Kerl = fé s.m.
blighter WN = Kerl = hebohet s.m.
blind gut WN = Blinddarm = orobus s.m.
blink WN = Blinzeln = guignement s.m.
blink WN = blinzeln = cilleter v.
blink WN = blinzeln = cillier1 v.
blink WN = blinzeln = cluignier v.
blink WN = blinzeln = guignoire v.
blink WN = blinzeln = paupericier v.
blink WN = blinzeln = pauperier v.
bliss WN = Glückseligkeit = paradis s.m.
block WN = Bebauung = coutivëure s.f.
block WN = Klotz = bloc s.m.
block WN = Klotz = bloquel s.m.
block WN = Klotz = membrëure s.f.
block WN = Klotz = plot s.m.
block WN = Klotz = plote2 s.f.
block WN = Klotz = sochon s.m.
block WN = Klotz = tronc s.m.
blockade WN = belagern = assegier v.
blockade WN = belagern = atraver v.
blockade WN = belagern = ensegier v.
blockade WN = belagern = rassëoir v.
blockade WN = belagern = saisir v.
blockade WN = belagern = segier2 v.
blood kinship WN = Blutsverwandtschaft = charnalité s.f.
blood kinship WN = Blutsverwandtschaft = sanguinité s.f.
blood WN = Blut = conchilïon s.f.
blood WN = Blut = gräal s.m.
blood WN = Blut = lie s.f.
blood WN = Blut = riu s.m.
blood WN = Blut = saingne s.f.
blood WN = Blut = sanc s.m.
blood WN = Blut = sanc s.m.
bloodstone WN = Blutstein = ematite s.f.
blossom WN = aufblühen = espanir2 v.
blossom WN = aufblühen = espanir2 v.
blossom WN = aufblühen = espanöir v.
blow up WN = aufblasen = sofler v.
blow WN = blasen = alener v.
blow WN = blasen = alener v.
blow WN = blasen = bondiier v.
blow WN = blasen = corner v.
blow WN = blasen = empeindre1 v.
blow WN = blasen = estraker v.
blow WN = blasen = fläer v.
blow WN = blasen = graisliier v.
blow WN = blasen = graisliier v.
blow WN = blasen = rachater v.
blow WN = blasen = resoner2 v.
blow WN = blasen = sofler v.
blow WN = blasen = tentir2 v.
blow WN = blasen = tochier v.
blow WN = blasen = venteler v.
blow WN = blasen = venter v.
blow WN = wehen = corir v.
blow WN = wehen = refremir v.
blow WN = wehen = resofler v.
blow WN = wehen = reventeler v.
blow WN = wehen = reventer v.
blow WN = wehen = venteler v.
blow WN = wehen = venter v.
blowhard WN = Aufschneider = bordon2 s.m.
blunt WN = abtöten = mortefiier v.
blush WN = erröten = enrogir v.
blush WN = erröten = enrogir v.
blush WN = erröten = rovir v.
bluster WN = angeben = assomer v.
bluster WN = angeben = certefiier v.
bluster WN = angeben = enseignier v.
bluster WN = angeben = essaucier v.
bluster WN = angeben = motoiier v.
bluster WN = angeben = outrecuidier v.
bluster WN = angeben = reciter v.
bluster WN = angeben = vochier v.
bluster WN = prahlen = bobancier1 v.
bluster WN = prahlen = bobancier1 v.
bluster WN = prahlen = gaber v.
bluster WN = prahlen = gaber v.
bluster WN = prahlen = porvanter v.
bluster WN = prahlen = richoiier v.
bluster WN = prahlen = richoiier v.
boar WN = Eber = maistre s., a.
boar WN = Eber = pigace s.f.
boar WN = Eber = sengler s.m.
boar WN = Eber = ver2 s.m.
boar WN = Eber = verrat s.m.
board WN = Brett = ais s.m. und f.
board WN = Brett = aissele1 s.f.
board WN = Brett = bort1 s.m.
board WN = Brett = flandre s.
board WN = Brett = fust1 s.m.
board WN = Brett = fust1 s.m.
board WN = Brett = jeu s.m.
board WN = Brett = planche s.f.
board WN = Brett = table s.f.
board WN = Brett = table s.f.
board WN = Brett = tablier2 s.m.
boarder WN = Mieter = loëor2 s.m.
boat WN = Boot = barque s.f.
boat WN = Boot = barquete s.f.
boat WN = Boot = bat s.m.
boat WN = Boot = batel2 s.m.
boat WN = Boot = navel1 s.m.
boat WN = Boot = navele1 s.f.
boat WN = Boot = travel2 s.m.
boatload WN = Schiffsladung = sentine2 s.f.
boatman WN = Schiffer = batelier s.m.
boatman WN = Schiffer = eschipre s.m.
boatman WN = Schiffer = houlequinier s.m.
boatman WN = Schiffer = notier2 s.m.
boatman WN = Schiffer = noton s.m.
body covering WN = Körperteil = esbai s.m.
body covering WN = Körperteil = lombicon s.m.
body of water WN = Gewässer = aigue s.f.
body of water WN = Gewässer = lie s.f.
body of water WN = Gewässer = mare2 s.f.
body part WN = Körperteil = esbai s.m.
body part WN = Körperteil = lombicon s.m.
body part WN = Rad = röe s.f.
body part WN = Rad = röele s.f.
body part WN = Rad = röelete s.f.
body politic WN = Gemeinwesen = comunité s.f.
body politic WN = Nation = nativité s.f.
body WN = Körper = pance s.f.
body WN = Körper = persone s.f. (auch m.)
body WN = Körper = portëure s.f.
body WN = Leichnam = cors1 s.m.
body WN = Rumpf = bu s.m.
body WN = Rumpf = burel1 s.m.
body WN = Rumpf = charcois s.m.
body WN = Rumpf = for s.m.
body WN = Rumpf = tronc s.m.
bog WN = Moor = bruec s.m.
bog WN = Moor = marois2 s.m.
bog WN = Moor = mor2 s.m.
bog WN = Moor = more2 s.f.
bog WN = Moor = moree s.f.
bolt WN = Donner = ton2 s.m.
bolt WN = Donner = tonoire s.m. und f.
bolt WN = schlingen = entordre v.
bolt WN = schlingen = entrelacier v.
bolt WN = schlingen = enventrer v.
bolt WN = schlingen = gormander v.
bolt WN = schlingen = lacier v.
bolt WN = schlingen = rifler v.
bolt WN = schlingen = sormangier v.
bombilate WN = brummen = bordoner v.
bond WN = Anleihe = emprunt s.m.
bond WN = Anleihe = prest2 s.m.
bond WN = Anleihe = prestance s.f.
bond WN = Anleihe = prestëiz s.m.
booklet WN = Büchlein = livret s.m.
booklet WN = Büchlein = ruisson s.m.
boom WN = donnern = entoner1 v.
boot out WN = entfernen = aloignier v.
boot out WN = entfernen = aloignier v.
boot out WN = entfernen = deporter v.
boot out WN = entfernen = desbauchier v.
boot out WN = entfernen = desbon(n)er v.
boot out WN = entfernen = desconter v.
boot out WN = entfernen = deslöer2 v.
boot out WN = entfernen = deslogier v.
boot out WN = entfernen = desmurer v.
boot out WN = entfernen = desnüer v.
boot out WN = entfernen = despäisier v.
boot out WN = entfernen = despalir v.
boot out WN = entfernen = despoillier v.
boot out WN = entfernen = despointier v.
boot out WN = entfernen = desriver1 v.
boot out WN = entfernen = destaler v.
boot out WN = entfernen = destasser v.
boot out WN = entfernen = destolir v.
boot out WN = entfernen = destordre v.
boot out WN = entfernen = destorner v.
boot out WN = entfernen = desvoiier1 v.
boot out WN = entfernen = esduire v.
boot out WN = entfernen = esloignier v.
boot out WN = entfernen = esloignier v.
boot out WN = entfernen = esloignier v.
boot out WN = entfernen = esquiper v.
boot out WN = entfernen = estrangier2 v.
boot out WN = entfernen = estrangier2 v.
boot out WN = entfernen = estrangir v.
boot out WN = entfernen = estrangir v.
boot out WN = entfernen = forloignier v.
boot out WN = entfernen = forloignier v.
boot out WN = entfernen = forloignier v.
boot out WN = entfernen = jeter v.
boot out WN = entfernen = jeter v.
boot out WN = entfernen = loignier v.
boot out WN = entfernen = mener v.
boot out WN = entfernen = oster2 v.
boot out WN = entfernen = oster2 v.
boot out WN = entfernen = partir v.
boot out WN = entfernen = partir v.
boot out WN = entfernen = planiier v.
boot out WN = entfernen = removoir v.
boot out WN = entfernen = removoir v.
boot out WN = entfernen = removoir v.
boot out WN = entfernen = remüer v.
boot out WN = entfernen = renvoiier v.
boot out WN = entfernen = rere v.
boot out WN = entfernen = rescorre v.
boot out WN = entfernen = retraire v.
boot out WN = entfernen = salir2 v.
boot out WN = entfernen = senter v.
boot out WN = entfernen = sevrer v.
boot out WN = entfernen = sevrer v.
boot out WN = entfernen = sostraire v.
boot out WN = entfernen = torner v.
boot out WN = entfernen = venir v.
boot out WN = fortjagen = forsboter v.
boot out WN = fortjagen = forsmetre v.
boot out WN = hinauskatapultieren = fondefler v.
boot out WN = verstoßen = deboter v.
boot out WN = verstoßen = deslëauter v.
boot out WN = verstoßen = desraisnier v.
boot out WN = verstoßen = espousser v.
boot WN = stiefeln = emboter2 v.
booze WN = zischen = sibler v.
booze WN = zischen = sifler v.
border WN = einfassen = achastoner v.
border WN = einfassen = enchasser v.
border WN = einfassen = enchastrer v.
border WN = einfassen = enfroisier v.
border WN = einfassen = foillier1 v.
bore WN = Bohrloch = forison s.f.
bore WN = bohren = forer v.
boredom WN = Langeweile = tanance s.f.
Bos taurus WN = Rind = genice s.f.
bosom WN = umarmen = acoler v.
bosom WN = umarmen = bracier1 v.
bosom WN = umarmen = corser v.
bosom WN = umarmen = embracier v.
bosom WN = umarmen = estreindre v.
bosom WN = umarmen = rembracier v.
bottle WN = Fläschchen = costeret s.m.
bottle WN = Fläschchen = fïole s.f.
bottle WN = Fläschchen = fïolete s.f.
bottle WN = Fläschchen = flascon2 s.m.
bottle WN = Fläschchen = vïole3 s.f.
bottle WN = Fläschchen = vïolete3 s.f.
bottom WN = ergründen = avertir2 v.
boulder WN = Findling = trové s.m.
bound WN = einschränken = condicïoner v.
bound WN = einschränken = destreindre v.
bound WN = einschränken = estrecier v.
bound WN = einschränken = estreindre v.
bound WN = einschränken = limiter v.
bound WN = einschränken = limiter v.
bourgeon WN = keimen = borjoner v.
bourgeon WN = keimen = gaissier v.
bourgeon WN = keimen = germer v.
bourgeon WN = keimen = germer v.
bourgeon WN = keimen = poindre v.
bourgeon WN = keimen = sochiier v.
bourgeon WN = sprießen = dessechier v.
bourgeon WN = sprießen = foilleter v.
bourgeon WN = sprießen = foilloler v.
bourgeon WN = sprießen = frogier v.
bourgeon WN = sprießen = gaissier v.
bourgeon WN = sprießen = germer v.
bourgeon WN = sprießen = naistre v.
bourgeon WN = sprießen = poindre v.
bourgeon WN = sprießen = sochiier v.
bow WN = Verbeugung = enclin2 s.m.
bow WN = Verbeugung = enclinance s.f.
bow WN = Verbeugung = enclinee s.f.
bow WN = Verbeugung = enclinement s.m.
bowel WN = Darm = böel s.m.
bowel WN = Darm = böele s.f.
bowel WN = Darm = liien s.m.
bowel WN = Darm = ventrail s.m.
bowl WN = Napf = hanepee s.f.
bowl WN = Napf = hanepelee s.f.
bowl WN = Schüssel = escüele s.f.
bowl WN = Schüssel = escüelee s.f.
bowl WN = Schüssel = gräal s.m.
bowl WN = Schüssel = jate s.f.
bowl WN = Schüssel = jatele s.f.
bowl WN = Schüssel = plataine s.f.
bowl WN = Schüssel = platel s.m.
bowl WN = Schüssel = platele s.f.
bowl WN = Schüssel = platelee s.f.
bowl WN = Schüssel = platelet s.m.
bowl WN = Schüssel = platinete s.f.
bowl WN = Schüssel = saussier3 s.m.
bowl WN = Schüssel = terrin2 s.m.
bowsprit WN = Bugspriet = brant2 s.m.
bowstring WN = Bogensehne = corde s.f.
box WN = Kästchen = boistelete s.f.
box WN = Kästchen = boistete s.f.
box WN = Kästchen = chaistele s.f.
box WN = Kästchen = chaistelete s.f.
box WN = Kästchen = estuicel s.m.
box WN = Kästchen = liueçon s.m.
box WN = Kiste = casse1 s.f.
box WN = Kiste = la2 s.f.
box WN = Kiste = laie1 s.f.
box WN = Kiste = laiete s.f
boy WN = Junge = cocüel2 s.m.
boy WN = Junge = corbeillot s.m.
boy WN = Junge = oiseillon s.m.
boy WN = Junge = oisel s.m.
boy WN = Junge = oiselet s.m.
brain WN = Hirn = cervele s.f.
brain WN = Hirn = cerveler s.m.
brain WN = erschlagen = foudroiier v.
brain WN = erschlagen = macier2 v.
brain-teaser WN = Rätsel = adevinal s.m.
brain-teaser WN = Rätsel = devinail s.m.
brain-teaser WN = Rätsel = devinaille s.f.
brain-teaser WN = Rätsel = devinement s.m.
brainstorm WN = Einsicht = clarté s.f.
brainstorm WN = Einsicht = conseil s.m.
brainstorm WN = Einsicht = cuer2 s.m.
brainstorm WN = Einsicht = escïent s.m.
brainstorm WN = Einsicht = escïent s.m.
brainstorm WN = Einsicht = escïentre s.m.
brainstorm WN = Einsicht = jonchoie s.f.
brainstorm WN = Einsicht = percevance s.f.
brainstorm WN = Einsicht = sentement s.m.
bramble bush WN = Brombeerstrauch = roncete s.f.
brand WN = brandmarken = estampir v.
brand WN = brandmarken = flatrir v.
brass WN = Messing = archal s.m.
brass WN = Messing = laiton s.m.
Brassica kaber WN = Ackersenf = senve s.f.
brat WN = Balg = espoille s.f.
brattle WN = klappern = acliqueter v.
brattle WN = klappern = cliquer v.
brattle WN = klappern = cliqueter v.
brattle WN = klappern = croqueter v.
bravery WN = Tapferkeit = fortitude s.f.
bravery WN = Tapferkeit = pröece s.f.
bravery WN = Tapferkeit = valor s.f.
brawl WN = Handgemenge = champ s.m.
brawl WN = Handgemenge = estormie s.f.
brawl WN = Handgemenge = mesle1 s.m. oder f.
brawl WN = Handgemenge = meslee s.f.
brawl WN = Handgemenge = meslëiz s.m.
brawl WN = Handgemenge = poignëiz s.m.
brawl WN = Handgemenge = riflee s.f.
brawl WN = Handgemenge = riflëiz s.m.
brawl WN = Handgemenge = töeillëiz s.m.
breach WN = zuwiderhandeln = contrefaire v.
breach WN = zuwiderhandeln = deslëauter v.
bread knife WN = Brotmesser = parepain s.m.
breadbasket WN = Magen = bonenc s.m.
breadbasket WN = Magen = estomac s.m.
breadbasket WN = Magen = forcele s.f.
breadbasket WN = Magen = grange s.f.
breadbasket WN = Magen = mule3 s.f.
breadbasket WN = Magen = mule3 s.f.
breadbasket WN = Magen = mulete1 s.f.
breadbasket WN = Magen = sautier2 s.m.
breadbasket WN = Magen = ventrail s.m.
breadbasket WN = Magen = ventre1 s.m.
break apart WN = auseinandernehmen = desajoster v.
break loose WN = entrinnen = estordre v.
break loose WN = entrinnen = guenchir v.
break loose WN = entrinnen = jeter v.
break loose WN = entrinnen = repairier v.
break loose WN = entweichen = devoler v.
break loose WN = entweichen = eschamper v.
break loose WN = entweichen = eschampir v.
break loose WN = entweichen = esquiper v.
break loose WN = entweichen = evader v.
break loose WN = entweichen = sorter v.
break loose WN = entwischen = eschaper v.
break loose WN = entwischen = reschaper v.
break up WN = unterbrechen = entrecoper v.
break up WN = unterbrechen = entrerompre v.
break up WN = unterbrechen = rompre v.
break up WN = zerkleinern = demenuisier v.
break up WN = zerkleinern = demincier v.
break wind WN = furzen = poirre v.
break wind WN = furzen = vessir v.
break WN = Unterbrechung = devise s.f. und m.
break WN = Unterbrechung = entrebat s.m.
break WN = Unterbrechung = entrepresure s.f.
break WN = Unterbrechung = entrerompement s.m.
break WN = Unterbrechung = interposicïon s.f.
break WN = Unterbrechung = interrupcïon s.f.
break WN = Unterbrechung = pause s.f.
break WN = Unterbrechung = refrait s.m.
break WN = Unterbrechung = relais s.m.
break WN = brechen = acoupir v.
break WN = brechen = batre v.
break WN = brechen = crever v.
break WN = brechen = depecier v.
break WN = brechen = deschargier v.
break WN = brechen = descirier v.
break WN = brechen = desjëuner v.
break WN = brechen = deslogier v.
break WN = brechen = desriver1 v.
break WN = brechen = destendre2 v.
break WN = brechen = enfroissier v.
break WN = brechen = escrinquer v.
break WN = brechen = escroper v.
break WN = brechen = escuissier v.
break WN = brechen = esdenter v.
break WN = brechen = esfondrer v.
break WN = brechen = esfraindre v.
break WN = brechen = estrosser2 v.
break WN = brechen = fausser v.
break WN = brechen = fausser v.
break WN = brechen = fausser v.
break WN = brechen = fendre v.
break WN = brechen = fragier v.
break WN = brechen = fraindre v.
break WN = brechen = fraindre v.
break WN = brechen = fraindre v.
break WN = brechen = froissier v.
break WN = brechen = guenchir v.
break WN = brechen = mentir v.
break WN = brechen = partir v.
break WN = brechen = revirer v.
break WN = brechen = rocheter v.
break WN = brechen = rompre v.
break WN = brechen = tillier v.
break WN = brechen = vergoignier v.
break WN = brechen = vergonder v.
break WN = brechen = vïoler2 v.
break WN = kaputtgehen = chëoir v.
break WN = pausieren = poser v.
break WN = preisgeben = alaganer v.
break WN = preisgeben = delivrer v.
break WN = preisgeben = desostagier v.
break WN = preisgeben = encorir v.
break WN = preisgeben = encorir v.
break WN = preisgeben = enlaganer v.
break WN = preisgeben = espondre v.
break WN = preisgeben = esposer1 v.
break WN = preisgeben = gagier v.
break WN = preisgeben = garçoner v.
break WN = preisgeben = guerpir v.
break WN = preisgeben = honir v.
break WN = preisgeben = laissier v.
break WN = preisgeben = livrer v.
break WN = preisgeben = livrer v.
break WN = preisgeben = ofrir v.
break WN = preisgeben = rabandoner v.
break WN = preisgeben = rejeter v.
break WN = preisgeben = rüer v.
break WN = preisgeben = rüer v.
break WN = preisgeben = sofrir v.
break WN = preisgeben = vergoignier v.
break WN = preisgeben = vergonder v.
break WN = unterbrechen = entrecoper v.
break WN = unterbrechen = entrerompre v.
break WN = unterbrechen = rompre v.
break WN = verletzen = atamer v.
break WN = verletzen = blecier v.
break WN = verletzen = blesmer v.
break WN = verletzen = blesmir v.
break WN = verletzen = caissier v.
break WN = verletzen = casser v.
break WN = verletzen = coissier v.
break WN = verletzen = compoindre v.
break WN = verletzen = damner v.
break WN = verletzen = descorder1 v.
break WN = verletzen = empirier v.
break WN = verletzen = empirier v.
break WN = verletzen = enfroissier v.
break WN = verletzen = entreseignier v.
break WN = verletzen = esgener v.
break WN = verletzen = esgener v.
break WN = verletzen = estoutoiier v.
break WN = verletzen = estoutoiier v.
break WN = verletzen = fausser v.
break WN = verletzen = fausser v.
break WN = verletzen = forcorre v.
break WN = verletzen = forfaire v.
break WN = verletzen = froissier v.
break WN = verletzen = jarser v.
break WN = verletzen = mahaignier v.
break WN = verletzen = mesfaire v.
break WN = verletzen = plaiier v.
break WN = verletzen = plaiier v.
break WN = verletzen = sorsalir v.
break WN = verletzen = vergoignier v.
break WN = verletzen = vergonder v.
break WN = verletzen = vïoler2 v.
break WN = verletzen = vïoler2 v.
break WN = verraten = desceler v.
break WN = verraten = descovrir v.
break WN = verraten = encuser v.
break WN = verraten = träisonner v.
break WN = verraten = trichier v.
break WN = verraten = trichier v.
break WN = verraten = vendre v.
break WN = vespern = soper v.
breakdown WN = Zusammenbruch = fraignement s.m.
breakfast WN = frühstücken = desjëuner v.
breast WN = Brust = forcel s.m.
breast WN = Brust = forcele s.f.
breast WN = Brust = hampe s.f.
breast WN = Brust = mamele s.f.
breast WN = Brust = mamele s.f.
breast WN = Brust = piz s.m.
breast WN = Brust = piz s.m.
breast WN = Brust = poitrinal s.m.
breast WN = Brust = poitrine s.f.
breast WN = Brust = poitrine s.f.
breast WN = Brust = pomete s.f.
breast WN = Brust = süe s.f.
breast WN = Brust = traiant s.m. und f.
breast WN = Brust = ventre1 s.m.
breastbone WN = Brustbein = rüele s.f.
breastfeed WN = säugen = alaitier v.
breastfeed WN = säugen = laitier1 v.
breastfeed WN = stillen = aemplir v.
breastfeed WN = stillen = assaser v.
breastfeed WN = stillen = assasiier v.
breastfeed WN = stillen = esbatre v.
breastfeed WN = stillen = estanchier v.
breastfeed WN = stillen = laitier1 v.
breastfeed WN = stillen = restoper v.
breastfeed WN = stillen = seder v.
breastfeed WN = stillen = temprer v.
breath WN = Hauch = alenee s.f.
breath WN = Hauch = esperite s.m. und f.
breath WN = Hauch = espire s.m. oder f.
breath WN = Hauch = pous2 s.m.
breath WN = Hauch = sofle s.m.
breath WN = Hauch = soflet s.m.
breathe in WN = einatmen = alener v.
breathe in WN = einatmen = espirer2 v.
breathe in WN = einatmen = respirer v.
breathe WN = atmen = alener v.
breathe WN = atmen = aspirer v.
breathe WN = atmen = essofler v.
breathe WN = atmen = pousser v.
breathe WN = atmen = sospirer v.
breathe WN = atmen = sospirer v.
breathe WN = hauchen = alener v.
breeze WN = Lüftchen = vencel s.m.
breeze WN = Lüftchen = ventelet s.m.
brew WN = Bier = cervoise s.f.
brew WN = Bier = dragiee2 s.f.
brew WN = Bier = givrenele s.f.
brew WN = Bier = guiremelle s.f.
brew WN = Bier = hambourc s.m.
brew WN = Bier = keute s.f.
brew WN = Bier = leauqin s.m.
brewer WN = Bierbrauer = cervoisier s.m.
brewer WN = Brauer = bracëor s.m.
brewer WN = Brauer = cambier s.m.
brewer WN = Brauer = godalier s.m.
brewer WN = Brauer = pastel s.m.
brewer WN = Brauerin = braceresse s.f.
brewery WN = Brauerei = bracerie s.f.
brewery WN = Brauerei = cambe s.f.
bribe WN = Bestechung = loiier s.m.
bribery WN = Bestechung = loiier s.m.
bricklayer WN = Maurer = maçon s.m.
bricklayer WN = Maurer = maçonëor s.m.
bricklayer WN = Maurer = murëor s.m.
bricklayer WN = Maurer = paillolëor s.m.
brickyard WN = Ziegelei = tiulerie s.f.
bricole WN = Steinschleuder = aim s.m.
bricole WN = Steinschleuder = troie s.f.
briefness WN = Kürze = brieté s.f.
briefness WN = Kürze = cortece s.f.
briefness WN = Kürze = saison s.f.
brighten WN = aufhellen = aclarir v.
brighten WN = aufhellen = declairier v.
brighten WN = aufhellen = enclarir v.
brighten WN = aufhellen = esclarir v.
brighten WN = aufhellen = espurgier v.
brighten WN = aufhellen = resclairier v.
brighten WN = aufhellen = resclairier v.
brilliance WN = Pracht = gloire s.f.
brilliance WN = Pracht = nobloie s.f.
brilliance WN = Pracht = orgueil s.m.
brilliance WN = Pracht = richece s.f.
brilliance WN = Pracht = richeté s.f.
brilliance WN = Pracht = richiator s.f.
brilliance WN = Pracht = richoise s.f.
bring down WN = stürzen = abatre v.
bring down WN = stürzen = catir v.
bring down WN = stürzen = claper v.
bring down WN = stürzen = crabacier v.
bring down WN = stürzen = cravanter v.
bring down WN = stürzen = dechëoir v.
bring down WN = stürzen = deschevaler v.
bring down WN = stürzen = desruber v.
bring down WN = stürzen = entrebuchier v.
bring down WN = stürzen = entrelancier v.
bring down WN = stürzen = esbruire v.
bring down WN = stürzen = escriller v.
bring down WN = stürzen = eslancier v.
bring down WN = stürzen = ferir v.
bring down WN = stürzen = flatir v.
bring down WN = stürzen = flatir v.
bring down WN = stürzen = fondre v.
bring down WN = stürzen = fraper v.
bring down WN = stürzen = fraper v.
bring down WN = stürzen = jalir v.
bring down WN = stürzen = livrer v.
bring down WN = stürzen = paumoiier v.
bring down WN = stürzen = plaissier3 v.
bring down WN = stürzen = platir v.
bring down WN = stürzen = porter v.
bring down WN = stürzen = prendre v.
bring down WN = stürzen = raviner v.
bring down WN = stürzen = rescrillier v.
bring down WN = stürzen = reverser v.
bring down WN = stürzen = reverser v.
bring down WN = stürzen = rüer v.
bring down WN = stürzen = rüer v.
bring down WN = stürzen = rüir1 v.
bring down WN = stürzen = tomber v.
bring down WN = stürzen = tomber v.
bring down WN = stürzen = trebuchier v.
bring down WN = stürzen = treslancier v.
bring down WN = stürzen = trondeler v.
bring down WN = stürzen = tumer v.
bring down WN = stürzen = tumer v.
bring in WN = verdienen = borser1 v.
bring in WN = verdienen = deservir v.
bring in WN = verdienen = procurer v.
bring in WN = verdienen = redeservir v.
bring in WN = verdienen = servir v.
bring in WN = verdienen = trover v.
bring in WN = verdienen = valoir v.
bring out WN = veröffentlichen = espubliier v.
bring out WN = veröffentlichen = promulguer v.
bring together WN = zusammenfügen = ajoindre v.
bring together WN = zusammenfügen = ajoster v.
bring together WN = zusammenfügen = conjoindre v.
bring together WN = zusammenfügen = enter v.
bring together WN = zusammenfügen = rajoindre v.
bring together WN = zusammenfügen = ranöer v.
bring together WN = zusammenfügen = ranöer v.
bring together WN = zusammenfügen = rematoner v.
bring together WN = zusammenfügen = sëeler v.
bring together WN = zusammenfügen = souder1 v.
bring together WN = zusammenfügen = travaillier v.
bring WN = holen = estraire v.
bring WN = holen = prendre v.
bring WN = holen = querre v.
bring WN = holen = querre v.
bring WN = holen = recoillir v.
bring WN = holen = traire v.
bristle WN = Borste = soie2 s.f.
broad WN = Weib = basaniere s.f.
broad WN = Weib = chapeliere s.f.
broad WN = Weib = coroiiere s.f.
broad WN = Weib = feniere s.f.
broad WN = Weib = folone s.f.
broad WN = Weib = lodiere s.f.
broad WN = Weib = merdiere s.f.
broad WN = Weib = moillier s.f.
broad WN = Weib = regratiere s.f.
broad WN = Weib = seneschalesse s.f.
broad WN = Weib = seneschaucesse s.f.
broad WN = Weib = sometiere s.f.
broad WN = Weib = tabletiere s.f.
broad WN = Weib = tisserant s.m.
broad WN = Weib = uiliere s.f.
broider WN = sticken = border1 v.
broider WN = sticken = brochier v.
broider WN = sticken = brosder v.
broider WN = sticken = embrosder v.
broider WN = sticken = empointier v.
broider WN = sticken = ovrer v.
bronze WN = sonnen = assoleillier v.
bronze WN = sonnen = rostir v.
brood WN = Brut = covee s.f.
brood WN = Brut = ovee s.f.
brood WN = grübeln = penser v.
brood WN = grübeln = ruminer v.
brood WN = grübeln = trespenser v.
broom WN = Ginster = geneste s.f. (und m.)
broom WN = Ginster = genestoi s.m.
broth WN = Fleischbrühe = aigue s.f.
brotherhood WN = Gilde = geude s.f.
brotherhood WN = Gilde = menestrauderie s.f.
brotherhood WN = Zunft = loi3 s.f.
brotherhood WN = Zunft = menestrauderie s.f.
brotherhood WN = Zunft = mercerie s.f.
brotherly love WN = Nächstenliebe = charité s.f.
brow WN = Augenbraue = sorcil s.m.
brow WN = Augenbraue = sorcille s.f.
brow WN = Augenbraue = sorcilliere s.f.
brow WN = Stirn = frince s.f.
brow WN = Stirn = front s.m.
brow WN = Stirn = front s.m.
brow WN = Stirn = haterel s.m.
browse WN = äsen = vïander v.
browse WN = grasen = pastiner v.
browse WN = grasen = pasturagier v.
browse WN = grasen = pasturer v.
bruise WN = Quetschung = chamois s.m.
bruise WN = Quetschung = confraccïon s.f.
bruise WN = Quetschung = contricïon s.f.
bruise WN = Quetschung = contusïon s.f.
bruise WN = Quetschung = embloissëure s.f.
bruise WN = Quetschung = folëure2 s.f.
bruit WN = raunen = runeter v.
brush WN = Geplänkel = hardëiz s.m.
brush WN = Geplänkel = hobelëiz s.m.
brush WN = streifen = froter2 v.
brush WN = streifen = raser v.
brush WN = streifen = rengier1 v.
brush WN = streifen = rere v.
brush WN = streifen = rifler v.
brush WN = streifen = roiier1 v.
brush WN = streifen = taster v.
brushwood WN = Reisig = balai s.m.
brushwood WN = Reisig = copille s.f.
brushwood WN = Reisig = fornille s.f.
brushwood WN = Reisig = fueille s.f.
brushwood WN = Reisig = rame1 s.f.
brushwood WN = Reisig = ramille s.f.
bryony WN = Zaunrübe = vigne1 s.f.
buck WN = Bock = gone s.f.
bucket WN = Eimer = buquet s.m.
bucket WN = Eimer = jaille1 s.f.
bucket WN = Eimer = jale2 s.f.
bucket WN = Eimer = jalete s.f.
bucket WN = Eimer = jaloie s.f.
bucket WN = Eimer = sëel1 s.m.
bucket WN = Eimer = sëelee2 s.f.
bucket WN = Eimer = sëelet2 s.m.
bucket WN = Eimer = seille1 s.f.
bucket WN = Eimer = seillet s.m.
bucket WN = Eimer = seilliee s.f.
bucket WN = Eimer = seillot s.m.
bucket WN = Eimer = traitor1 s.m.
buckle WN = Schnalle = bocle s.f.
buckle WN = Schnalle = boclete s.f.
buckle WN = Schnalle = emboclëure s.f.
buckle WN = Schnalle = fermailliere s.f.
buckle WN = Schnalle = noiel s.m.
bud WN = Knospe = boton s.m.
bud WN = Knospe = botoncel s.m.
bud WN = Knospe = tendrillon s.m.
bud WN = Knospe = tendron s.m.
bud WN = Knospe = ueil s.m.
buff WN = Freund = ami s.m.
buff WN = Freund = pere1 s.m.
buff WN = Freund = voisin s.m., a.
bug WN = Bug = ars s.m. pl.
bug WN = Bug = espaulëure s.f.
bug WN = Gaukler = bastelëor s.m.
bug WN = Gaukler = entrejetëor s.m.
bug WN = Gaukler = joëor s.m.
bug WN = Gaukler = jogler1 s.m.
bug WN = Wanze = punaise s.f.
build WN = ausspähen = eschargaitier1 v.
build WN = ausspähen = espiier1 v.
build WN = ausspähen = recluignier v.
building block WN = Baustein = moison1 s.f.
building WN = Gebäude = edefïement s.m.
building WN = Gebäude = edefiz s.m.
building WN = Gebäude = edifice s.m.
building WN = Gebäude = maisonage s.m.
building WN = Gebäude = mandement s.m.
building WN = Gebäude = retenement s.m.
bulb WN = Zwiebel = cibole s.f.
bulb WN = Zwiebel = cive s.f.
bulb WN = Zwiebel = civot s.m.
bulb WN = Zwiebel = eschaloigne s.f.
bulb WN = Zwiebel = oignon s.m.
bulb WN = Zwiebel = oignonet s.m.
bulb WN = Zwiebel = oignonete s.f.
bull WN = Bulle = bulle s.f.
bull WN = Stier = anoil s.m.
bull WN = Stier = tor1 s.m.
bull WN = Stier = torel1 s.m.
bull WN = Stier = torelet s.m.
bull WN = Stier = toret1 s.m.
bullet hole WN = Einschuß = tisture s.f.
bullheadedness WN = Trotz = enredie s.f.
bullheadedness WN = Trotz = resdie s.f.
bulwark WN = Mauer = enchant1 s.m.
bulwark WN = Mauer = estançon s.m.
bulwark WN = Mauer = maisiere s.f.
bulwark WN = Mauer = mur s.m.
bulwark WN = Mauer = murel s.m.
bulwark WN = Mauer = muret2 s.m.
bulwark WN = Mauer = pailluel s.m.
bulwark WN = Mauer = plaquëor s.m.
bulwark WN = Mauer = torchëor s.m.
bump off WN = ermorden = mordrir v.
bump WN = Beule = ampole s.f.
bump WN = Beule = buigne s.f.
bump WN = Beule = enclopëure s.f.
bump WN = stoßen = apoiier v.
bump WN = stoßen = avertir2 v.
bump WN = stoßen = behorder v.
bump WN = stoßen = boter1 v.
bump WN = stoßen = burgier v.
bump WN = stoßen = choquier v.
bump WN = stoßen = coignier v.
bump WN = stoßen = cotir v.
bump WN = stoßen = deboter v.
bump WN = stoßen = dehurter v.
bump WN = stoßen = desordener v.
bump WN = stoßen = empeindre1 v.
bump WN = stoßen = ferir v.
bump WN = stoßen = fichier v.
bump WN = stoßen = fröir v.
bump WN = stoßen = hurter v.
bump WN = stoßen = hurter v.
bump WN = stoßen = hurter v.
bump WN = stoßen = mesmarchier v.
bump WN = stoßen = parboter v.
bump WN = stoßen = pesteler v.
bump WN = stoßen = pousser v.
bump WN = stoßen = saboter v.
bunch WN = Bund = comune s.f.
bunch WN = Bund = lame s.f.
bunch WN = Bund = mëaisse s.f.
bunch WN = Bund = rest s.f.
bunch WN = Bund = testament s.m.
bunch WN = Häufung = acomblement s.m.
bundle WN = Bündel = bague s.f.
bundle WN = Bündel = bote1 s.f.
bundle WN = Bündel = fagot s.m.
bundle WN = Bündel = fais s.m.
bundle WN = Bündel = faissel s.m.
bundle WN = Bündel = faissele s.f.
bundle WN = Bündel = faissine s.f.
bundle WN = Bündel = fardage s.m.
bundle WN = Bündel = fardel s.m.
bundle WN = Bündel = garrot s.m.
bundle WN = Bündel = guiche s.f.
bundle WN = Bündel = hardee s.f.
bundle WN = Bündel = hardel s.m.
bundle WN = Bündel = hardelee s.f.
bundle WN = Bündel = hardillon s.m.
bundle WN = Bündel = hope s.f.
bundle WN = Bündel = jarbe s.f.
bundle WN = Bündel = jonchiee s.f.
bundle WN = Bündel = lame s.f.
bundle WN = Bündel = lïace s.f.
bundle WN = Bündel = lïaz s.m.
bundle WN = Bündel = maillot1 s.m.
bundle WN = Bündel = mëaisse s.f.
bundle WN = Bündel = menevel s.m.
bundle WN = Bündel = torche3 s.f.
bundle WN = Bündel = torchillon s.m.
bundle WN = Bündel = tors s.m.
bundle WN = Bündel = torse s.f.
bundle WN = Bündel = torsel s.m.
bundle WN = Bündel = torselet s.m.
bundle WN = Bündel = torsoire s.f.
bundle WN = Packen = hapement s.m.
bundle WN = Packen = prenement s.m.
bundle WN = bündeln = enfardeler v.
bundle WN = bündeln = entrochier v.
bundle WN = bündeln = fagoter v.
bundle WN = bündeln = gluioter v.
bunting WN = Ammer = bruiant1 s.m.
bunting WN = Ammer = verdiere s.f.
burden WN = Last = charge s.f.
burden WN = Last = charrïage s.m.
burden WN = Last = colee s.f.
burden WN = Last = engrevance s.f.
burden WN = Last = fais s.m.
burden WN = Last = fais s.m.
burden WN = Last = faissel s.m.
burden WN = Last = faissine s.f.
burden WN = Last = farde2 s.f.
burden WN = Last = fardel s.m.
burden WN = Last = haschiee s.f.
burden WN = Last = lest s.m.
burden WN = Last = pois2 s.m.
burden WN = Last = portëure s.f.
burden WN = Last = sarcine s.f.
burden WN = Last = some2 s.f.
burden WN = Last = somee s.f.
burden WN = Last = someree s.f.
burden WN = Thema = propos s.m.
burden WN = Thema = teme s.m.
bureau WN = Truhe = arche2 s.f. und m.
bureau WN = Truhe = archele s.f.
bureau WN = Truhe = chaiste s.f.
bureau WN = Truhe = chaistel s.m.
bureau WN = Truhe = chasse s.f.
bureau WN = Truhe = cofinel s.m.
bureau WN = Truhe = cofret s.m.
bureau WN = Truhe = escring s.m.
bureau WN = Truhe = forceret s.m.
bureau WN = Truhe = forcier2 s.m.
bureau WN = Truhe = huche2 s.f.
bureau WN = Truhe = huchelet s.m.
bureau WN = Truhe = huchelete s.f.
bureau WN = Truhe = huchete s.f.
bureau WN = Truhe = huchier2 s.m.
burn WN = ätzen = mordefïer v.
burn WN = brennen = ardre v.
burn WN = brennen = brüir v.
burn WN = brennen = brusler v.
burn WN = brennen = brusler v.
burn WN = brennen = cuire v.
burn WN = brennen = enortiier v.
burn WN = brennen = flairier1 v.
burn WN = brennen = haser v.
burn WN = brennen = hasler v.
burn WN = verbrennen = abrandir v.
burn WN = verbrennen = ardre v.
burn WN = verbrennen = ardre v.
burn WN = verbrennen = ardre v.
burn WN = verbrennen = brüir v.
burn WN = verbrennen = brüir v.
burn WN = verbrennen = brüir v.
burn WN = verbrennen = brusler v.
burn WN = verbrennen = brusler v.
burn WN = verbrennen = brusler v.
burn WN = verbrennen = brusler v.
burn WN = verbrennen = charboner v.
burn WN = verbrennen = comburir v.
burn WN = verbrennen = embraser v.
burn WN = verbrennen = enflamber v.
burn WN = verbrennen = flairier1 v.
burn WN = verbrennen = föaillier v.
burn WN = verbrennen = gräillier v.
burn WN = verbrennen = porardoir v.
burn WN = verbrennen = rardre v.
burn WN = verbrennen = rostir v.
bursar WN = Schatzmeister = conte1 s.m.
bursar WN = Schatzmeister = tresorier s.m.
bush WN = Busch = broçaille s.f.
bush WN = Busch = buissonet s.m.
bush WN = Busch = bus1 s.m.
bush WN = Busch = cepee s.f.
bushel WN = ausbessern = adober v.
bushel WN = ausbessern = adrecier v.
bushel WN = ausbessern = empaleter v.
bushel WN = ausbessern = rafaitier v.
bushel WN = ausbessern = rapareillier v.
bushel WN = ausbessern = rataconer v.
bushel WN = ausbessern = refaire1 v.
bushel WN = ausbessern = refaitier v.
bushel WN = ausbessern = refermer v.
bushel WN = ausbessern = rehorder v.
bushel WN = ausbessern = remaniier v.
bushel WN = ausbessern = rempaner v.
bushel WN = ausbessern = repareillier v.
bushel WN = ausbessern = restreindre v.
bushel WN = ausbessern = retasseler v.
bushel WN = ausbessern = taconer v.
business WN = Geschäft = besoing s.m.
business WN = Geschäft = charroi s.m.
business WN = Geschäft = ensoigne s.m. und f.
business WN = Geschäft = esploit s.m.
business WN = Geschäft = fairet s.m.
business WN = Geschäft = marchié s.m.
business WN = Geschäft = marchié s.m.
business WN = Geschäft = negoce s.m. (auch f.)
business WN = Geschäft = querele s.f.
business WN = Geschäft = traitin s.m.
buss WN = küssen = baisier v.
bust up WN = zerrütten = desmaisnier v.
busy WN = beschäftigen = embesoignier v.
busy WN = beschäftigen = embla(i)er v.
busy WN = beschäftigen = embla(i)er v.
busy WN = beschäftigen = enovrer v.
busy WN = beschäftigen = ensoignier v.
busy WN = beschäftigen = ensoniier v.
busy WN = beschäftigen = ocuper v.
busy WN = beschäftigen = user v.
busy WN = beschäftigen = vaquer v.
busyness WN = Betriebsamkeit = industrie s.f.
butcher shop WN = Fleischerei = maçacrerie s.f.
butcher WN = Fleischer = bochier2 s.m.
butcher WN = Fleischer = maiselier s.m.
Buteo buteo WN = Bussard = bruier s.m.
Buteo buteo WN = Bussard = huperant s.m.
butter WN = Butter = burre s.m.
butter WN = Butter = fritel s.m.
butter WN = Butter = friture s.f.
butterfly WN = Schmetterling = papillon s.m.
butterfly WN = Schmetterling = paveillon s.m.
buttery WN = Speisekammer = cenail s.m.
buttery WN = Speisekammer = despense s.f.
buttery WN = Speisekammer = gardemangier s.m.
button WN = Kitzler = landie s.f.
bylaw WN = Statut = estatu s.m.
bystander WN = Beobachter = notaire s.m.
bystander WN = Beobachter = regardëor s.m.
cabin WN = Hütte = bordel s.m.
cabin WN = Hütte = bordele s.f.
cabin WN = Hütte = bordelet s.m.
cabin WN = Hütte = bordete s.f.
cabin WN = Hütte = buiron1 s.m.
cabin WN = Hütte = chahute s.f.
cabin WN = Hütte = cloiier2 s.m.
cabin WN = Hütte = cotin s.m.
cabin WN = Hütte = escreigne s.f.
cabin WN = Hütte = hute s.f.
cabin WN = Hütte = hutelete s.f.
cabin WN = Hütte = ostelet s.m.
cabin WN = Hütte = scyscode s.f.
cabin WN = Hütte = tabernacle s.m.
cabin WN = Hütte = toitelet s.m.
cabin WN = Hütte = toiton s.m.
cabin WN = Hütte = uissine s.f.
cabinetmaker WN = Schreiner = escrinier s.m.
cabinetmaker WN = Schreiner = tablier1 s.m.
cabinetmaker WN = Schreiner = tavelier s.m.
cable WN = Seil = corde s.f.
cable WN = Seil = fun s.m.
cable WN = Seil = funail s.m.
cable WN = Seil = funicle s.m.
cable WN = Seil = hune s.f.
cable WN = Seil = proliere s.f.
cable WN = Seil = rap s.m.
cable WN = Seil = traille s.f.
cacophony WN = Mißklang = descordance s.f.
cacophony WN = Mißklang = descorde s.f.
cacophony WN = Mißklang = descort2 s.m.
cadaver WN = Leiche = biere s.f.
cadaver WN = Leiche = charevoste s.m.
cadaver WN = Leiche = charogne s.f.
cadaver WN = Leiche = tronc s.m.
cadre WN = Stab = baston s.m.
cadre WN = Stab = baston s.m.
cadre WN = Stab = bastonet s.m.
cadre WN = Stab = bordon1 s.m.
cadre WN = Stab = coudre s.m. und f.
cadre WN = Stab = croce s.f.
cadre WN = Stab = estortoire s.f.
cadre WN = Stab = estribot s.m.
cadre WN = Stab = lisel s.m.
cadre WN = Stab = mace s.f.
cadre WN = Stab = moiete s.f.
cadre WN = Stab = vergant s.m.
cadre WN = Stab = verge1 s.f.
cadre WN = Stab = verge1 s.f.
cadre WN = Stab = verge1 s.f.
cadre WN = Stab = vergel s.m.
cage WN = Käfig = cage s.f.
cage WN = Käfig = ferme2 s.f.
cage WN = Käfig = jaiole s.f.
cage WN = Käfig = maison s.f. (auch s.m.)
cage WN = Käfig = müe s.f.
cage WN = Käfig = müele s.f.
cake WN = Tafel = mestier s.m.
cake WN = Tafel = panele s.f.
cake WN = Tafel = table s.f.
cake WN = Tafel = table s.f.
cake WN = Tafel = table s.f.
cake WN = Tafel = tablel s.m.
cake WN = Tafel = tablete s.f.
calculation WN = Erwägung = conte2 s.m.
calculation WN = Erwägung = propos s.m.
calculation WN = Erwägung = recort2 s.m.
calculation WN = Erwägung = respect s.m.
calculation WN = Erwägung = sospois s.m.
calculation WN = Rechnung = aconte s.m.
calculation WN = Rechnung = chatel s.m.
calculation WN = Rechnung = conte2 s.m.
calculation WN = Rechnung = note s.f.
calendar month WN = Monat = avril s.m.
calendar month WN = Monat = gäin2 s.m.
calendar month WN = Monat = jenvier s.m.
calendar month WN = Monat = mai s.m.
calendar month WN = Monat = marz s.m.
calendar month WN = Monat = mois2 s.m.
calendar month WN = Monat = mois2 s.m.
calendar month WN = Monat = mois2 s.m.
calendar month WN = Monat = novembre s.m.
calendar month WN = Monat = octembre s.m.
calendar month WN = Monat = setembre s.m. (auch f.)
calendar month WN = Monat = uitovre s.m.
calf bone WN = Wadenbein = trumel s.m.
calf WN = Kalb = lait3 s.m.
calf WN = Kalb = locel s.m.
calf WN = Kalb = vëel s.m.
calf WN = Kalb = vëelon s.m.
calf WN = Wade = pomel s.m.
calf WN = Wade = sure s.f.
calf WN = Wade = trumel s.m.
calibration WN = Eichung = ajustement s.m.
California fern WN = Schierling = cëue s.f.
call WN = Geschrei = abai s.m.
call WN = Geschrei = braierie s.f.
call WN = Geschrei = brait s.m.
call WN = Geschrei = clamor s.f.
call WN = Geschrei = consonance s.f.
call WN = Geschrei = cri s.m.
call WN = Geschrei = crïage s.m.
call WN = Geschrei = crïee s.f.
call WN = Geschrei = criëiz s.m.
call WN = Geschrei = crïement2 s.m.
call WN = Geschrei = crïerie s.f.
call WN = Geschrei = crïor s.f.
call WN = Geschrei = escrïaison s.f.
call WN = Geschrei = escrïee s.f.
call WN = Geschrei = escrïement s.m.
call WN = Geschrei = golee s.f.
call WN = Geschrei = harele s.f.
call WN = Geschrei = harnoise s.f.
call WN = Geschrei = herle2 s.f.
call WN = Geschrei = huchor s.f.
call WN = Geschrei = hüee s.f.
call WN = Geschrei = huëiz s.m.
call WN = Geschrei = hüement s.m.
call WN = Geschrei = hüerie s.f.
call WN = Geschrei = huiee s.f.
call WN = Geschrei = huiëiz s.m.
call WN = Geschrei = hüison s.f.
call WN = Geschrei = juperie s.f.
call WN = Geschrei = rechan s.m.
call WN = Geschrei = rechanëiz s.m.
call WN = Geschrei = rechanissement s.m.
call WN = Geschrei = rechin2 s.m.
call WN = Geschrei = ullerece s.f.
call WN = Geschrei = ulloi s.m.
call WN = Geschrei = ullulacïon s.f.
call WN = Schrei = bräal s.m.
call WN = Schrei = brait s.m.
call WN = Schrei = cri s.m.
call WN = Schrei = escrie s.f.
call WN = Schrei = huchiee s.f.
call WN = nennen = apeler v.
call WN = nennen = apeler v.
call WN = nennen = clamer v.
call WN = nennen = denomer v.
call WN = nennen = dire v.
call WN = nennen = huchier1 v.
call WN = nennen = nomer v.
call WN = nennen = peler1 v.
call WN = nennen = prononcier v.
call WN = nennen = racuser v.
call WN = nennen = reciter v.
call WN = nennen = renomer v.
call WN = nennen = renomer v.
call WN = nennen = retraire v.
call WN = nennen = vochier v.
call WN = nennen = vochier v.
call WN = nennen = vochier v.
call WN = rufen = clamer v.
call WN = rufen = crïer2 v.
call WN = rufen = demander v.
call WN = rufen = escrïer v.
call WN = rufen = escrïer v.
call WN = rufen = huchier1 v.
call WN = rufen = huchier1 v.
call WN = rufen = hüer v.
call WN = rufen = hüer v.
call WN = rufen = huier v.
call WN = rufen = huier v.
call WN = rufen = huier v.
call WN = rufen = juper v.
call WN = rufen = peler1 v.
call WN = rufen = recrïer v.
call WN = rufen = recrïer v.
call WN = rufen = vochier v.
call WN = rufen = vöer2 v.
call WN = schreien = agacier1 v.
call WN = schreien = braillier v.
call WN = schreien = braire v.
call WN = schreien = crïer2 v.
call WN = schreien = çuter v.
call WN = schreien = escrïer v.
call WN = schreien = escrïer v.
call WN = schreien = escrïer v.
call WN = schreien = escroissir v.
call WN = schreien = esprechier v.
call WN = schreien = herliier v.
call WN = schreien = herlir v.
call WN = schreien = hïer v.
call WN = schreien = hüer v.
call WN = schreien = huier v.
call WN = schreien = juper v.
call WN = schreien = müir2 v.
call WN = schreien = muire1 v.
call WN = schreien = recrïer v.
calm WN = beruhigen = apaiier v.
calm WN = beruhigen = apaiier v.
calm WN = beruhigen = apaiier v.
calm WN = beruhigen = aquëir v.
calm WN = beruhigen = asserisier v.
calm WN = beruhigen = coisier v.
calm WN = beruhigen = ensöagier v.
calm WN = beruhigen = finer v.
calm WN = beruhigen = mitiger v.
calm WN = beruhigen = rabonir v.
calm WN = beruhigen = racoisier v.
calm WN = beruhigen = radoucier v.
calm WN = beruhigen = radoucir v.
calm WN = beruhigen = rapaiier v.
calm WN = beruhigen = rapaisier v.
calm WN = beruhigen = rapaisier v.
calm WN = beruhigen = raplaquier v.
calm WN = beruhigen = raquëer v.
calm WN = beruhigen = rassëurer v.
calm WN = beruhigen = rassëurer v.
calm WN = beruhigen = rassöagier v.
calm WN = beruhigen = repaisier v.
calumny WN = Verleumdung = chalonge s.f. und m.
calumny WN = Verleumdung = detrait s.m.
calumny WN = Verleumdung = difamacïon s.f.
calumny WN = Verleumdung = losengerie s.f.
calumny WN = Verleumdung = sordit s.m.
calvaria WN = Schädeldecke = ole s.f.
camel WN = Kamel = chamelin s.m., a.
camel WN = Kamel = chamoil s.m.
camel WN = Kamel = chamoile s.f.
cancellation WN = Aufhebung = conserve s.f.
cancellation WN = Aufhebung = templier2 s.m.
cancellation WN = Zurücknahme = reprise s.f.
candy bar WN = Riegel = clavel1 s.m.
candy bar WN = Riegel = coroil s.m.
candy bar WN = Riegel = ferroil s.m.
candy bar WN = Riegel = loc1 s.m.
candy bar WN = Riegel = loquet s.m.
candy bar WN = Riegel = loquete s.f.
candy bar WN = Riegel = reille s.f.
candy bar WN = Riegel = toroil s.m.
candy bar WN = Riegel = veroil s.m.
candy bar WN = Riegel = veroillet s.m.
candy WN = Süßigkeit = douceté s.f.
cane WN = züchtigen = chastiier v.
cane WN = züchtigen = descepliner v.
cane WN = züchtigen = frener v.
cane WN = züchtigen = maintenir v.
canine WN = Eckzahn = crochet s.m.
canon WN = Stiftsherr = chanoine s.m.
canopy WN = Vordach = auvent s.m.
canopy WN = Vordach = huvelet s.m.
canopy WN = Vordach = huvete s.f.
canvas WN = Leinwand = chainsil s.m.
canvas WN = Leinwand = naie s.f.
canvas WN = Leinwand = reparon s.m.
canvas WN = Leinwand = toile s.f.
cap WN = Hut = champignuel s.m.
cap WN = Hut = chapel2 s.m.
cap WN = Hut = chapelot s.m.
cap WN = Hut = chapet s.m.
cap WN = Hut = feutre s.m.
cap WN = Hut = garde s.f.
cap WN = Hut = gardement s.m.
cap WN = Hut = gardïeneté s.f.
cap WN = Mütze = aumuce s.f. (und m.)
capacity WN = Inhalt = comprendement s.m.
capacity WN = Inhalt = contenu s.m.
capacity WN = Inhalt = covenant s.m.
capacity WN = Inhalt = desir s.m.
capacity WN = Inhalt = desirree s.f.
capacity WN = Inhalt = desirrier2 s.m.
capacity WN = Inhalt = jointiee s.f.
capacity WN = Inhalt = limon2 s.m.
capacity WN = Inhalt = lotee s.f.
capacity WN = Inhalt = mesure s.f.
capacity WN = Inhalt = olee s.f.
capacity WN = Inhalt = orcelee s.f.
capacity WN = Inhalt = porport s.m.
capacity WN = Inhalt = sens s.m.
capacity WN = Inhalt = talent s.m.
capacity WN = Inhalt = tenoire s.f.
capacity WN = Inhalt = vaisselee s.f.
capacity WN = Inhalt = vanee s.f.
capacity WN = Leistungsfähigkeit = possibilité s.f.
cape WN = Kap = cau s.m.
capital WN = Kapital = chatel s.m.
capital WN = Kapital = sort3 s.m. oder f.
capitulate WN = kapitulieren = fïancier1 v.
capitulate WN = kapitulieren = fïancier1 v.
capitulum WN = Ähre = espi s.m.
capitulum WN = Ähre = paute1 s.f.
Capra ibex WN = Steinbock = boquestain s.m.
Capra ibex WN = Steinbock = estainboc s.m.
captive WN = Gefangener = chartrier1 s.m.
captive WN = Gefangener = prison s.f. und m.
captive WN = Gefangener = prisoncel s.m.
captivity WN = Haft = encloistre s.m.
captivity WN = Haft = enfermerie2 s.f.
captivity WN = Haft = fermerie1 s.f.
captivity WN = Haft = fermëure s.f.
captivity WN = Haft = fermoison s.f.
captivity WN = Haft = ferté s.f.
captivity WN = Haft = froi1 s.m.
captivity WN = Haft = hast s.f.
captivity WN = Haft = müe s.f.
captivity WN = Haft = ostage2 s.m.
captivity WN = Haft = prison s.f. und m.
captivity WN = Haft = treille s.f.
capture WN = Gefangennahme = capcïon s.f.
capture WN = Gefangennahme = emprisonement s.m.
capture WN = Gefangennahme = prise2 s.f.
capture WN = Gefangennahme = retenüe s.f.
capture WN = erbeuten = forrer1 v.
capture WN = erbeuten = gäaignier1 v.
capture WN = erbeuten = voler v.
carapace WN = Panzer = gardecors s.m.
carapace WN = Panzer = lamniere s.f.
carapace WN = Panzer = pancier2 s.m.
carapace WN = Panzer = panciere s.f.
carapace WN = Schneckenhaus = chasse s.f.
carapace WN = Schneckenhaus = escarche s.f.
carapace WN = Schneckenhaus = eschalope s.f.
carat WN = Unze = once2 s.f.
caraway seed WN = Kümmel = carvi s.m.
card WN = Schelm = hoquelëor s.m.
card WN = Schelm = hoquetëor s.m.
cardinal compass point WN = Himmelsrichtung = none2 s.f.
Cardinalis cardinalis WN = Kardinal = chardenal s.m.
Cardinalis cardinalis WN = Kardinal = frere s.m.
Carduelis carduelis WN = Distelfink = chardonerel s.m.
Carduelis carduelis WN = Distelfink = chardoneruel s.m.
Carduelis carduelis WN = Distelfink = chardoneruele s.f.
Carduelis carduelis WN = Distelfink = eschardonerele s.f.
Carduelis spinus WN = Zeisig = tarin1 s.m.
care for WN = behandeln = afaitier v.
care for WN = behandeln = afaiturer v.
care for WN = behandeln = alignier v.
care for WN = behandeln = apareillier1 v.
care for WN = behandeln = aparenter v.
care for WN = behandeln = atraire v.
care for WN = behandeln = baillir v.
care for WN = behandeln = chiereler v.
care for WN = behandeln = contrariier v.
care for WN = behandeln = damoiseler v.
care for WN = behandeln = deduire v.
care for WN = behandeln = demener v.
care for WN = behandeln = garder v.
care for WN = behandeln = gordoiier v.
care for WN = behandeln = guignier4 v.
care for WN = behandeln = guignier4 v.
care for WN = behandeln = hauçoiier v.
care for WN = behandeln = mareschaucier v.
care for WN = behandeln = mener v.
care for WN = behandeln = mirgier v.
care for WN = behandeln = phisiquer v.
care for WN = behandeln = saignier v.
care for WN = behandeln = seignorir v.
care for WN = behandeln = servir v.
care for WN = behandeln = tenir1 v.
care for WN = behandeln = tochier v.
care for WN = behandeln = traitier v.
care for WN = behandeln = traitier v.
care for WN = behandeln = viltiier v.
care for WN = verarzten = preparer v.
care WN = Fürsorge = aaisement s.m.
care WN = Fürsorge = ministrance s.f.
care WN = Fürsorge = porsoin s.m.
care WN = Fürsorge = preparacïon s.f.
care WN = Fürsorge = procurement s.m.
care WN = Fürsorge = provisïon s.f.
care WN = Fürsorge = soignaison s.f.
care WN = Fürsorge = soignance s.f.
care WN = Fürsorge = soignerie s.f.
care WN = Fürsorge = tutele s.f.
care WN = Sorge = angoine s.f.
care WN = Sorge = angoisserie s.f.
care WN = Sorge = arvoire s.m.
care WN = Sorge = content3 s.m.
care WN = Sorge = core s.f.
care WN = Sorge = corine s.f.
care WN = Sorge = coroie s.f.
care WN = Sorge = cuisant s.m.
care WN = Sorge = cure s.f.
care WN = Sorge = descovenue s.f.
care WN = Sorge = engressement s.m.
care WN = Sorge = entente s.f.
care WN = Sorge = esfrëor s.f.
care WN = Sorge = esfroi s.m.
care WN = Sorge = esmai s.m.
care WN = Sorge = garde s.f.
care WN = Sorge = garde s.f.
care WN = Sorge = grame s.f.
care WN = Sorge = guerre s.f.
care WN = Sorge = iror s.f.
care WN = Sorge = pensance s.f.
care WN = Sorge = porpens s.m.
care WN = Sorge = resgart s.m.
care WN = Sorge = rïote s.f.
care WN = Sorge = soignaison s.f.
care WN = Sorge = soignance s.f.
care WN = Sorge = soigne2 s.f.
care WN = Sorge = soing s.m.
care WN = Sorge = solicitude s.f.
care WN = Sorge = soloit s.m.
care WN = Sorge = soloite s.f.
care WN = Sorge = sospois s.m.
care WN = Sorge = souci s.m.
care WN = Sorge = tenebre s.m. (sg. und pl. )
care WN = Sorge = torment s.m.
care WN = Sorge = tormente s.f.
care WN = anfreunden = encherir v.
care WN = anfreunden = faire v.
care WN = handhaben = debaillier v.
care WN = handhaben = hanter v.
care WN = handhaben = justicier2 v.
care WN = handhaben = maniier v.
careen WN = taumeln = hordelir v.
carelessness WN = Leichtsinn = estalufrement s.m.
carelessness WN = Leichtsinn = folage2 s.m.
carelessness WN = Leichtsinn = folance s.f.
carelessness WN = Leichtsinn = folie2 s.f.
carelessness WN = Leichtsinn = folïete s.f.
carelessness WN = Leichtsinn = folison s.f.
carelessness WN = Leichtsinn = foloi s.m.
carelessness WN = Leichtsinn = foloiance s.f.
carelessness WN = Leichtsinn = folor s.f.
carelessness WN = Leichtsinn = legerece s.f.
carelessness WN = Leichtsinn = legerté s.f.
carelessness WN = Leichtsinn = veulïe s.f.
caress WN = Liebkosung = atrait s.m.
caress WN = kosen = riber v.
cark WN = beunruhigen = demurmillier v.
cark WN = beunruhigen = desassëurer v.
cark WN = beunruhigen = dessëurer v.
cark WN = beunruhigen = destorbler v.
cark WN = beunruhigen = estormir v.
cark WN = beunruhigen = formener v.
cark WN = beunruhigen = poindre v.
cark WN = beunruhigen = resveillier v.
cark WN = beunruhigen = souciier v.
cark WN = beunruhigen = souciier v.
cark WN = beunruhigen = souciier v.
cark WN = beunruhigen = torbler v.
carnal knowledge WN = Koitus = chose s.f.
carnelian WN = Karneol = corneline s.f.
carnelian WN = Karneol = cornëole s.f.
carnivore WN = Raubtier = proie s.f.
carouse WN = Gelage = banquet s.m.
carouse WN = Gelage = escot2 s.m.
carp WN = Karpfen = carpe s.f.
carpenter's plane WN = Hobel = rabot2 s.m.
carpenter WN = Zimmermann = chapuis s.m.
carpenter WN = Zimmermann = charpentier s.m.
carrion WN = Aas = morie s.f.
carrion WN = Aas = morticine s.f.
cartilage WN = Knorpel = cartilage s.m.
cartilage WN = Knorpel = tendron s.m.
cartload WN = Fuhre = charroi s.m.
cartload WN = Fuhre = manore s.f.
cartload WN = Fuhre = tomberee s.f.
cartload WN = Fuhre = tomberelee s.f.
cartload WN = Wagenladung = charre s.f.
carton WN = Stange = chanlate s.f.
carton WN = Stange = estamperche s.f.
carton WN = Stange = fusel s.m.
carton WN = Stange = fust1 s.m.
carton WN = Stange = gaule2 s.f.
carton WN = Stange = godin s.m.
carton WN = Stange = groge s.f.
carton WN = Stange = lame s.f.
carton WN = Stange = limon1 s.m.
carton WN = Stange = lisel s.m.
carton WN = Stange = pentor s.m.
carton WN = Stange = perche2 s.f.
carton WN = Stange = perche2 s.f.
carton WN = Stange = perchele2 s.f.
carton WN = Stange = perchet s.m.
carton WN = Stange = plançonel s.m.
carton WN = Stange = raime s.f.
carton WN = Stange = tison s.m.
carton WN = Stange = verge1 s.f.
cartwheel WN = Wagenrad = röe s.f.
carve up WN = aufteilen = refroissier v.
carve up WN = einteilen = partir v.
carve up WN = einteilen = sevrer v.
carve WN = schnitzen = chapuisier v.
carve WN = schnitzen = deboissier v.
carve WN = zerschneiden = debiter v.
carve WN = zerschneiden = decoper v.
carve WN = zerschneiden = entretrenchier v.
carve WN = zerschneiden = escarbellier v.
carve WN = zerschneiden = partaillier v.
carve WN = zerschneiden = trenchier1 v.
carve WN = zerschneiden = tronchier v.
carver WN = Bildhauer = imagëor s.m.
carver WN = Bildhauer = imaginier s.m.
carver WN = Bildhauer = taillëor s.m.
case WN = Futteral = forrel2 s.m.
case WN = Futteral = foucel3 s.m.
case WN = Futteral = guitel s.m.
case WN = Koffer = bahut s.m.
case WN = Koffer = forceret s.m.
case WN = Koffer = forcier2 s.m.
case WN = Koffer = male2 s.f.
case WN = Koffer = malete s.f.
case WN = Tasche = poche1 s.f.
case WN = Tasche = tasche1 s.f.
case WN = Tasche = taschete1 s.f.
casket WN = Sarg = huche2 s.f.
casket WN = Sarg = luisel1 s.m.
casket WN = Sarg = luiselet s.m.
casket WN = Sarg = sepouture s.f.
casket WN = Sarg = vas s.m.
cast down WN = bedrücken = achaitiver v.
cast down WN = bedrücken = destreindre v.
cast down WN = bedrücken = dismer v.
cast down WN = bedrücken = encouper1 v.
cast down WN = bedrücken = engregier v.
cast down WN = bedrücken = enserrer v.
cast down WN = bedrücken = estreindre v.
cast down WN = bedrücken = opresser v.
cast WN = Aussehen = estre2 s.m.
cast WN = Aussehen = face s.f.
cast WN = Aussehen = mostrance s.f.
cast WN = Aussehen = mostre1 s.m. oder f.
cast WN = Aussehen = semblance s.f.
cast WN = Aussehen = semblant s.m.
cast WN = Aussehen = veüe s.f.
cast WN = Besetzung = garnement s.m.
castle WN = Schloß = noquet s.m.
castle WN = Schloß = serre2 s.f.
castle WN = Schloß = serrëure s.f.
castrate WN = kastrieren = amender v.
castrate WN = kastrieren = chastrer v.
castrate WN = kastrieren = esborser v.
castrate WN = kastrieren = escöer1 v.
castrate WN = kastrieren = escoillier v.
castrate WN = kastrieren = saner v.
casualty WN = Opfer = immolacïon s.f.
casualty WN = Opfer = sacrefise s.m. (auch f.)
casualty WN = Opfer = sacrefissement s.m.
casualty WN = Opfer = sacrement s.m.
cat WN = Katze = chat s.m.
cat WN = Katze = chate s.f.
cat WN = Katze = minon2 s.m.
cat WN = Katze = mulirege s.m.
catamenia WN = Menstruation = flus s.m.
catamenia WN = Menstruation = menstre s.m.
catamenia WN = Menstruation = nature s.f.
catamount WN = Luchs = lou-cervier s.m.
catamount WN = Luchs = luberne s.f.
catamount WN = Luchs = once1 s.f.
catapult WN = Wurfmaschine = bible1 s.f.
catapult WN = Wurfmaschine = chäable1 s.m.
catapult WN = Wurfmaschine = espringale s.f.
catapult WN = Wurfmaschine = trebuche s.f.
catapult WN = Wurfmaschine = trebuchel s.m.
catapult WN = Wurfmaschine = trebuchet s.m.
catapult WN = Wurfmaschine = voisin s.m., a.
catarrh WN = Katarrh = morfonture s.f.
catch fire WN = entflammen = alumer v.
catch fire WN = entflammen = atisier v.
catch fire WN = entflammen = esflamber v.
catch fire WN = entflammen = uller2 v.
catch WN = ansehen = choisir v.
catch WN = ansehen = engarder v.
catch WN = ansehen = vëoir v.
catch WN = ansehen = vëoir v.
catch WN = ansehen = vochier v.
catch WN = ergattern = engignier1 v.
catching WN = Entdeckung = apercevance s.f.
catching WN = Entdeckung = apercevement s.m.
category WN = Kategorie = persone s.f. (auch m.)
category WN = Kategorie = pöesté s.f.
caterpillar WN = Raupe = chate s.f.
caterpillar WN = Raupe = chenille s.f.
caterpillar WN = Raupe = chenillete s.f.
caterpillar WN = Raupe = creste s.f.
caterpillar WN = Raupe = honine s.f.
caterpillar WN = Raupe = verm s.m.
cathedral WN = Kathedrale = eveschié s.m. und f.
caudate WN = Molch = salamandre s.m. und f.
cause WN = veranlassen = amener v.
cause WN = veranlassen = aprendre v.
cause WN = veranlassen = atraire v.
cause WN = veranlassen = embesoignier v.
cause WN = veranlassen = enorter v.
cause WN = veranlassen = envoiier v.
cause WN = veranlassen = induire v.
cause WN = veranlassen = justicier2 v.
cause WN = veranlassen = mener v.
cause WN = veranlassen = mesprendre v.
cause WN = veranlassen = movoir v.
caustic WN = ätzen = mordefïer v.
cave WN = Höhle = bëee s.f.
cave WN = Höhle = bove s.f.
cave WN = Höhle = cave2 s.f.
cave WN = Höhle = caverne s.f.
cave WN = Höhle = chief2 s.m.
cave WN = Höhle = chien s.m.
cave WN = Höhle = croset s.m.
cave WN = Höhle = espelonche s.f.
cave WN = Höhle = fosse s.f.
cave WN = Höhle = fosse s.f.
cave WN = Höhle = greve2 s.f.
caw WN = krächzen = agacier1 v.
caw WN = krächzen = esprechier v.
caw WN = krächzen = jangler v.
cedar WN = Zeder = cedre s.m. (und f.)
celebrate WN = feiern = assejorner v.
celebrate WN = feiern = celebrer v.
celebrate WN = feiern = dediier v.
celebrate WN = feiern = demorer v.
celebrate WN = feiern = esbatre v.
celebrate WN = feiern = fester v.
celebrate WN = feiern = fester v.
celebrate WN = feiern = fester v.
celebrate WN = feiern = fester v.
celebrate WN = feiern = festiier v.
celebrate WN = feiern = festiver v.
celebrate WN = feiern = festiver v.
celebrate WN = feiern = festiver v.
celebrate WN = feiern = festiver v.
celebrate WN = feiern = foirier1 v.
celebrate WN = feiern = frequenter v.
celebrate WN = feiern = jöir v.
celebrate WN = feiern = refestiver v.
celebrate WN = feiern = sacrefiier v.
celebrate WN = feiern = solemner v.
celebrate WN = feiern = solemnisier v.
celebrate WN = feiern = veillier2 v.
celebration WN = Feier = celebracïon s.f.
celebration WN = Feier = joie s.f.
celebration WN = Feier = trentel s.m.
celebration WN = Feier = veille s.f.
celestial body WN = Himmelskörper = cors1 s.m.
cell WN = Zelle = cele s.f.
cell WN = Zelle = maisoncele s.f.
cell WN = Zelle = salete s.f.
cemetery WN = Friedhof = cimetiere s.m. und f.
Centaurea cyanus WN = Kornblume = persele s.f.
center WN = Mittelpunkt = centre s.m.
center WN = Mittelpunkt = chief1 s.m.
center WN = Mittelpunkt = compas s.m.
center WN = Mittelpunkt = point s.m.
center WN = konzentrieren = atendre v.
center WN = konzentrieren = entendre v.
centroid WN = Schwerpunkt = fais s.m.
cephalopod WN = Tintenfisch = seche s.f.
cerebration WN = Denken = raisnableté s.f.
cerebration WN = Denken = sonjant s.m.
cerebration WN = Denken = trespens s.m.
ceremonial WN = Zeremonie = chevalerie s.f.
certainty WN = Gewißheit = certaineté s.f.
certainty WN = Gewißheit = certance s.f.
certainty WN = Gewißheit = certé s.f.
certainty WN = Gewißheit = certëé s.f.
certainty WN = Gewißheit = certise s.f.
certainty WN = Gewißheit = purté s.f.
certify WN = bescheinigen = embulleter v.
certify WN = bescheinigen = quitancier v.
cessation WN = Aufhören = cesse1 s.f.
cessation WN = Aufhören = defaut s.m.
cessation WN = Aufhören = point s.m.
cessation WN = Aufhören = recès2 s.m.
cessation WN = Aufhören = repentement s.m.
cessation WN = Aufhören = repentie s.f.
cession WN = Abtretung = guerp2 s.m.
cession WN = Abtretung = laiee s.f.
cession WN = Abtretung = relais s.m.
chaffer WN = feilschen = bargaignier v.
chaffer WN = feilschen = bargaignier v.
chaffer WN = feilschen = broiier v.
chaffer WN = feilschen = broiier v.
chaffer WN = feilschen = marchëander v.
chain WN = Kette = chäeine s.f.
chain WN = Kette = fer s.m.
chain WN = Kette = foudre s.f. und m.
chair WN = Vorsitzender = president s.m.
chalk WN = Kreide = croie s.f.
chalk WN = Kreide = marle s.f.
challenge WN = Kampfansage = desfïaille s.f.
challenge WN = Kampfansage = desfïance s.f.
challenge WN = Kampfansage = desfïement s.m.
challenge WN = anfechten = quereler v.
challenge WN = anfechten = remordre v.
challenge WN = anfechten = respondre1 v.
challenge WN = anfechten = tenter v.
champaign WN = Ebene = berruie s.f.
champaign WN = Ebene = emplain s.m.
champaign WN = Ebene = estree s.f.
champaign WN = Ebene = plaigne s.f.
champaign WN = Ebene = plainiere s.f.
champaign WN = Ebene = planece s.f.
champaign WN = Ebene = planistre s.m.
champaign WN = Ebene = planistrel s.m.
champaign WN = Ebene = planor s.f.
champaign WN = Ebene = plenure s.f.
champion WN = Kämpfer = charpentier s.m.
champion WN = Kämpfer = combatëor s.m. (und a.)
champion WN = Kämpfer = escremissëor s.m.
champion WN = Kämpfer = jostëor s.m.
champion WN = Kämpfer = ostoiëor s.m.
champion WN = Kämpfer = poignëor1 s.m.
champion WN = Kämpfer = tornoiëor s.m.
chance WN = Geschehen = cuer2 s.m.
chance WN = Geschehen = maniere s.f.
chance WN = Geschehen = venüe s.f.
chance WN = Zufall = chëance s.f.
chance WN = Zufall = chëoite s.f.
chance WN = Zufall = fortune s.f.
chandelier WN = Leuchter = lumiere s.f.
chandelier WN = Leuchter = luminaire s.m. und f.
change by reversal WN = verkehren = aler v.
change by reversal WN = verkehren = bestorner v.
change by reversal WN = verkehren = bestorner v.
change by reversal WN = verkehren = compagnier v.
change by reversal WN = verkehren = converser v.
change by reversal WN = verkehren = convertir v.
change by reversal WN = verkehren = entreverser v.
change by reversal WN = verkehren = enverser v.
change by reversal WN = verkehren = fregonder v.
change by reversal WN = verkehren = frequenter v.
change by reversal WN = verkehren = hanter v.
change by reversal WN = verkehren = hanter v.
change by reversal WN = verkehren = ongier2 v.
change by reversal WN = verkehren = rebestorner v.
change by reversal WN = verkehren = renverser v.
change by reversal WN = verkehren = repairier v.
change by reversal WN = verkehren = retordre v.
change by reversal WN = verkehren = torner v.
change of state WN = Veränderung = demüement s.m.
change of state WN = Veränderung = intervarïement s.m.
change of state WN = Veränderung = mocïon s.f.
change of state WN = Veränderung = müaison s.f.
change of state WN = Veränderung = mutacïon s.f.
change of state WN = Veränderung = remüement s.m.
change of state WN = Veränderung = transfusïon s.f.
change of state WN = Veränderung = trestornee s.f.
change of state WN = Veränderung = varïance s.f.
change WN = Umwandlung = comutacïon s.f.
change WN = Veränderung = demüement s.m.
change WN = Veränderung = intervarïement s.m.
change WN = Veränderung = mocïon s.f.
change WN = Veränderung = müaison s.f.
change WN = Veränderung = mutacïon s.f.
change WN = Veränderung = remüement s.m.
change WN = Veränderung = transfusïon s.f.
change WN = Veränderung = trestornee s.f.
change WN = Veränderung = varïance s.f.
change WN = austauschen = barater v.
change WN = tauschen = changier v.
change WN = tauschen = eschangier v.
channel WN = Fahrrinne = voie s.f., adv.
channel WN = Rinne = gravëure s.f.
channel WN = Rinne = havëure s.f.
channel WN = Rinne = raiere s.f.
channel WN = Rinne = renel s.m.
channel WN = Rinne = rivotel s.m.
channel WN = Rinne = roiere s.f.
channel WN = Rinne = roion2 s.m.
chap WN = Knabe = garçon s.m.
chap WN = Knabe = garçoncel s.m.
chap WN = Knabe = garçonel s.m., a.
chap WN = Knabe = godel s.m.
chap WN = Knabe = tos1 s.m.
chap WN = Knabe = tosart s.m.
chap WN = Knabe = tosel s.m.
chap WN = Knabe = vaslet s.m.
chap WN = Knabe = vasleton s.m.
chaplain WN = Kaplan = chapelain s.m.
chaplain WN = Kaplan = presbiterien s.m.
chapter WN = Kapitel = coutepointier s.m.
chapter WN = Kapitel = farine s.f.
chapter WN = Kapitel = fen1 s.m.
chapter WN = Kapitel = hairon s.m.
chapter WN = Kapitel = nature s.f.
chapter WN = Kapitel = noisete s.f.
chapter WN = Kapitel = noiz s.f.
chapter WN = Kapitel = pasté s.m.
chapter WN = Kapitel = penëance s.f.
chapter WN = Kapitel = poisson s.m.
chapter WN = Kapitel = seneschal s.m.
chapter WN = Kapitel = title s.m.
charge WN = Gebühr = ajustage s.m.
charge WN = Gebühr = arivage s.m.
charge WN = Gebühr = avöerie s.f.
charge WN = Gebühr = buironage s.m.
charge WN = Gebühr = charnage s.m.
charge WN = Gebühr = droiture s.f.
charge WN = Gebühr = foraineté s.f.
charge WN = Gebühr = hauban s.m.
charge WN = Gebühr = jaiolage s.m.
charge WN = Gebühr = jalage s.m.
charge WN = Gebühr = jauge2 s.f.
charge WN = Gebühr = justice s.f.
charge WN = Gebühr = patronage s.m.
charge WN = Gebühr = port2 s.m.
charge WN = Gebühr = raison s.f.
charge WN = Gebühr = taus s.m.
charge WN = Gebühr = uve s.f.
charge WN = Gebühr = vestëure s.f.
charge WN = Klageschrift = libelle s.m.
charge WN = Ladung = charge s.f.
charge WN = Ladung = colee s.f.
charge WN = Ladung = pontonee s.f.
charge WN = Ladung = some2 s.f.
charge WN = Ladung = someree s.f.
charge WN = Ladung = tomberee s.f.
charge WN = Ladung = tomberelee s.f.
charge WN = Ladung = torsee s.f.
charge WN = Ladung = torsel s.m.
charge WN = Ladung = voiture s.f.
charge WN = laden = assemondre v.
charge WN = laden = encorir v.
charge WN = laden = envïer v.
charge WN = laden = prendre v.
charter WN = mieten = alöer2 v.
charter WN = mieten = freter1 v.
charter WN = mieten = löer2 v.
chaser WN = Verfolger = persecutor s.m.
chaser WN = Verfolger = porsivëor s.m.
chaser WN = Verfolger = suitor s.m.
chasm WN = Schlucht = agaise s.f.
chasm WN = Schlucht = combele s.f.
chasm WN = Schlucht = desrubaison s.f.
chasm WN = Schlucht = desrube s.m. und f.
chasm WN = Schlucht = goufre s.m. und f.
chat WN = Geplauder = bave s.f.
cheat WN = Betrüger = atrupeor s.m.
cheat WN = Betrüger = baratëor s.m.
cheat WN = Betrüger = boisëor s.m., a.
cheat WN = Betrüger = bolengier2 s.m.
cheat WN = Betrüger = bolëor s.m.
cheat WN = Betrüger = bote en coroie s.f. und m.
cheat WN = Betrüger = brillëor s.m.
cheat WN = Betrüger = conchiëor s.m.
cheat WN = Betrüger = decevëor s.m.
cheat WN = Betrüger = emplumëor s.m.
cheat WN = Betrüger = engignart s.m.
cheat WN = Betrüger = engignëor s.m.
cheat WN = Betrüger = faussart s.m.
cheat WN = Betrüger = faussonier s.m.
cheat WN = Betrüger = forbetor s.m.
cheat WN = Betrüger = formenëor s.m.
cheat WN = Betrüger = frauduleur s.m.
cheat WN = Betrüger = fustëor s.m.
cheat WN = Betrüger = guilëor s.m., a.
cheat WN = Betrüger = hoquetëor s.m.
cheat WN = Betrüger = losengier1 s.m.
cheat WN = Betrüger = trichart s.m.
cheat WN = Betrüger = trichefichet s.m.
cheat WN = Betrüger = trichëor s.m., a.
cheat WN = Betrüger = tricherel s.m.
cheat WN = Betrüger = trufatëor s.m.
cheat WN = Betrüger = trufëor s.m.
cheat WN = Betrüger = truferel s.m.
cheat WN = Betrüger = truillëor2 s.m.
cheat WN = übervorteilen = defrauder v.
check mark WN = Haken = ahoc s.m.
check mark WN = Haken = croc2 s.m.
check mark WN = Haken = croche s.f.
check mark WN = Haken = crocheron s.m.
check mark WN = Haken = crochet s.m.
check mark WN = Haken = crochiere s.f.
check mark WN = Haken = encloëure s.f.
check mark WN = Haken = forceille s.f.
check mark WN = Haken = grape1 s.f.
check mark WN = Haken = grapin1 s.m.
check mark WN = Haken = hapart s.m.
check mark WN = Haken = hape2 s.f.
check mark WN = Haken = hec2 s.m.
check mark WN = Haken = heche2 s.f.
check mark WN = Haken = hoc s.m.
check out WN = sondieren = furgier v.
checker WN = Prüfer = langoiëor s.m.
checkout WN = Kasse = boiste s.f.
checkout WN = Kasse = eschequier s.m.
cheek WN = Wange = face s.f.
cheek WN = Wange = geuse s.f.
cheek WN = Wange = jöe s.f.
cheek WN = Wange = joier s.m.
cheek WN = Wange = jusse s.f.
cheek WN = Wange = maissele s.f.
cheep WN = piepsen = piper v.
cheep WN = piepsen = piper v.
cheep WN = singen = bordoner v.
cheep WN = singen = caroler v.
cheep WN = singen = chanter v.
cheep WN = singen = degoisier v.
cheep WN = singen = deschanter1 v.
cheep WN = singen = jöer v.
cheep WN = singen = jogler2 v.
cheep WN = singen = melodiier v.
cheep WN = singen = noter2 v.
cheep WN = singen = organiser v.
cheep WN = singen = rechanter v.
cheep WN = singen = respondre1 v.
cheep WN = singen = respondre1 v.
cheep WN = singen = respondre1 v.
cheep WN = singen = rosseignoler v.
cheep WN = singen = solfer v.
cheep WN = singen = solfiier v.
cheep WN = singen = tenir1 v.
cheep WN = singen = trïer2 v.
cheer up WN = trösten = conforter v.
cheer up WN = trösten = consolater v.
cheer up WN = trösten = consoler v.
cheer up WN = trösten = desdoloir v.
cheer up WN = trösten = haitier v.
cheer up WN = trösten = rabonir v.
cheer up WN = trösten = raplaquier v.
cheer up WN = trösten = reconforter v.
cheer up WN = trösten = solacier v.
cheer up WN = trösten = solaciier v.
cheer WN = Fröhlichkeit = esbaudissement s.m.
cheer WN = Fröhlichkeit = gäin1 s.m.
cheer WN = Fröhlichkeit = joliveté s.f.
cheer WN = Fröhlichkeit = lëece s.f.
cheer WN = Fröhlichkeit = lëecement s.m.
cheer WN = Fröhlichkeit = lieté s.f.
cheer WN = Fröhlichkeit = revel s.m.
cheer WN = Fröhlichkeit = reverdie s.f.
cheer WN = Fröhlichkeit = veulïe s.f.
cheer WN = aufheitern = esclairier v.
cheer WN = aufheitern = esclargier v.
cheer WN = aufheitern = esclargir v.
cheer WN = aufheitern = rapurer v.
cheerfulness WN = Frohsinn = haitement s.m.
cheese WN = Käse = formage s.m.
cheese WN = Käse = formagerie s.f.
cheese WN = Käse = recuit2 s.m.
cheesecake WN = Käsekuchen = pipefarce s.f.
Chelidonium majus WN = Schwalbenwurz = celidoine s.f.
Chenopodium bonus-henricus WN = Fetthenne = orpin s.m.
cherry WN = Kirschbaum = cerisier s.m.
cherub WN = Cherub = cerubin s.m.
chervil WN = Kerbel = cerfueil s.m.
chessboard WN = Schachbrett = eschequier s.m.
chessboard WN = Schachbrett = tablier2 s.m.
chest_protector WN = Brustpanzer = poitrine s.f.
chestnut WN = Kastanie = chastaigne s.f.
chestnut WN = Kastanie = chastine s.f.
chestnut WN = Kastanienbaum = chastaignier s.m.
chew over WN = nachsinnen = ingenier v.
chew over WN = nachsinnen = muser1 v.
chew over WN = nachsinnen = outrepenser v.
chiding WN = Schelte = blastenge s.f.
chiding WN = Schelte = chosement s.m.
chiding WN = Schelte = correpcïon s.f.
chiding WN = Schelte = encrepement s.m.
chiding WN = Schelte = erite s.m. und f.
chiding WN = Schelte = increpacïon s.f.
chiding WN = Schelte = regroz s.m.
chiding WN = Schelte = rime2 s.f.
chief WN = Haupt = conduit s.m.
chief WN = Leiter = bail1 s.m.
chief WN = Leiter = eschiele1 s.f.
chief WN = Leiter = governëor s.m.
chief WN = Leiter = menistre s.m. (oder f.)
chief WN = Leiter = polain s.m.
chief WN = Leiter = regent s.m.
child WN = Kind = char2 s.f.
child WN = Kind = enfancegnon s.m.
child WN = Kind = enfant s.m.
child WN = Kind = enfetes s.m.
child WN = Kind = norreture s.f.
childhood WN = Kindheit = petitece s.f.
chill WN = kühlen = atemprer v.
chill WN = kühlen = refrigerer v.
chilliness WN = Kühle = freschor s.f.
chimney WN = Kamin = cheminee s.f.
chin WN = Kinn = menton s.m.
chin WN = Kinn = mentonal s.m.
chin WN = Kinn = sosmentonal s.m.
Chinese parsley WN = Koriander = corïandre s.m. und f.
chink WN = klirren = cliquer v.
chink WN = klirren = cliqueter v.
choice WN = Auswahl = eslite s.f.
choice WN = Auswahl = esliture s.f.
choice WN = Auswahl = tri s.m.
choice WN = Auswahl = trïage s.m.
choice WN = Auswahl = trïement s.m.
choice WN = Wahl = chois s.m.
choice WN = Wahl = choisi s.m.
choice WN = Wahl = eleccïon s.f.
choice WN = Wahl = esliçon s.f.
choice WN = Wahl = eslisement s.m.
choice WN = Wahl = jeu s.m.
choice WN = Wahl = opcïon2 s.f.
choice WN = Wahl = parçon s.f.
choice WN = Wahl = partëure s.f.
choice WN = Wahl = trïement s.m.
choose WN = auserwählen = eschoisir v.
choose WN = aussuchen = esquerre2 v.
choose WN = auswählen = sevrer v.
choose WN = auswählen = sortir v.
choose WN = auswählen = trïer1 v.
choose WN = bevorzugen = metre2 v.
choose WN = bevorzugen = privilegier v.
choose WN = wählen = choisir v.
choose WN = wählen = nomer v.
choose WN = wählen = prendre v.
choose WN = wählen = saisir v.
chorus WN = Chor = cuer1 s.m.
chorus WN = Chor = estal1 s.m.
christening WN = Taufe = batesme s.m.
christening WN = Taufe = batisement s.m.
christening WN = Taufe = batoiement s.m.
christening WN = Taufe = bautëure s.f.
Christian church WN = Kirche = eglise s.f.
Christian church WN = Kirche = eglisete s.f.
Christian church WN = Kirche = membre s.m.
Christian church WN = Kirche = menestrel s.m. (und a.)
Christian church WN = Kirche = prone s.m.
Christianity WN = Christenheit = crestïenté s.f.
Christianity WN = Christenheit = maisniee s.f.
Christianity WN = Christentum = crestïanité s.f.
Christmas WN = Weihnachten = nativital s.m.
Christmas WN = Weihnachten = nativité s.f.
Christmas WN = Weihnachten = nöel s.m.
chronicler WN = Geschichtsschreiber = estoriëor s.m.
chuck up the sponge WN = aufgeben = batre v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = demetre v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = desperer v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = despondre1 v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = desuser v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = entrelaiier v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = entrelaiier v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = entrelaissier v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = entrelaissier v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = fïancier1 v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = fïancier1 v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = guerpir v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = guerpir v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = laissier v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = laissier v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = lenquir v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = perdre v.
chuck up the sponge WN = aufgeben = tolir v.
chuck up the sponge WN = ausscheiden = delire v.
chuck up the sponge WN = ausscheiden = desbon(n)er v.
chuck up the sponge WN = ausscheiden = eslire v.
chuck up the sponge WN = ausscheiden = sevrer v.
chuck up the sponge WN = zurückstecken = remborser v.
chum up WN = verbrüdern = afrarir v.
chum up WN = verbrüdern = rafrarir v.
church WN = Gottesdienst = comandement s.m.
church WN = Gottesdienst = none2 s.f.
church WN = Gottesdienst = servise s.m.
church WN = Gottesdienst = vegile s.f.
church WN = Gottesdienst = vegile s.f.
churchyard WN = Kirchhof = aitre s.m.
Cichorium endivia WN = Endivie = endive s.f.
cider WN = Apfelwein = sidre s.m.
cilium WN = Wimper = cil s.m.
cinch WN = Sattelgurt = sorcengle s.m. oder f.
cinch WN = Sattelgurt = soscengle s.f.
cinch WN = Sattelgurt = ventriere2 s.f.
cinch WN = vergewissern = acerter v.
cinder WN = Schlacke = escume s.f.
cinnamon WN = Zimt = canel s.m.
cinnamon WN = Zimt = canele s.f.
cinnamon WN = Zimt = cinamone s.m.
circle WN = Rang = dignité s.f.
circle WN = Rang = predicament s.m.
circle WN = Rang = prinçame s.m.
circle WN = Rang = sosdelegat s.m.
circle WN = Rang = sublimité s.f.
circle WN = kreisen = girer v.
circulation WN = Verbreitung = propagacïon s.f.
circumcision WN = Beschneidung = circoncisïon s.f.
circumcision WN = Beschneidung = recoupement s.m.
circumcision WN = Beschneidung = retaillïe s.f.
circumcision WN = Beschneidung = retrenchement s.m.
circumcision WN = Beschneidung = tondue s.f.
circumscription WN = Umschreibung = afaire2 s.m. und f.
circumscription WN = Umschreibung = chief1 s.m.
circumscription WN = Umschreibung = circonscripcïon s.f.
circumscription WN = Umschreibung = cuer2 s.m.
circumscription WN = Umschreibung = frere s.m.
circumscription WN = Umschreibung = tor5 s.m.
circumspection WN = Bedacht = avis s.m.
circumspection WN = Bedacht = esgart s.m.
circumspection WN = Bedacht = esgart s.m.
circumspection WN = Bedacht = porpens s.m.
circumspection WN = Besonnenheit = apensement s.m.
circumspection WN = Besonnenheit = membrance s.f.
circumspection WN = Besonnenheit = memoire s.f. und m.
circumstance WN = Rücksichtnahme = temprëure s.f.
Circus Aeruginosus WN = Rohrweihe = fauc predrïel s.m.
cite WN = einberufen = asseoir v.
cite WN = einberufen = atermer v.
cite WN = einberufen = banir v.
cite WN = schicken = envoiier v.
cite WN = schicken = metre2 v.
cite WN = schicken = raferir v.
cite WN = schicken = renvoiier v.
cite WN = schicken = voiier2 v.
cite WN = zitieren = ajorner v.
cite WN = zitieren = induire v.
cither WN = Zither = citare s.f.
citizen WN = Bürger = citëain s.m., a.
citizen WN = Bürger = policien s.m.
citizenry WN = Gruppe = disaine s.f.
citizenry WN = Gruppe = nofaine s.f.
citizenry WN = Gruppe = novaine s.f.
citizenry WN = Gruppe = tasse1 s.f.
city district WN = Stadtviertel = escröete s.f.
city hall WN = Rathaus = maison s.f. (auch s.m.)
civil liberty WN = Bürgerrecht = comune s.f.
civil right WN = Bürgerrecht = comune s.f.
civil servant WN = Beamter = ampas s.m.
civil servant WN = Beamter = menestrel s.m. (und a.)
civil servant WN = Beamter = oficïal s.m. (auch a.)
civil servant WN = Beamter = oficier2 s.m.
civil servant WN = Beamter = senaut s.m.
civil servant WN = Beamtin = oficiere s.f.
civilize WN = kultivieren = laborer v.
claim WN = beanspruchen = avöer v.
claim WN = beanspruchen = chalongier v.
claim WN = beanspruchen = clamer v.
claim WN = beanspruchen = empëechier v.
claim WN = beanspruchen = entreprendre v.
claim WN = beanspruchen = essoniier v.
claim WN = beanspruchen = quereler v.
claim WN = beanspruchen = reclamer v.
claim WN = behaupten = aatir v.
claim WN = behaupten = acroire v.
claim WN = behaupten = afermer v.
claim WN = behaupten = aleguer v.
claim WN = behaupten = contretenir v.
claim WN = behaupten = esserter v.
claim WN = behaupten = maintenir v.
claim WN = behaupten = porfichier v.
claim WN = behaupten = retenir v.
claim WN = behaupten = tenir1 v.
claim WN = behaupten = tenir1 v.
claim WN = behaupten = vanter v.
clarification WN = Erhellung = ralumement s.m.
clarity WN = Klarheit = claroncel s.m.
clarity WN = Klarheit = claror s.f.
clash WN = zerschellen = escachier v.
class WN = Familie = covin s.m.
class WN = Familie = famille s.f.
class WN = Familie = lignage s.m.
class WN = Familie = ligniee s.f.
class WN = Familie = maison s.f. (auch s.m.)
class WN = Familie = norreçon s.f. und m.
class WN = Familie = norreture s.f.
class WN = Familie = parenté s.m.
class WN = Unterricht = leçon s.f.
clatter WN = Klappern = estreignement s.m.
clatter WN = Klappern = estreindor s.f.
claw WN = Kralle = esperon s.m.
claw WN = Kralle = grau s.m.
claw WN = Kralle = grif1 s.m.
claw WN = Kralle = gröe2 s.f.
claw WN = Kralle = ongle s.f. und m.
clean WN = Stoßen = botement s.m.
clean WN = Stoßen = debotement s.m.
clean WN = Stoßen = poussëiz s.m.
clean WN = befreien = afranchir v.
clean WN = befreien = aquiter v.
clean WN = befreien = delivrer v.
clean WN = befreien = desäombrer v.
clean WN = befreien = desassegier v.
clean WN = befreien = desasservir v.
clean WN = befreien = desblasmer v.
clean WN = befreien = desbuiier v.
clean WN = befreien = desceindre v.
clean WN = befreien = deschaitiver v.
clean WN = befreien = deschamoissier v.
clean WN = befreien = deschargier v.
clean WN = befreien = desclofichier v.
clean WN = befreien = descouper v.
clean WN = befreien = desdeter v.
clean WN = befreien = desdoloir v.
clean WN = befreien = desemborer v.
clean WN = befreien = desencendrer v.
clean WN = befreien = desenchartrer v.
clean WN = befreien = desencombrer v.
clean WN = befreien = deserter v.
clean WN = befreien = desfergier v.
clean WN = befreien = desfieler v.
clean WN = befreien = desgagier v.
clean WN = befreien = desgarnir v.
clean WN = befreien = deslazurer v.
clean WN = befreien = desliier v.
clean WN = befreien = desnercir v.
clean WN = befreien = desordir v.
clean WN = befreien = desploiier v.
clean WN = befreien = desprisoner v.
clean WN = befreien = dessegier v.
clean WN = befreien = dessoniier v.
clean WN = befreien = enquiter v.
clean WN = befreien = eschaper v.
clean WN = befreien = esfranchier v.
clean WN = befreien = eslacier2 v.
clean WN = befreien = eslargir v.
clean WN = befreien = espeautrir v.
clean WN = befreien = estordre v.
clean WN = befreien = franchir v.
clean WN = befreien = jeter v.
clean WN = befreien = livrer v.
clean WN = befreien = metre2 v.
clean WN = befreien = purgier v.
clean WN = befreien = rachater v.
clean WN = befreien = raiembre v.
clean WN = befreien = raiembre v.
clean WN = befreien = raplegier v.
clean WN = befreien = raquiter v.
clean WN = befreien = relaissier v.
clean WN = befreien = reschaper v.
clean WN = befreien = rescosser v.
clean WN = befreien = resoudre v.
clean WN = befreien = semir v.
clean WN = entfernen = aloignier v.
clean WN = entfernen = aloignier v.
clean WN = entfernen = deporter v.
clean WN = entfernen = desbauchier v.
clean WN = entfernen = desbon(n)er v.
clean WN = entfernen = desconter v.
clean WN = entfernen = deslöer2 v.
clean WN = entfernen = deslogier v.
clean WN = entfernen = desmurer v.
clean WN = entfernen = desnüer v.
clean WN = entfernen = despäisier v.
clean WN = entfernen = despalir v.
clean WN = entfernen = despoillier v.
clean WN = entfernen = despointier v.
clean WN = entfernen = desriver1 v.
clean WN = entfernen = destaler v.
clean WN = entfernen = destasser v.
clean WN = entfernen = destolir v.
clean WN = entfernen = destordre v.
clean WN = entfernen = destorner v.
clean WN = entfernen = desvoiier1 v.
clean WN = entfernen = esduire v.
clean WN = entfernen = esloignier v.
clean WN = entfernen = esloignier v.
clean WN = entfernen = esloignier v.
clean WN = entfernen = esquiper v.
clean WN = entfernen = estrangier2 v.
clean WN = entfernen = estrangier2 v.
clean WN = entfernen = estrangir v.
clean WN = entfernen = estrangir v.
clean WN = entfernen = forloignier v.
clean WN = entfernen = forloignier v.
clean WN = entfernen = forloignier v.
clean WN = entfernen = jeter v.
clean WN = entfernen = jeter v.
clean WN = entfernen = loignier v.
clean WN = entfernen = mener v.
clean WN = entfernen = oster2 v.
clean WN = entfernen = oster2 v.
clean WN = entfernen = partir v.
clean WN = entfernen = partir v.
clean WN = entfernen = planiier v.
clean WN = entfernen = removoir v.
clean WN = entfernen = removoir v.
clean WN = entfernen = removoir v.
clean WN = entfernen = remüer v.
clean WN = entfernen = renvoiier v.
clean WN = entfernen = rere v.
clean WN = entfernen = rescorre v.
clean WN = entfernen = retraire v.
clean WN = entfernen = salir2 v.
clean WN = entfernen = senter v.
clean WN = entfernen = sevrer v.
clean WN = entfernen = sevrer v.
clean WN = entfernen = sostraire v.
clean WN = entfernen = torner v.
clean WN = entfernen = venir v.
clean WN = reinigen = aquiter v.
clean WN = reinigen = brunir v.
clean WN = reinigen = curer v.
clean WN = reinigen = cuveler v.
clean WN = reinigen = desborrer v.
clean WN = reinigen = descroter v.
clean WN = reinigen = desordir v.
clean WN = reinigen = desröillier v.
clean WN = reinigen = destaiier v.
clean WN = reinigen = escurer v.
clean WN = reinigen = escurer v.
clean WN = reinigen = eslaver v.
clean WN = reinigen = eslaver v.
clean WN = reinigen = esligier v.
clean WN = reinigen = esmerer v.
clean WN = reinigen = esmonder v.
clean WN = reinigen = esmonder v.
clean WN = reinigen = esnetiier v.
clean WN = reinigen = esniier v.
clean WN = reinigen = esniier v.
clean WN = reinigen = esponcier v.
clean WN = reinigen = espurer v.
clean WN = reinigen = espurgier v.
clean WN = reinigen = espurgier v.
clean WN = reinigen = essangier v.
clean WN = reinigen = laver v.
clean WN = reinigen = laver v.
clean WN = reinigen = lustrer v.
clean WN = reinigen = mondefiier v.
clean WN = reinigen = mondefiier v.
clean WN = reinigen = monder2 v.
clean WN = reinigen = monder2 v.
clean WN = reinigen = monder2 v.
clean WN = reinigen = netefïer v.
clean WN = reinigen = neter v.
clean WN = reinigen = netir v.
clean WN = reinigen = netoiier v.
clean WN = reinigen = netoiier v.
clean WN = reinigen = noiier3 v.
clean WN = reinigen = noiier3 v.
clean WN = reinigen = oster2 v.
clean WN = reinigen = parforbir v.
clean WN = reinigen = peluchier v.
clean WN = reinigen = purgier v.
clean WN = reinigen = purgier v.
clean WN = reinigen = purgier v.
clean WN = reinigen = purgier v.
clean WN = reinigen = purifiier v.
clean WN = reinigen = purifiier v.
clean WN = reinigen = relaver v.
clean WN = reinigen = relaver v.
clean WN = reinigen = remonder1 v.
clean WN = reinigen = renetoiier v.
clean WN = reinigen = ventre2 v.
cleansing agent WN = Reiniger = curëor s.m.
clearance WN = Spiel = billete s.f.
clearance WN = Spiel = bote en coroie s.f. und m.
clearance WN = Spiel = brïonel s.m.
clearance WN = Spiel = cembel s.m.
clearance WN = Spiel = chace s.f.
clearance WN = Spiel = chant2 s.m.
clearance WN = Spiel = chapefol s.m.
clearance WN = Spiel = desjointe s.f.
clearance WN = Spiel = enfance s.f.
clearance WN = Spiel = eschaçon s.m.
clearance WN = Spiel = jeu s.m.
clearance WN = Spiel = jeu s.m.
clearance WN = Spiel = jöement s.m.
clearance WN = Spiel = merele s.f.
clearance WN = Spiel = merelier s.m.
clearance WN = Spiel = nimpole s.f.
clearance WN = Spiel = noiel s.m.
clearance WN = Spiel = partëure s.f.
clearance WN = Spiel = pincemerille s.f.
clearance WN = Spiel = roterie s.f.
clearance WN = Spiel = san s.m.
clearance WN = Spiel = seignorie s.f.
clearance WN = Spiel = sen2 s.m.
clearance WN = Spiel = toche2 s.f.
clearance WN = Spiel = tringlet s.m.
cleft WN = Ritze = jarsëure s.f.
cleft WN = Ritze = jointure s.f.
cleg WN = Bremse = coucele s.f.
cleg WN = Bremse = frelon s.m.
cleg WN = Bremse = malot s.m.
cleg WN = Bremse = täon s.m.
clergy WN = Geistlichkeit = clergie s.f.
clergy WN = Geistlichkeit = clergié s.m. (und a.)
clergyman WN = Geistlicher = bigame s.m.
clergyman WN = Geistlicher = clerjain s.m.
clergyman WN = Geistlicher = clerjastre s.m.
clergyman WN = Geistlicher = clerjon s.m.
clergyman WN = Geistlicher = presbiterien s.m.
cleric WN = Kleriker = clerjonet s.m.
client WN = Freier = pöesté s.f.
client WN = Kunde = acointance s.f.
client WN = Kunde = certaineté s.f.
client WN = Kunde = conte2 s.m.
client WN = Kunde = cri s.m.
client WN = Kunde = destin s.m.
client WN = Kunde = devin2 s.m.
client WN = Kunde = hustin s.m.
client WN = Kunde = lai1 s.m.
client WN = Kunde = leçon s.f.
client WN = Kunde = novele s.f.
client WN = Kunde = renom s.m.
client WN = Kunde = renomee s.f.
client WN = Kunde = rimor s.f.
client WN = Kunde = tint s.m.
client WN = Kunde = ventoire s.f.
cliff WN = Klippe = escueil2 s.m.
climate WN = Klima = climat s.m.
climax WN = Krönung = coronement s.m.
climax WN = Krönung = encoronement s.m.
climb WN = steigen = avancier v.
climb WN = steigen = contremonter v.
climb WN = steigen = descendre v.
climb WN = steigen = deschevauchier v.
climb WN = steigen = devaler v.
climb WN = steigen = encherir v.
climb WN = steigen = eslever v.
climb WN = steigen = essorer v.
climb WN = steigen = monter v.
climb WN = steigen = monter v.
climb WN = steigen = parmonter v.
climb WN = steigen = puiier v.
climb WN = steigen = puiier v.
climb WN = steigen = ramper v.
climb WN = steigen = redescendre v.
climb WN = steigen = redevaler v.
climb WN = steigen = remonter v.
clip WN = Ohrfeige = bufet s.m.
clip WN = Ohrfeige = frengiee s.f.
clip WN = Ohrfeige = harïaplat s.m.
clip WN = Ohrfeige = hatiplat s.m.
clip WN = Ohrfeige = soflace s.f.
cloakmaker WN = Kürschner = forrëor2 s.m.
cloakmaker WN = Kürschner = peletier s.m.
cloakmaker WN = Kürschner = peliçonier s.m.
cloakmaker WN = Kürschner = vairier s.m.
clock time WN = Uhr = orloge s.m. und f.
clod WN = Flegel = fläel1 s.m.
cloister WN = Kreuzgang = cloistre s.m.
close WN = Schlußwort = epilogue s.m.
closet WN = Schrank = armaire s.m. und f.
closing time WN = Feierabend = vespree s.f.
clothing WN = Bekleidungsstück = röequin s.m.
clothing WN = Kleidung = abillement s.m.
clothing WN = Kleidung = abit s.m.
clothing WN = Kleidung = desguisance s.f.
clothing WN = Kleidung = sac1 s.m.
clothing WN = Kleidung = vestement s.m.
clothing WN = Kleidung = vestëure s.f.
cloud WN = Wolke = nüe s.f.
cloud WN = Wolke = nüee s.f.
cloud WN = Wolke = nüesche s.f.
cloud WN = bewölken = covrir v.
cloudburst WN = Wolkenbruch = eslavace s.f.
cloudburst WN = Wolkenbruch = sorversïon s.f.
club WN = Innung = geude s.f.
club WN = Orden = covent2 s.m.
club WN = Orden = enfant s.m.
club WN = Orden = loi3 s.f.
club WN = Orden = ordre s.m. oder f.
club WN = Orden = ordre s.m. oder f.
club WN = Orden = rendacïon s.f.
clupeid WN = Hering = harenc s.m.
clutch WN = bemächtigen = enseignorir v.
clutch WN = bemächtigen = entreprendre v.
clutch WN = bemächtigen = parprendre v.
clutch WN = bemächtigen = porprendre v.
clutch WN = bemächtigen = prendre v.
clutch WN = bemächtigen = saisir v.
clutch WN = bemächtigen = sosprendre v.
clutch WN = bemächtigen = tresprendre v.
clutter WN = Gewirr = töeillëiz s.m.
co-op WN = Genossenschaft = covent2 s.m.
co-op WN = Genossenschaft = frarie s.f.
co-op WN = Genossenschaft = geude s.f.
co-op WN = Genossenschaft = parage s.m.
co-op WN = Genossenschaft = sodalité s.f.
co-op WN = Genossenschaft = tafur s.m., a.
coal miner WN = Knappe = escuier2 s.m.
coal miner WN = Knappe = vaslet s.m.
coal WN = Kohle = charboclee s.f.
coast WN = Küste = costaine s.f.
coast WN = Küste = costel s.m.
coast WN = Küste = costiere s.f.
coat of arms WN = Wappen = arme s.f.
coat of arms WN = Wappen = armoierie s.f.
coat of arms WN = Wappen = bar2 s.m.
coat of arms WN = Wappen = cor2 s.m.
coat of arms WN = Wappen = enarmëure1 s.f.
coat of arms WN = Wappen = florete s.f.
coat of arms WN = Wappen = haise s.f.
coat of arms WN = Wappen = manche2 s.f.
coat of arms WN = Wappen = treçon s.m.
coat WN = Mantel = afublail s.m.
coat WN = Mantel = chape s.f.
coat WN = Mantel = chapete s.f.
coat WN = Mantel = gardecors s.m.
coat WN = Mantel = giron1 s.m.
coat WN = Mantel = mantel s.m.
coat WN = Mantel = marotine s.f.
coat WN = Mantel = tabarde s.f.
coat WN = Mantel = tabart s.m.
coating WN = Belag = forrëure2 s.f.
coccyx WN = Steißbein = crepon s.m.
cock WN = Hahn = charpentier s.m.
cock WN = Hahn = coc s.m.
cock WN = Hahn = jal s.m.
cock WN = Hahn = kokel s.m.
cock WN = Hahn = pol3 s.m.
cockroach WN = Schabe = mite3 s.f.
cockroach WN = Schabe = teigne s.f.
cod WN = Kabeljau = cabliau s.m.
cod WN = Kabeljau = lingue s.f.
cod WN = Kabeljau = morue s.f.
cod WN = Schote = cosse s.f.
cod WN = Schote = cossete s.f.
cod WN = Schote = gosse s.f.
coffee break WN = Vesper = vespre s.m. (seltener f.)
cog WN = Zahn = dent2 s.m. und f.
cog WN = Zahn = ros1 s.m.
cogency WN = Gültigkeit = valor s.f.
cognition WN = Kenntnis = notece s.f.
cognition WN = Kenntnis = noticïon s.f.
cognition WN = Kenntnis = sentement s.m.
cognomen WN = Spitzname = chevalier s.m.
cognoscenti WN = Kenner = conoissëor s.m.
cognoscenti WN = Kenner = entendëor s.m.
cold WN = Kälte = froidor s.f. und m.
cold WN = Kälte = froidure s.f.
cold WN = Schnupfen = morfonture s.f.
cold WN = Schnupfen = rume1 s.f. und m.
cold WN = erkälten = froidier v.
cold WN = verkühlen = esfroidier v.
collapse WN = Einsturz = rüine s.f.
collapse WN = Einsturz = trebuchance s.f.
collapsible shelter WN = Zelt = brehant s.m.
collapsible shelter WN = Zelt = cube s.f.
collapsible shelter WN = Zelt = herberge s.f. und m.
collapsible shelter WN = Zelt = tabernacle s.m.
collapsible shelter WN = Zelt = tente1 s.f.
collapsible shelter WN = Zelt = tentoire s.f.
collapsible shelter WN = Zelt = tïauz s.m.
collapsible shelter WN = Zelt = travel2 s.m.
collar WN = Kragen = cheveçaille s.f.
colon WN = Grimmdarm = colon s.m.
column WN = Säule = colombel2 s.m.
column WN = Spalte = cissure s.f.
column WN = Spalte = crete s.f.
column WN = Spalte = crevëure s.f.
column WN = Spalte = crieve s.f.
column WN = Spalte = fendace s.f.
column WN = Spalte = fendëure s.f.
column WN = Spalte = fendue s.f.
column WN = Spalte = gravëure s.f.
column WN = Spalte = harigot s.m.
combatant WN = Streiter = estrivëor s.m.
combatant WN = Streiter = poignëor1 s.m.
combatant WN = Streiter = ribëor s.m.
combine WN = vereinen = congriier v.
combine WN = vereinen = joindre v.
combustion WN = Verbrennung = arsin s.m.
come about WN = eintreten = devenir v.
come about WN = eintreten = entrer v.
come about WN = eintreten = jöer v.
come about WN = eintreten = parvenir v.
come about WN = eintreten = prendre v.
come about WN = eintreten = recevoir v.
come about WN = eintreten = recoillir v.
come about WN = eintreten = relever v.
come about WN = eintreten = rendre v.
come about WN = eintreten = sorentrer v.
come about WN = eintreten = torner v.
come about WN = stattfinden = chëoir v.
come about WN = stattfinden = estre1 v.
come across WN = antreffen = rencontrer v.
come across WN = antreffen = taindre v.
come back WN = zurückgeben = rebaillier v.
come back WN = zurückgeben = redoner v.
come back WN = zurückgeben = reguerpir v.
come back WN = zurückgeben = relivrer v.
come back WN = zurückgeben = remetre v.
come back WN = zurückgeben = rendre v.
come back WN = zurückgeben = rendre v.
come back WN = zurückgeben = retorner v.
come down WN = erkranken = alitier v.
come down WN = erkranken = apesantir v.
come down WN = erkranken = deshaitier v.
come down WN = erkranken = enfermer1 v.
come down WN = erkranken = engroter v.
come down WN = erkranken = engroter v.
come down WN = erkranken = enmaladir v.
come down WN = erkranken = enmaladir v.
come down WN = erkranken = maladier v.
come down WN = erkranken = maladir v.
come forth WN = hervorkommen = provenir v.
come forth WN = hervorkommen = salir2 v.
come out WN = ausgehen = defenir1 v.
come out WN = ausgehen = dependre v.
come out WN = ausgehen = escoler3 v.
come out WN = ausgehen = estrecier v.
come out WN = ausgehen = issir v.
come out WN = ausgehen = issir v.
come out WN = ausgehen = laschier v.
come up WN = aufgehen = desclore v.
come up WN = aufgehen = deslacier v.
come up WN = aufgehen = esclore v.
come up WN = aufgehen = ovrir v.
come WN = erfolgen = torner v.
comet WN = Komet = comete s.f. (und m.)
comfort WN = Trost = confort s.m.
comfort WN = Trost = confortement s.m.
comfort WN = Trost = obli s.m.
comfort WN = Trost = reconfort s.m.
comfort WN = Trost = remire s.m.
comfort WN = Trost = respas s.m.
comfort WN = Trost = solaz s.m.
command WN = Oberbefehl = demaine2 s.m.
command WN = Oberbefehl = empire s.m. und f.
command WN = befehligen = chadeler v.
commandeer WN = enteignen = desafeutrer v.
commandeer WN = enteignen = despostüer v.
commandeer WN = enteignen = dessaisir v.
commander in chief WN = Oberbefehlshaber = megedux s.m.
commander WN = Befehlshaber = comandëor s.m.
comment WN = Kommentar = glosëure s.f.
commiseration WN = Mitleid = compassïon1 s.f.
commiseration WN = Mitleid = douçor s.f.
commiseration WN = Mitleid = merci s.f.
commiseration WN = Mitleid = miseracïon s.f.
commiseration WN = Mitleid = pec s.m.
commiseration WN = Mitleid = pïeté s.f.
commiseration WN = Mitleid = pïetement s.m.
commiseration WN = Mitleid = pitëé s.f.
commiseration WN = Mitleid = pitié s.f.
commiseration WN = Mitleid = repidement s.m.
commiseration WN = Mitleid = repitance s.f.
commiseration WN = Mitleid = tendror s.f.
commissariat WN = Vorrat = denree s.f.
commissariat WN = Vorrat = depost s.m.
commissariat WN = Vorrat = druge s.f.
commissariat WN = Vorrat = estor1 s.m.
commissariat WN = Vorrat = forneture s.f.
commissariat WN = Vorrat = forrëure1 s.f.
commissariat WN = Vorrat = garnison s.f.
commissariat WN = Vorrat = garnissement s.m.
commissariat WN = Vorrat = haneperie s.f.
commissariat WN = Vorrat = porvëance s.f.
commissariat WN = Vorrat = porvëement s.m.
commissariat WN = Vorrat = proie s.f.
commissariat WN = Vorrat = providence s.f.
commissariat WN = Vorrat = provisïon s.f.
commissariat WN = Vorrat = reposture s.f.
commissariat WN = Vorrat = serve1 s.f.
commission WN = Bevollmächtigung = otroi s.m.
commission WN = Bevollmächtigung = otroiance s.f.
commission WN = Bevollmächtigung = procuracïon s.f.
commission WN = Provision = porvëance s.f.
commission WN = Provision = porvëement s.m.
commission WN = ermächtigen = eslargir v.
commission WN = ermächtigen = sorpöoir v.
commit WN = befassen = entremetre v.
commit WN = befassen = rentremetre v.
commit WN = demütigen = acroper v.
commit WN = demütigen = adenter v.
commit WN = demütigen = aflire v.
commit WN = demütigen = avillier v.
commit WN = demütigen = desorgoillier v.
commit WN = demütigen = mater v.
commit WN = demütigen = metre2 v.
commit WN = demütigen = plaissier3 v.
commit WN = demütigen = plaissier3 v.
commit WN = demütigen = rumilïer v.
commit WN = demütigen = supliier2 v.
commit WN = demütigen = umelïer v.
committee member WN = Beisitzer = assessor s.m.
commodity WN = Ware = averail s.m.
commodity WN = Ware = cuisinat s.m.
commodity WN = Ware = cuisine s.f.
commodity WN = Ware = cuisinete s.f.
commodity WN = Ware = denree s.f.
commodity WN = Ware = esmerz s.f. und m.
commodity WN = Ware = harnois s.m.
commodity WN = Ware = marchëanderie s.f.
commodity WN = Ware = marchëandie s.f.
commodity WN = Ware = marchëandise s.f.
commodity WN = Ware = mercerie s.f.
commodity WN = Ware = merz s.m. oder f.
commodity WN = Ware = oisel s.m.
commonality WN = Gemeinschaft = comunauté s.f.
commonality WN = Gemeinschaft = comune s.f.
commonality WN = Gemeinschaft = comunement s.m.
commonality WN = Gemeinschaft = comungement s.m.
commonality WN = Gemeinschaft = comunicacïon s.f.
commonality WN = Gemeinschaft = comunïon s.f.
commonality WN = Gemeinschaft = comunité s.f.
commonality WN = Gemeinschaft = consorce s.f.
commonality WN = Gemeinschaft = consort s.m.
commonality WN = Gemeinschaft = parïe s.f.
commonality WN = Gemeinschaft = participement s.m.
commonality WN = Gemeinschaft = prestree s.f.
commotion WN = Tumult = druge s.f.
commotion WN = Tumult = hustin s.m.
commotion WN = Tumult = remout s.m.
commotion WN = Tumult = remoute s.f.
commotion WN = Tumult = temoute s.m. oder f.
communicate WN = kommunizieren = comuniier v.
Communion WN = Kommunion = comungement s.m.
Communion WN = Kommunion = comunïance s.f.
compact WN = andrücken = joindre v.
companion WN = Gefährtin = compagne2 s.f.
companion WN = Gefährtin = compagnesse s.f.
companion WN = Gefährtin = compagnete s.f.
company WN = Truppe = souderie2 s.f.
comparison WN = Vergleich = collacïon s.f.
comparison WN = Vergleich = comparaison1 s.f.
comparison WN = Vergleich = essemplaire2 s.m.
comparison WN = Vergleich = figuracïon s.f.
comparison WN = Vergleich = racordance s.f.
comparison WN = Vergleich = similitude s.f.
comparison WN = Vergleich = transactïon s.f.
compensate WN = auszahlen = conter v.
compensate WN = auszahlen = merir v.
compensate WN = auszahlen = paiier v.
compensate WN = auszahlen = soudre v.
compensate WN = entlohnen = guerredoner v.
compensate WN = entlohnen = mercïer v.
compensate WN = entschädigen = adrecier v.
compensate WN = entschädigen = garir v.
compensate WN = gutmachen = adrecier v.
compensate WN = gutmachen = adrecier v.
compensate WN = gutmachen = amender v.
compensate WN = gutmachen = corrigier v.
compensate WN = gutmachen = couchier v.
compensate WN = gutmachen = espaiier v.
compensate WN = gutmachen = ramender v.
compensate WN = gutmachen = recovrer v.
compensate WN = gutmachen = redrecier v.
compensate WN = gutmachen = reprendre1 v.
compensate WN = gutmachen = sauver v.
compensate WN = kompensieren = conquerre v.
compensation WN = Ausgleich = paie s.f.
competition WN = ausscheiden = delire v.
competition WN = ausscheiden = desbon(n)er v.
competition WN = ausscheiden = eslire v.
competition WN = ausscheiden = sevrer v.
complain WN = anklagen = apeler v.
complain WN = anklagen = blasmer v.
complain WN = anklagen = chalongier v.
complain WN = anklagen = clamer v.
complain WN = anklagen = deplaindre v.
complain WN = anklagen = enmetre v.
complain WN = anklagen = esjüicier v.
complain WN = anklagen = nomer v.
complain WN = anklagen = ocuper v.
complain WN = anklagen = rencuser v.
complain WN = anklagen = reter1 v.
complain WN = anklagen = reter1 v.
complain WN = beklagen = adamer1 v.
complain WN = beklagen = complaindre v.
complain WN = beklagen = deplaindre v.
complain WN = beklagen = doler2 v.
complain WN = beklagen = doloir v.
complain WN = beklagen = doloser v.
complain WN = beklagen = gaimenter v.
complain WN = beklagen = lamenter v.
complain WN = beklagen = plaindre v.
complain WN = beklagen = recëer v.
complain WN = beklagen = regreter v.
complain WN = beklagen = replaindre v.
complain WN = beklagen = reter1 v.
complaint WN = Beschwerde = ahan s.m.
complaint WN = Beschwerde = chalonge s.f. und m.
complaint WN = Beschwerde = chalonjage s.m.
complaint WN = Beschwerde = conquestïon s.f.
complaint WN = Beschwerde = dolëance s.f.
complaint WN = Beschwerde = dromedaire s.m. (und f.)
complaint WN = Beschwerde = encombre1 s.m. und f.
complaint WN = Beschwerde = encombrement s.m.
complaint WN = Beschwerde = essoigne s.m. und f.
complaint WN = Beschwerde = luite s.f.
complaint WN = Beschwerde = peine s.f.
complaint WN = Beschwerde = plainte s.f.
complaint WN = Beschwerde = rancune s.f.
complaint WN = Beschwerde = replainte s.f.
complaint WN = Beschwerde = some2 s.f.
complaint WN = Klageschrift = libelle s.m.
complaint WN = Wehklage = gaimentaison s.f.
complaint WN = Wehklage = gaimentement s.m.
complaint WN = Wehklage = lamente s.f.
complaint WN = Wehklage = lamentement s.m.
complaint WN = Wehklage = plainte s.f.
completeness WN = Vollständigkeit = complie s.f.
completeness WN = Vollständigkeit = pleniereté s.f.
complexion WN = Hautfarbe = charnëure s.f.
compose WN = entwerfen = porjeter v.
compose WN = verfassen = cirografer v.
compose WN = verfassen = ditier v.
compose WN = verfassen = estraire v.
compose WN = verfassen = letrer v.
compose WN = verfassen = traitier v.
composition WN = Aufsatz = forrëure2 s.f.
composition WN = Aufsatz = plique2 s.f.
composition WN = Aufsatz = plitre s.f.
comprehend WN = empfinden = adoucier v.
comprehend WN = empfinden = doner v.
comprehend WN = empfinden = ensentir v.
comprehend WN = empfinden = hisder v.
comprehend WN = empfinden = laschier v.
comprehend WN = empfinden = rassöagier v.
comprehend WN = empfinden = resentir v.
comprehend WN = empfinden = sentir v.
comprehend WN = wahrnehmen = concevoir v.
comprehend WN = wahrnehmen = oloir v.
comprehend WN = wahrnehmen = perçoivre v.
comprehend WN = wahrnehmen = sospercevoir v.
comprehension WN = Begreifen = concepcïon s.f.
compunction WN = Reue = contricïon s.f.
compunction WN = Reue = penitude s.f.
compunction WN = Reue = repentage s.m.
compunction WN = Reue = repentaille s.f.
compunction WN = Reue = repentance s.f.
compunction WN = Reue = repentement s.m.
compunction WN = Reue = repentie s.f.
compunction WN = Reue = repentiment s.m.
compunction WN = Reue = repentison s.f.
con WN = einschärfen = enjoindre v.
con WN = einschärfen = enjoindre v.
con WN = einschärfen = regreter v.
concatenation WN = Verknüpfung = entrelïement s.m.
concatenation WN = Verknüpfung = lacëure1 s.f.
conceal WN = verdecken = aombrer v.
conceal WN = verdecken = enforrer v.
conceal WN = verdecken = estoper v.
concealment WN = Geheimhaltung = retenüe s.f.
concealment WN = Verschleierung = cortinement s.m.
concealment WN = Verschweigen = retenüe s.f.
conceive of WN = einbilden = escuidier v.
conceive of WN = einbilden = penser v.
conceive of WN = einbilden = recuidier v.
conceive of WN = einbilden = songier v.
conception WN = Empfängnis = concepcïon s.f.
conception WN = Empfängnis = concevement s.m.
conception WN = Empfängnis = retenüe s.f.
concern WN = Besorgnis = asme s.m.
concern WN = Besorgnis = dotaison s.f.
concern WN = Besorgnis = dotance s.f.
concern WN = Besorgnis = dotee s.f.
concern WN = Besorgnis = dotement s.m.
concern WN = Besorgnis = error1 s.f.
concern WN = Besorgnis = esperance s.f.
concern WN = Besorgnis = frëor s.f.
concern WN = Besorgnis = redot s.m.
concern WN = Besorgnis = resoing s.m.
concern WN = Besorgnis = soigne2 s.f.
concern WN = Besorgnis = sospeçon s.f.
concern WN = Interesse = bien2 s.m.
concern WN = Mitgefühl = miseracïon s.f.
concern WN = Mitgefühl = pitëé s.f.
concern WN = Mitgefühl = pitié s.f.
concession WN = Zugeständnis = concessïon s.f.
concession WN = Zugeständnis = conoissance s.f.
conciliate WN = versöhnen = acorder v.
conciliate WN = versöhnen = afaitier v.
conciliate WN = versöhnen = amaisnier v.
conciliate WN = versöhnen = assentir1 v.
conciliate WN = versöhnen = conciliier v.
conciliate WN = versöhnen = concorder v.
conciliate WN = versöhnen = paiier v.
conciliate WN = versöhnen = paisier v.
conciliate WN = versöhnen = rapaisenter v.
conciliate WN = versöhnen = rapaisier v.
conciliate WN = versöhnen = rapaisier v.
conciliate WN = versöhnen = reconcilier v.
conciliate WN = versöhnen = reconciliier v.
conciliation WN = Schlichtung = recorde s.f.
conciliator WN = Friedensstifter = apaiseor s.m.
conciliator WN = Friedensstifter = rapaisëor s.m.
conciliator WN = Friedensstifterin = rapaiserresse s.f.
conclusion WN = Beendigung = afinement s.m.
conclusion WN = Geschehen = cuer2 s.m.
conclusion WN = Geschehen = maniere s.f.
conclusion WN = Geschehen = venüe s.f.
concoct WN = fantasieren = pantaisier v.
concord WN = Harmonie = armonie s.f.
condemn WN = aburteilen = judigier v.
condense WN = tauen = desgeler v.
condense WN = tauen = roseillier v.
condense WN = tauen = roseler v.
condensing WN = Verdichtung = espessement s.m.
cone WN = Fichtenzapfen = pin s.m.
coney WN = Kaninchen = conil s.m.
coney WN = Kaninchen = conin s.m.
confab WN = konferieren = sëoir v.
confection WN = Süßigkeit = douceté s.f.
confess WN = beichten = confesser v.
confess WN = beichten = confessoner v.
confess WN = beichten = rejehir v.
confess WN = zugeben = voloir v.
confession WN = Beichte = confesse s.f.
confession WN = Beichte = rejehissance s.f.
confession WN = Bekenntnis = conoissance s.f.
confession WN = Bekenntnis = reconoissance s.f.
confession WN = Bekenntnis = recordance s.f.
confession WN = Bekenntnis = rejehissement s.m.
confession WN = Geständnis = jehine s.f.
confession WN = Geständnis = reconoissance s.f.
confession WN = Geständnis = rejehissance s.f.
confession WN = Geständnis = rejehissement s.m.
confide WN = anvertrauen = afïer v.
confide WN = anvertrauen = concroire v.
confide WN = anvertrauen = conseillier1 v.
confide WN = anvertrauen = covenir v.
confide WN = anvertrauen = depuliier v.
confide WN = anvertrauen = fïer v.
confide WN = anvertrauen = prefaire v.
confide WN = anvertrauen = recroire v.
confidence WN = Zuversicht = assëurance s.f.
confidence WN = Zuversicht = atente s.f.
confidence WN = Zuversicht = confort s.m.
confidence WN = Zuversicht = fïee s.f.
confirm WN = bestätigen = afermer v.
confirm WN = bestätigen = confermer v.
confirm WN = bestätigen = esserter v.
confirm WN = bestätigen = fermer v.
confirm WN = bestätigen = parfermer v.
confirm WN = bestätigen = roborer v.
confiscation WN = Beschlagnahme = abandon s.m.
confiscation WN = Beschlagnahme = arest s.m.
confiscation WN = Beschlagnahme = claim s.m.
confiscation WN = Beschlagnahme = oite s.f.
confiscation WN = Beschlagnahme = pris2 s.m.
confiscation WN = Beschlagnahme = prise2 s.f.
confiscation WN = Beschlagnahme = publicacïon s.f.
conflagration WN = Feuersbrunst = embrasement s.m.
conflagration WN = Feuersbrunst = esbrasement s.m.
conflagration WN = Feuersbrunst = feu s.m.
confluence WN = Zusammenfluß = forc s.m.
confront WN = konfrontieren = acarier v.
confrontation WN = Gegenüberstellung = acaracion s.f.
confrontation WN = Gegenüberstellung = oposicïon s.f.
confuse WN = vertauschen = desvoiier1 v.
confuse WN = vertauschen = müer v.
confuse WN = vertauschen = permuter v.
confuse WN = vertauschen = rechangier v.
confuse WN = vertauschen = remüer v.
confuse WN = verwundern = esmerveillier v.
confusion WN = Verwirrung = confondison s.f.
confusion WN = Verwirrung = confus2 s.m.
confusion WN = Verwirrung = confusïon s.f.
confusion WN = Verwirrung = destorbance s.f.
confusion WN = Verwirrung = destorbement s.m.
confusion WN = Verwirrung = esranlie s.f.
confusion WN = Verwirrung = marrance s.f.
confusion WN = Verwirrung = perplexité s.f.
confusion WN = Verwirrung = perturbement s.m.
confusion WN = Verwirrung = rüine s.f.
confusion WN = Verwirrung = töeil s.m.
confusion WN = Verwirrung = töeillement s.m.
confusion WN = Verwirrung = torbacïon s.f.
confusion WN = Verwirrung = torbance s.f.
confusion WN = Verwirrung = torbement s.m.
confusion WN = Verwirrung = torblacïon s.f.
confusion WN = Verwirrung = torblance s.f.
congealment WN = Erstarrung = enredissement s.m.
congealment WN = Erstarrung = entomëure s.f.
congealment WN = Erstarrung = entomissement s.m.
congealment WN = Erstarrung = letargie s.f.
congratulate WN = beglückwünschen = conjöir v.
congressman WN = Abgeordneter = delegat s.m.
conjecture WN = Konjektur = escoi s.m.
conjoin WN = ehelichen = prendre v.
connection WN = Händler = lardier2 s.m.
connection WN = Händler = marchëant s.m., a.
connection WN = Händler = mercerot s.m.
connection WN = Zusammenhang = construccïon s.f.
connection WN = Zusammenhang = enclume s.f.
connection WN = Zusammenhang = pié s.m.
connection WN = Zusammenhang = verm s.m.
conquer WN = bändigen = adominer v.
conquer WN = bändigen = afoler v.
conquer WN = bändigen = arter v.
conquer WN = bändigen = condomer v.
conquer WN = bändigen = foler2 v.
conquer WN = bändigen = justicier2 v.
conquer WN = bändigen = mairier v.
conquer WN = bändigen = mairier v.
conquer WN = bändigen = matir v.
conquer WN = bändigen = mestir v.
conquer WN = bändigen = refraindre2 v.
conquer WN = erobern = adober v.
conquer WN = erobern = aquiter v.
conquer WN = erobern = conquerre v.
conquer WN = erobern = metre2 v.
conquer WN = erobern = prendre v.
conquer WN = erobern = quester v.
conqueror WN = Eroberer = conquerëor s.m.
conqueror WN = Eroberer = conquestëor s.m.
conquest WN = Einnahme = emolument s.m.
conquest WN = Einnahme = recete s.f.
conquest WN = Einnahme = recevëor s.m.
consecration WN = Einsegnung = comandise s.f.
consent WN = Einverständnis = collusïon s.f.
consent WN = Einverständnis = consence s.f.
consent WN = Einverständnis = consente s.f.
consent WN = Einverständnis = consentement s.m.
consent WN = Einverständnis = grëance s.f.
consent WN = Genehmigung = crëant s.m.
consequence WN = Wirkung = coup1 s.m.
consequence WN = Wirkung = efet s.m.
consequence WN = Wirkung = operacïon s.f.
conservation WN = Schonung = deport s.m.
conservation WN = Schonung = entreport s.m.
conservation WN = Schonung = espargnaison s.f.
conservation WN = Schonung = espargnance s.f.
conservation WN = Schonung = espargne s.f.
conservation WN = Schonung = respit s.m.
conservation WN = Schonung = respitage s.m.
conservation WN = Schonung = respitement s.m.
consider WN = abwägen = contrepeser v.
consider WN = abwägen = ponderer v.
consider WN = auffassen = concevoir v.
consider WN = auffassen = cuidier1 v.
consider WN = bedenken = abriier v.
consider WN = bedenken = aventurer v.
consider WN = bedenken = aviser v.
consider WN = bedenken = aviser v.
consider WN = bedenken = avoiier v.
consider WN = bedenken = baillir v.
consider WN = bedenken = esgarder v.
consider WN = bedenken = parçoner v.
consider WN = bedenken = peser v.
consider WN = bedenken = porsoignier v.
consider WN = bedenken = prendre v.
consider WN = bedenken = rapenser v.
consider WN = bedenken = repenser v.
consider WN = bedenken = traitier v.
consider WN = bedenken = viser v.
consider WN = erachten = aesmer v.
consider WN = erachten = considerer v.
consider WN = erachten = jugier v.
consider WN = erachten = jugier v.
consider WN = erachten = nombrer v.
consider WN = erachten = reter1 v.
consider WN = erachten = trover v.
consideration WN = Betracht = conte2 s.m.
consideration WN = Erwägung = conte2 s.m.
consideration WN = Erwägung = propos s.m.
consideration WN = Erwägung = recort2 s.m.
consideration WN = Erwägung = respect s.m.
consideration WN = Erwägung = sospois s.m.
consideration WN = Überlegung = avis s.m.
consideration WN = Überlegung = avisement s.m.
consideration WN = Überlegung = cogitacïon s.f.
consideration WN = Überlegung = conseil s.m.
consideration WN = Überlegung = conseillement s.m.
consideration WN = Überlegung = consideracïon s.f.
consideration WN = Überlegung = deliberacïon s.f.
consideration WN = Überlegung = engin s.m.
consideration WN = Überlegung = esgart s.m.
consideration WN = Überlegung = meditacïon s.f.
consideration WN = Überlegung = porpens s.m.
consideration WN = Überlegung = porpensement s.m.
consideration WN = Überlegung = propos s.m.
consideration WN = Überlegung = respit s.m.
consolidate WN = festigen = afermer v.
consolidate WN = festigen = consolider v.
consolidate WN = festigen = consouder v.
consolidate WN = festigen = rafermer v.
consolidate WN = festigen = rencraissier v.
consolidate WN = festigen = renfermer2 v.
consolidate WN = festigen = roidoiier v.
conspiracy WN = Komplott = copulage s.m.
conspiracy WN = Verschwörung = conjuracïon s.f.
conspiracy WN = Verschwörung = conspiracïon s.f.
conspiracy WN = Verschwörung = conspire s.f.
constipation WN = Verstopfung = opilacïon s.f.
constipation WN = Verstopfung = serrement s.m.
constitute WN = gründen = fonder2 v.
constitution WN = Verfassung = constitucïon s.f.
constitution WN = Verfassung = establison s.f.
constitution WN = Gründung = fondacïon s.f.
constitution WN = Gründung = fondance s.f.
constitution WN = Satzung = point s.m.
consul WN = Konsul = consule s.m.
consume WN = abschreiben = recopiier v.
consume WN = aufbrauchen = gaster v.
consume WN = aufbrauchen = sillier v.
consume WN = vergeuden = eslochier v.
contact WN = Umgang = cerche1 s.f. (und m.)
contact WN = Umgang = hant s.m.
contact WN = Umgang = hantage s.m.
contact WN = Umgang = hantance s.f.
contact WN = Umgang = hante1 s.f.
contact WN = Umgang = hantine s.f.
contact WN = Umgang = hantise s.f.
contact WN = Umgang = prochaineté s.f.
contact WN = Umgang = tor5 s.m.
contact WN = Umgang = usance s.f.
container WN = Behälter = anchere s.f.
container WN = Behälter = boce s.f.
container WN = Behälter = chasse s.f.
container WN = Behälter = cofinel s.m.
container WN = Behälter = costeret s.m.
container WN = Behälter = dragëoir s.m.
container WN = Behälter = eschaufaille s.f.
container WN = Behälter = estui s.m.
container WN = Behälter = estuial s.m.
container WN = Behälter = estuicel s.m.
container WN = Behälter = estuire s.m.
container WN = Behälter = ferme2 s.f.
container WN = Behälter = fillete s.f.
container WN = Behälter = harace2 s.f.
container WN = Behälter = portepais s.m.
container WN = Behälter = recevement s.m.
container WN = Behälter = sausseron s.m.
container WN = Behälter = servëor1 s.m.
container WN = einfüllen = puisier1 v.
containerful WN = Gabel = foisne s.f.
containerful WN = Gabel = foisnet s.m.
containerful WN = Gabel = foisnete s.f.
containerful WN = Gabel = forche fiere s.f.
containerful WN = Gabel = forche s.f.
containerful WN = Gabel = forchier2 s.m.
containerful WN = Gabel = grauet s.m.
containerful WN = Gabel = menegal s.m.
containerful WN = Spritze = esclice s.f.
contemn WN = verachten = contemner v.
contemn WN = verachten = degener v.
contemn WN = verachten = dejeter v.
contemn WN = verachten = despire v.
contemn WN = verachten = revilir v.
contemn WN = verachten = revillier v.
contemn WN = verachten = revillier v.
contemn WN = verachten = viller v.
contemn WN = verachten = viltiier v.
contempt WN = Verachtung = contemnement s.m.
contempt WN = Verachtung = porvil s.m.
contend WN = anfechten = quereler v.
contend WN = anfechten = remordre v.
contend WN = anfechten = respondre1 v.
contend WN = anfechten = tenter v.
contend WN = bewältigen = pöoir v.
contend WN = bewältigen = seignorer v.
content WN = Botschaft = enseigne s.f. (auch m.)
content WN = Botschaft = mandison s.f.
content WN = Botschaft = mes4 s.m.
content WN = Botschaft = message1 s.m.
content WN = Botschaft = messagerie s.f.
content WN = Botschaft = noinz s.m.
content WN = Gehalt = provisïon s.f.
content WN = zufrieden = aaise2 a.
contentment WN = Behagen = douçor s.f.
contentment WN = Behagen = loisor s.f.
contentment WN = Behagen = savor s.f.
contentment WN = Behagen = sohait s.m.
continuance WN = Fortführung = porsivance s.f.
continuance WN = Zeitdauer = terme s.m.
continuance WN = Zeitdauer = terminement s.m.
continuance WN = Zeitdauer = trait s.m.
continue WN = fortführen = mener v.
continue WN = fortführen = mener v.
continue WN = fortführen = porter v.
continue WN = fortführen = portraire v.
continue WN = fortschreiten = avancier v.
continue WN = fortsetzen = continüer v.
continue WN = fortsetzen = recontinüer v.
continue WN = halten = abiter v.
continue WN = halten = amer1 v.
continue WN = halten = areer v.
continue WN = halten = assëurer v.
continue WN = halten = assëurer v.
continue WN = halten = assëurir v.
continue WN = halten = atargier v.
continue WN = halten = atemprer v.
continue WN = halten = atenir v.
continue WN = halten = atenir v.
continue WN = halten = avoir v.
continue WN = halten = bëer v.
continue WN = halten = broiier v.
continue WN = halten = cachier v.
continue WN = halten = cesser v.
continue WN = halten = clore v.
continue WN = halten = coillir v.
continue WN = halten = conviver v.
continue WN = halten = covrir v.
continue WN = halten = croire v.
continue WN = halten = deignier v.
continue WN = halten = demorer v.
continue WN = halten = desavancier v.
continue WN = halten = descepliner v.
continue WN = halten = desdeignier v.
continue WN = halten = destreindre v.
continue WN = halten = detenir v,
continue WN = halten = detriier v.
continue WN = halten = dignefiier v.
continue WN = halten = embla(i)er v.
continue WN = halten = emprisoner v.
continue WN = halten = esloignier v.
continue WN = halten = estuiier v.
continue WN = halten = fermer v.
continue WN = halten = garir v.
continue WN = halten = governer v.
continue WN = halten = jornoiier v.
continue WN = halten = lire1 v.
continue WN = halten = lire1 v.
continue WN = halten = maintenir v.
continue WN = halten = maintenir v.
continue WN = halten = oposer v.
continue WN = halten = parlementer v.
continue WN = halten = prangeler v.
continue WN = halten = prendre v.
continue WN = halten = prendre v.
continue WN = halten = prisier v.
continue WN = halten = prisier v.
continue WN = halten = refreignier v.
continue WN = halten = relober v.
continue WN = halten = reprisier v.
continue WN = halten = resgarder v.
continue WN = halten = restreindre v.
continue WN = halten = retenir v.
continue WN = halten = sauver v.
continue WN = halten = sentir v.
continue WN = halten = sornöer v.
continue WN = halten = sorvendengier v.
continue WN = halten = sostenir v.
continue WN = halten = sostenter v.
continue WN = halten = tendre1 v.
continue WN = halten = tenir1 v.
continue WN = halten = tenir1 v.
continue WN = halten = tenir1 v.
continue WN = halten = tenir1 v.
continue WN = halten = tenir1 v.
continue WN = halten = tenir1 v.
continue WN = halten = tenir1 v.
continue WN = halten = tenir1 v.
continue WN = halten = traverser v.
continue WN = halten = trestorner v.
continue WN = halten = veillier2 v.
continue WN = halten = vergier2 v.
continuity WN = Dauer = dromont s.m.
continuity WN = Dauer = durance s.f.
continuity WN = Dauer = duré s.m.
continuity WN = Dauer = espace s.m. und f.
continuity WN = Dauer = estabilité s.f.
continuity WN = Dauer = estableté s.f.
continuity WN = Dauer = fil1 s.m.
continuity WN = Dauer = iretage s.m. (auch f. ?)
continuity WN = Dauer = iretage s.m. (auch f. ?)
continuity WN = Dauer = lointaineté s.f.
continuity WN = Dauer = longor s.f.
continuity WN = Dauer = longuece s.f.
continuity WN = Dauer = lunage2 s.m.
continuity WN = Dauer = lunaison s.f.
continuity WN = Dauer = lunee s.f.
continuity WN = Dauer = nuitiee s.f.
continuity WN = Dauer = parmanableté s.f.
continuity WN = Dauer = perpetüité s.f.
continuity WN = Dauer = petitoise s.f.
continuity WN = Dauer = remanance s.f.
continuity WN = Dauer = saison s.f.
contortion WN = Verrenkung = dislocacïon s.f.
contortion WN = Verrenkung = entorse s.f.
contortion WN = Verrenkung = esloissëure s.f.
contortion WN = Verrenkung = torture s.f.
contract WN = Vertrag = contract s.m.
contract WN = Vertrag = covent1 s.m.
contract WN = Vertrag = endentëure s.f.
contract WN = Vertrag = loi3 s.f.
contract WN = Vertrag = paccïon s.f.
contract WN = Vertrag = paccïonaire s.m.
contract WN = Vertrag = pactis s.m.
contract WN = Vertrag = plait s.m.
contract WN = Vertrag = traitié s.m.
contract WN = Vertrag = trieue s.f.
contradict WN = ablehnen = decliner v.
contradict WN = ablehnen = ensoniier v.
contradict WN = ablehnen = escuser2 v.
contradict WN = ablehnen = escuser2 v.
contradict WN = ablehnen = recuser v.
contradict WN = ablehnen = refuidier v.
contradict WN = ablehnen = renfuser v.
contradiction WN = Gegenrede = contrejangle s.f.
contradiction WN = Gegenrede = rencontre s.m. und f.
contradiction WN = Gegenrede = resonance s.f.
contradiction WN = Widerspruch = contrapel s.m.
contradiction WN = Widerspruch = contrarïeté s.f.
contradiction WN = Widerspruch = contrebat s.m.
contradiction WN = Widerspruch = contredicïon s.f.
contradiction WN = Widerspruch = contredit s.m.
contradiction WN = Widerspruch = desdit s.m.
contradiction WN = Widerspruch = encontredit s.m.
contradiction WN = Widerspruch = ochaison s.f.
contradiction WN = Widerspruch = querele s.f.
contradiction WN = Widerspruch = redargucïon s.f.
contradiction WN = Widerspruch = resonance s.f.
contradiction WN = Widerspruch = resort s.m.
contradistinction WN = Gegensatz = contrarïeté s.f.
contrast WN = Gegensatz = contrarïeté s.f.
contribution WN = Schenkung = charitage s.m.
contribution WN = Schenkung = döaire s.m. und f.
contribution WN = Schenkung = donaison s.f.
contribution WN = Schenkung = done2 s.f.
contribution WN = Schenkung = donement s.m.
contribution WN = Schenkung = gratificacïon s.f.
control WN = meistern = chastiier v.
control WN = meistern = enmieudrer v.
control WN = meistern = jöir v.
controversy WN = Streitigkeit = brubeille s.f.
controversy WN = Streitigkeit = controversie s.f.
controversy WN = Streitigkeit = controversïon s.f.
controversy WN = Streitigkeit = diference s.f.
convalesce WN = erholen = racrochier v.
convalesce WN = gesunden = curer v.
convalesce WN = gesunden = respasser v.
convalesce WN = gesunden = respasser v.
convalesce WN = gesunden = saner v.
convalesce WN = gesunden = valoir v.
convalescence WN = Genesung = convalescence s.f.
convalescence WN = Genesung = garison s.m.
convalescence WN = Genesung = garissement s.m.
convalescence WN = Genesung = respassee s.f.
convalescence WN = Genesung = respassement s.m.
convalescence WN = Genesung = retor1 s.m.
convalescence WN = Genesung = sanité s.f.
convalescence WN = Genesung = santé s.f.
convalescence WN = Gesundung = convalescence s.f.
convene WN = zusammentreten = aroter2 v.
convention WN = Abkommen = fin1 s.f.
convention WN = Abkommen = plait s.m.
conversation WN = Gespräch = colibet s.m.
conversation WN = Gespräch = confessïon s.f.
conversation WN = Gespräch = conseil s.m.
conversation WN = Gespräch = devisee s.f.
conversation WN = Gespräch = parole s.f.
conversation WN = Gespräch = parole s.f.
conversation WN = Gespräch = parole s.f.
conversation WN = Gespräch = raisne s.m. oder f.
conversation WN = Gespräch = reparlance s.f.
convert WN = bekehren = convertir v.
convert WN = bekehren = judäiser v.
convert WN = bekehren = reconvertir v.
convert WN = überzeugen = assentir1 v.
convert WN = überzeugen = averir v.
convert WN = überzeugen = consentir v.
convert WN = überzeugen = plaissier3 v.
convert WN = überzeugen = veintre v.
convex shape WN = Wölbung = arvol s.m.
convex shape WN = Wölbung = cave2 s.f.
conviction WN = Richterspruch = jugement s.m.
conviction WN = Verurteilung = condamnacïon s.f.
conviction WN = Verurteilung = condamnement s.m.
conviction WN = Verurteilung = damnement s.m.
conviction WN = Verurteilung = sentencïon s.f.
coo WN = gurren = gemir v.
cook up WN = ersinnen = aviser v.
cook up WN = ersinnen = compasser v.
cook up WN = ersinnen = porpenser v.
cook WN = Koch = cuisinier s.m.
cook WN = Koch = queu2 s.m.
cook WN = kochen = bolir v.
cook WN = kochen = bolir v.
cook WN = kochen = bolir v.
cook WN = kochen = cuire v.
cook WN = kochen = esbolir v.
cook WN = kochen = fremir v.
cook WN = kochen = frire v.
cook WN = kochen = parcuire v.
cookbook WN = Kochbuch = vïandier s.m.
coordination WN = Abstimmung = crutine s.f.
copartner WN = Partner = compagnon s.m.
copartner WN = Teilhaberin = parçonier s., a.
cope with WN = entsprechen = avenir v.
cope with WN = entsprechen = respondre1 v.
cope with WN = entsprechen = sivre v.
coppersmith WN = Kupferschmied = pairolier s.m.
copulate WN = begatten = adöer2 v.
copulate WN = begatten = cöir v.
copulate WN = begatten = marïer v.
copulate WN = begatten = rafaitier v.
copy WN = Nachbildung = contrefaiture s.f.
copy WN = Nachbildung = lune s.f.
copy WN = Nachbildung = päon s.m.
copy WN = Nachbildung = similitude s.f.
copy WN = nachahmen = ensivre1 v.
copy WN = nachahmen = sivre v.
copybook WN = Schreibheft = caier s.m.
copycat WN = Nachahmer = sivëor s.m.
cord WN = Schnur = bru s.f.
cord WN = Schnur = comande s.f.
cord WN = Schnur = cordon s.m.
cord WN = Schnur = lignet s.m.
cord WN = Schnur = lignuel s.m.
cord WN = Schnur = recrëance s.f.
cordial WN = Likör = semencier1 s.m.
cork WN = Kork = liege s.m.
corner WN = Nische = clotet s.m.
corner WN = Nische = clotiere s.f.
corner WN = Nische = niche1 s.f.
corner WN = Nische = nichet s.m.
cornet WN = Trompete = araine s.f.
cornet WN = Trompete = buisine s.f.
cornet WN = Trompete = glas s.m.
cornet WN = Trompete = trompage s.m.
cornet WN = Trompete = trompel s.m.
cornet WN = Trompete = trompiere s.f.
Corpus Christi WN = Fronleichnam = sacre2 s.m.
correct WN = korrigieren = corrigier v.
corrections WN = Strafvollzug = penalité s.f.
correspondent WN = Berichterstatter = informator s.m.
correspondent WN = Berichterstatter = referendaire s.m.
correspondent WN = Berichterstatter = reformator s.m.
correspondent WN = Berichterstatter = relateur s.m.
correspondent WN = Berichterstatter = retraiëor s.m.
corrode WN = rosten = enröillier v.
corrode WN = rosten = enrungir v.
corrode WN = rosten = röillier v.
corrupt WN = verschlechtern = afebliier v.
corrupt WN = verschlechtern = apeticier2 v.
corrupt WN = verschlechtern = empirier v.
corrupt WN = verschlechtern = pervertir v.
corrupt WN = verschlechtern = remüer v.
corruption WN = Schlechtigkeit = mauvaiseté s.f.
corruption WN = Schlechtigkeit = meschëance s.f.
corruption WN = Schlechtigkeit = nequice s.f.
cortege WN = Gefolgschaft = maisniee s.f.
coruscate WN = funkeln = estenceler v.
coruscate WN = funkeln = estenceler v.
coruscate WN = funkeln = fremir v.
coruscate WN = funkeln = oilleter v.
coruscate WN = funkeln = pointoiier v.
coruscate WN = funkeln = reflamber v.
coruscate WN = funkeln = reflambir v.
coruscate WN = funkeln = reflamboiier v.
coruscate WN = funkeln = refreseler v.
coruscate WN = funkeln = restinceler v.
corvine bird WN = Rabe = corbat s.m.
corvine bird WN = Rabe = corbaut s.m.
corvine bird WN = Rabe = corbel s.m.
corvine bird WN = Rabe = corbin1 s.m.
corvine bird WN = Rabe = corneillat s.m.
corvine bird WN = Rabe = corp1 s.m.
corvine bird WN = Rabe = croc1 s.m.
Corvus monedula WN = Dohle = chöe s.f.
Corvus monedula WN = Dohle = racle s.m.
Corvus monedula WN = Dohle = raclet s.m.
costa WN = Rippe = areste2 s.f.
costa WN = Rippe = areste2 s.f.
cotton WN = Baumwolle = ban s.m.
cotton WN = Watte = coton s.m.
cough up WN = drauflegen = entasser v.
cough WN = Husten = tos2 s.f. (auch m. ?)
cough WN = Husten = tossement s.m.
cough WN = husten = estossir v.
cough WN = husten = estossir v.
cough WN = husten = tosser v.
counselor WN = Ratgeberin = löerresse1 s.f.
countenance WN = Angesicht = face s.f.
countenance WN = Angesicht = vïaire1 s.m.
counterbalance WN = Gegengewicht = contrepesance s.f.
counterbalance WN = Gegengewicht = contrepois s.m.
counterbalance WN = widerstreben = contretaillier v.
counterbalance WN = widerstreben = escurder v.
counterbalance WN = widerstreben = estriver v.
counterbalance WN = widerstreben = nuire v.
counterbalance WN = widerstreben = reboler v.
counterbalance WN = widerstreben = reborser v.
counterbalance WN = widerstreben = redaisier v.
counterbalance WN = widerstreben = reluitier v.
counterbalance WN = widerstreben = tirer v.
counterfeit WN = fälschen = acouper2 v.
counterfeit WN = fälschen = faussoner v.
counterfeit WN = fälschen = faussoner v.
counterfeit WN = fälschen = rebestorner v.
counterpart WN = Gegenstück = contrepois s.m.
couple WN = Paar = cople s.m. und f.
couple WN = Paar = paire s.f.
couple WN = Paar = paire s.f.
couple WN = Paar = paire s.f.
couple WN = Paar = paire s.f.
couple WN = Paar = paroi1 s.m.
courier WN = Bote = corlain s.m.
courier WN = Bote = mandëor s. m.
courier WN = Bote = mes3 s.m.
courier WN = Bote = message2 s.m.
courier WN = Bote = message2 s.m.
courier WN = Bote = messagier s.m.
courier WN = Bote = noinz s.m.
courier WN = Bote = trote a pié s.m.
course WN = Verlauf = fil1 s.m.
course WN = Verlauf = procès s.m.
course WN = Verlauf = trespas s.m.
court WN = Court = semence s.f.
court WN = Gerichtshof = conestablie s.f.
court WN = Gerichtshof = cort1 s.f.
court WN = Gerichtshof = cuere s.f.
court WN = Gerichtshof = eschequier s.m.
court WN = Gerichtshof = parlement s.m.
court WN = Gerichtshof = plaidëoir s.m.
court WN = Gerichtssaal = plaidëoir s.m.
cove WN = Hohlkehle = cimaise s.f.
covenant WN = Pakt = recort2 s.m.
cover WN = bedecken = abriier v.
cover WN = bedecken = acovrir v.
cover WN = bedecken = afubler v.
cover WN = bedecken = covrir v.
cover WN = bedecken = emböer v.
cover WN = bedecken = emborrer v.
cover WN = bedecken = emplumer v.
cover WN = bedecken = encovrir v.
cover WN = bedecken = enfoilloler v.
cover WN = bedecken = frimer1 v.
cover WN = bedecken = houcier v.
cover WN = bedecken = jonchier v.
cover WN = bedecken = recovrir2 v.
cover WN = bedecken = sosestamer v.
cover WN = bedecken = vestir v.
cover WN = durchqueren = environer v.
cover WN = durchqueren = traverser v.
cover WN = erstrecken = abonder v.
cover WN = erstrecken = aler v.
cover WN = erstrecken = avenir v.
cover WN = erstrecken = avironer v.
cover WN = erstrecken = comporter v.
cover WN = erstrecken = environer v.
cover WN = erstrecken = estendre v.
cover WN = erstrecken = estendre v.
cover WN = erstrecken = porestendre v.
cover WN = erstrecken = porjeter v.
cover WN = erstrecken = porporter v.
cover WN = erstrecken = porprendre v.
cover WN = erstrecken = porsëoir1 v.
cover WN = erstrecken = recomporter v.
cover WN = erstrecken = redurer v.
cover WN = erstrecken = tenir1 v.
cover WN = überqueren = trescouper v.
cover WN = verdecken = aombrer v.
cover WN = verdecken = enforrer v.
cover WN = verdecken = estoper v.
cover WN = verhüllen = covrir v.
cover WN = verhüllen = embuschier v.
cover WN = verhüllen = enchaperoner v.
cover WN = verhüllen = encortiner v.
cover WN = verhüllen = ennüer v.
cover WN = vorsorgen = porvëoir v.
coverage WN = Berichterstattung = descharge s.f.
cow WN = Kuh = uve s.f.
cow WN = Kuh = vachete s.f.
cowardice WN = Feigheit = cöardise s.f.
cowardice WN = Feigheit = laschece s.f.
cowardice WN = Feigheit = lascheté s.f.
cowardice WN = Feigheit = mauvaistié s.f.
cowardice WN = Feigheit = nïence s.f.
cowardice WN = Feigheit = perece s.f.
cowboy WN = Kuhhirt = vachier s.m.
cowgirl WN = Kuhhirtin = vacheresse s.f.
cowgirl WN = Kuhhirtin = vachiere s.f.
cowl WN = Mönchskutte = cole4 s.f.
cowl WN = Mönchskutte = froc s.m.
cozen WN = betrügen = acopaudir v.
cozen WN = betrügen = acouper2 v.
cozen WN = betrügen = acoupir v.
cozen WN = betrügen = apasteler v.
cozen WN = betrügen = atruper v.
cozen WN = betrügen = barater v.
cozen WN = betrügen = bargaignier v.
cozen WN = betrügen = boisier1 v.
cozen WN = betrügen = conchiier v.
cozen WN = betrügen = decevoir v.
cozen WN = betrügen = defrauder v.
cozen WN = betrügen = dobler v.
cozen WN = betrügen = drugier v.
cozen WN = betrügen = emplumer v.
cozen WN = betrügen = enarter v.
cozen WN = betrügen = endecevoir v.
cozen WN = betrügen = enfrauder v.
cozen WN = betrügen = enganer v.
cozen WN = betrügen = enganer v.
cozen WN = betrügen = enloper v.
cozen WN = betrügen = ensofismer v.
cozen WN = betrügen = esbarater v.
cozen WN = betrügen = esbufer v.
cozen WN = betrügen = escouper1 v.
cozen WN = betrügen = estoper v.
cozen WN = betrügen = faloser v.
cozen WN = betrügen = fausser v.
cozen WN = betrügen = faussoiier v.
cozen WN = betrügen = fauveler v.
cozen WN = betrügen = flater v.
cozen WN = betrügen = frauder v.
cozen WN = betrügen = gaber v.
cozen WN = betrügen = guiler v.
cozen WN = betrügen = jöer v.
cozen WN = betrügen = mentir v.
cozen WN = betrügen = mesjöer v.
cozen WN = betrügen = orler v.
cozen WN = betrügen = racouper v.
cozen WN = betrügen = reboisier v.
cozen WN = betrügen = rengignier v.
cozen WN = betrügen = rëuser v.
cozen WN = betrügen = rëuser v.
cozen WN = betrügen = simoniier v.
cozen WN = betrügen = sofistiquer v.
cozen WN = betrügen = tremeler v.
cozen WN = betrügen = trichier v.
cozen WN = betrügen = trichier v.
cozen WN = betrügen = trufer v.
cozen WN = betrügen = trufoiier v.
cozen WN = betrügen = truillier v.
cozen WN = hintergehen = afoler v.
cozen WN = hintergehen = circonvenir v.
cozen WN = hintergehen = defrauder v.
cozen WN = hintergehen = gaber v.
crack WN = Spalt = crevace s.f.
crack WN = Spalt = crevaison s.f.
crack WN = Spalt = crevet s.m.
crack WN = Spalt = entr'overture s.f.
crack WN = Spalt = escofroie s.f.
crack WN = Spalt = fendace s.f.
crack WN = Spalt = fendëure s.f.
crack WN = Spalt = fendue s.f.
crack WN = Spalt = fissure s.f.
crack WN = Spalt = roie s.f.
crackle WN = knistern = cliquer v.
craft WN = Handwerk = corvoiserie s.f.
craft WN = Handwerk = mestier s.m.
craft WN = Handwerk = ovraigne s.f. oder m.
craft WN = Handwerk = ovraille s.f.
craft WN = Handwerk = tasseterie s.f.
craft WN = Handwerk = tenderie s.f.
craftiness WN = Hinterlist = renarde2 s.f.
craftiness WN = Hinterlist = renardet s.m.
craftiness WN = Hinterlist = renardie s.f.
craftiness WN = Hinterlist = renardise s.f.
cramp WN = Krampf = crampe2 s.f.
cramp WN = Krampf = espasme s.m.
cramp WN = Krampf = pasme2 s.m.
cranium WN = Schädeldecke = ole s.f.
Crataegus laevigata WN = Weißdorn = aubespin s.m.
crate WN = Kasten = arche2 s.f. und m.
crate WN = Kasten = boiste s.f.
crate WN = Kasten = casse1 s.f.
crate WN = Kasten = chaiste s.f.
crate WN = Kasten = chaistel s.m.
crate WN = Kasten = chaiston s.m.
crate WN = Kasten = cofinel s.m.
crave WN = dürsten = seseler v.
crave WN = gelüsten = talenter v.
crave WN = schmachten = desver v.
crawl WN = kriechen = chatoner v.
crawl WN = kriechen = enantrer v.
crawl WN = kriechen = ramper v.
crawl WN = kriechen = serpillier v.
craziness WN = Verrücktheit = vertin s.m. (ursprgl. f.?)
creak WN = knarren = crïer2 v.
creak WN = knarren = escroissir v.
creak WN = stöhnen = engemir v.
creak WN = stöhnen = gemement v.
creak WN = stöhnen = gemer2 v.
creak WN = stöhnen = gemir v.
creak WN = stöhnen = giembre v.
create WN = kreieren = taillier1 v.
Creation WN = Schöpfung = crïacïon s.f.
Creation WN = Schöpfung = crïature s.f.
Creation WN = Schöpfung = crïement1 s.m.
Creation WN = Schöpfung = estorance s.f.
Creation WN = Schöpfung = faiture s.f.
creation WN = Erzeugung = procrëacïon s.f.
creation WN = Erzeugung = producïon s.f.
creature WN = Geschöpf = crïature s.f.
creature WN = Geschöpf = faiture s.f.
creature WN = Geschöpf = faiture s.f.
creature WN = Geschöpf = nature s.f.
creature WN = Schöpfung = crïacïon s.f.
creature WN = Schöpfung = crïature s.f.
creature WN = Schöpfung = crïement1 s.m.
creature WN = Schöpfung = estorance s.f.
creature WN = Schöpfung = faiture s.f.
credit WN = Verdienst = desert4 s.m.
credit WN = Verdienst = deserte2 s.f.
credit WN = Verdienst = deservement s.m.
credit WN = Verdienst = merite s.f. oder m.
creep WN = schleichen = glacier v.
creep WN = stehlen = desrober v.
creep WN = stehlen = embler v.
creep WN = stehlen = embler v.
creep WN = stehlen = furer1 v.
creep WN = stehlen = larroner v.
creep WN = stehlen = rifler v.
creep WN = stehlen = rober v.
creep WN = stehlen = rober v.
creep WN = stehlen = trafer v.
creep WN = stehlen = trapeler v.
cress WN = Brunnenkresse = senace s.f.
crew WN = Besatzung = garnement s.m.
crew WN = Besatzung = garnison s.f.
crib WN = Kinderbett = repos s.m.
cricket WN = Grille = crequillon s.m.
cricket WN = Grille = crinçon s.m.
cricket WN = Grille = grillet s.m.
cricket WN = Grille = grillon s.m.
cricket WN = Grille = houchet s.m.
crime WN = Hehlerei = concelement s.m.
crime WN = Tat = afaitement s.m.
crime WN = Tat = fait1 s.m.
crime WN = Tat = fait1 s.m.
crime WN = Tat = fait1 s.m.
crime WN = Tat = gentelise s.f.
crime WN = Tat = honte s.f. und m.
crime WN = Tat = injustificacïon s.f.
crime WN = Tat = löenge s.f. und m.
crime WN = Tat = mauvaistié s.f.
crime WN = Tat = mauvaistié s.f.
crime WN = Tat = nobilité s.f.
crime WN = Tat = noblece s.f.
crime WN = Tat = nobleté s.f.
crime WN = Tat = osee s.f.
crime WN = Tat = outrecuidiee s.f.
crime WN = Tat = ovraigne s.f. oder m.
crime WN = Tat = perversité s.f.
crime WN = Tat = putie s.f.
crime WN = Tat = semille s.f.
crime WN = Tat = trait s.m.
crime WN = Tat = uevre s.f.
crime WN = Tat = vasselage s.m.
crime WN = Tat = verité s.f.
crime WN = Tat = vice1 s.m. (selten f.)
crime WN = Verbrechen = crime s.m.
crime WN = Verbrechen = delit1 s.m.
crime WN = Verbrechen = enfrainture s.f.
criminal court WN = Strafgericht = descepline s.f.
criminal court WN = Strafgericht = jüisement s.m.
criminal court WN = Strafgericht = penalité s.f.
criminal law WN = Strafrecht = larron s.m.
criminal WN = Missetäter = mesfaisor s.m.
cripple WN = Krüppel = chartrier1 s.m.
cripple WN = Krüppel = hauton s.m.
criticise WN = kritisieren = alever v.
criticise WN = kritisieren = gloser v.
croak WN = murren = borbeillier v.
croak WN = murren = borbeter v.
croak WN = murren = degrocier v.
croak WN = murren = esgrondre v.
croak WN = murren = esgrondre v.
croak WN = murren = frondir v.
croak WN = murren = grenoner v.
croak WN = murren = grocier v.
croak WN = murren = groçoner v.
croak WN = murren = groigneler v.
croak WN = murren = groignier v.
croak WN = murren = groler2 v.
croak WN = murren = gromeler v.
croak WN = murren = gronçoner v.
croak WN = murren = gronder v.
croak WN = murren = grondillier v.
croak WN = murren = gronir v.
croak WN = murren = haignier v.
croak WN = murren = hognier v.
croak WN = murren = murmurer v.
croak WN = murren = murmurïer v.
croak WN = murren = runer v.
Crocus sativus WN = Safran = groc s.m.
Crocus sativus WN = Safran = safran s.m.
crop up WN = dazwischenkommen = entrevenir v.
cross section WN = Querschnitt = trenchëure s.f.
crossroads WN = Flecken = maille s.f.
crossroads WN = Flecken = maille s.f.
crossroads WN = Flecken = placeture s.f.
crossroads WN = Flecken = tache s.f.
crossroads WN = Flecken = tachete s.f.
crow's feet WN = Runzel = grate s.f.
crow WN = Krähe = chöe s.f.
crow WN = Krähe = cornaille s.f.
crow WN = Krähe = corneille1 s.f.
crowd WN = Schar = ajostee s.f.
crowd WN = Schar = armee s.f.
crowd WN = Schar = baniere s.f.
crowd WN = Schar = chienaille s.f.
crowd WN = Schar = cohorte s.f.
crowd WN = Schar = compagne1 s.f.
crowd WN = Schar = conestablie s.f.
crowd WN = Schar = cuer1 s.m.
crowd WN = Schar = erde s.f.
crowd WN = Schar = establie s.f.
crowd WN = Schar = establison s.f.
crowd WN = Schar = faissel s.m.
crowd WN = Schar = fouc s.m.
crowd WN = Schar = foucel2 s.m.
crowd WN = Schar = fouquel s.m.
crowd WN = Schar = fuie s.f.
crowd WN = Schar = grege2 s.m.
crowd WN = Schar = herde s.f.
crowd WN = Schar = hïee s.f.
crowd WN = Schar = lame s.f.
crowd WN = Schar = lance s.f.
crowd WN = Schar = legïon s.f.
crowd WN = Schar = moncel s.m.
crowd WN = Schar = ost s.m. und f.
crowd WN = Schar = persone s.f. (auch m.)
crowd WN = Schar = rengiee s.f.
crowd WN = Schar = rote5 s.f.
crowd WN = Schar = sorte2 s.f.
crowd WN = Schar = suite s.f.
crowd WN = Schar = tas s.m.
crowd WN = Schar = tasse1 s.f.
crowd WN = Schar = tassel1 s.m.
crowd WN = Schar = tire2 s.f.
crowd WN = Schar = torbe1 s.f.
crowd WN = Schar = träine s.f.
crowd WN = Schar = troche s.f.
crowd WN = Schar = tropé s.m.
crowd WN = Schar = trope2 s.f.
crowd WN = Schar = tropel s.m.
crowd WN = Schar = tropel s.m.
crowd WN = Schar = tropelee s.f.
crowd WN = Schar = tropelet s.m.
crowd WN = Schar = volee s.f.
crowd WN = Schar = volee s.f.
crown WN = Baumwipfel = hopier s.m.
crown WN = Diadem = chapelet s.m.
crown WN = Diadem = frontal s.m.
crown WN = Diadem = frontel s.m., a.
crowned head WN = König = regale s.m.
crowned head WN = König = roi2 s.m.
crowned head WN = König = roitelet s.m.
crucible WN = Tiegel = teille s.f.
crucifix WN = Kruzifix = autel2 s.m.
crucify WN = kreuzigen = crucefiier v.
cruelty WN = Grausamkeit = besloi s.m.
cruelty WN = Grausamkeit = crüauté s.f.
cruelty WN = Grausamkeit = crudelité s.f.
cruelty WN = Grausamkeit = error1 s.f.
cruelty WN = Grausamkeit = estrangerie s.f.
cruelty WN = Grausamkeit = fierté s.f.
cruelty WN = Grausamkeit = tiranie s.f.
cruelty WN = Grausamkeit = tiranisie s.f.
cruise WN = Seereise = estoire2 s.m. und f.
crush WN = zerreiben = atraissier v.
crush WN = zerreiben = broiier v.
crush WN = zerreiben = froiier v.
crush WN = zerreiben = moudre1 v.
crush WN = zerreiben = poudrer v.
crush WN = zerschellen = escachier v.
crutch WN = Halt = ces s.m.
crutch WN = Halt = estacïon s.f.
crutch WN = Halt = fermement s.m.
crutch WN = Halt = portal2 s.m.
crutch WN = Halt = recès2 s.m.
Cu WN = Kupfer = cuivre1 s.m.
cubit WN = Elle = aune2 s.f.
cubit WN = Elle = cote1 s.m. (und f.)
cubit WN = Elle = cotee s.f.
cubit WN = Elle = verge1 s.f.
cuboid WN = Quader = esquerre1 s.f.
cuckoo WN = Kuckuck = cocu1 s.m.
cudgel WN = Knüppel = fust1 s.m.
cudgel WN = Knüppel = gemait s.m.
cudgel WN = Knüppel = hoise s.f.
cudgel WN = Knüppel = lignaz s.m.
cudgel WN = Knüppel = rebole s.f.
cue WN = erinnern = amembrer2 v.
cue WN = erinnern = amonester v.
cue WN = erinnern = detenir v,
cue WN = erinnern = membrer2 v.
cue WN = erinnern = monester v.
cue WN = erinnern = racorder v.
cue WN = erinnern = ramembrer v.
cue WN = erinnern = ramembrer v.
cue WN = erinnern = recorder v.
cue WN = erinnern = recorder v.
cue WN = erinnern = remembrer v.
cue WN = erinnern = remordre v.
cue WN = erinnern = remordre v.
cue WN = erinnern = sovenir v., s.
cuisine WN = Kochkunst = queuerie s.f.
cuisine WN = Küche = cuisine s.f.
cuisine WN = Küche = ostelerie s.f.
cuisine WN = Küche = sausserie s.f.
culprit WN = Täter = faitor s.m.
cup WN = Pokal = bocler2 s.m.
cupcake WN = Törtchen = tartelete s.f.
cupcake WN = Törtchen = tarteroncel s.m.
cur WN = Bastard = avoutre s.m. und f.
cur WN = Bastard = bort2 s.m.
cur WN = Bastard = coitrart s.m.
cur WN = Bastard = cuistron s.m.
curative WN = Heilmittel = dïacaparis s.m.
curative WN = Heilmittel = dïacitoniten s.m.
curative WN = Heilmittel = dïacodïon s.m.
curative WN = Heilmittel = dïacorum s.m.
curative WN = Heilmittel = ebreing s.m.
curative WN = Heilmittel = emplastre s.m.
curative WN = Heilmittel = mecine s.f.
curative WN = Heilmittel = medecine s.f.
curative WN = Heilmittel = medecinement s.m.
curative WN = Heilmittel = medicament s.m.
curative WN = Heilmittel = pïoine s.f. oder m.
curative WN = Heilmittel = primerole s.f.
curative WN = Heilmittel = rachan s.m.
curative WN = Heilmittel = remede s.m. und f.
curative WN = Heilmittel = remire s.m.
curative WN = Heilmittel = tintinmalle s.m.
curb WN = beschränken = rastreindre v.
curb WN = beschränken = restreindre v.
curb WN = beschränken = restreindre v.
cure WN = heilen = curer v.
cure WN = heilen = essancier v.
cure WN = heilen = garir v.
cure WN = heilen = garir v.
cure WN = heilen = garir v.
cure WN = heilen = meciner v.
cure WN = heilen = mediner v.
cure WN = heilen = rapareillier v.
cure WN = heilen = reconfire v.
cure WN = heilen = regarir v.
cure WN = heilen = regarir v.
cure WN = heilen = relever v.
cure WN = heilen = resaner v.
cure WN = heilen = resaner v.
cure WN = heilen = resanicier v.
cure WN = heilen = respasser v.
cure WN = heilen = saner v.
cure WN = heilen = souder1 v.
curiosity WN = Neugier = esmerz s.f. und m.
curl WN = locken = acembeler v.
curl WN = locken = amordre v.
curl WN = locken = cembeler v.
curl WN = locken = encuisiner v.
curl WN = locken = ennasser v.
curl WN = locken = esclifer v.
currant WN = Johannisbeere = groisele s.f.
current WN = Strömung = corant s.m.
current WN = Strömung = cors2 s.m.
current WN = Strömung = escluse s.f.
current WN = Strömung = fil1 s.m.
current WN = Strömung = fluet s.m.
current WN = Strömung = flueve s.m.
current WN = Strömung = flum s.m.
current WN = Strömung = radece s.f.
current WN = Strömung = radëiz s.m.
current WN = Strömung = radoi s.m.
current WN = Strömung = radont s.m.
current WN = Strömung = raiance s.f.
current WN = Strömung = ravoir1 s.m.
current WN = Strömung = ravor s.f.
current WN = Strömung = regort s.m.
current WN = Strömung = veine1 s.f.
curriculum vitae WN = Lebenslauf = vïage s.m.
curse WN = Fluch = escomenïement s.m.
curse WN = Fluch = malëiçon s.f.
curse WN = Fluch = malëissement s.m.
curse WN = Fluch = ore3 s.f.
curse WN = Fluch = ore3 s.f.
curse WN = Fluch = trumel s.m.
curse WN = exkommunizieren = renforcier v.
curve WN = Bogen = arc s.m.
curve WN = Bogen = arc s.m.
curve WN = Bogen = archet s.m.
curve WN = Bogen = archet s.m.
curve WN = Bogen = arçon s.m.
curve WN = Bogen = arvol s.m.
curve WN = Bogen = cintrel s.m.
cushion WN = Kissen = coissin s.m.
cushion WN = Kissen = coute s.f.
cushion WN = Kissen = pulvine s.f.
custom WN = Brauch = corruptele s.f.
custom WN = Brauch = costumage s.m.
custom WN = Brauch = establissement s.m.
custom WN = Brauch = loi3 s.f.
custom WN = Brauch = mesusage s.m.
custom WN = Brauch = osservance s.f.
custom WN = Brauch = us s.m.
custom WN = Brauch = usance s.f.
custom WN = Brauch = use s.f.
cut down WN = fällen = combler v.
cut down WN = fällen = prendre v.
cut down WN = fällen = raporter v.
cutback WN = Kürzung = abregement s.m.
cutback WN = Kürzung = acorcement s.m.
cutback WN = Kürzung = restranchage s.m.
cuttle WN = Tintenfisch = seche s.f.
Cydonia oblonga WN = Quittenbaum = cöoignier s.m.
cypress WN = Zypresse = ciprès s.m.
dab WN = tätscheln = taper v.
daemon WN = Dämon = demoine s.m.
daemon WN = Dämon = mirïene s.
dagger WN = Dolch = badelaire s.m.
dagger WN = Dolch = base2 s.f.
dagger WN = Dolch = dague s.f.
dagger WN = Dolch = graife s.m. und f.
dagger WN = Kreuz = arbre s.m. (auch f.)
dagger WN = Kreuz = crepon s.m.
dagger WN = Kreuz = creponiere s.f.
dagger WN = Kreuz = croiz s.f.
dagger WN = Kreuz = crope s.f.
dagger WN = Kreuz = fust1 s.m.
dainty WN = Leckerbissen = deintier s.m.
dainty WN = Leckerbissen = delice s.m. und f.
dainty WN = Leckerbissen = gormanderie s.f.
dairy cattle WN = Milchkuh = lait3 s.m.
dairy cattle WN = Milchkuh = möison s.f.
dais WN = Kanzel = pronel s.m.
dais WN = Kanzel = pulpite1 s.m.
daisy WN = Gänseblümchen = marguerite s.f.
damage WN = Beeinträchtigung = derogacïon s.f.
damage WN = Schaden = blesmissement s.m.
damage WN = Schaden = calamité s.f.
damage WN = Schaden = dam s.m.
damage WN = Schaden = damage s.m.
damage WN = Schaden = damnement s.m.
damage WN = Schaden = depert s.m.
damage WN = Schaden = destorbier s.m.
damage WN = Schaden = devorance s.f.
damage WN = Schaden = empirement s.m.
damage WN = Schaden = faussëure s.f.
damage WN = Schaden = gole s.f.
damage WN = Schaden = grevemence s.f.
damage WN = Schaden = grevement s.m.
damage WN = Schaden = interest s.m.
damage WN = Schaden = lait2 s.m.
damage WN = Schaden = mahaing s.m.
damage WN = Schaden = malage s.m.
damage WN = Schaden = meschief s.m.
damage WN = Schaden = nuisance s.f.
damage WN = Schaden = nuisement s.m.
damage WN = Schaden = nuisïon s.f.
damage WN = Schaden = tort2 s.m.
damage WN = Schaden = vassal s.m.
damage WN = Schaden = vergoigne s.f.
damage WN = beschädigen = empirier v.
damage WN = beschädigen = honir v.
damage WN = beschädigen = mauviser v.
dame WN = Dame = marchise s.f.
dance WN = Tanz = bal s.m.
dance WN = Tanz = balerie s.f.
dance WN = Tanz = baule s.f.
dance WN = Tanz = chapelet s.m.
dance WN = Tanz = dance s.f.
dance WN = Tanz = espringale s.f.
dance WN = Tanz = estampie s.f.
dance WN = Tanz = perrique s.f.
dance WN = Tanz = rigolet s.m.
dance WN = Tanz = serel s.m.
dance WN = Tanz = toret6 s.m.
dance WN = Tanz = tresche s.f.
dance WN = Tanz = trescherie s.f.
dance WN = Tanzen = balerie s.f.
dance WN = tanzen = baler v.
dance WN = tanzen = dancier v.
dance WN = tanzen = espringaler v.
dance WN = tanzen = espringuier v.
dance WN = tanzen = fringuer v.
dance WN = tanzen = recaroler v.
dance WN = tanzen = sauteler v.
dance WN = tanzen = traper v.
dance WN = tanzen = trepeter v.
dance WN = tanzen = trepignier v.
dance WN = tanzen = treschier v.
dance WN = tanzen = tripeler v.
dance WN = tanzen = triper v.
dance WN = tanzen = tripeter v.
dancer WN = Tänzer = balëor s.m.
dancer WN = Tänzer = carolëor s.m.
dancer WN = Tänzer = dancëor s.m.
dancer WN = Tänzer = espringuëor s.m.
dancer WN = Tänzer = tombëor s.m.
dancer WN = Tänzer = trepetëor s.m.
dancer WN = Tänzer = tumëor s.f.
dancer WN = Tänzer = tumerel1 s.m.
dandruff WN = Schuppe = eschaille s.f.
dandruff WN = Schuppe = eschale s.f.
dandruff WN = Schuppe = escharde s.f.
dandruff WN = Schuppe = eschate s.f.
dandruff WN = Schuppe = escrafe s.f.
dandruff WN = Schuppe = squame s.f.
danger WN = Gefahr = aventure s.f.
danger WN = Gefahr = essai s.m.
danger WN = Gefahr = peine s.f.
danger WN = Gefahr = peril s.m.
danger WN = Gefahr = perillement s.m.
danger WN = Gefahr = trepaignon s.m.
dark WN = Nacht = nuit s.f.
dark WN = Nacht = nuit s.f.
dark WN = Nacht = nuit s.f.
dark WN = Nacht = nuitiee s.f.
dark WN = Nacht = nuitiee s.f.
darken WN = dunkeln = asserer v.
darken WN = dunkeln = asseriier v.
darken WN = dunkeln = enubler v.
darken WN = dunkeln = envesprer v.
darken WN = dunkeln = envesprir v.
darken WN = dunkeln = esconser v.
darken WN = dunkeln = espoissier v.
darken WN = dunkeln = espoissier v.
darken WN = dunkeln = espoissir v.
darken WN = dunkeln = ombroiier v.
darken WN = dunkeln = ombroiier v.
darken WN = dunkeln = orbir v.
darken WN = dunkeln = paravesprir v.
darkness WN = Dunkelheit = nerté s.f.
darkness WN = Dunkelheit = nublece s.f.
darkness WN = Dunkelheit = nubleté s.f.
darkness WN = Dunkelheit = nubliere s.f.
darkness WN = Dunkelheit = oculté s.f.
darkness WN = Dunkelheit = oscuror s.f.
darning needle WN = Sticknadel = broche s.f.
dart WN = wetzen = afiler v.
dart WN = wetzen = atisier v.
date WN = Dattel = date2 s.f.
date WN = Datum = dataire s.m.
date WN = Datum = date2 s.f.
date WN = datieren = acter v.
daughter WN = Tochter = damoisele s.f.
dawdle WN = trödeln = longarder v.
dawn WN = Anbruch = entre s.f.
dawn WN = tagen = esclairier v.
dawn WN = tagen = esclarcir v.
dawn WN = tagen = esclarir v.
dawn WN = tagen = sëoir v.
day WN = Feiertag = feste s.f.
day WN = Feiertag = foirié s.m.
day WN = Feiertag = jor s.m.
day WN = Tag = alleluie s.f.
day WN = Tag = assise s.f.
day WN = Tag = di s.m.
day WN = Tag = dïe s.m.
day WN = Tag = endemain s.m.
day WN = Tag = jor s.m.
day WN = Tag = jor s.m.
day WN = Tag = jor s.m.
day WN = Tag = jor s.m.
day WN = Tag = jor s.m.
day WN = Tag = jor s.m.
day WN = Tag = jor s.m.
day WN = Tag = pot s.m.
day WN = Tag = quinquagesime s.f.
day WN = Tag = sorsemaine s.f.
day WN = Tag = treisme s.m.
day WN = Tag = truie s.f.
day WN = Tageszeit = jor s.m.
day WN = Tageszeit = ore3 s.f.
daylight WN = Tageslicht = jor s.m.
daylight WN = Tageslicht = jor s.m.
daylight WN = Tageslicht = tens s.m.
daze WN = Betroffenheit = perplexité s.f.
de-access WN = verhökern = regrater v.
de-access WN = verscherbeln = regrater v.
deadline WN = Frist = caranteine s.f.
deadline WN = Frist = cartenee s.f.
deadline WN = Frist = catorzaine s.f.
deadline WN = Frist = espace s.m. und f.
deadline WN = Frist = jor s.m.
deadline WN = Frist = quinte s.f.
deadline WN = Frist = respit s.m.
deadline WN = Frist = saison s.f.
deadline WN = Frist = sejor s.m.
deadline WN = Frist = terminee s.f.
dealings WN = Verkehr = acointement s.m.
dealings WN = Verkehr = convers1 s.m.
dealings WN = Verkehr = conversacïon s.f.
dealings WN = Verkehr = conversement s.m.
dealings WN = Verkehr = conversïon s.f.
dealings WN = Verkehr = costume s.f.
dealings WN = Verkehr = frequentacïon s.f.
dealings WN = Verkehr = frequentement s.m.
dealings WN = Verkehr = frequentise s.f.
dealings WN = Verkehr = hante1 s.f.
dealings WN = Verkehr = hantine s.f.
dealings WN = Verkehr = hantise s.f.
dealings WN = Verkehr = marchié s.m.
dealings WN = Verkehr = racointance s.f.
dealings WN = Verkehr = racointement s.m.
dealings WN = Verkehr = trespas s.m.
dean WN = Dekan = doiien s.m.
dearth WN = Knappheit = destrece s.f.
death WN = Ende = bien2 s.m.
death WN = Ende = bien2 s.m.
death WN = Ende = bort1 s.m.
death WN = Ende = bot1 s.m.
death WN = Ende = branche s.f.
death WN = Ende = branchon s.m.
death WN = Ende = chevecel s.m.
death WN = Ende = chief1 s.m.
death WN = Ende = cimot s.m.
death WN = Ende = cöe s.f.
death WN = Ende = cor2 s.m.
death WN = Ende = coron2 s.m.
death WN = Ende = däerraineté s.f.
death WN = Ende = defaut s.m.
death WN = Ende = defenissement1 s.m.
death WN = Ende = defin s.m.
death WN = Ende = definail s.m.
death WN = Ende = definaille s.f.
death WN = Ende = definance s.f.
death WN = Ende = definement s.m..
death WN = Ende = determinement s.m.
death WN = Ende = endeclin s.m.
death WN = Ende = escröe2 s.f.
death WN = Ende = estorse s.f.
death WN = Ende = estremité s.f.
death WN = Ende = faillance s.f.
death WN = Ende = faute s.f.
death WN = Ende = fenie s.f.
death WN = Ende = feniment s.m.
death WN = Ende = fin1 s.f.
death WN = Ende = fin1 s.f.
death WN = Ende = fin1 s.f.
death WN = Ende = fin1 s.f.
death WN = Ende = fin1 s.f.
death WN = Ende = finail s.m.
death WN = Ende = finaille s.f.
death WN = Ende = finaison s.f.
death WN = Ende = finance s.f.
death WN = Ende = finance s.f.
death WN = Ende = fine s.f.
death WN = Ende = finement s.m.
death WN = Ende = finemont s.m.
death WN = Ende = infinité2 s.f.
death WN = Ende = issement s.m.
death WN = Ende = issue s.f.
death WN = Ende = langue1 s.f.
death WN = Ende = languete s.f.
death WN = Ende = marge s.f.
death WN = Ende = ore2 s.f.
death WN = Ende = parclose s.f.
death WN = Ende = racine s.f.
death WN = Ende = raim s.m.
death WN = Ende = rive s.f.
death WN = Ende = some3 s.f. (auch m.)
death WN = Ende = somece s.f.
death WN = Ende = someçon s.m.
death WN = Ende = somet s.m.
death WN = Ende = somete s.f.
death WN = Ende = son1 s.m.
death WN = Ende = terme s.m.
death WN = Ende = termin s.m.
death WN = Ende = teste s.f.
death WN = Ende = tüet s.m.
death WN = Ende = unetes s.f. pl.
death WN = Sterben = glaive s.m. und f.
death WN = Sterben = morie s.f.
death WN = Sterben = morine s.f.
death WN = Sterben = mortaille s.f.
death WN = Sterben = mortalité s.f.
death WN = Sterben = mortoire s.m. und f.
death WN = Sterben = mortüore2 s.m.
death WN = Sterben = trespassement s.m.
death WN = Tod = decès s.m.
death WN = Tod = defenissement1 s.m.
death WN = Tod = defin s.m.
death WN = Tod = definement s.m..
death WN = Tod = destrece s.f.
death WN = Tod = endeclin s.m.
death WN = Tod = finaille s.f.
death WN = Tod = finaison s.f.
death WN = Tod = finement s.m.
death WN = Tod = lame s.f.
death WN = Tod = mort s.f.
death WN = Tod = mort s.f.
death WN = Tod = mort s.f.
death WN = Tod = obit s.m.
death WN = Tod = passement s.m.
death WN = Tod = sobite s.f.
death WN = Tod = torment s.m.
debilitate WN = entkräften = dehaler v.
debilitate WN = entkräften = esnerver v.
debris WN = Schutt = betun s.m.
debris WN = Trümmer = fraitin s.m.
debt WN = Schulden = gage s.m.
debtor WN = Schuldner = creditor s.m.
debtor WN = Schuldner = debitor s.m.
Dec WN = Dezember = decembre s.m.
decelerate WN = verlangsamen = aperecier v.
decelerate WN = verlangsamen = lentir v.
decide WN = bereinigen = averer v.
decide WN = bereinigen = grossoiier v.
decision WN = Entscheidung = opcïon2 s.f.
decision WN = Entscheidung = prononcïacïon s.f.
decision WN = Entscheidung = raison s.f.
decision WN = Entscheidung = sort3 s.m. oder f.
decision WN = Entscheidung = terminance s.f.
decision WN = Entscheidung = voirdit s.m.
decision WN = Entscheidung = volenté s.f.
decision WN = Urteil = argüement s.m.
decision WN = Urteil = avis s.m.
decision WN = Urteil = dit s.m.
decision WN = Urteil = entendement s.m.
decision WN = Urteil = entente s.f.
decision WN = Urteil = esgardement s.m.
decision WN = Urteil = esgart s.m.
decision WN = Urteil = esme s.m.
decision WN = Urteil = judicïon s.f.
decision WN = Urteil = jugement s.m.
decision WN = Urteil = jugié s.m.
decision WN = Urteil = jüise s.m. (und f.)
decision WN = Urteil = jujance s.f.
decision WN = Urteil = loi3 s.f.
decision WN = Urteil = maujugement s.m.
decision WN = Urteil = prononcement s.m.
decision WN = Urteil = recort2 s.m.
decision WN = Urteil = resgart s.m.
decision WN = Urteil = vigence s.f.
decision WN = Urteil = voirdit s.m.
declaration WN = Beteuerung = ame s.f. (auch m.)
declaration WN = Beteuerung = ame s.f. (auch m.)
declaration WN = Beteuerung = amor s.f.
declaration WN = Beteuerung = paternostre s.m. oder f.
declaration WN = Erklärung = avöement s.m.
declaration WN = Erklärung = avöerie s.f.
declaration WN = Erklärung = craisset s.m.
declaration WN = Erklärung = declairement s.m.
declaration WN = Erklärung = declaracïon s.f.
declaration WN = Erklärung = declarance s.f.
declaration WN = Erklärung = esplanement s.m.
declaration WN = Erklärung = legitimacïon s.f.
declaration WN = Erklärung = nonobstance s.f.
declaration WN = Erklärung = porglose s.f.
declaration WN = Erklärung = protestacïon s.f.
declaration WN = Erklärung = soluce s.f.
declaration WN = Erklärung = solucïon s.f.
declaration WN = Mitteilung = comune s.f.
declaration WN = Mitteilung = destin s.m.
declaration WN = Mitteilung = privauté s.f.
declaration WN = Mitteilung = priveté s.f.
declarative sentence WN = Aussage = jehine s.f.
declarative sentence WN = Aussage = prolocucïon s.f.
declarative sentence WN = Aussage = propos s.m.
declarative sentence WN = Aussage = voirdit s.m.
decline in quality WN = Verschlechterung = empirance s.f.
decline WN = Abstieg = descendant s.m.
decline WN = Minderung = amermement s.m.
decline WN = Minderung = avalüement s.m.
decline WN = abweisen = destestemonier v.
decline WN = abweisen = rebifer v.
decoction WN = Absud = bochet s.m.
decolorize WN = entfärben = descolorer v.
decolorize WN = entfärben = descolorir v.
decolorize WN = entfärben = desteindre2 v.
decompose WN = faulen = marcir v.
decompose WN = faulen = meseler v.
decompose WN = faulen = porrir v.
decompose WN = faulen = porrir v.
decompose WN = schimmeln = muisir v.
decoration WN = Ornament = lïoncel s.m.
decoration WN = Ornament = paume2 s.f.
decoration WN = Ornament = pomel s.m.
decoration WN = Ornament = pomelet s.m.
decoration WN = Ornament = rosete s.f.
decoration WN = schmücken = buissier v.
decoration WN = schmücken = compasser v.
decoration WN = schmücken = croisier v.
decoration WN = schmücken = desguiser v.
decoration WN = schmücken = dorer v.
decoration WN = schmücken = embelir v.
decoration WN = schmücken = empapilloner v.
decoration WN = schmücken = empener v.
decoration WN = schmücken = empener v.
decoration WN = schmücken = enmitrer v.
decoration WN = schmücken = entrecroisier v.
decoration WN = schmücken = espincier v.
decoration WN = schmücken = espincier v.
decoration WN = schmücken = estamer v.
decoration WN = schmücken = garlander v.
decoration WN = schmücken = guimpler v.
decoration WN = schmücken = joliver v.
decoration WN = schmücken = orner v.
decoration WN = schmücken = pailier v.
decoration WN = schmücken = parer1 v.
decoration WN = schmücken = parer1 v.
decoration WN = schmücken = peindre1 v.
decoration WN = schmücken = porfiler v.
decoration WN = schmücken = racesmer v.
decoration WN = schmücken = renflorer v.
decoy WN = Lockvogel = estalon3 s.m.
decrease WN = Abnahme = decors s.m.
decrease WN = Abnahme = desacroissement s.m.
decrease WN = Abnahme = descrois s.m.
decrease WN = Abnahme = descroissement2 s.m.
decrease WN = Abnahme = faillement s.m.
decrease WN = Minderung = amermement s.m.
decrease WN = Minderung = avalüement s.m.
decrease WN = Schwund = frainte s.f.
decrease WN = Verringerung = ramendrissement s.m.
decrease WN = verkleinern = abreviier v.
decrease WN = verkleinern = amenuisier v.
decrease WN = verkleinern = apeticier2 v.
decrease WN = verkleinern = apeticier2 v.
decrease WN = verkleinern = apeticier2 v.
decrease WN = verkleinern = apetitir v.
decrease WN = verkleinern = atenüer v.
decrease WN = verkleinern = esmenuisier v.
decrease WN = verkleinern = pirier v.
decrease WN = verkleinern = ramenuisier v.
decrease WN = verringern = amenrir v.
decrease WN = verringern = amenrir v.
decrease WN = verringern = peticier v.
decrease WN = verringern = semer2 v.
decree WN = Entscheid = esgart s.m.
decree WN = Verfügung = bandon s.m.
decree WN = Verfügung = banie s.f.
decree WN = Verfügung = destin s.m.
decree WN = Verfügung = devise s.f. und m.
decree WN = Verfügung = disposicïon s.f.
decree WN = Verfügung = fuer2 s.m.
decree WN = Verfügung = main2 s.f.
decree WN = Verfügung = main2 s.f.
defamation WN = Verunglimpfung = infamacïon s.f.
defeat WN = Schlappe = froiance s.f.
defect WN = Defekt = mahaing s.m.
defect WN = Unzulänglichkeit = defaillemet s.m.
defect WN = Unzulänglichkeit = nonsofisance s.f.
defend WN = wehren = aidier v.
defend WN = wehren = contregaitier v.
defend WN = wehren = defendre v.
defend WN = wehren = detenir v,
defend WN = wehren = escombatre v.
defend WN = wehren = esligier v.
defend WN = wehren = esmoschier v.
defend WN = wehren = fronter v.
defend WN = wehren = frontiier v.
defend WN = wehren = raidier2 v.
defend WN = wehren = vendre v.
defendant WN = Angeklagter = defendëor s.m.
defendant WN = Angeklagter = ré5 s.m.
defender WN = Beschützer = mainbor s.m. (auch f.)
defender WN = Beschützer = mainbornissëor s.m.
defender WN = Beschützer = pere1 s.m.
defender WN = Beschützer = protector s.m.
defender WN = Beschützer = sostentor s.m.
defender WN = Beschützer = tutor s.m.
defender WN = Hüter = custode1 s.m.
defender WN = Hüter = garde s.f.
defender WN = Hüter = gardenc s.m.
defender WN = Hüter = gardëor s.m.
defender WN = Hüter = gardier s.m.
defender WN = Hüter = gardiien s.m.
defender WN = Hüter = regart s.m.
defender WN = Hüterin = baille1 s.f.
defender WN = Hüterin = gardaine s.f.
defender WN = Hüterin = garde s.f.
defender WN = Hüterin = garderresse s.f.
defender WN = Hüterin = jardiniere s.f.
defender WN = Vormund = baille2 s.m.
defender WN = Vormund = conduit s.m.
defender WN = Vormund = conseil s.m.
defender WN = Vormund = mainbor s.m. (auch f.)
defender WN = Vormund = mainbornissëor s.m.
defender WN = Vormund = maistre s., a.
defender WN = Vormund = modoal s.m.
defender WN = Vormund = tutor s.m.
defense WN = Verteidigung = defendement s.m.
defense WN = Verteidigung = defensaille s.f.
defense WN = Verteidigung = deraisne s.m. und f.
defense WN = Verteidigung = respons s.m.
defer WN = aufschieben = delüer v.
defer WN = aufschieben = diferer v.
defer WN = aufschieben = ester v.
defer WN = aufschieben = porloignier v.
defer WN = aufschieben = remetre v.
defer WN = aufschieben = resploitier v.
defer WN = aufschieben = tarder v.
deference WN = Ehrerbietung = hautece s.f.
deference WN = Ehrerbietung = onor s.f. (seltener m.)
deference WN = Ehrerbietung = onorableté s.f.
deference WN = Ehrerbietung = onorance s.f.
deference WN = Ehrerbietung = reverence s.f.
deficit WN = Knappheit = destrece s.f.
deficit WN = Mangel = areste2 s.f.
deficit WN = Mangel = dangier s.m.
deficit WN = Mangel = defaillance s.f.
deficit WN = Mangel = defaille s.f.
deficit WN = Mangel = defaut s.m.
deficit WN = Mangel = defaute s.f.
deficit WN = Mangel = defit s.m.
deficit WN = Mangel = desacostumance s.f.
deficit WN = Mangel = desafi s.m.
deficit WN = Mangel = desaise s.f.
deficit WN = Mangel = disete s.f.
deficit WN = Mangel = faille3 s.f.
deficit WN = Mangel = falison s.f.
deficit WN = Mangel = faute s.f.
deficit WN = Mangel = illiberalité s.f.
deficit WN = Mangel = inconoissance s.f.
deficit WN = Mangel = incontinence s.f.
deficit WN = Mangel = lascheté s.f.
deficit WN = Mangel = mauvaistié s.f.
deficit WN = Mangel = nonporvëance s.f.
deficit WN = Mangel = povreté s.f.
deficit WN = Mangel = repris s.m.
deficit WN = Mangel = sofraite s.f.
deficit WN = Mangel = sofraiture s.f.
deficit WN = Mangel = vice1 s.m. (selten f.)
deficit WN = Mangel = vice1 s.m. (selten f.)
deficit WN = Mangel = vice1 s.m. (selten f.)
define WN = definieren = defenir2 v.
defining WN = Gestaltung = figuracïon s.f.
defining WN = Gestaltung = formaison s.f.
defining WN = Gestaltung = formement s.m.
definition WN = Begriffsbestimmung = defenissement2 s.m.
deflower WN = beeinträchtigen = detraire v.
deflower WN = beeinträchtigen = prejudiciier v.
deflower WN = entjungfern = desflorer v.
deflower WN = entjungfern = despuceler v.
deglutition WN = Neige = declinement s.m.
degrade WN = entwürdigen = despersoner v.
deity WN = Gott = dieu s.m.
deity WN = Gott = jenvier s.m.
deity WN = Gott = pöesté s.f.
dejeuner WN = Mittagessen = disnal s.m.
dejeuner WN = Mittagessen = disnee s.f.
delay WN = Verzögerung = atargement s.m.
delay WN = Verzögerung = atarjaison s.f.
delay WN = Verzögerung = atarjance s.f.
delay WN = Verzögerung = detri s.m.
delay WN = Verzögerung = detrïance s.f.
delay WN = Verzögerung = detrïe s.f.
delay WN = Verzögerung = detrïement s.m.
delay WN = Verzögerung = dilacïon s.m.
delay WN = Verzögerung = parloignance s.f.
delay WN = Verzögerung = retardacïon s.f.
delay WN = Verzögerung = retardance s.f.
delay WN = Verzögerung = retardement s.m.
delay WN = Verzögerung = retargement s.m.
delay WN = Verzögerung = tardance s.f.
delay WN = Verzögerung = tardatïon s.f.
delay WN = Verzögerung = tarjance s.f.
delay WN = Verzug = delai s.m.
delay WN = Verzug = delaiance s.f.
delay WN = Verzug = delaie s.f.
delay WN = Verzug = delaiement s.m.
delay WN = Verzug = delaior s.f.
delay WN = Verzug = demoragne s.f.
delay WN = Verzug = demoraille s.f.
delay WN = Verzug = demoraison s.f.
delay WN = Verzug = demoral s.m.
delay WN = Verzug = demorance s.f.
delay WN = Verzug = demorier s.m.
delay WN = Verzug = ensoigne s.m. und f.
delay WN = Verzug = erlue s.f.
delay WN = Verzug = morance s.f.
delay WN = Verzug = parloignance s.f.
delay WN = Verzug = remanance s.f.
delay WN = Verzug = restement s.m.
delay WN = Verzug = ret1 s.m.
delay WN = Verzug = tardeté s.f.
delay WN = Verzug = tardibleté s.f.
delegate WN = überlassen = aquiter v.
delegate WN = überlassen = couchier v.
delegate WN = überlassen = deguerpir v.
delegate WN = überlassen = espondre v.
delegate WN = überlassen = laissier v.
delegate WN = überlassen = metre2 v.
delegate WN = überlassen = pardoner v.
delegate WN = überlassen = parmetre v.
delegate WN = überlassen = quiter v.
delegate WN = überlassen = recroire v.
delegate WN = überlassen = rendre v.
delegate WN = überlassen = sofrir v.
deliberation WN = Bedacht = avis s.m.
deliberation WN = Bedacht = esgart s.m.
deliberation WN = Bedacht = esgart s.m.
deliberation WN = Bedacht = porpens s.m.
delicacy WN = Zartheit = tendrece s.f.
delicacy WN = Zartheit = tendror s.f.
delight WN = entzücken = orgener v.
delight WN = ergötzen = deduire v.
delight WN = ergötzen = delitier v.
delight WN = ergötzen = deporter v.
delight WN = ergötzen = esbanir v.
delight WN = ergötzen = esbanoiier v.
delight WN = ergötzen = esbanoiier v.
delight WN = ergötzen = esbanöir v.
delight WN = ergötzen = esbatre v.
delight WN = ergötzen = redelitier v.
delight WN = freuen = agreer v.
delight WN = freuen = conforter v.
delight WN = freuen = conjöir v.
delight WN = freuen = conorter v.
delight WN = freuen = degoisier v.
delight WN = freuen = enjoiier v.
delight WN = freuen = enjöir v.
delight WN = freuen = esjöeler v.
delight WN = freuen = esjoiier v.
delight WN = freuen = esjöir v.
delight WN = freuen = esjöir v.
delight WN = freuen = eslëecier v.
delight WN = freuen = eslëecier v.
delight WN = freuen = eslëecir v.
delight WN = freuen = festiier v.
delight WN = freuen = glorefiier v.
delight WN = freuen = haitier v.
delight WN = freuen = jöir v.
delight WN = freuen = lëecier v.
delight WN = freuen = lëecier v.
delight WN = freuen = resjöir v.
delight WN = freuen = resjöir v.
delight WN = freuen = richoisier v.
delight WN = gefallen = abelir v.
delight WN = gefallen = agencier v.
delight WN = gefallen = agreer v.
delight WN = gefallen = ahaitier v.
delight WN = gefallen = crëanter v.
delight WN = gefallen = delitier v.
delight WN = gefallen = embelir v.
delight WN = gefallen = embelir v.
delight WN = gefallen = grëer v.
delight WN = gefallen = haitier v.
delight WN = gefallen = parplaire v.
delight WN = gefallen = plaire v.
delight WN = gefallen = plaire v.
delight WN = gefallen = prendre v.
delight WN = gefallen = ragrëer v.
delight WN = gefallen = replaire v.
delight WN = gefallen = savorer v.
delight WN = gefallen = sëoir v.
deliver WN = erlösen = desservir1 v.
deliver WN = erlösen = espenëir v.
deliver WN = erlösen = rachater v.
deliver WN = erlösen = raiembre v.
deliver WN = erlösen = sauver v.
deliver WN = überbringen = essoignier v.
deliverer WN = Retter = desardëor s.m.
deliverer WN = Retter = recovrëor1 s.m.
deliverer WN = Retter = rescoëor s.m.
delivery WN = Lieferung = delivrance s.f.
delivery WN = Lieferung = despens s.m.
delivery WN = Lieferung = forneture s.f.
delivery WN = Lieferung = past2 s.m.
delusion WN = Hirngespinst = arvoire s.m.
delusion WN = Hirngespinst = fumee2 s.f.
delusion WN = Irreführung = desvoi s.m.
delusion WN = Irreführung = desvoiement s.m.
demand WN = Aufforderung = demant s.m.
demand WN = Aufforderung = enort s.m.
demand WN = Aufforderung = enortance s.f.
demand WN = Aufforderung = enortement s.m.
demand WN = Aufforderung = escitement s.m.
demand WN = Aufforderung = monicïon s.f.
demand WN = Aufforderung = semonicïon s.f.
demand WN = Aufforderung = semonte s.f.
demand WN = Aufforderung = semontïon s.f.
demand WN = Aufforderung = somacïon s.f.
demand WN = Aufforderung = somement s.m.
demand WN = Aufforderung = submonicïon s.f.
demand WN = Bedarf = atoivre s.m.
demand WN = Bedarf = necessité s.f.
demand WN = Bedarf = usaire1 s.m.
demand WN = Forderung = clamor s.f.
demand WN = Forderung = impeticïon s.f.
demand WN = Forderung = postulacïon s.f.
demand WN = Forderung = räençonement s.m.
demand WN = Nachfrage = enquerement s.m.
demand WN = erwarten = abaer v.
demand WN = erwarten = agarder v.
demand WN = erwarten = atendre v.
demand WN = erwarten = atendre v.
demand WN = erwarten = contratendre v.
demand WN = erwarten = doter2 v.
demand WN = erwarten = soratendre v.
demand WN = erwarten = venir v.
demand WN = fordern = apeler v.
demand WN = fordern = apeler v.
demand WN = fordern = citer v.
demand WN = fordern = desafïer v.
demand WN = fordern = hardoiier v.
demand WN = fordern = postuler v.
demand WN = fordern = remander v.
demand WN = fordern = renvïer v.
demand WN = fordern = semoner v.
demand WN = fordern = sordemander v.
demonstrate WN = aufzeigen = mostrer v.
demonstrate WN = beweisen = acroire v.
demonstrate WN = beweisen = mostrer v.
demonstrate WN = beweisen = sillogiser v.
denial WN = Leugnung = negacïon s.f.
denial WN = Leugnung = nïance s.f.
denier WN = Leugner = mentëor s.m. und a.
denizen WN = Einwohner = berruiier s.m.
denizen WN = Einwohner = sorsëant s.m.
denouement WN = Auflösung = desbarataison s.f.
denouement WN = Auflösung = desbaratement s.m.
denouement WN = Auflösung = desconfisement s.m.
denouement WN = Auflösung = destrempe s.f.
denouement WN = Auflösung = destrempement s.m.
denouement WN = Auflösung = labefaccïon s.f.
denouement WN = Auflösung = resolucïon s.f.
denouement WN = Auflösung = soluce s.f.
denounce WN = anprangern = piloriser v.
denticle WN = Zähnchen = dençon s.m.
denticle WN = Zähnchen = dentele s.f.
denticle WN = Zähnchen = dentelete s.f.
deny WN = ableugnen = desavöer v.
deny WN = ableugnen = fornoiier1 v.
deny WN = ableugnen = mesconoistre v.
deny WN = ableugnen = renoiier1 v.
deny WN = abstreiten = denoiier v.
deny WN = abstreiten = desavöer v.
deny WN = abstreiten = quereler v.
depart WN = verlassen = croire v.
depart WN = verlassen = deguerpir v.
depart WN = verlassen = desfïer v.
depart WN = verlassen = desgarnir v.
depart WN = verlassen = desnichier v.
depart WN = verlassen = desostagier v.
depart WN = verlassen = despresser v.
depart WN = verlassen = entrelaiier v.
depart WN = verlassen = entrelaissier v.
depart WN = verlassen = escurer v.
depart WN = verlassen = essoler v.
depart WN = verlassen = forvoiier v.
depart WN = verlassen = laissier v.
depart WN = verlassen = lenquir v.
depart WN = verlassen = sevrer v.
departure WN = Abweichung = destorse s.f.
departure WN = Abweichung = devïacïon s.f.
departure WN = Abweichung = escart s.m.
departure WN = Abweichung = varïacïon s.f.
departure WN = Weggang = tornee s.f.
dependance WN = Abhängigkeit = condicïon s.f.
dependance WN = Hörigkeit = servage s.m.
deposit WN = Ablagerung = lie s.f.
deposit WN = Bodensatz = acoignienture s.f.
deposit WN = Bodensatz = baissiere s.f.
deposit WN = Bodensatz = fiens s.m.
deposit WN = Bodensatz = fondrille s.f.
deposit WN = Bodensatz = levëure s.f.
deposit WN = Bodensatz = lie s.f.
deposit WN = Bodensatz = reseu s.m.
deposit WN = Lagerstätte = gestoire s.f.
deposit WN = Lagerstätte = gestoire s.f.
deposit WN = Lagerstätte = giste1 s.m. und f.
deposit WN = Lagerstätte = jesine s.f.
deposit WN = Lagerstätte = reposee s.f.
deposit WN = anzahlen = rachater v.
depression WN = Höhlung = concavité s.f.
depression WN = Höhlung = ventrail s.m.
deputy WN = Stellvertreter = avöé s.m.
deputy WN = Stellvertreter = lieutenant s.m.
deputy WN = Stellvertreter = vicaire s.m.
deputy WN = Stellvertreter = viguier s.m.
deputy WN = Stellvertretung = vicairïe s.f.
derision WN = Hohn = degen s.m.
derision WN = Hohn = eschar s.m.
derision WN = Hohn = honement s.m.
derision WN = Verhöhnung = escharnissement s.m.
derision WN = Verhöhnung = rampone s.f.
derivative WN = Ableitung = derivaison s.f.
derivative WN = Ableitung = diversïon s.f.
derring-do WN = Heldentat = pröece s.f.
desalinate WN = entsalzen = dessaler v.
descent WN = Abschüssigkeit = esclemeté s.f.
describe WN = benennen = batisier v.
describe WN = benennen = denomer v.
describe WN = benennen = nomer v.
describe WN = benennen = sornomer v.
describe WN = benennen = vochier v.
describe WN = berichten = consoner v.
describe WN = berichten = conter v.
describe WN = berichten = deraisnier v.
describe WN = berichten = desserrer v.
describe WN = berichten = determiner v.
describe WN = berichten = noter1 v.
describe WN = berichten = noveler2 v.
describe WN = berichten = noveler2 v.
describe WN = berichten = prologuier v.
describe WN = berichten = raporter v.
describe WN = berichten = recenser v.
describe WN = berichten = referer v.
describe WN = berichten = regreter v.
describe WN = berichten = relater v.
describe WN = berichten = renomer v.
describe WN = berichten = renoveler v.
describe WN = berichten = rescrire v.
describe WN = berichten = rescrire v.
description WN = Beschreibung = descricïon s.f.
description WN = Beschreibung = descrivement s.m.
description WN = Beschreibung = devis s.m.
description WN = Beschreibung = devise s.f. und m.
description WN = Beschreibung = devisee s.f.
description WN = Beschreibung = devisement s.m.
description WN = Beschreibung = mostre2 s.m.
description WN = Schilderung = demostrance s.f.
descry WN = erblicken = aviser v.
descry WN = erblicken = choisir v.
descry WN = erblicken = entretüer v.
descry WN = erblicken = eschoisir v.
descry WN = erblicken = esgarder v.
descry WN = erblicken = tresvëoir v.
descry WN = erblicken = vëoir v.
designation WN = Festsetzung = arest s.m.
designation WN = Festsetzung = destin s.m.
designation WN = Festsetzung = establissement s.m.
designation WN = Festsetzung = indicïon s.f.
designation WN = Festsetzung = terminaison s.f.
desire WN = Begehren = claim s.m.
desire WN = Begehren = covoitement s.m.
desire WN = Begehren = golosance s.f.
desire WN = Begehren = instance s.f.
desire WN = Begehren = peticïon s.f.
desire WN = Sehnsucht = abeance s.f.
desire WN = Sehnsucht = regret s.m.
desire WN = begehren = amoier v.
desire WN = begehren = amoier v.
desire WN = begehren = apeter v.
desire WN = begehren = covir v.
desire WN = begehren = covoitier v.
desire WN = begehren = demander v.
desire WN = begehren = dementer v.
desire WN = begehren = desver v.
desire WN = begehren = dire v.
desire WN = begehren = empëechier v.
desire WN = begehren = frire v.
desire WN = begehren = goloser v.
desire WN = begehren = havir v.
desire WN = begehren = porquerre v.
desire WN = begehren = rebëer v.
desire WN = begehren = regoloser v.
desire WN = begehren = rover v.
desire WN = begehren = sohaidier v.
desire WN = erhoffen = esperer v.
desk WN = Pult = estaplel s.m.
desk WN = Pult = estaplier2 s.m.
desk WN = Pult = pulpite1 s.m.
despair WN = Verzweiflung = desesperauté s.f.
despair WN = Verzweiflung = desespoir s.m.
despair WN = Verzweiflung = desperacïon s.f.
despair WN = Verzweiflung = desperance s.f.
despair WN = Verzweiflung = desperement s.m.
despair WN = Verzweiflung = despoir s.m.
despair WN = Verzweiflung = destructïon s.f.
despair WN = Verzweiflung = destruisement s.m.
despair WN = Verzweiflung = destrüison s.f.
despair WN = Verzweiflung = rage s.f.
despair WN = Verzweiflung = rage s.f.
despair WN = verzweifeln = deflire v.
despair WN = verzweifeln = desconforter v.
despair WN = verzweifeln = desesperer v.
despair WN = verzweifeln = desperer v.
despair WN = verzweifeln = ocire v.
despatch WN = abschicken = envoiier v.
despatch WN = abschicken = nantir v.
despondency WN = Verzagtheit = defaute s.f.
despondency WN = Verzagtheit = esmai s.m.
despondency WN = Verzagtheit = esmaiance s.f.
dessert WN = Nachtisch = botehors s.m.
dessert WN = Nachtisch = desserte s.f.
destabilize WN = destabilisieren = coler1 v.
destabilize WN = destabilisieren = desäiver v.
destabilize WN = destabilisieren = plaissier3 v.
destination WN = Ziel = bersaire s.m.
destination WN = Ziel = bersal s.m.
destination WN = Ziel = bersaut s.m.
destination WN = Ziel = bone s.f. und m.
destination WN = Ziel = coron2 s.m.
destination WN = Ziel = enseigne s.f. (auch m.)
destination WN = Ziel = fin1 s.f.
destination WN = Ziel = mete s.f.
destination WN = Ziel = plait s.m.
destination WN = Ziel = seignal s.m.
destination WN = Ziel = terme s.m.
destroy WN = ruinieren = apovriier v.
destroy WN = ruinieren = apovrir v.
destroy WN = ruinieren = rüiner v.
destroy WN = ruinieren = vendre v.
destroy WN = zerstören = abatre v.
destroy WN = zerstören = assomer v.
destroy WN = zerstören = aveuler v.
destroy WN = zerstören = aveulir v.
destroy WN = zerstören = casser v.
destroy WN = zerstören = cravanter v.
destroy WN = zerstören = defumnier v.
destroy WN = zerstören = desamorser v.
destroy WN = zerstören = desäuner v.
destroy WN = zerstören = desbarater v.
destroy WN = zerstören = desfacier v.
destroy WN = zerstören = desfaçoner v.
destroy WN = zerstören = desfigurer v.
destroy WN = zerstören = desmentir v.
destroy WN = zerstören = desmurer v.
destroy WN = zerstören = desträer v.
destroy WN = zerstören = destraver v.
destroy WN = zerstören = dissiper v.
destroy WN = zerstören = esböeler v.
destroy WN = zerstören = estorbeler v.
destroy WN = zerstören = falir v.
destroy WN = zerstören = fondre v.
destroy WN = zerstören = grater v.
destroy WN = zerstören = nuller v.
destroy WN = zerstören = outrer v.
destroy WN = zerstören = pardestruire v.
destroy WN = zerstören = redesfaire v.
destroy WN = zerstören = sillier v.
destruction WN = Vernichtung = besil s.m.
destruction WN = Vernichtung = confondement s.m.
destruction WN = Vernichtung = confondison s.f.
destruction WN = Vernichtung = confus2 s.m.
destruction WN = Vernichtung = confusïon s.f.
destruction WN = Vernichtung = desconfite s.f.
destruction WN = Vernichtung = desert3 s.m.
destruction WN = Vernichtung = deserture s.f.
destruction WN = Vernichtung = desfacïon s.f.
destruction WN = Vernichtung = destructïon s.f.
destruction WN = Vernichtung = destruiance s.f.
destruction WN = Vernichtung = destruiement s.m.
destruction WN = Vernichtung = destruisement s.m.
destruction WN = Vernichtung = destrüison s.f.
destruction WN = Vernichtung = destruit s.m.
destruction WN = Vernichtung = destruitement s.m.
detail WN = Einzelheit = menorement s.m.
detail WN = Einzelheit = particularité s.f.
detect WN = entdecken = espeschier v.
deterioration WN = Beeinträchtigung = derogacïon s.f.
determine WN = bestimmen = ademetre v.
determine WN = bestimmen = adestiner v.
determine WN = bestimmen = afaitier v.
determine WN = bestimmen = apointier1 v.
determine WN = bestimmen = aterminer v.
determine WN = bestimmen = boner v.
determine WN = bestimmen = decerner v.
determine WN = bestimmen = defenir2 v.
determine WN = bestimmen = definer2 v.
determine WN = bestimmen = denomer v.
determine WN = bestimmen = destiner v.
determine WN = bestimmen = deviser v.
determine WN = bestimmen = embailliver v.
determine WN = bestimmen = entremetre v.
determine WN = bestimmen = fichier v.
determine WN = bestimmen = jugier v.
determine WN = bestimmen = lotir v.
determine WN = bestimmen = nomer v.
determine WN = bestimmen = ordener v.
determine WN = bestimmen = paccïoner v.
determine WN = bestimmen = poser v.
determine WN = bestimmen = prefixer v.
determine WN = bestimmen = redeviser v.
determine WN = bestimmen = taillier1 v.
determine WN = bestimmen = tenser v.
detest WN = hassen = ahäir v.
detest WN = hassen = coillir v.
detest WN = hassen = corrocier v.
detest WN = hassen = häir v.
detest WN = hassen = häir v.
detest WN = hassen = parhäir v.
detest WN = hassen = rehäir v.
detour WN = Umweg = destornee s.f.
detour WN = Umweg = havellon s.m.
detour WN = Umweg = tornïole s.f.
detour WN = Umweg = trestor s.m.
detraction WN = Herabsetzung = detraiement s.m.
devastation WN = Verwüstung = degastement s.m.
devastation WN = Verwüstung = desertement s.m.
devastation WN = Verwüstung = deserture s.f.
devastation WN = Verwüstung = gast2 s.m.
devastation WN = Verwüstung = gastement s.m.
develop WN = unterweisen = afaitier v.
develop WN = unterweisen = aformer v.
develop WN = unterweisen = aprendre v.
develop WN = unterweisen = areer v.
develop WN = unterweisen = doctriner v.
develop WN = unterweisen = enditier v.
develop WN = unterweisen = endoctriner v.
develop WN = unterweisen = enseignier v.
develop WN = unterweisen = ensenser v.
develop WN = unterweisen = entreduire v.
develop WN = unterweisen = escoler4 v.
develop WN = unterweisen = estruire2 v.
develop WN = unterweisen = maistriier v.
develop WN = unterweisen = norrir v.
development WN = Ausarbeitung = confeccïon s.f.
development WN = Entfaltung = desploi2 s.m.
development WN = Entfaltung = esgaiement s.m.
devil WN = Teufel = aversier s.m. (auch a.)
devil WN = Teufel = bricon1 s.m.
devil WN = Teufel = dïable s.m.
devil WN = Teufel = dïablel s.m.
devil WN = Teufel = enemi s.m.
devil WN = Teufel = fé s.m.
devil WN = Teufel = hüet s.m.
devil WN = Teufel = jupiter s.m.
devil WN = Teufel = maufé s.m.
devil WN = Teufel = ongle s.f. und m.
devil WN = Teufel = part1 s.f.
devitalization WN = Schwächung = enfeblissement s.m.
devote WN = widmen = adetir v.
devote WN = widmen = cometre v.
devote WN = widmen = doner v.
devote WN = widmen = sacrer v.
devote WN = widmen = vochier v.
devote WN = widmen = vöer1 v.
devotion WN = Hingabe = abandon s.m.
devotion WN = Hingabe = abandonement s.m.
devotion WN = Hingabe = envoi s.m.
devour WN = würgen = mangoner v.
dew WN = Tau = chäable2 s.m.
dew WN = Tau = estrenc s.m.
dew WN = Tau = haussiere s.f.
dew WN = Tau = rap s.m.
dew WN = Tau = rosee2 s.f.
dew WN = Tau = rosor s.f.
dew WN = tauen = desgeler v.
dew WN = tauen = roseillier v.
dew WN = tauen = roseler v.
dexterity WN = Geschicklichkeit = aperté s.f.
dexterity WN = Geschicklichkeit = industrie s.f.
dexterity WN = Geschicklichkeit = mäistire s.m. (auch f.)
dexterity WN = Geschicklichkeit = mait s.f.
dexterity WN = Geschicklichkeit = solerce s.f.
dexterity WN = Geschicklichkeit = solercie s.f.
dialog WN = Dialog = dïalogue s.m.
diamond WN = Diamant = adamas s.m.
diamond WN = Diamant = äimant s.m.
diamond WN = Diamant = dïamant s.m.
diaper WN = Windel = faisse s.f.
diaper WN = Windel = langel s.m.
diaper WN = Windel = lurele s.f.
diaphragm WN = Zwerchfell = corneille2 s.f.
diaphragm WN = Zwerchfell = dïafragme s.m.
diaphragm WN = Zwerchfell = toie s.f.
diarrhea WN = Durchfall = disentere s.f.
diarrhea WN = Durchfall = flus s.m.
dictate WN = auferlegen = chargier v.
dictate WN = auferlegen = enjoindre v.
dictate WN = diktieren = ditier v.
dictation WN = Diktat = boche s.f.
dictation WN = Diktat = ditement s.m.
die WN = sterben = aler v.
die WN = sterben = clore v.
die WN = sterben = crever v.
die WN = sterben = definer1 v.
die WN = sterben = devancier1 v.
die WN = sterben = devancir v.
die WN = sterben = devïer v.
die WN = sterben = espirer1 v.
die WN = sterben = esteindre v.
die WN = sterben = fenir v.
die WN = sterben = finer v.
die WN = sterben = morir v.
die WN = sterben = morir v.
die WN = sterben = outrer v.
die WN = sterben = paraler v.
die WN = sterben = parfiner v.
die WN = sterben = parmorir v.
die WN = sterben = passer1 v.
die WN = sterben = premorir v.
die WN = sterben = prendre v.
die WN = sterben = prendre v.
die WN = sterben = remorir v.
die WN = sterben = remorir v.
die WN = sterben = rendre v.
die WN = sterben = sobiter v.
die WN = sterben = terminer v.
die WN = sterben = transir v.
die WN = sterben = trespasser v.
diet WN = Ernährung = norreture s.f.
diet WN = Ernährung = norrissance s.f.
diet WN = Ernährung = norrissement s.m.
diet WN = Ernährung = o1 s.m.
diet WN = Ernährung = o1 s.m.
diet WN = Ernährung = sustentacïon s.f.
diet WN = Parlament = parlement s.m.
difference WN = Unterschied = desestance s.f.
difference WN = Unterschied = dessevrance s.f.
difference WN = Unterschied = devisïon s.f.
difference WN = Unterschied = diference s.f.
difference WN = Unterschied = discrecïon s.f.
difference WN = Unterschied = entreprise s.f.
difference WN = Unterschied = fil2 s.m.
difference WN = Unterschied = serjant s.m.
difference WN = Verschiedenheit = diference s.f.
difference WN = Verschiedenheit = disparité s.f.
difference WN = Verschiedenheit = distineté s.f.
difference WN = Verschiedenheit = diverseté s.f.
dig WN = leisten = compagnier v.
dig WN = leisten = contrester v.
dig WN = leisten = desdire v.
dig WN = leisten = obtemperer v.
dig WN = leisten = ostagier2 v.
dig WN = leisten = paiier v.
dig WN = leisten = reboler v.
dig WN = leisten = recroire v.
dig WN = leisten = recroire v.
dig WN = leisten = rendre v.
dig WN = leisten = reservir v.
dig WN = leisten = satisfaire v.
dig WN = leisten = soudoiier2 v.
dig WN = leisten = valoir v.
digest WN = verdauen = cuire v.
digest WN = verdauen = digerer v.
digest WN = verdauen = enduire v.
digest WN = verdauen = moudre1 v.
digest WN = verdauen = resucier v.
digitalis WN = Fingerhut = dé2 s.m.
digitalis WN = Fingerhut = dëel s.m.
dignify WN = würdigen = deignier v.
digression WN = Abschweifung = digressïon s.f.
digression WN = Abschweifung = trespas s.m.
dilapidation WN = Verfall = decheement s.m.
dilapidation WN = Verfall = labefaccïon s.f.
dilapidation WN = Verfall = rüine s.f.
dilemma WN = Zwiespalt = bataille s.f.
diligence WN = Sorgfalt = atendance s.f.
diligence WN = Sorgfalt = cuer2 s.m.
diligence WN = Sorgfalt = devise s.f. und m.
diligence WN = Sorgfalt = devison s.f.
diligence WN = Sorgfalt = diligence s.f.
diligence WN = Sorgfalt = estudíe s.f.
diligence WN = Sorgfalt = estuide s.m. und f.
diligence WN = Sorgfalt = solicitude s.f.
dine WN = dinieren = soper v.
diphthong WN = Diphthong = ditongue s.f.
dipstick WN = Meßstab = verge1 s.f.
dipstick WN = Meßstab = verge1 s.f.
direction WN = Unterrichtung = informacïon s.f.
direction WN = Unterrichtung = instruccïon s.f.
director WN = Direktor = scolastre s.m.
director WN = Intendant = espensier s.m.
director WN = Intendant = porvëeor s.m.
dirt WN = Dreck = bose s.f.
dirt WN = Dreck = longaigne s.f.
dirt WN = Dreck = merde s.f. (auch a.)
dirt WN = Dreck = paute2 s.f.
dirt WN = Dreck = püasine s.f.
dirt WN = Dreck = viltance s.f.
disability WN = Behinderung = encombrement s.m.
disability WN = Behinderung = encombrier s.m.
disability WN = Unvermögen = nonpoissance s.f.
disability WN = Unvermögen = nonpöoir s.m.
disadvantage WN = Nachteil = arierage s.m.
disadvantage WN = Nachteil = blesmissement s.m.
disadvantage WN = Nachteil = grevemence s.f.
disadvantage WN = Nachteil = interest s.m.
disadvantage WN = Nachteil = meschief s.m.
disadvantage WN = Nachteil = meschief s.m.
disadvantage WN = Nachteil = prejudice s.m.
disallow WN = verbieten = banir v.
disallow WN = verbieten = chalongier v.
disallow WN = verbieten = contredire v.
disallow WN = verbieten = debatre v.
disallow WN = verbieten = devëer v.
disallow WN = verbieten = interdire v.
disappear WN = verschwinden = conser v.
disappear WN = verschwinden = desaparoir v.
disappear WN = verschwinden = envaner v.
disappear WN = verschwinden = envanir v.
disappear WN = verschwinden = envanir v.
disappear WN = verschwinden = envanöir v.
disappear WN = verschwinden = envanöir v.
disappear WN = verschwinden = esconser v.
disappear WN = verschwinden = eslever v.
disappear WN = verschwinden = esperdre v.
disappear WN = verschwinden = esvaner v.
disappear WN = verschwinden = esvanir v.
disappear WN = verschwinden = esvanöir v.
disappear WN = verschwinden = perdre v.
disappear WN = verschwinden = replongier v.
disappear WN = verschwinden = resvanöir v.
disappear WN = verschwinden = vanöir v.
disappoint WN = enttäuschen = desfuster v.
disapprove WN = mißbilligen = dessentir v.
disapprove WN = mißbilligen = regreter v.
disapprove WN = mißbilligen = reprover v.
disburse WN = Auszahlung = sou s.m.
disburse WN = besolden = alöer2 v.
disburse WN = besolden = ensouder v.
disclosure WN = Offenbarung = avis s.m.
disclosure WN = Offenbarung = manifestacïon s.f.
disclosure WN = Offenbarung = revelacïon s.f.
disclosure WN = Offenbarung = revelement2 s.m.
discomfort WN = Unbehagen = malaise s.f.
discomfort WN = Unbehagen = mesäaise s.m. oder f.
discomfort WN = Unbehagen = mesaise s.m. oder f.
discord WN = Zwietracht = cisme s.m.
discord WN = Zwietracht = descort2 s.m.
discord WN = Zwietracht = dissentement s.m.
discourse WN = Auseinandersetzung = devisement s.m.
discourse WN = Auseinandersetzung = plait s.m.
discourse WN = Unterredung = parlement s.m.
discrimination WN = Benachteiligung = arierage s.m.
discus WN = Diskus = palet2 s.m.
discus WN = Diskus = platerel s.m.
discus WN = Diskus = plomee s.f.
discussion WN = Erörterung = plait s.m.
disdain WN = verschmähen = desdeignier v.
disdain WN = verschmähen = reviler2 v.
disease WN = Krankheit = afilee s.f.
disease WN = Krankheit = beistie s.f.
disease WN = Krankheit = bochet s.m.
disease WN = Krankheit = cengle s.m. und f.
disease WN = Krankheit = clapoire s.f.
disease WN = Krankheit = clavel2 s.m.
disease WN = Krankheit = corance s.f.
disease WN = Krankheit = emorrosite s.f.
disease WN = Krankheit = empledement s.m.
disease WN = Krankheit = enfermeté1 s.f.
disease WN = Krankheit = enfonture s.f.
disease WN = Krankheit = engrot2 s.m.
disease WN = Krankheit = engrote s.f.
disease WN = Krankheit = funce s.
disease WN = Krankheit = gipse s.m.
disease WN = Krankheit = giste2 s.m.
disease WN = Krankheit = giste2 s.m.
disease WN = Krankheit = iraignier s.m.
disease WN = Krankheit = lëonardie s.f.
disease WN = Krankheit = lou s.m.
disease WN = Krankheit = mahaing s.m.
disease WN = Krankheit = maladie s.f.
disease WN = Krankheit = malence s.f.
disease WN = Krankheit = maquerel s.m.
disease WN = Krankheit = maufretin s.m.
disease WN = Krankheit = morille2 s.f.
disease WN = Krankheit = passïon s.f.
disease WN = Krankheit = plumee s.f.
disease WN = Krankheit = pöacre s.m. oder f.
disease WN = Krankheit = porfi s.m.
disease WN = Krankheit = rape s.f.
disease WN = Krankheit = ré1 s.m.
disease WN = Krankheit = renardie s.f.
disease WN = Krankheit = rosee2 s.f.
disease WN = Krankheit = sofraite s.f.
disease WN = Krankheit = tac s.m.
disease WN = Krankheit = tesse s.f.
disfavor WN = Ungnade = desacueil s.m.
disgorgement WN = Erbrechen = vomissement s.m.
disgorgement WN = Erbrechen = vomit s.m.
disgorgement WN = Erbrechen = voncheison s.f.
disgruntlement WN = Verstimmung = engrain1 s.m.
disguise WN = Verschleierung = cortinement s.m.
dish WN = Fischgericht = bescuit s.m.
dish WN = Fischgericht = salemine s.f.
dish WN = Gericht = bossac s.m.
dish WN = Gericht = botehors s.m.
dish WN = Gericht = bricaude s.f.
dish WN = Gericht = chaudumel s.m.
dish WN = Gericht = civotee s.f.
dish WN = Gericht = cominee s.f.
dish WN = Gericht = crestïenté s.f.
dish WN = Gericht = crote2 s.f.
dish WN = Gericht = destreinçon s.f.
dish WN = Gericht = devise s.f. und m.
dish WN = Gericht = espimbesche s.f.
dish WN = Gericht = estal1 s.m.
dish WN = Gericht = face s.f.
dish WN = Gericht = gramose s.f.
dish WN = Gericht = hardoil s.m.
dish WN = Gericht = jugement s.m.
dish WN = Gericht = larras s.m.
dish WN = Gericht = losenge1 s.f.
dish WN = Gericht = maujugement s.m.
dish WN = Gericht = morteruel s.m.
dish WN = Gericht = poree s.f.
dish WN = Gericht = ranïoles s.f. pl.
dish WN = Gericht = riche mengier s.m.
dish WN = Gericht = tubesche s.f.
dish WN = auftischen = servir v.
dish WN = servieren = escüeler v.
dishwater WN = Spülwasser = deslavëure s.f.
dishwater WN = Spülwasser = escucin s.m.
disincentive WN = Abhaltung = essoigne s.m. und f.
disincentive WN = Abhaltung = retenement s.m.
disincentive WN = Abhaltung = soigne3 s.f.
disinclination WN = Unlust = contrejoie s.f.
disinclination WN = Unlust = dangier s.m.
disinclination WN = Unlust = descoragement s.m.
disinclination WN = Unlust = mesvueil s.m.
disinherit WN = enterben = forsireter v.
dislike WN = Abneigung = refol2 s.m.
dislocate WN = auskugeln = voler v.
dislocate WN = ausrenken = deslochier v.
dislocate WN = ausrenken = deslöer2 v.
dislocate WN = ausrenken = desloissier v.
dislocate WN = ausrenken = desnöer v.
dislocate WN = ausrenken = esloissier v.
dislodge WN = verrücken = desavoiier v.
disloyalty WN = Treulosigkeit = defaille s.f.
disloyalty WN = Treulosigkeit = deslëauté s.f.
disloyalty WN = Treulosigkeit = desloi s.m.
disloyalty WN = Treulosigkeit = renoiement s.m.
disloyalty WN = Treulosigkeit = senzfegerie s.f.
disloyalty WN = Treulosigkeit = tornaderie s.f.
dismiss WN = fahren lassen = guerpir v.
dismiss WN = fahren lassen = relaschier v.
dismissal WN = Entlassung = delivrance s.f.
disorder WN = Leiden = durté s.f.
disorder WN = Leiden = endurement s.m.
disorder WN = Leiden = gresil s.m.
disorder WN = Leiden = haire s.f.
disorder WN = Leiden = hairie s.f.
disorder WN = Leiden = mesestance s.f.
disorder WN = Leiden = passïon s.f.
disorder WN = Leiden = passïon s.f.
disorder WN = Leiden = penitence s.f.
disorder WN = Leiden = sofraite s.f.
disorder WN = Leiden = sofrance s.f.
disorder WN = Leiden = vice1 s.m. (selten f.)
disorder WN = Unordnung = desroie s.f.
disorder WN = durcheinanderbringen = comesler v.
disorder WN = durcheinanderbringen = conmesler v.
disorder WN = durcheinanderbringen = desatirier v.
disorder WN = durcheinanderbringen = desdoler v.
disorder WN = durcheinanderbringen = desordener v.
disorder WN = durcheinanderbringen = desrëer v.
disorder WN = durcheinanderbringen = entreveschier v.
disorder WN = durcheinanderbringen = tresmüer v.
disparagement WN = Verunglimpfung = infamacïon s.f.
disparity WN = Verschiedenheit = diference s.f.
disparity WN = Verschiedenheit = disparité s.f.
disparity WN = Verschiedenheit = distineté s.f.
disparity WN = Verschiedenheit = diverseté s.f.
disperse WN = verlaufen = aler v.
disperse WN = verlaufen = graver2 v.
dispiritedness WN = Niedergeschlagenheit = desmonte s.f.
dispiritedness WN = Niedergeschlagenheit = irois1 s.m.
displeasure WN = Unmut = irois1 s.m.
displeasure WN = Unwille = äirement s.m.
displeasure WN = Unwille = gré2 s.m.
dispute WN = Streit = aatine s.f.
dispute WN = Streit = bestence s.f.
dispute WN = Streit = bestenz s.m.
dispute WN = Streit = brigue s.f.
dispute WN = Streit = conflit s.m.
dispute WN = Streit = contec s.m.
dispute WN = Streit = conteche s.f.
dispute WN = Streit = contence s.f.
dispute WN = Streit = contençon s.f.
dispute WN = Streit = contendement s.m.
dispute WN = Streit = content3 s.m.
dispute WN = Streit = corine s.f.
dispute WN = Streit = debat s.m.
dispute WN = Streit = descordance s.f.
dispute WN = Streit = descorde s.f.
dispute WN = Streit = descort2 s.m.
dispute WN = Streit = enhatine s.f.
dispute WN = Streit = entremès s.m.
dispute WN = Streit = entremeslëor s.m.
dispute WN = Streit = ergotëor s.m.
dispute WN = Streit = estrif s.m.
dispute WN = Streit = estrivaison s.f.
dispute WN = Streit = estrivance s.f.
dispute WN = Streit = estrive s.f.
dispute WN = Streit = estrivement s.m.
dispute WN = Streit = froitise s.f.
dispute WN = Streit = gorgoz s.m.
dispute WN = Streit = harnoise s.f.
dispute WN = Streit = hustin s.m.
dispute WN = Streit = hustine s.f.
dispute WN = Streit = hustinement s.m.
dispute WN = Streit = hustison s.f.
dispute WN = Streit = meslance s.f.
dispute WN = Streit = meslee s.f.
dispute WN = Streit = noise s.f.
dispute WN = Streit = oreste s.f.
dispute WN = Streit = palet4 s.m.
dispute WN = Streit = plait s.m.
dispute WN = Streit = ribe s.f.
dispute WN = Streit = rïole s.f.
dispute WN = Streit = rïot s.m.
dispute WN = Streit = tençaison s.f.
dispute WN = Streit = tence s.f.
dispute WN = Streit = tencëiz s.m.
dispute WN = Streit = tencement s.m.
dispute WN = Streit = tencerie s.f.
dispute WN = Streit = tençon s.f.
dispute WN = Streit = tençon s.f.
dispute WN = Streit = tençonerie s.f.
dispute WN = Streit = töeil s.m.
dispute WN = Streit = torbee s.f.
dispute WN = Streit = trumel s.m.
dispute WN = Streit = tupinëiz s.m.
dispute WN = Streit = turpineiz s.m.
disregard WN = Vernachlässigung = delai s.m.
disrepute WN = Verruf = fame s.f. und m.
disrespect WN = Geringschätzung = desdeigne s.f.
disrespect WN = Geringschätzung = desdeignece s.f.
disrespect WN = Geringschätzung = desdeing s.m.
disrespect WN = Geringschätzung = despisement s.m.
disrespect WN = Geringschätzung = despit s.m.
disrespect WN = Geringschätzung = mespris2 s.m.
disrespect WN = Geringschätzung = mesprisance s.f.
disrespect WN = Geringschätzung = parvipencïon s.f.
disrespect WN = Geringschätzung = porvil s.m.
disrespect WN = Geringschätzung = viltance s.f.
dissatisfaction WN = Unzufriedenheit = desapaisement s.m.
dissembler WN = Heuchler = feignëor s.m.
dissembler WN = Heuchler = feindëor s.m.
dissembler WN = Heuchler = ipocrite s., a.
dissembler WN = Heuchler = papelart s.m.
dissent WN = protestieren = barroiier1 v.
dissent WN = protestieren = protester v.
dissolve WN = auseinandergehen = departir v.
dissolve WN = auseinandergehen = deschevillier v.
dissolve WN = auseinandergehen = dessembler1 v.
dissolve WN = auseinandergehen = partir v.
dissonance WN = Mißklang = descordance s.f.
dissonance WN = Mißklang = descorde s.f.
dissonance WN = Mißklang = descort2 s.m.
distance WN = Strecke = bruslëiz s.m.
distance WN = Strecke = embatue s.f.
distance WN = Strecke = livree1 s.f.
distance WN = Strecke = sablement s.m.
distance WN = Strecke = venoison s.f.
distortion WN = Verdrehung = estorture s.f.
distortion WN = Verdrehung = tordement s.m.
distortion WN = Verdrehung = torture s.f.
distress WN = Beschlagnahme = abandon s.m.
distress WN = Beschlagnahme = arest s.m.
distress WN = Beschlagnahme = claim s.m.
distress WN = Beschlagnahme = oite s.f.
distress WN = Beschlagnahme = pris2 s.m.
distress WN = Beschlagnahme = prise2 s.f.
distress WN = Beschlagnahme = publicacïon s.f.
distress WN = Bestürzung = esbäissement s.m.
distress WN = Bestürzung = esbäissor s.f.
distress WN = Bestürzung = esmaiance s.f.
distress WN = Bestürzung = esmaiëor s.m.
distress WN = Bestürzung = esmarrison s.f.
distress WN = Bestürzung = frëor s.f.
distress WN = Not = abondance s.f.
distress WN = Not = ainse s.f.
distress WN = Not = angoisse s.f.
distress WN = Not = besoigne s.f.
distress WN = Not = besoing s.m.
distress WN = Not = brande s.f.
distress WN = Not = coite s.f.
distress WN = Not = deluge s.m.
distress WN = Not = desaise s.f.
distress WN = Not = destrece s.f.
distress WN = Not = encombrement s.m.
distress WN = Not = encombrier s.m.
distress WN = Not = essil s.m.
distress WN = Not = mesäaise s.m. oder f.
distress WN = Not = mestier s.m.
distress WN = Not = necessité s.f.
distress WN = Not = pardon s.m.
distress WN = Not = peine s.f.
distress WN = Not = rïote s.f.
distribution WN = Verteilung = depart s.m.
distribution WN = Verteilung = departance s.f.
distribution WN = Verteilung = departement s.m.
distribution WN = Verteilung = departie s.f.
distribution WN = Verteilung = dispensacïon s.f.
distribution WN = Verteilung = distribucïon s.f.
distribution WN = Verteilung = largicïon s.f.
distribution WN = Verteilung = partie s.f.
distribution WN = Verteilung = partissement s.m.
distribution WN = Verteilung = partissëure s.f.
distrust WN = Mißtrauen = mescrëance s.f.
distrust WN = Mißtrauen = sospeçon s.f.
disturb WN = stören = cuivrer v.
disturb WN = stören = destorbler v.
disturb WN = stören = destraver v.
disturb WN = stören = empëechier v.
disturb WN = stören = estorber v.
disturb WN = stören = perturber v.
disturb WN = stören = torber1 v.
disturb WN = stören = torbler v.
disturb WN = stören = traverser v.
disturb WN = stören = triboler v.
disturbance WN = Störung = destorbance s.f.
disturbance WN = Störung = destorbe s.f. (und m.)
disturbance WN = Störung = destorbement s.m.
disturbance WN = Störung = perturbement s.m.
disturbance WN = Störung = torble2 s.m.
ditty WN = Liedchen = chançonete s.f.
ditty WN = Liedchen = chantelet s.m.
ditty WN = Liedchen = notelete s.f.
ditty WN = Liedchen = sonet s.m.
diverseness WN = Vielfalt = multiplicacïon s.f.
diverseness WN = Vielfältigkeit = multiplicacïon s.f.
divide WN = dividieren = departir v.
divide WN = teilen = departir v.
divide WN = teilen = devire v.
divide WN = teilen = deviser v.
divide WN = teilen = disgregier v.
divide WN = teilen = mipartir v.
divide WN = teilen = moitoiier1 v.
divide WN = teilen = moitoiier1 v.
divide WN = teilen = partir v.
divide WN = teilen = partir v.
divide WN = teilen = partir v.
divide WN = teilen = partir v.
divide WN = teilen = partir v.
divide WN = teilen = sevrer v.
divide WN = trennen = delivrer v.
divide WN = trennen = departir v.
divide WN = trennen = depecier v.
divide WN = trennen = desassembler v.
divide WN = trennen = descharpir v.
divide WN = trennen = descombrer v.
divide WN = trennen = descompagnier v.
divide WN = trennen = deserter v.
divide WN = trennen = desfouchier v.
divide WN = trennen = desjoster v.
divide WN = trennen = despairier v.
divide WN = trennen = despareillier2 v.
divide WN = trennen = dessembler1 v.
divide WN = trennen = desseparer v.
divide WN = trennen = dessevrer v.
divide WN = trennen = dessoçoner v.
divide WN = trennen = destraver v.
divide WN = trennen = devire v.
divide WN = trennen = deviser v.
divide WN = trennen = disgregier v.
divide WN = trennen = distinter v.
divide WN = trennen = eslever v.
divide WN = trennen = eslire v.
divide WN = trennen = essillier v.
divide WN = trennen = jeter v.
divide WN = trennen = mener v.
divide WN = trennen = partir v.
divide WN = trennen = semir v.
divide WN = trennen = separer v.
divide WN = trennen = sevrer v.
divide WN = trennen = trespartir v.
divinity WN = Göttlichkeit = dëité s.f.
division WN = Abteilung = devise s.f. und m.
division WN = Abteilung = membre s.m.
division WN = Abteilung = merc s.m.
division WN = aufteilen = refroissier v.
divorce WN = Ehescheidung = repudïe s.f.
do away with WN = beseitigen = abatre v.
do away with WN = beseitigen = desbauchier v.
do away with WN = beseitigen = esteindre v.
do away with WN = beseitigen = interimer v.
do away with WN = beseitigen = rere v.
do drugs WN = einnehmen = assenser v.
do drugs WN = einnehmen = entreprendre v.
do drugs WN = einnehmen = pastoiier2 v.
do drugs WN = einnehmen = prendre v.
do drugs WN = einnehmen = seignoriier v.
do drugs WN = einnehmen = soper v.
do drugs WN = schnüffeln = naquier v.
do drugs WN = schnüffeln = renaquier v.
do in WN = erledigen = aquiter v.
do in WN = erledigen = delivrer v.
do in WN = erledigen = espincier v.
do in WN = erledigen = soudre v.
do in WN = fertig machen = afiner1 v.
do in WN = fertig machen = ordener v.
do WN = darstellen = diferer v.
do WN = darstellen = espurer v.
do WN = darstellen = figurer v.
do WN = darstellen = peindre1 v.
do WN = darstellen = portraire v.
do WN = darstellen = portraire v.
do WN = darstellen = prefigurer v.
do WN = darstellen = presenter v.
do WN = darstellen = representer v.
do WN = vollbringen = faire v.
do WN = vollbringen = parfornir v.
dock WN = Ampfer = doque1 s.f.
dock WN = Ampfer = parele s.f.
dock WN = Dock = navoi s.m.
document WN = Schreiben = escrivement s.m.
document WN = Schreiben = letre s.f.
document WN = Schriftstück = brievetel s.m.
document WN = Schriftstück = cedule s.f.
document WN = Schriftstück = ditement s.m.
document WN = Schriftstück = letre s.f.
document WN = Urkunde = brievet s.m.
document WN = Urkunde = cirografe s.m. und f.
document WN = Urkunde = estrument s.m.
document WN = Urkunde = letre s.f.
document WN = Urkunde = protocole s.m.
document WN = Urkunde = sëel2 s.m.
dog house WN = Hundehütte = loge s.f.
dog house WN = Hundehütte = ostelet s.m.
dog WN = Hund = brohon s.m.
dog WN = Hund = chäel s.m.
dog WN = Hund = chäelet s.m.
dog WN = Hund = chäelon s.m.
dog WN = Hund = chien s.m.
dog WN = Hund = chiençon s.m.
dog WN = Hund = gaignon s.m.
dog WN = Hund = goz s.m.
dog WN = Hund = longaigne s.f.
dog WN = Hund = masturce s.m.
dog WN = Hund = nares s.f. pl.
dog WN = Hund = serf s.m., a.
doggedness WN = Hartnäckigkeit = ostinacïon s.f.
domain WN = Gebiet = corone s.f.
domain WN = Gebiet = defois s.m.
domain WN = Gebiet = finage s.m.
domain WN = Gebiet = manandie s.f.
domain WN = Gebiet = marche1 s.f.
domain WN = Gebiet = marche1 s.f.
domain WN = Gebiet = marche1 s.f.
domain WN = Gebiet = porofre s.m.
domain WN = Gebiet = taille s.f.
domain WN = Gebiet = tenage s.m.
domain WN = Gebiet = tenance s.f.
domain WN = Gebiet = tenement s.m.
domain WN = Gebiet = tenor s.f.
domain WN = Gebiet = terre s.f.
domain WN = Gebiet = terrëoir s.m.
domain WN = Gebiet = terrier2 s.m., a.
domain WN = Gebiet = territoire s.m.
domain WN = Gebiet = terroi s.m.
domestic WN = Diener = ampas s.m.
domestic WN = Diener = baille3 s.m.
domestic WN = Diener = despensier s.m.
domestic WN = Diener = famle s.m.
domestic WN = Diener = maisnié s.m.
domestic WN = Diener = mancipe s.m.
domestic WN = Diener = mastin s., a.
domestic WN = Diener = menestrel s.m. (und a.)
domestic WN = Diener = menestrier s.m.
domestic WN = Diener = page2 s.m.
domestic WN = Diener = serf s.m., a.
domestic WN = Diener = serjant s.m.
domestic WN = Diener = serjantel s.m.
domestic WN = Diener = servant1 s.m.
domestic WN = Diener = servëor2 s.m.
domestic WN = Diener = servitor s.m.
domestication WN = Zähmung = dontëure s.f.
dominance WN = Herrschaft = avoaison s.f.
dominance WN = Herrschaft = avöerie s.f.
dominance WN = Herrschaft = delivraison s.f.
dominance WN = Herrschaft = demaine2 s.m.
dominance WN = Herrschaft = demaineté s.f.
dominance WN = Herrschaft = dignité s.f.
dominance WN = Herrschaft = dominacïon s.f.
dominance WN = Herrschaft = dominïon s.f.
dominance WN = Herrschaft = empire s.m. und f.
dominance WN = Herrschaft = haussage s.m.
dominance WN = Herrschaft = mainpast s.m.
dominance WN = Herrschaft = mairie s.f.
dominance WN = Herrschaft = mäistire s.m. (auch f.)
dominance WN = Herrschaft = obedïence s.f.
dominance WN = Herrschaft = or1 s.m.
dominance WN = Herrschaft = porpris s.m.
dominance WN = Herrschaft = principalité s.f.
dominance WN = Herrschaft = prinçoiement s.m.
dominance WN = Herrschaft = prinçoierie s.f.
dominance WN = Herrschaft = roiaume s.m.
dominance WN = Herrschaft = seignoré3 s.m.
dominance WN = Herrschaft = seignorement s.m.
dominance WN = Herrschaft = seignorie s.f.
dominance WN = Herrschaft = superlicoquance s.f.
dominance WN = Herrschaft = tenüe s.f.
dominance WN = Herrschaft = vöerie1 s.f.
dominate WN = dominieren = sorpöoir v.
dominate WN = herrschen = dominer v.
dominate WN = herrschen = emprimer v.
dominate WN = herrschen = enseignorir v.
dominate WN = herrschen = maistriier v.
dominate WN = herrschen = pöester v.
dominate WN = herrschen = seignorer v.
dominate WN = herrschen = seignoriier v.
dominate WN = herrschen = seignorir v.
dominate WN = vorherrschen = passer1 v.
dominate WN = vorherrschen = predominer v.
don WN = anlegen = abiliter v.
don WN = anlegen = alöer2 v.
don WN = anlegen = anochier v.
don WN = anlegen = apoiier v.
don WN = anlegen = assechier v.
don WN = anlegen = assegier v.
don WN = anlegen = endosser v.
don WN = anlegen = enganter v.
don WN = anlegen = enmuseler v.
don WN = anlegen = hordir v.
don WN = anlegen = laiier1 v.
don WN = anlegen = marïer v.
don WN = anlegen = nochier v.
don WN = anlegen = rafubler v.
don WN = anlegen = receindre v.
don WN = anlegen = revestir v.
don WN = anlegen = taillier1 v.
don WN = anlegen = tochier v.
don WN = anlegen = tochier v.
don WN = anlegen = vergier2 v.
don WN = anlegen = vestir v.
done for WN = kaputtgehen = chëoir v.
donor WN = Spender = enluminëor s.m.
donor WN = Spender = largitor s.m.
door WN = Tür = clef s.f.
door WN = Tür = cloiel s.m.
door WN = Tür = nancete s.f.
door WN = Tür = uis s.m.
door WN = Tür = uisse s.f.
doorkeeper WN = Pförtner = clavier s.m.
doorkeeper WN = Pförtner = portier2 s.m.
doorkeeper WN = Pförtner = uissél s.m.
doorkeeper WN = Pförtner = uissëor s.m.
doorkeeper WN = Pförtner = uisserain s.m.
doorlock WN = Türschloß = loc1 s.m.
doorlock WN = Türschloß = loquet s.m.
doorlock WN = Türschloß = loquetiere s.f.
dormancy WN = Untätigkeit = oisose s.f.
dormancy WN = Untätigkeit = oisoseté s.f.
dormitory WN = Schlafsaal = dormëoir s.m.
dormitory WN = Schlafsaal = dormëor2 s.m.
dose WN = Spritze = esclice s.f.
double entendre WN = Zweideutigkeit = equivocacïon s.f.
doubt WN = Bedenken = apensement s.m.
doubt WN = Bedenken = arvoire s.m.
doubt WN = Bedenken = avis s.m.
doubt WN = Bedenken = avisement s.m.
doubt WN = Bedenken = dote s.f. und m.
doubt WN = Bedenken = esitacïon s.f.
doubt WN = Bedenken = pointoiement s.m.
doubt WN = Bedenken = premeditacïon s.f.
doubt WN = Bedenken = redot s.m.
doubt WN = Bedenken = redotee s.f.
doubt WN = Bedenken = sorpois2 s.m.
doubt WN = Bedenken = sospois s.m.
doubt WN = Ungewißheit = daserie s.f.
doubt WN = Ungewißheit = error1 s.f.
doubt WN = Ungewißheit = noncerté s.f.
doubt WN = Zweifel = cremance s.f
doubt WN = Zweifel = dotaison s.f.
doubt WN = Zweifel = dotance s.f.
doubt WN = Zweifel = dote s.f. und m.
doubt WN = Zweifel = dubitacïon s.f.
doubt WN = Zweifel = mescroiement s.m.
doubt WN = Zweifel = redot s.m.
doubt WN = Zweifel = redotance s.f.
doubt WN = Zweifel = redotement s.m.
doubt WN = Zweifel = sorpois2 s.m.
doubt WN = Zweifel = sospois s.m.
doubt WN = bezweifeln = descroire v.
doubt WN = bezweifeln = doter2 v.
doubt WN = bezweifeln = mescroire v.
doubt WN = bezweifeln = mescuidier v.
dough WN = Teig = ciment s.m.
dough WN = Teig = masse s.f.
dough WN = Teig = paste s.f.
dough WN = Teig = pastel s.m.
douse WN = einweichen = essangier v.
douse WN = einweichen = essangier v.
dovecote WN = Taubenschlag = colombier1 s.m.
dower WN = Aussteuer = torsel s.m.
down WN = Daune = donnet s.m.
downfall WN = Niederschlag = baissiere s.f.
doze WN = dösen = cufarder v.
doze WN = dösen = dormillier v.
Dr. WN = Arzt = maistre s., a.
Dr. WN = Arzt = medecin s.m.
Dr. WN = Arzt = mire1 s.m. (auch f.)
Dr. WN = Arzt = mire1 s.m. (auch f.)
Dr. WN = Arzt = pratiquëor s.m.
draft WN = ziehen = acrochier v.
draft WN = ziehen = afaitier v.
draft WN = ziehen = araisnier v.
draft WN = ziehen = assomer v.
draft WN = ziehen = aventurer v.
draft WN = ziehen = avironer v.
draft WN = ziehen = cheminer v.
draft WN = ziehen = conseillier1 v.
draft WN = ziehen = deduire v.
draft WN = ziehen = demener v.
draft WN = ziehen = deschaucier v.
draft WN = ziehen = desforreler v.
draft WN = ziehen = desforrer v.
draft WN = ziehen = desgäiner v.
draft WN = ziehen = desganter v.
draft WN = ziehen = desplaidier v.
draft WN = ziehen = desraschier v.
draft WN = ziehen = detirer v.
draft WN = ziehen = duire v.
draft WN = ziehen = embatre v.
draft WN = ziehen = encuisiner v.
draft WN = ziehen = engraver2 v.
draft WN = ziehen = enhaver v.
draft WN = ziehen = escuser2 v.
draft WN = ziehen = faire v.
draft WN = ziehen = hageter v.
draft WN = ziehen = loirrier v.
draft WN = ziehen = monter v.
draft WN = ziehen = oster1 v.
draft WN = ziehen = passer1 v.
draft WN = ziehen = porsachier v.
draft WN = ziehen = portraire v.
draft WN = ziehen = portraire v.
draft WN = ziehen = quereler v.
draft WN = ziehen = recompenser v.
draft WN = ziehen = regarder v.
draft WN = ziehen = regarder v.
draft WN = ziehen = sachier2 v.
draft WN = ziehen = tirer v.
draft WN = ziehen = tirer v.
draft WN = ziehen = tirer v.
draft WN = ziehen = traire v.
draft WN = ziehen = travaillier v.
dragon WN = Drache = dragon s.m.
dragon WN = Drache = guivre1 s.f. (auch m.)
drain the cup WN = austrinken = boivre v.
drake WN = Enterich = malon s.m.
draw back WN = zurücktreiben = rachacier v.
draw back WN = zurücktreiben = rembatre v.
draw back WN = zurücktreiben = remetre v.
draw back WN = zurücktreiben = resortir v.
draw WN = Ziehen = tir1 s.m.
draw WN = Ziehen = tirement s.m.
draw WN = Ziehen = trait s.m.
drawbridge WN = Zugbrücke = ponton s.m.
drawer WN = Lade = arche2 s.f. und m.
drawer WN = Lade = huche2 s.f.
drawer WN = Lade = laie1 s.f.
drawer WN = Lade = laiete s.f
dread WN = ängstigen = afoler v.
dread WN = ängstigen = formener v.
dread WN = ängstigen = pantaisier v.
dread WN = ängstigen = serrer v.
dream WN = träumen = resongier v.
dream WN = träumen = songier v.
dream WN = träumen = songier v.
dreg WN = Neige = declinement s.m.
drench WN = tränken = abevrer v.
drench WN = tränken = embevrer v.
drench WN = tränken = emboivre v.
drench WN = tränken = empoisoner v.
drench WN = tränken = paistre v.
dress WN = Kleid = harnois s.m.
dress WN = Kleid = kamokas s.m.
dress WN = Kleid = peille s.f.
dress WN = Kleid = taille s.f.
dress WN = Kleid = vestement s.m.
dress WN = Kleid = vestëure s.f.
dress WN = verarzten = preparer v.
dribble WN = rieseln = degoteler v.
dribble WN = rieseln = ruisseler v.
drink WN = trinken = pïer v.
drink WN = trinken = reboivre v.
drive WN = Antrieb = avoiement s.m.
drive WN = Antrieb = encitement s.m.
drive WN = Antrieb = impulsïon s.f.
drive WN = Antrieb = instincïon s.f.
drive WN = Antrieb = movement s.m.
drizzle WN = nieseln = ploviner v.
drown WN = ertränken = noiier1 v.
drown WN = ertrinken = noiier1 v.
drown WN = ertrinken = noiier1 v.
drug WN = Arzneimittel = dïadragentum s.m.
drug WN = Arzneimittel = dïadragum s.m.
drug WN = Arzneimittel = dïamargariton s.m.
drug WN = Arzneimittel = dïamentastrum s.m.
drug WN = Arzneimittel = dïanisi s.m.
drug WN = Arzneimittel = dïantos s.m.
drug WN = Arzneimittel = dïapendïon s.m.
drug WN = Arzneimittel = dïarodo s.m.
drug WN = Arzneimittel = dïasené s.m.
drug WN = Arzneimittel = dïatrïon s.m.
drug WN = Arzneimittel = dïegiengibreos s.m.
drug WN = Arzneimittel = penidoin s.m.
drug WN = Arzneimittel = pleuris s.m.
drug WN = Droge = menfur s.m.
drunkard WN = Trinker = bevëor s.m.
drunkard WN = Trinker = beverant s.m.
drunkenness WN = Trunkenheit = ebrïeté s.f.
drunkenness WN = Trunkenheit = enivreté s.f.
drunkenness WN = Trunkenheit = enivronie s.f.
drunkenness WN = Trunkenheit = ivrece s.f.
drunkenness WN = Trunkenheit = ivretogne s.f.
drunkenness WN = Trunkenheit = ivroigne1 s.f.
drunkenness WN = Trunkenheit = vomicïon s.f.
dry WN = trocknen = assechier v.
dry WN = trocknen = ensechier v.
dry WN = trocknen = essechier v.
dry WN = trocknen = essuier v.
dry WN = trocknen = essuier v.
dry WN = trocknen = essuier v.
dry WN = trocknen = fener v.
dry WN = trocknen = fener v.
dry WN = trocknen = ressuier v.
dry WN = trocknen = reterdre v.
dry WN = trocknen = sechier v.
dry WN = trocknen = sechier v.
dry WN = trocknen = sorer v.
dry WN = trocknen = süer v.
dryness WN = Trockenheit = aridité s.f.
dryness WN = Trockenheit = secherece s.f.
dryness WN = Trockenheit = secherece s.f.
dryness WN = Trockenheit = secheté s.f.
dryness WN = Trockenheit = sechëure s.f.
dryness WN = Trockenheit = sechise s.f.
dryness WN = Trockenheit = sechor s.f.
duchess WN = Herzogin = duchaine s.f.
duchess WN = Herzogin = duchoise1 s.f.
duchy WN = Herzogtum = ducheaume s.m.
duchy WN = Herzogtum = duchié s.m. und f.
duchy WN = Herzogtum = duchoise2 s.f.
duchy WN = Herzogtum = duchoisement s.m.
duck WN = Ente = ane s.f.
duck WN = Ente = bore s.f.
duck WN = Ente = canart2 s.m.
duck WN = Ente = canet s.m.
duck WN = Ente = canete1 s.f.
due WN = Gebühr = ajustage s.m.
due WN = Gebühr = arivage s.m.
due WN = Gebühr = avöerie s.f.
due WN = Gebühr = buironage s.m.
due WN = Gebühr = charnage s.m.
due WN = Gebühr = droiture s.f.
due WN = Gebühr = foraineté s.f.
due WN = Gebühr = hauban s.m.
due WN = Gebühr = jaiolage s.m.
due WN = Gebühr = jalage s.m.
due WN = Gebühr = jauge2 s.f.
due WN = Gebühr = justice s.f.
due WN = Gebühr = patronage s.m.
due WN = Gebühr = port2 s.m.
due WN = Gebühr = raison s.f.
due WN = Gebühr = taus s.m.
due WN = Gebühr = uve s.f.
due WN = Gebühr = vestëure s.f.
duel WN = Zweikampf = estor2 s.m.
duke WN = Herzog = cruie s.f.
duke WN = Herzog = duc2 s.m.
dump WN = verschleudern = foilloler v.
dump WN = verschleudern = lapider v.
duplicity WN = Doppelzüngigkeit = doblerie s.f.
duplicity WN = Doppelzüngigkeit = dobleté s.f.
duration WN = Bestand = duré s.m.
duration WN = Bestand = estabilité s.f.
duration WN = Bestand = estableté s.f.
duration WN = Bestand = glaiolat s.m.
duration WN = Bestand = glaioloi s.m.
duration WN = Bestand = grain s.m.
duration WN = Bestand = maderinier s.m.
duration WN = Bestand = regnement s.m.
duration WN = Länge = aunee s.f.
duration WN = Länge = cantité s.f.
duration WN = Länge = grandor s.f.
duration WN = Länge = granté1 s.f.
duration WN = Länge = longitude s.f.
duration WN = Länge = longor s.f.
duration WN = Länge = longor s.f.
duration WN = Länge = longor s.f.
duration WN = Länge = longuece s.f.
duration WN = Länge = longuece s.f.
duration WN = Länge = longueté s.f.
duration WN = Länge = mipié s.m.
duration WN = Länge = porlongacïon s.f.
dust cloud WN = Staubwolke = nüel s.m.
dust cloud WN = Staubwolke = poudrier s.m.
dust cloud WN = Staubwolke = poudriere s.f.
dust WN = Staub = farine s.f.
dust WN = Staub = porraille s.f.
dust WN = Staub = poudre s.f. oder m.
dust WN = Staub = poudree s.f.
dust WN = Staub = poudrier s.m.
dust WN = Staub = poudriere s.f.
dust WN = Staub = poussiere s.f.
dust WN = abstauben = despoudrer v.
duty period WN = Schicht = lit1 s.m.
duty WN = Pflicht = declinacïon s.f.
duty WN = Pflicht = penitence s.f.
dwelling WN = Behausung = toit s.m.
dyer WN = Färber = guaidëor s.m.
dyer WN = Färber = guaidier s.m.
dyer WN = Färber = teindëor s.m.
dynamite WN = Zündstoff = alumail s.m.
dynamite WN = Zündstoff = esprise1 s.f.
ear WN = Ohr = oïe s.f.
ear WN = Ohr = oreille s.f.
ear WN = Ohr = oreillete s.f.
earl WN = Graf = conte1 s.m.
Earth WN = Weltkugel = espere s.f.
earth WN = Erde = ciel s.m.
earth WN = Erde = räiz s.f.
earth WN = Erde = sueil1 s.m.
earth WN = Erde = terrail s.m.
earth WN = Erde = terre s.f.
earth WN = Erde = terre s.f.
earth WN = Erde = terre s.f.
earth WN = Erde = terrier2 s.m., a.
earth WN = Erde = terror s.f.
earth WN = Erde = trace s.f.
earthnut WN = Erdnuß = giernote s.f.
earthquake WN = Beben = crol s.m.
earthquake WN = Beben = crolëiz s.m.
earthquake WN = Beben = crolement s.m.
earthquake WN = Beben = tremble1 s.m.
earthquake WN = Erdbeben = terremote s.m. und f.
earthquake WN = Erdbeben = terremuet s.m.
earthquake WN = Erschütterung = bescosse s.f.
earthquake WN = Erschütterung = comocïon s.f.
earthquake WN = Erschütterung = crol s.m.
earthquake WN = Erschütterung = crolëiz s.m.
earthquake WN = Erschütterung = crolement s.m.
earthquake WN = Erschütterung = dehurtement s.m.
earthquake WN = Erschütterung = desfermement s.m.
earthquake WN = Erschütterung = trepëiz s.m.
ease WN = Muße = loisance s.f.
ease WN = Muße = loisier s.m.
ease WN = Muße = loisir2 s.m.
ease WN = Muße = loisir2 s.m.
ease WN = Rast = reposee s.f.
easing WN = Beruhigung = assoagement s.m.
easing WN = Beruhigung = rapaiement s.m.
easing WN = Beruhigung = rapais s.m.
easing WN = Linderung = assoagement s.m.
easing WN = Linderung = rassöagement s.m.
easing WN = Lockerung = relaxacïon s.f.
east wind WN = Ostwind = est1 s.m.
east wind WN = Ostwind = subsolain s.m.
East WN = Morgenland = orïent s.m.
East WN = Osten = est1 s.m.
East WN = Osten = levant s.m.
East WN = Osten = orïent s.m.
Eastertide WN = Ostern = pasque s.f.
Eastertide WN = Ostern = pasque s.f.
eat up WN = löffeln = lochier2 v.
eat up WN = verdrücken = fester v.
eat WN = essen = broster v.
eat WN = essen = disner v.
eat WN = essen = fester v.
eat WN = essen = fruitiier v.
eat WN = essen = goster v.
eat WN = essen = goster v.
eat WN = essen = mangier v.
eat WN = essen = mangier v.
eat WN = essen = mangier v.
eat WN = essen = mangier v.
eat WN = essen = paper v.
eat WN = essen = prangier v.
eat WN = essen = respaster v.
eat WN = essen = soper v.
eat WN = essen = user v.
eat WN = gabeln = forchier1 v.
eat WN = gabeln = reforchier v.
eat WN = verzehren = abatre v.
eat WN = verzehren = brüir v.
eat WN = verzehren = consumer v.
eat WN = verzehren = consumir v.
eat WN = verzehren = defrire v.
eat WN = verzehren = desfaire v.
eat WN = verzehren = esmangier2 v.
eat WN = vespern = soper v.
ebb WN = Ebbe = retrait s.m.
ebb WN = Ebbe = tide s.f.
ebony WN = Ebenholz = benus s.m.
ebony WN = Ebenholz = eban s.m.
ebony WN = Ebenholz = ebeine s.f.
ebony WN = Ebenholz = ebenus s.m.
echo WN = Echo = eco s.f.
echo WN = Widerhall = rebondie s.f.
echo WN = Widerhall = rebondissement s.m.
echo WN = Widerhall = reson s.m.
echo WN = Widerhall = resonëiz s.m.
echo WN = Widerhall = retentëiz s.m.
echo WN = Widerhall = retenterece s.f.
echo WN = Widerhall = retentie s.f.
echo WN = Widerhall = retentissement s.m.
echo WN = Widerhall = tentissement s.m.
echo WN = erklingen = fresteler v.
echo WN = ertönen = orgener v.
echo WN = ertönen = refraindre1 v.
echo WN = ertönen = soner v.
echo WN = ertönen = tentir2 v.
echo WN = ertönen = timbrer v.
echo WN = ertönen = tinter v.
echo WN = ertönen = tintiner v.
echo WN = ertönen = tintoner v.
ecstasy WN = Verzückung = estaise s.f.
ecstasy WN = Verzückung = estasie s.f.
edible fruit WN = Obst = fruit s.m.
edible fruit WN = Obst = fruitage s.m.
edible fruit WN = Obst = fruiterie s.f.
edification WN = Erbauung = edificacïon s.f.
edition WN = Ausgabe = despens s.m.
edition WN = Ausgabe = despense s.f.
edition WN = Ausgabe = despensement s.m.
edition WN = Ausgabe = espense s.f.
edition WN = Ausgabe = vis s.m.
editor WN = Herausgeber = sire2 s.m.
educatee WN = Schüler = escoler5 s.m. (auch a.)
education WN = Erziehung = afaitaison s.f.
education WN = Erziehung = doctrin s.m.
education WN = Erziehung = doctrinage s.m.
education WN = Erziehung = doctrine s.f.
education WN = Erziehung = doctrinement s.m.
education WN = Erziehung = norreçon s.f. und m.
education WN = Erziehung = norrement s.m.
educator WN = Erzieher = maistre s., a.
educator WN = Erzieher = norreture s.f.
educator WN = Erzieher = norricier2 s.m.
educator WN = Erzieher = pedagogïen s.m.
eel WN = Aal = anguile s.f.
eel WN = Aal = anguilete s.f.
eel WN = Aal = palenc s.m.
effectiveness WN = Geltung = cors2 s.m.
effectiveness WN = Geltung = foison s.f.
effectiveness WN = Geltung = valor s.f.
effectiveness WN = Wirksamkeit = bonté s.f.
effectiveness WN = Wirksamkeit = eficace s.f.
effectiveness WN = Wirksamkeit = pratique2 s.f.
efficacious WN = wirken = nuire v.
efficacious WN = wirken = ovrer v.
efficacious WN = wirken = ovrer v.
efficiency WN = Leistungsfähigkeit = possibilité s.f.
efficiency WN = Wirksamkeit = bonté s.f.
efficiency WN = Wirksamkeit = eficace s.f.
efficiency WN = Wirksamkeit = pratique2 s.f.
effort WN = Bemühung = content3 s.m.
effort WN = Bemühung = instance s.f.
effort WN = Bemühung = peine s.f.
effort WN = Bemühung = porchaz s.m.
effort WN = Bemühung = rïot s.m.
egg WN = Ei = ovet s.m.
ego WN = Selbstgefälligkeit = cointoi s.m.
ego WN = Selbstgefälligkeit = gorgerie s.f.
egotism WN = Selbstgefälligkeit = cointoi s.m.
egotism WN = Selbstgefälligkeit = gorgerie s.f.
ejaculation WN = Interjektion = merde s.f. (auch a.)
eject WN = auspressen = espriendre v.
eject WN = auspressen = estordre v.
eject WN = auspressen = semoster v.
elaborateness WN = Ausführlichkeit = longuece s.f.
elaboration WN = Ausarbeitung = confeccïon s.f.
elapse WN = vergehen = anientir v.
elapse WN = vergehen = aveulir v.
elapse WN = vergehen = avoir v.
elapse WN = vergehen = coler1 v.
elapse WN = vergehen = confondre v.
elapse WN = vergehen = defondre v.
elapse WN = vergehen = delinquer v.
elapse WN = vergehen = demetre v.
elapse WN = vergehen = denientir v.
elapse WN = vergehen = descorder1 v.
elapse WN = vergehen = desfaire v.
elapse WN = vergehen = enchëoir v.
elapse WN = vergehen = encorir v.
elapse WN = vergehen = enforcier2 v.
elapse WN = vergehen = escoler3 v.
elapse WN = vergehen = escolorgier v.
elapse WN = vergehen = esduire v.
elapse WN = vergehen = esteindre v.
elapse WN = vergehen = esvanöir v.
elapse WN = vergehen = fondre v.
elapse WN = vergehen = maumetre v.
elapse WN = vergehen = meserrer v.
elapse WN = vergehen = meserrer v.
elapse WN = vergehen = mesfaire v.
elapse WN = vergehen = mesmener v.
elapse WN = vergehen = mesuser v.
elapse WN = vergehen = mesuser v.
elapse WN = vergehen = ofendre v.
elapse WN = vergehen = redefire v.
elapse WN = vergehen = repardoner v.
elapse WN = vergehen = tordre v.
elapse WN = vergehen = tresaler v.
elapse WN = vergehen = variier v.
elation WN = Übermut = baudece s.f.
elation WN = Übermut = baudel s.m.
elation WN = Übermut = baudet s.m.
elation WN = Übermut = baudise s.f.
elation WN = Übermut = boban s.m.
elation WN = Übermut = bobancerie s.f.
elation WN = Übermut = bobois s.m.
elation WN = Übermut = bofoi s.m.
elation WN = Übermut = cembel s.m.
elation WN = Übermut = dangier s.m.
elation WN = Übermut = debaigne s.f.
elation WN = Übermut = desroi s.m.
elation WN = Übermut = elacïon s.f.
elation WN = Übermut = esbaudie s.f.
elation WN = Übermut = fumosité s.f.
elation WN = Übermut = gabil s.m.
elation WN = Übermut = gorge s.f.
elation WN = Übermut = haussage s.m.
elation WN = Übermut = hautece s.f.
elation WN = Übermut = hauterece s.f.
elation WN = Übermut = hautoire s.f.
elation WN = Übermut = orgueil s.m.
elation WN = Übermut = outrecuidance s.f.
elation WN = Übermut = outrecuidement s.m.
elation WN = Übermut = outrecuiderie s.f.
elation WN = Übermut = posnee s.f.
elation WN = Übermut = posnoi s.m.
elation WN = Übermut = posnois s.m.
elation WN = Übermut = resbaudie s.f.
elation WN = Übermut = revel s.m.
elation WN = Übermut = sorcuidement s.m.
elation WN = Übermut = sorcuiderie s.f.
elbow WN = Ellbogen = cote1 s.m. (und f.)
elder WN = Alte = loi3 s.f.
elder WN = Alte = vieillete s.f. (vielleicht m.)
elderberry WN = Holunderbeere = sëuiel s.m.
elect WN = auserwählen = eschoisir v.
elector WN = Wähler = eslisëor s.m.
electric storm WN = Gewitter = enfondre1 s.m.
electric storm WN = Gewitter = esfoudre s.m.
electric storm WN = Gewitter = esfoudroi s.m.
elephant WN = Elefant = ivoire s.m. (auch f.)
elephant WN = Elefant = olifant s.m.
elephant WN = trompeten = buisener v.
elephant WN = trompeten = corner v.
elephant WN = trompeten = tromper v.
elephant WN = trompeten = trompeter v.
elm WN = Ulme = orme s.m.
elm WN = Ulme = ormel s.m.
elm WN = Ulme = ormelet s.m.
elm WN = Ulme = ormetel s.m.
embankment WN = Wall = baile s.m. und f.
embankment WN = Wall = bolevert s.m.
embankment WN = Wall = dove s.f.
embankment WN = Wall = terrail s.m.
embankment WN = Wall = terree s.f.
embankment WN = Wall = val2 s.m.
embark WN = wagen = assëurer v.
embark WN = wagen = enhardir v.
embark WN = wagen = errer2 v.
embark WN = wagen = oser v.
embark WN = wagen = paroser v.
embarrassment WN = Peinlichkeit = penibleté s.f.
embed WN = einpflanzen = enraciner v.
embed WN = einpflanzen = enter v.
emblem WN = Symbol = bastonet s.m.
emblem WN = Symbol = isope s.f.
embroiderer WN = Sticker = brosdëor s.m.
embroideress WN = Stickerin = brosderresse s.f.
emerald WN = Smaragd = esmeraudele s.f.
emerald WN = Smaragd = esmeraudete s.f.
emerge WN = herausstellen = aparoir v.
emergency WN = Notfall = mestier s.m.
emigration WN = Auswanderung = transmigracïon s.f.
emissary WN = Gesandter = message2 s.m.
emissary WN = Gesandter = messagier s.m.
emission WN = Abgabe = abevrage s.m.
emission WN = Abgabe = aquit s.m.
emission WN = Abgabe = aquitance s.f.
emission WN = Abgabe = avenage s.m.
emission WN = Abgabe = ban s.m.
emission WN = Abgabe = buironage s.m.
emission WN = Abgabe = charnage s.m.
emission WN = Abgabe = chevelige s.m.
emission WN = Abgabe = cöerie s.f.
emission WN = Abgabe = costumage s.m.
emission WN = Abgabe = costume s.f.
emission WN = Abgabe = debite s.f.
emission WN = Abgabe = droiture s.f.
emission WN = Abgabe = entree s.f.
emission WN = Abgabe = eschief1 s.m.
emission WN = Abgabe = faisance s.f.
emission WN = Abgabe = fauconage s.m.
emission WN = Abgabe = fenestrage s.m.
emission WN = Abgabe = föee1 s.f.
emission WN = Abgabe = foraineté s.f.
emission WN = Abgabe = forestage s.m.
emission WN = Abgabe = fressange s.f.
emission WN = Abgabe = gable s.m.
emission WN = Abgabe = gant s.m.
emission WN = Abgabe = guinage s.m.
emission WN = Abgabe = haiage s.m.
emission WN = Abgabe = jaiolage s.m.
emission WN = Abgabe = jalage s.m.
emission WN = Abgabe = jarbage s.m.
emission WN = Abgabe = jauge2 s.f.
emission WN = Abgabe = jet s.m.
emission WN = Abgabe = lestage s.m.
emission WN = Abgabe = manaie s.f.
emission WN = Abgabe = mestivage s.m.
emission WN = Abgabe = mestive s.f.
emission WN = Abgabe = pasnage s.m.
emission WN = Abgabe = pasquerage s.m.
emission WN = Abgabe = past2 s.m.
emission WN = Abgabe = porpresture s.f.
emission WN = Abgabe = porsoin s.m.
emission WN = Abgabe = raquit s.m.
emission WN = Abgabe = recomant s.m.
emission WN = Abgabe = reconoissant s.m.
emission WN = Abgabe = relief s.m.
emission WN = Abgabe = saisine s.f.
emission WN = Abgabe = sisaine s.f.
emission WN = Abgabe = subvencïon s.f.
emission WN = Abgabe = taille s.f.
emission WN = Abgabe = tenserie s.f.
emission WN = Abgabe = terrage s.m.
emission WN = Abgabe = terragëor s.m.
emission WN = Abgabe = tolin s.m.
emission WN = Abgabe = trëu s.m.
emit WN = abgeben = adeser v.
emit WN = abgeben = doner v.
emit WN = abgeben = mesplaidier v.
emit WN = abgeben = rendre v.
emit WN = abgeben = vendre v.
emit WN = abgeben = vendre v.
emit WN = abgeben = verser1 v.
emit WN = rauchen = fumer v.
emit WN = rauchen = fumiier v.
emotion WN = Rührung = pec s.m.
emotion WN = Rührung = pitié s.f.
emotion WN = Rührung = tendror s.f.
emperor WN = Kaiser = emperëor s.m.
empire WN = Kaiserreich = empire s.m. und f.
employee WN = Angestellter = portebouz s.m.
employment WN = Beruf = art s.m. und f.
employment WN = Beruf = estaçon s.m. und f.
employment WN = Beruf = mirerie s.f.
employment WN = Beruf = profecie2 s.f.
employment WN = Beruf = vocacïon s.f.
employment WN = Tätigkeit = äie s.f.
employment WN = Tätigkeit = filerie s.f.
employment WN = Tätigkeit = lamanage s.m.
employment WN = Tätigkeit = main2 s.f.
employment WN = Tätigkeit = trovement s.m.
emptiness WN = Leere = vacüité s.f.
empty WN = leeren = aclariier v.
empty WN = leeren = delivrer v.
empty WN = leeren = descombrer v.
empty WN = leeren = refonser v.
empty WN = leeren = revuidier v.
emptying WN = Räumung = descombrement s.m.
enchantress WN = Hexe = charaierresse s.f.
enchantress WN = Hexe = estrie s.f.
enchantress WN = Hexe = genesche s.f.
enchantress WN = Hexe = sorceliere s.f.
enchantress WN = Hexe = sorceresse s.f.
enclosure WN = Umzäunung = hordëiz s.m.
enclosure WN = Umzäunung = parc s.m.
enclosure WN = Umzäunung = paufis s.m.
encomium WN = Lobpreisung = laudacïon s.f.
encomium WN = Lobpreisung = laude s.f.
encomium WN = Lobpreisung = löenge s.f. und m.
encomium WN = Lobpreisung = löengement s.m.
encore WN = Zugabe = acomblement s.m.
encore WN = Zugabe = emplage s.m.
encounter WN = Begegnung = acontre s.f.
encounter WN = Begegnung = contrecors s.m.
encounter WN = Begegnung = encontral s.m.
encounter WN = Begegnung = encontre2 s.m. und f.
encounter WN = Begegnung = encontrement s.m.
encounter WN = Begegnung = encontrier s.m.
encounter WN = Begegnung = encontriere s.f.
encounter WN = begegnen = acontrer v.
encounter WN = begegnen = encontrer v.
encounter WN = begegnen = rencontrer v.
encouragement WN = Ermunterung = enort s.m.
encouragement WN = Ermunterung = enortage s.m.
encouragement WN = Ermunterung = enortance s.f.
encouragement WN = Ermunterung = enortement s.m.
encouragement WN = Ermutigung = esbaudement s.m.
end WN = Ende = bien2 s.m.
end WN = Ende = bien2 s.m.
end WN = Ende = bort1 s.m.
end WN = Ende = bot1 s.m.
end WN = Ende = branche s.f.
end WN = Ende = branchon s.m.
end WN = Ende = chevecel s.m.
end WN = Ende = chief1 s.m.
end WN = Ende = cimot s.m.
end WN = Ende = cöe s.f.
end WN = Ende = cor2 s.m.
end WN = Ende = coron2 s.m.
end WN = Ende = däerraineté s.f.
end WN = Ende = defaut s.m.
end WN = Ende = defenissement1 s.m.
end WN = Ende = defin s.m.
end WN = Ende = definail s.m.
end WN = Ende = definaille s.f.
end WN = Ende = definance s.f.
end WN = Ende = definement s.m..
end WN = Ende = determinement s.m.
end WN = Ende = endeclin s.m.
end WN = Ende = escröe2 s.f.
end WN = Ende = estorse s.f.
end WN = Ende = estremité s.f.
end WN = Ende = faillance s.f.
end WN = Ende = faute s.f.
end WN = Ende = fenie s.f.
end WN = Ende = feniment s.m.
end WN = Ende = fin1 s.f.
end WN = Ende = fin1 s.f.
end WN = Ende = fin1 s.f.
end WN = Ende = fin1 s.f.
end WN = Ende = fin1 s.f.
end WN = Ende = finail s.m.
end WN = Ende = finaille s.f.
end WN = Ende = finaison s.f.
end WN = Ende = finance s.f.
end WN = Ende = finance s.f.
end WN = Ende = fine s.f.
end WN = Ende = finement s.m.
end WN = Ende = finemont s.m.
end WN = Ende = infinité2 s.f.
end WN = Ende = issement s.m.
end WN = Ende = issue s.f.
end WN = Ende = langue1 s.f.
end WN = Ende = languete s.f.
end WN = Ende = marge s.f.
end WN = Ende = ore2 s.f.
end WN = Ende = parclose s.f.
end WN = Ende = racine s.f.
end WN = Ende = raim s.m.
end WN = Ende = rive s.f.
end WN = Ende = some3 s.f. (auch m.)
end WN = Ende = somece s.f.
end WN = Ende = someçon s.m.
end WN = Ende = somet s.m.
end WN = Ende = somete s.f.
end WN = Ende = son1 s.m.
end WN = Ende = terme s.m.
end WN = Ende = termin s.m.
end WN = Ende = teste s.f.
end WN = Ende = tüet s.m.
end WN = Ende = unetes s.f. pl.
end WN = Oberfläche = flor1 s.f. (auch m.)
end WN = Oberfläche = superfice s.f.
end WN = Oberfläche = surface s.f.
end WN = beenden = achever v.
end WN = beenden = afermer v.
end WN = beenden = cesser v.
end WN = beenden = chever v.
end WN = beenden = chevir v.
end WN = beenden = consomer v.
end WN = beenden = defenir1 v.
end WN = beenden = definer1 v.
end WN = beenden = descontinüer v.
end WN = beenden = enmargier v.
end WN = beenden = eschevir1 v.
end WN = beenden = fenir v.
end WN = beenden = finer v.
end WN = beenden = parestorer v.
end WN = beenden = parfiner v.
end WN = beenden = paroutrer v.
end WN = beenden = partraitier v.
end WN = beenden = terminer v.
end WN = beenden = traire v.
endanger WN = bedrohen = menacier v.
endanger WN = bedrohen = menacier v.
endanger WN = bedrohen = miner1 v.
endanger WN = bedrohen = remenacier v.
endanger WN = bedrohen = tempester v.
endanger WN = gefährden = mesbaillir v.
endanger WN = gefährden = perillier v.
endeavor WN = befleißigen = apliquier v.
endeavor WN = befleißigen = esploitier v.
endeavor WN = befleißigen = esploitier v.
endeavor WN = befleißigen = esploitier v.
endeavor WN = befleißigen = haitier v.
endure WN = andauern = perseverer v.
enemy WN = Feind = aversier s.m. (auch a.)
enemy WN = Feind = guerrier s., a.
enemy WN = Feind = haëor s.m.
enemy WN = Feind = häif s.m.
enemy WN = Feind = mauvoillëor s.m.
enemy WN = Feindin = enemi s.m.
enemy WN = Feindin = guerriere s.f.
enemy WN = Feindin = guerroiiere s.f.
energy WN = Leistung = merite s.f. oder m.
energy WN = Leistung = past2 s.m.
engagement WN = Teilnahme = partie s.f.
English ivy WN = Efeu = ierre s.m. und f.
English plantain WN = Spitzwegerich = lancelee s.f.
English plantain WN = Spitzwegerich = lanceline s.f.
enjoin WN = anordnen = afaitier v.
enjoin WN = anordnen = areer v.
enjoin WN = anordnen = atirier v.
enjoin WN = anordnen = deviser v.
enjoin WN = anordnen = disposer v.
enjoin WN = anordnen = enseignier v.
enjoin WN = anordnen = ordener v.
enjoin WN = auffordern = anesser v.
enjoin WN = auffordern = assener v.
enjoin WN = auffordern = contrequerre v.
enjoin WN = auffordern = enorter v.
enjoin WN = auffordern = envïer v.
enjoin WN = auffordern = esciter v.
enjoin WN = auffordern = somer v.
enjoin WN = befehlen = comander v.
enjoin WN = befehlen = dire v.
enjoin WN = befehlen = ordener v.
enjoin WN = befehlen = vochier v.
enmity WN = Feindschaft = enemïableté s.f.
enmity WN = Feindschaft = enemïeté s.f.
enmity WN = Feindschaft = enemistance s.f.
enmity WN = Feindschaft = enemistié s.f.
enmity WN = Feindschaft = graigne s.f.
enmity WN = Feindschaft = guerre s.f.
enormity WN = Ungeheuerlichkeit = enormité s.f.
enquire WN = untersuchen = conoistre v.
enquire WN = untersuchen = enquester v.
enquire WN = untersuchen = esquerre2 v.
enquire WN = untersuchen = oriner v.
enquire WN = untersuchen = recerchier v.
enquire WN = untersuchen = tenter v.
enquire WN = untersuchen = vëoir v.
enquire WN = untersuchen = visiter v.
enquiry WN = Frage = demande s.f.
enquiry WN = Frage = demandise s.f.
enquiry WN = Frage = demant s.m.
enquiry WN = Frage = enqueste s.f.
enquiry WN = Frage = enquestement s.m.
enquiry WN = Frage = questïon s.f.
enrich WN = bereichern = amanantir v.
enrich WN = bereichern = arichir v.
enrich WN = bereichern = croistre v.
enrich WN = bereichern = diter v.
enrich WN = bereichern = enmanantir v.
enrich WN = bereichern = enrichier v.
enrich WN = bereichern = enrichir v.
enrich WN = bereichern = escroistre v.
enrich WN = bereichern = moutepliier v.
ensue WN = resultieren = monter v.
enterprise WN = Unternehmen = coup1 s.m.
enterprise WN = Unternehmen = emprenement s.m.
enterprise WN = Unternehmen = orture s.f.
entertain WN = erwägen = compenser v.
entertain WN = erwägen = considerer v.
entertain WN = erwägen = peser v.
entertain WN = erwägen = predeliberer v.
entertain WN = erwägen = recompenser v.
entertain WN = erwägen = rumer v.
entertain WN = erwägen = traitier v.
entertain WN = hegen = atraire v.
entertain WN = hegen = cover v.
entertain WN = hegen = norrir v.
entertain WN = hegen = porter v.
entertain WN = überdenken = rapenser v.
entertain WN = überdenken = repenser v.
entertain WN = überdenken = ruminer v.
enticement WN = Verführung = corrupcïon s.f.
enticement WN = Verführung = induisement s.m.
enticement WN = Verführung = seduccïon s.f.
enticement WN = Verführung = souduiance s.f.
enticement WN = Verführung = souduisement s.m.
enticement WN = Verführung = subducïon s.f.
entire WN = Hengst = estalon1 s.m.
entire WN = Hengst = garagnon s.m.
entity WN = Objekt = matiere s.f.
entrance WN = Eingang = emolument s.m.
entrance WN = Eingang = entraille2 s.f.
entrance WN = Eingang = entree s.f.
entrance WN = Eingang = intröite s.f. und m.
entrance WN = Eingang = intröite s.f. und m.
entrance WN = Zugang = portier1 s.m.
entrancement WN = Verzückung = estaise s.f.
entrancement WN = Verzückung = estasie s.f.
entrenchment WN = Verschanzung = terrail s.m.
entrust WN = überlassen = aquiter v.
entrust WN = überlassen = couchier v.
entrust WN = überlassen = deguerpir v.
entrust WN = überlassen = espondre v.
entrust WN = überlassen = laissier v.
entrust WN = überlassen = metre2 v.
entrust WN = überlassen = pardoner v.
entrust WN = überlassen = parmetre v.
entrust WN = überlassen = quiter v.
entrust WN = überlassen = recroire v.
entrust WN = überlassen = rendre v.
entrust WN = überlassen = sofrir v.
entry WN = Eintrag = entrelignëure s.f.
enumerate WN = aufzählen = aconter v.
enumerate WN = aufzählen = denombrer v.
enumerate WN = aufzählen = deraisnier v.
enumerate WN = aufzählen = descrire v.
enumerate WN = aufzählen = escoler3 v.
enumerate WN = aufzählen = nomer v.
enumerate WN = aufzählen = recenser v.
enumerate WN = aufzählen = reciter v.
enumerate WN = aufzählen = renumerer v.
environment WN = Umgebung = entornee s.f.
environment WN = Umgebung = maisniee s.f.
environment WN = Umgebung = suburbie s.f.
envision WN = vergegenwärtigen = rapenser v.
envy WN = Neid = envie s.f.
epic poem WN = Epos = vers1 s.m.
epoch WN = Epoche = temporal s.m.
epos WN = Epos = vers1 s.m.
equal WN = gleichkommen = adrecier v.
equal WN = gleichkommen = aferir v.
equal WN = gleichkommen = aparagier v.
equal WN = gleichkommen = apareillier2 v.
equal WN = gleichkommen = apareillier2 v.
equal WN = gleichkommen = aparïer v.
equal WN = gleichkommen = apartenir v.
equal WN = gleichkommen = apoiier v.
equal WN = gleichkommen = ataindre v.
equal WN = gleichkommen = ataindre v.
equal WN = gleichkommen = comparer1 v.
equal WN = gleichkommen = contrevaloir v.
equal WN = gleichkommen = equipoller v.
equal WN = gleichkommen = igaler v.
equal WN = gleichkommen = revaloir v.
equal WN = gleichkommen = valoir v.
equalise WN = angleichen = adequer v.
equality WN = Entsprechung = congrüité s.f.
equator WN = Äquator = equator s.m.
equator WN = Äquator = equidïal s.m.
equestrian WN = Reiter = arme s.f.
equestrian WN = Reiter = chevauchëor s.m.
equestrian WN = Reiter = genetor s.m.
equestrian WN = Reiter = poignëiz s.m.
equid WN = Pferd = groin s.m.
equid WN = Pferd = obin s.m.
equid WN = Pferd = roncinet s.m.
equid WN = Pferd = ros2 s.m.
equilibrium WN = Gleichgewicht = temperacïon s.f.
equip WN = ausrüsten = abillier v.
equip WN = ausrüsten = acesmer v.
equip WN = ausrüsten = apareillier1 v.
equip WN = ausrüsten = armer v.
equip WN = ausrüsten = atirier v.
equip WN = ausrüsten = conrëir v.
equip WN = ausrüsten = esperoner v.
equip WN = ausrüsten = esquiper v.
equip WN = ausrüsten = garnir v.
equip WN = ausrüsten = regarnir v.
equipment WN = Zubehör = ajoncion s.f.
equipment WN = Zubehör = apartenance s.f.
equipment WN = Zubehör = apartenement s.m.
equipment WN = Zubehör = apendance s.f.
equipment WN = Zubehör = dependance s.f.
equipment WN = Zubehör = dependice s.f.
equipment WN = Zubehör = droiture s.f.
equipment WN = Zubehör = horson s.m.
equipment WN = Zubehör = teliere2 s.f.
equivalent WN = Gegenwert = tornee s.f.
equivalent WN = gleichkommen = adrecier v.
equivalent WN = gleichkommen = aferir v.
equivalent WN = gleichkommen = aparagier v.
equivalent WN = gleichkommen = apareillier2 v.
equivalent WN = gleichkommen = apareillier2 v.
equivalent WN = gleichkommen = aparïer v.
equivalent WN = gleichkommen = apartenir v.
equivalent WN = gleichkommen = apoiier v.
equivalent WN = gleichkommen = ataindre v.
equivalent WN = gleichkommen = ataindre v.
equivalent WN = gleichkommen = comparer1 v.
equivalent WN = gleichkommen = contrevaloir v.
equivalent WN = gleichkommen = equipoller v.
equivalent WN = gleichkommen = igaler v.
equivalent WN = gleichkommen = revaloir v.
equivalent WN = gleichkommen = valoir v.
Equus asinus WN = Esel = asne s.m.
Equus asinus WN = Esel = baudöin s.m.
Equus caballus WN = Pferd = groin s.m.
Equus caballus WN = Pferd = obin s.m.
Equus caballus WN = Pferd = roncinet s.m.
Equus caballus WN = Pferd = ros2 s.m.
Equus caballus WN = Schimmel = aubain2 s.m.
Equus caballus WN = Schimmel = blanchart s.m.
era WN = Zeitalter = aé s.m. (und f.)
era WN = Zeitalter = ëage s.m. und f.
era WN = Zeitalter = siecle s.m.
era WN = Zeitalter = tens s.m.
Erinaceus europaeus WN = Igel = erinace s.m.
err WN = täuschen = decevoir v.
err WN = täuschen = desäesmer v.
err WN = täuschen = desapenser v.
err WN = täuschen = endecevoir v.
err WN = täuschen = faloser v.
err WN = täuschen = falüer v.
err WN = täuschen = faunoiier v.
err WN = täuschen = faussoiier v.
err WN = täuschen = faussoner v.
err WN = täuschen = limpoler v.
err WN = täuschen = mentir v.
err WN = täuschen = mesconoistre v.
err WN = täuschen = reboisier v.
err WN = täuschen = rementir v.
err WN = täuschen = sofistiquer v.
err WN = täuschen = tremeler v.
err WN = täuschen = voisdïer v.
error WN = Fehler = entrepresure s.f.
error WN = Fehler = error1 s.f.
error WN = Fehler = faute s.f.
error WN = Fehler = mahaing s.m.
error WN = Fehler = mende s.f.
error WN = Fehler = mescont s.m.
error WN = Fehler = mesconte1 s.m.
error WN = Fehler = mesprenance s.f.
error WN = Fehler = mespris2 s.m.
error WN = Fehler = mesprise s.f.
error WN = Fehler = reproche s.m. oder f.
error WN = Fehler = solecisme s.m.
error WN = Fehler = vice1 s.m. (selten f.)
error WN = Fehler = vice1 s.m. (selten f.)
error WN = Fehler = vice1 s.m. (selten f.)
Eruca sativa WN = Rauke = eruc s.m.
eruditeness WN = Gelehrsamkeit = clergie s.f.
eruditeness WN = Gelehrsamkeit = letrëure s.f.
erythema solare WN = Sonnenbrand = hasle s.m.
erythema solare WN = Sonnenbrand = rost s.m.
escort WN = geleiten = aconduire v.
escort WN = geleiten = avoiier v.
escort WN = geleiten = conduire v.
escort WN = geleiten = deduire v.
escort WN = geleiten = governer v.
escort WN = geleiten = parer1 v.
esophagus WN = Speiseröhre = conduit s.m.
esophagus WN = Speiseröhre = gosillier1 s.m.
esophagus WN = Speiseröhre = voie s.f., adv.
Esox lucius WN = Hecht = brocherel s.m.
Esox lucius WN = Hecht = brochet s.m.
Esox lucius WN = Hecht = brocheton s.m.
Esox lucius WN = Hecht = carrel s.m.
Esox lucius WN = Hecht = filarde s.f.
Esox lucius WN = Hecht = filardel s.m.
Esox lucius WN = Hecht = lucel s.m.
Esox lucius WN = Hecht = lucet s.m.
essay WN = Aufsatz = forrëure2 s.f.
essay WN = Aufsatz = plique2 s.f.
essay WN = Aufsatz = plitre s.f.
establish WN = herstellen = bastir v.
establish WN = herstellen = faire v.
establish WN = herstellen = fornir v.
establish WN = herstellen = ovrer v.
establishment WN = Niederlassung = assise s.f.
establishment WN = Niederlassung = fondement s.m.
establishment WN = Niederlassung = ostise s.f.
establishment WN = Niederlassung = remanance s.f.
estate WN = Anwesen = estre2 s.m.
estate WN = Besitztum = deservëor s.m.
estate WN = Besitztum = manancie s.f.
estate WN = Besitztum = manande s.f.
estate WN = Besitztum = manandie s.f.
estate WN = Besitztum = manandise s.f.
estate WN = Besitztum = nondivis s.m.
estate WN = Besitztum = or1 s.m.
estate WN = Besitztum = perie s.f.
estate WN = Besitztum = prestrerie s.f.
estate WN = Besitztum = saisine s.f.
estate WN = Grundbesitz = censive s.f.
estate WN = Grundbesitz = porpris s.m.
esteem WN = Ehrerbietung = hautece s.f.
esteem WN = Ehrerbietung = onor s.f. (seltener m.)
esteem WN = Ehrerbietung = onorableté s.f.
esteem WN = Ehrerbietung = onorance s.f.
esteem WN = Ehrerbietung = reverence s.f.
esteem WN = anerkennen = avöer v.
esteem WN = anerkennen = avöer v.
esteem WN = anerkennen = conoistre v.
esteem WN = anerkennen = desavöer v.
esteem WN = anerkennen = emparenter v.
esteem WN = anerkennen = reconoistre v.
esteem WN = anerkennen = reconoistre v.
esteem WN = anerkennen = recroire v.
esteem WN = anerkennen = retraire v.
esteem WN = anerkennen = tresvöer v.
estimate WN = Ermessen = los1 s.m.
estimate WN = Ermessen = sëance s.f.
estimate WN = Schätzung = avision s.f.
estimate WN = Schätzung = esmal2 s.m.
estimate WN = Schätzung = esmance s.f.
estimate WN = Schätzung = esme s.m.
estimate WN = Schätzung = esmee s.f.
estimate WN = Schätzung = esmement s.m.
estimate WN = Schätzung = estimacïon s.f.
estimate WN = Schätzung = jugement s.m.
estimate WN = Schätzung = mesprisage s.m.
estimate WN = Schätzung = prisance s.f.
estimate WN = Schätzung = priserie s.f.
estimate WN = Schätzung = prisiee s.f.
estimate WN = Schätzung = prisiere s.f.
estimate WN = Schätzung = taille s.f.
estimate WN = Schätzung = tüicïon s.f.
European blackbird WN = Amsel = merle1 s.f. (seltener s.m.)
European mountain ash WN = Eberesche = cochesne s.m.
evasion WN = Winkelzug = erlue s.f.
eve WN = Abend = ensergiee s.f.
eve WN = Abend = matin2 s.m.
eve WN = Abend = serier s.m.
eve WN = Abend = soir s.m.
eve WN = Abend = soir s.m.
eve WN = Abend = soir s.m.
eve WN = Abend = soir s.m.
eve WN = Abend = soir s.m.
eve WN = Abend = vesprage s.m.
eve WN = Abend = vespre s.m. (seltener f.)
eve WN = Abend = vespré s.m. oder f.
eve WN = Abend = vespre s.m. (seltener f.)
eve WN = Abend = vespree s.f.
even WN = glätten = aonïer v.
even WN = glätten = aplaignier v.
even WN = glätten = aplaner v.
even WN = glätten = aplanïer v.
even WN = glätten = aplatir v.
even WN = glätten = aplatir v.
even WN = glätten = blandir v.
even WN = glätten = doler1 v.
even WN = glätten = esponcier v.
even WN = glätten = graver1 v.
even WN = glätten = liier1 v.
even WN = glätten = parer1 v.
even WN = glätten = planiier v.
even WN = glätten = polir v.
even WN = glätten = räonïer v.
even WN = glätten = raser v.
even WN = glätten = replaner v.
even WN = glätten = repolir v.
event WN = Ereignis = avenement s.m.
event WN = Ereignis = eschëure s.f.
event WN = Ereignis = venüe s.f.
evergreen WN = Immergrün = pervenche s.f.
evidence WN = Beweis = afermance s.f.
evidence WN = Beweis = argument s.m.
evidence WN = Beweis = benignité s.f.
evidence WN = Beweis = comprovaille s.f.
evidence WN = Beweis = confermance s.f.
evidence WN = Beweis = confermement s.m.
evidence WN = Beweis = demostracïon s.f.
evidence WN = Beweis = demostraison s.f.
evidence WN = Beweis = elenche s.m.
evidence WN = Beweis = garant s.m.
evidence WN = Beweis = provement s.m.
evidence WN = Beweis = provemente s.f.
evidence WN = Beweis = provison s.f.
evidence WN = Verdacht = mescrëance s.f.
evidence WN = Verdacht = soschement s.m.
evidence WN = Verdacht = sospeçon s.f.
evidence WN = Verdacht = sospeçonement s.m.
evidence WN = Verdacht = sospite s.f.
evidence WN = Verdacht = suspeccïon s.f.
evidence WN = Verdacht = suspicatïon s.f.
evidence WN = Verdacht = suspicïon s.f.
exaction WN = Eintreibung = contracïon s.f.
exaction WN = Eintreibung = exaccïon s.f.
exaction WN = Eintreibung = sorprise s.f.
exalt WN = rühmen = aloser v.
exalt WN = rühmen = bobancier1 v.
exalt WN = rühmen = comander v.
exalt WN = rühmen = gaber v.
exalt WN = rühmen = glorefiier v.
exalt WN = rühmen = gloriier v.
exalt WN = rühmen = gloriier v.
exalt WN = rühmen = graciier v.
exalt WN = rühmen = löer1 v.
exalt WN = rühmen = loser v.
exalt WN = rühmen = magnefiier v.
exalt WN = rühmen = prendre v.
exalt WN = rühmen = prisier v.
exalt WN = rühmen = prisier v.
exalt WN = rühmen = reclamer v.
exalt WN = rühmen = recomander v.
exalt WN = rühmen = renomer v.
exalt WN = rühmen = revater v.
exalt WN = rühmen = vanter v.
exalt WN = rühmen = vanter v.
examination WN = Erforschung = encerchement s.m.
examination WN = Prüfung = examinacïon s.f.
examination WN = Prüfung = provance s.f.
examine WN = betrachten = considerer v.
examine WN = betrachten = consirer v.
examine WN = betrachten = cuidier1 v.
examine WN = betrachten = enviser v.
examine WN = betrachten = obcontempler v.
examine WN = betrachten = regaitier v.
examine WN = betrachten = regarder v.
examine WN = betrachten = remirer v.
examine WN = betrachten = resgarder v.
examine WN = betrachten = vëoir v.
examiner WN = Kontrolleur = visitëor s.m.
example WN = Beispiel = essemplaire2 s.m.
example WN = Beispiel = essemple s.m. und f.
example WN = Beispiel = figure s.f.
example WN = Beispiel = parabole s.f.
excavation WN = Höhlung = concavité s.f.
excavation WN = Höhlung = ventrail s.m.
exceed WN = hervorragen = prëexceller v.
exceed WN = überbieten = avaler v.
exceed WN = überschreiten = desmesurer v.
exceed WN = überschreiten = desrëer v.
exceed WN = überschreiten = exceder v.
exceed WN = überschreiten = foraler v.
exceed WN = überschreiten = outrepasser v.
exceed WN = überschreiten = parpasser v.
exceed WN = überschreiten = prevariier v.
exceed WN = überschreiten = prevariier v.
exceed WN = überschreiten = rapasser v.
exceed WN = überschreiten = sorentrer v.
exceed WN = überschreiten = sormarchier v.
exceed WN = überschreiten = transcendre v.
exceed WN = überschreiten = trespasser v.
exceed WN = überschreiten = trespasser v.
exception WN = Weglassung = restranchage s.m.
excitement WN = Aufregung = estormie s.f.
excitement WN = Aufregung = estormison s.f.
excitement WN = Aufregung = fievre s.f.
excitement WN = Aufregung = frefel s.m.
excitement WN = Aufregung = frëor s.f.
excitement WN = Aufregung = fresine s.f.
excitement WN = Aufregung = ruit s.m.
excitement WN = Aufregung = töeil s.m.
excitement WN = Aufregung = töeillement s.m.
excitement WN = Aufregung = tormente s.f.
excuse WN = Ausrede = escusacïon s.f.
excuse WN = Ausrede = escusaison s.f.
excuse WN = Ausrede = escusance s.f.
excuse WN = Ausrede = escusement s.m.
excuse WN = Ausrede = ochaison s.f.
execution WN = Erledigung = delivrance s.f.
execution WN = Erledigung = expedicïon s.f.
execution WN = Erledigung = finance s.f.
execution WN = Erledigung = quitance s.f.
execution WN = Erledigung = terminacïon s.f.
execution WN = Verrichtung = besoigne s.f.
execution WN = Verrichtung = esploit s.m.
execution WN = Verrichtung = mestier s.m.
execution WN = Verrichtung = serjanterie s.f.
execution WN = Vollstreckung = execucïon s.f.
execution WN = Vollzug = enterinance s.f.
execution WN = Vollzug = enterinement s.m.
execution WN = Vollzug = outre2 s.m.
executioner WN = Scharfrichter = decolëor s.m.
executioner WN = Scharfrichter = maçacrier s.m.
exert WN = betreiben = abriver v.
exert WN = betreiben = aviver v.
exert WN = betreiben = chacier v.
exert WN = betreiben = coitier v.
exert WN = betreiben = demener v.
exert WN = betreiben = deporter v.
exert WN = betreiben = enorter v.
exert WN = betreiben = esploitier v.
exert WN = betreiben = estreindre v.
exert WN = betreiben = hanter v.
exert WN = betreiben = porquerre v.
exert WN = betreiben = portracier v.
exert WN = betreiben = portraire v.
exert WN = betreiben = redemener v.
exert WN = betreiben = semillier v.
exert WN = betreiben = traitier v.
exhort WN = ermahnen = amonester v.
exhort WN = ermahnen = chastiier v.
exhort WN = ermahnen = conforter v.
exhort WN = ermahnen = convicier v.
exhort WN = ermahnen = escoler4 v.
exhort WN = ermahnen = sermoner v.
exhort WN = nötigen = detirer v.
exhort WN = nötigen = enforcier2 v.
exist WN = ernähren = assaisnier v.
exist WN = ernähren = dïeter v.
exist WN = ernähren = norrir v.
exist WN = ernähren = norrir v.
exist WN = ernähren = paistre v.
exist WN = ernähren = pastoiier2 v.
exist WN = ernähren = repaistre v.
exist WN = ernähren = vivre1 v.
expedient WN = Ausweg = conroi s.m.
expedient WN = Ausweg = retor1 s.m.
expedient WN = Ausweg = tor5 s.m.
expedient WN = Ausweg = trespas s.m.
expedient WN = Ausweg = trestorne s.f.
expedition WN = Kriegszug = ale1 s.f.
expedition WN = Kriegszug = pelerinage s.m.
expedition WN = Kriegszug = rese2 s.f.
expedition WN = Kriegszug = voiage s.m.
expedition WN = Kriegszug = voie s.f., adv.
expend WN = aufwenden = desploiier v.
expend WN = aufwenden = entreprendre v.
expend WN = aufwenden = eslochier v.
expend WN = aufwenden = sormetre v.
experience WN = Erfahrung = espertise s.f.
experience WN = Erfahrung = esprovance s.f.
experience WN = Erfahrung = esprovement s.m.
experience WN = Erfahrung = industrie s.f.
experience WN = Erfahrung = pericïe s.f.
experience WN = Erfahrung = prueve s.f. und m.
experience WN = Erlebnis = aventure s.f.
experience WN = durchleben = trespasser v.
experience WN = erleben = sentir v.
experience WN = verspüren = sentir v.
expertness WN = Sachkenntnis = pericïe s.f.
explain WN = erläutern = declarer v.
explanation WN = Erörterung = plait s.m.
exploiter WN = Ausbeuter = rongetëor s.m.
exploration WN = Erforschung = encerchement s.m.
exposit WN = dartun = dire v.
exposit WN = dartun = espondre v.
exposit WN = dartun = mostrer v.
expostulation WN = Beanstandung = redite s.f.
expostulation WN = Einwendung = contrestor s.m. (f.)
expostulation WN = Einwendung = defense s.f.
expostulation WN = Einwendung = excepcïon s.f.
expostulation WN = Einwendung = oposicïon s.f.
expostulation WN = Protest = protestacïon s.f.
exposure WN = Enthüllung = descovrance s.f.
exposure WN = Enthüllung = descovrement s.m.
exposure WN = Enthüllung = revelacïon s.f.
express joy WN = lachen = chachiner v.
express joy WN = lachen = esbofir v.
express joy WN = lachen = eschignier v.
express joy WN = lachen = rire v.
expression WN = Blick = cil s.m.
expression WN = Blick = esgart s.m.
expression WN = Blick = regardëure s.f.
expression WN = Blick = regart s.m.
expression WN = Blick = vëement1 s.m.
expression WN = Blick = veüe s.f.
expression WN = Blick = veüe s.f.
expression WN = Blick = visee s.f.
expression WN = Miene = caigne s.f.
expression WN = Miene = chiere s.f.
expression WN = Miene = frume s.f.
expression WN = Miene = groin s.m.
expression WN = Miene = here s.f.
expression WN = Miene = mine4 s.f.
expression WN = Miene = semblant s.m.
extortion WN = Erpressung = estorse s.f.
extortion WN = Erpressung = estorsïon s.f.
extortion WN = Erpressung = exaccïon s.f.
extortion WN = Erpressung = sorprise s.f.
extortion WN = Erpressung = torcenerie s.f.
extractor WN = Beißzange = pincel2 s.m.
extravagance WN = Verschwendung = degastement s.m.
extravagance WN = Verschwendung = gast2 s.m.
extravagance WN = Verschwendung = lagan s.m.
extravagance WN = Verschwendung = sillement s.m.
extravagance WN = Verschwendung = vaflerie s.f.
exult WN = jauchzen = jubiler v.
exult WN = jauchzen = sorjöir v.
exult WN = jubilieren = jubiler v.
exultation WN = Jubel = baudor s.f.
exuviate WN = mausern = deplumer v.
exuviate WN = mausern = despenner v.
exuviate WN = mausern = müer v.
eye disease WN = Augenkrankheit = bobee s.f.
eye disease WN = Augenkrankheit = desfaite s.f.
eye disease WN = Augenkrankheit = limaçon s.m.
eye disease WN = Augenkrankheit = ongle s.f. und m.
eye socket WN = Augenhöhle = chasse s.f.
eye socket WN = Augenhöhle = logete s.f.
eye socket WN = Augenhöhle = lumiere s.f.
eye socket WN = Augenhöhle = orbite s.f.
eye socket WN = Augenhöhle = semispere s.m. und f.
eye WN = Augapfel = davoisne s.f.
eye WN = Augapfel = prunele s.f.
eye WN = Pupille = pupille2 s.f.
eye WN = belauern = apercevoir v.
eye WN = belauern = contregaitier v.
eye WN = belauern = escluignier v.
eye WN = belauern = porlignier v.
eye WN = schielen = garloscheter v.
eyeball WN = Augapfel = davoisne s.f.
eyeball WN = Augapfel = prunele s.f.
eyelid WN = Augenlid = cil s.m.
eyelid WN = Augenlid = paupieüre s.f.
fabric WN = Stoff = alexandrin s.m.
fabric WN = Stoff = auqueton s.m.
fabric WN = Stoff = biface s.m.
fabric WN = Stoff = biset s.m.
fabric WN = Stoff = bonet s.m.
fabric WN = Stoff = boquerant s.m.
fabric WN = Stoff = capadoine s.m.
fabric WN = Stoff = cuissete s.f.
fabric WN = Stoff = escariman s., a.
fabric WN = Stoff = escaufaire s.m.
fabric WN = Stoff = esclavine s.f.
fabric WN = Stoff = estamine1 s.f.
fabric WN = Stoff = estofe s.f.
fabric WN = Stoff = fiment s.m.
fabric WN = Stoff = lustamez s.m.
fabric WN = Stoff = mairrien s.m.
fabric WN = Stoff = marbre s.m. (auch f.)
fabric WN = Stoff = matiere s.f.
fabric WN = Stoff = matiere s.f.
fabric WN = Stoff = metal s.m.
fabric WN = Stoff = moire s.f.
fabric WN = Stoff = mugelaine s.f.
fabric WN = Stoff = mustabet s.m.
fabric WN = Stoff = naque s.f.
fabric WN = Stoff = noiree s.f.
fabric WN = Stoff = osterain s.m.
fabric WN = Stoff = racamaz s.m.
fabric WN = Stoff = racaz s.m.
fabric WN = Stoff = roiel2 s.m.
fabric WN = Stoff = seigniere s.f.
fabric WN = Stoff = sidor s.m.
fabric WN = Stoff = sire2 s.m.
fabric WN = Stoff = tané1 s.m.
fabric WN = Stoff = tanet2 s.m.
fabric WN = Stoff = tiret s.m.
fabric WN = Stoff = töaille s.f.
fabric WN = Stoff = velos s.m.
fabrication WN = Erfindung = controvaille s.f.
fabrication WN = Erfindung = controvaison s.f.
fabrication WN = Erfindung = controvement s.m.
fabrication WN = Erfindung = controvëure s.f.
fabrication WN = Erfindung = contrueve s.f.
fabrication WN = Erfindung = ficcïon s.f.
facade WN = Fassade = droiture s.f.
facade WN = Schönfärberei = garmoisie s.f.
facade WN = Schönfärberei = garmos s.m.
facade WN = Schönfärberei = garmosement s.m.
face WN = Seite = bort1 s.m.
face WN = Seite = carrëure s.f.
face WN = Seite = chant1 s.m.
face WN = Seite = coron2 s.m.
face WN = Seite = costé s.m.
face WN = Seite = coste2 s.f.
face WN = Seite = costel s.m.
face WN = Seite = costiere s.f.
face WN = Seite = dignité s.f.
face WN = Seite = ele1 s.f.
face WN = Seite = flanc s.m.
face WN = Seite = galon s.m.
face WN = Seite = lez s., adv., praep.
face WN = Seite = lez s., adv., praep.
face WN = Seite = marge s.f.
face WN = Seite = membre s.m.
face WN = Seite = page1 s.f.
face WN = Seite = panel s.m.
face WN = Seite = parçon s.f.
face WN = Seite = part1 s.f.
face WN = Seite = part1 s.f.
face WN = Seite = part1 s.f.
face WN = Seite = part1 s.f.
face WN = Seite = part1 s.f.
face WN = Seite = part1 s.f.
face WN = Seite = part1 s.f.
face WN = Seite = part1 s.f.
face WN = Seite = partie s.f.
face WN = Seite = partie s.f.
face WN = Seite = quierre s.f. und m.
face WN = Seite = sen2 s.m.
face WN = Stirnseite = frontal s.m.
face WN = Stirnseite = frontel s.m., a.
face WN = Stirnseite = frontel s.m., a.
facilitate WN = eignen = apliquier v.
facilitate WN = taugen = valoir v.
facilitation WN = Begünstigung = emport s.m.
facility WN = Vorrichtung = atemprëoire s.f.
facility WN = Vorrichtung = clef s.f.
facility WN = Vorrichtung = engignement s.m
facility WN = Vorrichtung = engin s.m.
facility WN = Vorrichtung = lanciere s.f.
facility WN = Vorrichtung = manuevre2 s.f.
facility WN = Vorrichtung = moraine s.f.
facility WN = Vorrichtung = morillon1 s.m.
facility WN = Vorrichtung = passage s.m.
facility WN = Vorrichtung = penchon s.m.
facility WN = Vorrichtung = rabat s.m.
facility WN = Vorrichtung = rabat s.m.
facility WN = Vorrichtung = ris3 s.m.
facility WN = Vorrichtung = toret3 s.m.
facility WN = Vorrichtung = tornele2 s.f.
fact WN = Tatsache = fait1 s.m.
fact WN = Tatsache = ovraigne s.f. oder m.
fact WN = Tatsache = uevre s.f.
factor WN = Teiler = departëor s.m.
factor WN = Teiler = partëor s.m.
factor WN = Teiler = partissëor s.m.
factor WN = Ursache = cause s.f.
factor WN = Ursache = sorse s.f.
faerie WN = Fee = dame s.f.
faerie WN = Fee = fee1 s.f.
failure WN = Mißerfolg = faille3 s.f.
failure WN = Versagen = faillance s.f.
failure WN = Versagen = faillement s.m.
fair weather WN = Sonnenschein = soleil s.m.
faithfulness WN = Beständigkeit = parmanance s.f.
faithfulness WN = Beständigkeit = perpetüalité s.f.
faithfulness WN = Beständigkeit = perpetüauté s.f.
faithlessness WN = Treulosigkeit = defaille s.f.
faithlessness WN = Treulosigkeit = deslëauté s.f.
faithlessness WN = Treulosigkeit = desloi s.m.
faithlessness WN = Treulosigkeit = renoiement s.m.
faithlessness WN = Treulosigkeit = senzfegerie s.f.
faithlessness WN = Treulosigkeit = tornaderie s.f.
Falco columbarius WN = Merlin = perron s.m.
Falco subbuteo WN = Baumfalke = hobé s.m.
Falco subbuteo WN = Baumfalke = hobel s.m.
Falco subbuteo WN = Baumfalke = hoberel s.m.
fall back WN = zurückschieben = tresculer v.
fall in love WN = verlieben = enamorer v.
fall in love WN = verlieben = enamorer v.
fall in love WN = verlieben = enamorer v.
fall out WN = erklären = abiliter v.
fall out WN = erklären = declairier v.
fall out WN = erklären = declarer v.
fall out WN = erklären = descrire v.
fall out WN = erklären = deslëauter v.
fall out WN = erklären = despelir v.
fall out WN = erklären = dessaborer v.
fall out WN = erklären = discerner v.
fall out WN = erklären = ëagier v.
fall out WN = erklären = indigner v.
fall out WN = erklären = passer1 v.
fall out WN = erklären = protester v.
fall out WN = erklären = raconter v.
fall out WN = erklären = recorder v.
fall out WN = erklären = respondre2 v.
fall out WN = erklären = semondre v.
fall WN = Niedergang = dechëance s.f.
fall WN = Niedergang = decheement s.m.
fall WN = Niedergang = tor5 s.m.
fall WN = Sturz = cat s.m.
fall WN = Sturz = caz s.m.
fall WN = Sturz = chëance s.f.
fall WN = Sturz = reverse s.f.
fall WN = Sturz = tombe2 s.m.
fall WN = Sturz = trebuc s.m.
fall WN = Sturz = trebuchage s.m.
fall WN = Sturz = trebuchance s.f.
fall WN = Sturz = trebuchement s.m.
fall WN = Sturz = trebuchiee s.f.
fall WN = Sturz = versee s.f.
falsifier WN = Fälscher = faussart s.m.
falsifier WN = Fälscher = faussonier s.m.
falsifier WN = Fälscher = simulator s.m.
falter WN = brabbeln = fastroillier v.
falter WN = brabbeln = mignoner v.
falter WN = stottern = büer2 v.
familiarity WN = Vertrautheit = familiarité s.f.
familiarity WN = Vertrautheit = privance1 s.f.
familiarity WN = Vertrautheit = privauté s.f.
familiarity WN = Vertrautheit = priveté s.f.
family WN = Familie = covin s.m.
family WN = Familie = famille s.f.
family WN = Familie = lignage s.m.
family WN = Familie = ligniee s.f.
family WN = Familie = maison s.f. (auch s.m.)
family WN = Familie = norreçon s.f. und m.
family WN = Familie = norreture s.f.
family WN = Familie = parenté s.m.
famine WN = Hungersnot = famine2 s.f.
famine WN = Hungersnot = famison s.f.
famine WN = Hungersnot = herbot s.m., a.
fan, buff, devotee, lover WN = Liebhaberin = amerresse s.f.
fan WN = Fächer = flavel1 s.m.
fanatic WN = Eiferer = emprenëor s.m.
fancier, enthusiast WN = Liebhaberin = amerresse s.f.
fantasize WN = fantasieren = pantaisier v.
farce WN = Posse = entroigne s.f.
farce WN = Posse = espot2 s.m.
fare WN = Kost = morsel s.m.
fare WN = Kost = pain s.m.
fare WN = Kost = pain s.m.
fare WN = Kost = pensïon s.f.
fare WN = Kost = pot s.m.
farm worker WN = Knecht = culvert s., a.
farm worker WN = Knecht = page2 s.m.
farm worker WN = Knecht = palefrenier s.m.
farm worker WN = Knecht = serf s.m., a.
farm worker WN = Knecht = vaslet s.m.
farm worker WN = Knecht = vasleton s.m.
farm WN = Bauernhof = maisnil s.m.
farm WN = anpflanzen = aluchier v.
farm WN = anpflanzen = atefiier v.
farm WN = anpflanzen = enter v.
farmhouse WN = Bauernhof = maisnil s.m.
farrier WN = Hufschmied = ferrëor s.m.
farrier WN = Hufschmied = ferrot2 s.m.
farrier WN = Hufschmied = mareschal s.m.
farrow WN = ferkeln = porceler v.
fashion WN = Handlungsweise = conroi s.m.
fast WN = Fasten = caresmage s.m.
fast WN = Fasten = jëunaison s.f.
fast WN = Fasten = jëune s.f. (oder m.)
fast WN = Fasten = jëunement s.m.
fast WN = Fasten = jëunerie s.f.
fast WN = Fasten = jëúnie s.m. (oder f.)
fast WN = Fasten = trïolaine s.f.
fast WN = Fasten = trivaine s.f.
fasten WN = anspannen = ateler v.
fasten WN = anspannen = entendre v.
fasten WN = anspannen = enteser v.
fasten WN = anspannen = tendre1 v.
fasten WN = anspannen = tendre1 v.
fat WN = mästen = aforrer v.
fat WN = mästen = encharner v.
fat WN = mästen = encraissier v.
fat WN = mästen = encraissier v.
fat WN = mästen = enhaucier v.
fat WN = mästen = ensäimer v.
fat WN = mästen = entasser v.
fat WN = verfetten = encraissier v.
fat WN = verfetten = engroissier v.
fat WN = verfetten = rencraissier v.
fate WN = Schicksal = destiné s.m.
fate WN = Schicksal = destinee s.f.
fate WN = Schicksal = destinement s.m.
fate WN = Schicksal = escharie s.f.
fate WN = Schicksal = ëuree s.f.
fate WN = Schicksal = fat s.m.
fate WN = Schicksal = fortune s.f.
fate WN = Schicksal = regne s.m.
fate WN = Schicksal = sort3 s.m. oder f.
fate WN = Schicksal = vigence s.f.
Father WN = Gott = dieu s.m.
Father WN = Gott = jenvier s.m.
Father WN = Gott = pöesté s.f.
Father WN = Vater = genitor s.m.
Father WN = Vater = paternostre s.m. oder f.
fatherland WN = Vaterland = nacïon s.f.
fatigue WN = Ermüdung = fatigacïon s.f.
fatigue WN = Ermüdung = lassement s.m.
fatigue WN = Ermüdung = tanaison s.f.
fatigue WN = erlahmen = enfondre2 v.
fatigue WN = erlahmen = marcir v.
fatigue WN = erlahmen = roidoiier v.
fault WN = Fehler = entrepresure s.f.
fault WN = Fehler = error1 s.f.
fault WN = Fehler = faute s.f.
fault WN = Fehler = mahaing s.m.
fault WN = Fehler = mende s.f.
fault WN = Fehler = mescont s.m.
fault WN = Fehler = mesconte1 s.m.
fault WN = Fehler = mesprenance s.f.
fault WN = Fehler = mespris2 s.m.
fault WN = Fehler = mesprise s.f.
fault WN = Fehler = reproche s.m. oder f.
fault WN = Fehler = solecisme s.m.
fault WN = Fehler = vice1 s.m. (selten f.)
fault WN = Fehler = vice1 s.m. (selten f.)
fault WN = Fehler = vice1 s.m. (selten f.)
fault WN = Verschulden = defaute s.f.
fault WN = Verschulden = deserte2 s.f.
favor WN = Gefälligkeit = servise s.m.
Fe WN = Eisen = fer s.m.
Fe WN = Eisen = fer s.m.
Fe WN = Eisen = lice3 s.f.
Fe WN = Eisen = quincaille s.f.
Fe WN = Eisen = ride2 s.f.
Fe WN = Eisen = vin s.m.
fear WN = Angst = agoine s.f.
fear WN = Angst = angoine s.f.
fear WN = Angst = asme s.m.
fear WN = Angst = fievre s.f.
fear WN = Angst = friçon s.f. und m.
fear WN = befürchten = esperer v.
fear WN = fürchten = criembre v.
fear WN = fürchten = doter2 v.
fear WN = fürchten = espäorir v.
fear WN = fürchten = fordoter v.
fear WN = fürchten = fordoter v.
fear WN = fürchten = outredoter v.
fear WN = fürchten = redoter1 v.
fear WN = fürchten = redoter1 v.
fear WN = fürchten = redoter1 v.
fear WN = fürchten = redoter1 v.
fear WN = fürchten = redoter1 v.
fear WN = fürchten = resoignier v.
fear WN = fürchten = tamoir v.
fearlessness WN = Mut = baudor s.f.
fearlessness WN = Mut = cuer2 s.m.
fearlessness WN = Mut = force2 s.f.
fearlessness WN = Mut = hardement s.m.
fearlessness WN = Mut = hardïance s.f.
fearlessness WN = Mut = hardïece s.f.
fearlessness WN = Mut = hautece s.f.
fearlessness WN = Mut = hauteté s.f.
fearlessness WN = Mut = ratalentement s.m.
fearlessness WN = Mut = vigor s.f.
feather WN = Feder = pene s.f.
feather WN = Feder = resort s.m.
feather WN = Gefieder = pene s.f.
feather WN = Gefieder = plumage s.m.
feather WN = Gefieder = plumee s.f.
feather WN = Gefieder = plumete s.f.
febricity WN = Fieber = causon s.f.
febricity WN = Fieber = chalor s.f.
febricity WN = Fieber = cotidiiene s.f.
febricity WN = Fieber = emitrite s.f.
febricity WN = Fieber = eschaufaison s.f.
febricity WN = Fieber = fievre s.f.
fecundity WN = Fruchtbarkeit = fecondité s.f.
fecundity WN = Fruchtbarkeit = fertilité s.f.
fecundity WN = Fruchtbarkeit = fructefïance s.f.
fecundity WN = Fruchtbarkeit = fructüosité s.f.
fecundity WN = Fruchtbarkeit = plentëuroseté s.f.
fecundity WN = Fruchtbarkeit = pregnacïon s.f.
fee WN = Gebühr = ajustage s.m.
fee WN = Gebühr = arivage s.m.
fee WN = Gebühr = avöerie s.f.
fee WN = Gebühr = buironage s.m.
fee WN = Gebühr = charnage s.m.
fee WN = Gebühr = droiture s.f.
fee WN = Gebühr = foraineté s.f.
fee WN = Gebühr = hauban s.m.
fee WN = Gebühr = jaiolage s.m.
fee WN = Gebühr = jalage s.m.
fee WN = Gebühr = jauge2 s.f.
fee WN = Gebühr = justice s.f.
fee WN = Gebühr = patronage s.m.
fee WN = Gebühr = port2 s.m.
fee WN = Gebühr = raison s.f.
fee WN = Gebühr = taus s.m.
fee WN = Gebühr = uve s.f.
fee WN = Gebühr = vestëure s.f.
feed WN = einflößen = doner v.
feed WN = einflößen = incuter v.
feed WN = ernähren = assaisnier v.
feed WN = ernähren = dïeter v.
feed WN = ernähren = norrir v.
feed WN = ernähren = norrir v.
feed WN = ernähren = paistre v.
feed WN = ernähren = pastoiier2 v.
feed WN = ernähren = repaistre v.
feed WN = ernähren = vivre1 v.
feed WN = füttern = aerber v.
feed WN = füttern = aforragier v.
feed WN = füttern = aforrer v.
feed WN = füttern = apasteler v.
feed WN = füttern = enfeutrer2 v.
feed WN = füttern = enoiseler v.
feed WN = füttern = foillier1 v.
feed WN = füttern = gorgier1 v.
feed WN = füttern = paister v.
feed WN = füttern = paistre v.
feed WN = füttern = reforrer v.
feed WN = füttern = repaistre v.
feed WN = füttern = repaistre v.
feed WN = unterhalten = costengier v.
feed WN = unterhalten = demorer v.
feed WN = unterhalten = deporter v.
feed WN = unterhalten = entretenir v.
feed WN = unterhalten = esbanoiier v.
feed WN = unterhalten = esbanoiier v.
feed WN = unterhalten = esbanöir v.
feed WN = unterhalten = essoignier v.
feed WN = unterhalten = grasillier v.
feed WN = unterhalten = norrir v.
feed WN = unterhalten = norrir v.
feed WN = unterhalten = renvoisier v.
feed WN = unterhalten = solacier v.
feed WN = unterhalten = solaciier v.
feed WN = unterhalten = solaciier v.
feed WN = unterhalten = vivre1 v.
feed WN = verköstigen = pitancier1 v.
feel WN = betasten = ataster v.
feel WN = betasten = baillier v.
feel WN = betasten = debaillier v.
feel WN = betasten = detaster v.
feel WN = betasten = detastoner v.
feel WN = betasten = maniier v.
feel WN = betasten = palpoiier v.
feel WN = betasten = patoiier v.
feel WN = betasten = portaster v.
feel WN = betasten = pouçoiier v.
feel WN = betasten = retaster v.
feel WN = betasten = sentir v.
feel WN = betasten = taster v.
feel WN = betasten = traitier v.
feel WN = fühlen = ensentir v.
feel WN = fühlen = resentir v.
feel WN = fühlen = resentir v.
feel WN = fühlen = sentir v.
feeling WN = Gefühl = entochement s.m.
feeling WN = Gefühl = sentement s.m.
feeling WN = Gefühl = sentement s.m.
Felis catus WN = Kätzchen = chaton s.m.
Felis catus WN = Kätzchen = chatonet s.m.
Felis catus WN = Katze = chat s.m.
Felis catus WN = Katze = chate s.f.
Felis catus WN = Katze = minon2 s.m.
Felis catus WN = Katze = mulirege s.m.
felt WN = Filz = feutre s.m.
felt WN = Filz = feutre s.m.
felt WN = Filz = feutrement s.m.
female horse WN = Stute = fauvele s.f.
female horse WN = Stute = grise s.f.
female horse WN = Stute = ive s.f.
female horse WN = Stute = jument s.m. und f.
female horse WN = Stute = lïarde s.f.
female horse WN = Stute = poutre s.m. und f.
female horse WN = Stute = roncine s.f.
female WN = Frau = barnesse s.f.
female WN = Frau = bru s.f.
female WN = Frau = çavatiere s.f.
female WN = Frau = clergesse s.f.
female WN = Frau = cuisiniere s.f.
female WN = Frau = desvuiderresse s.f.
female WN = Frau = done1 s.f.
female WN = Frau = feme s.f.
female WN = Frau = ferron s.m., a.
female WN = Frau = fonderresse2 s.f.
female WN = Frau = forbisserresse s.f.
female WN = Frau = formagier s.m.
female WN = Frau = gorgete s.f.
female WN = Frau = governerresse s.f.
female WN = Frau = hanstier2 s.m.
female WN = Frau = heaumier1 s.m.
female WN = Frau = maillerresse s.f.
female WN = Frau = mairesse s.f.
female WN = Frau = maistresse s.f.
female WN = Frau = mareschale s.f.
female WN = Frau = obloiier s.m.
female WN = Frau = parcheminier s.m.
female WN = Frau = patrïarchesse s.f.
female WN = Frau = ploierresse s.f.
female WN = Frau = polailliere s.f.
female WN = Frau = prevoste s.f.
female WN = Frau = rafaitëor s.m.
female WN = Frau = recelerresse s.f.
female WN = Frau = säimeresse s.f.
female WN = Frau = sarclerresse s.f.
female WN = Frau = seliere s.f.
female WN = Frau = semeresse s.f.
female WN = Frau = semoneresse s.f.
female WN = Frau = senatoresse s.f.
female WN = Frau = serrier s.m.
female WN = Frau = soieresse s.f.
female WN = Frau = souderesse s.f.
female WN = Frau = tiuleresse s.f.
female WN = Frau = tiuliere s.f.
female WN = Frau = tonderesse s.f.
female WN = Frau = torneresse s.f.
female WN = Frau = vavasseresse s.f.
female WN = Frau = venteresse s.f., a.
female WN = Frau = viscontesse s.f.
female WN = Hündin = chiene s.f.
female WN = Hündin = chienete s.f.
female WN = Hündin = pelote s.f.
female WN = Weibchen = femele s.f., a.
female WN = Weibchen = femelete2 s.f.
female WN = Weibchen = love-cerviere s.f.
fence WN = Hehler = recetëor s.m.
fence WN = Zaun = defois s.m.
fence WN = Zaun = esclosure s.f.
fence WN = fechten = chamaillier v.
fence WN = fechten = daillier2 v.
fence WN = fechten = esmoschier v.
fence WN = fechten = issir v.
fence WN = fechten = joster v.
fencer WN = Fechter = escremissëor s.m.
fencer WN = Fechter = escremissëor s.m.
fencer WN = Fechter = ferëor s.m.
fencing WN = Fechten = escremie s.f.
fencing WN = Fechten = escremie s.f.
fencing WN = Fechten = escremissement s.m.
fern WN = Farn = polipode s.m.
ferocity WN = Gewalttätigkeit = dangier s.m.
ferocity WN = Gewalttätigkeit = forcerie s.f.
ferocity WN = Gewalttätigkeit = torcenerie s.f.
ferocity WN = Heftigkeit = bruie s.f.
ferocity WN = Heftigkeit = engresserie s.f.
ferocity WN = Heftigkeit = engresté s.f.
ferocity WN = Heftigkeit = fierage s.m.
ferocity WN = Heftigkeit = fieror s.f.
ferocity WN = Heftigkeit = fiertage s.m.
ferocity WN = Heftigkeit = ravine s.f.
ferocity WN = Heftigkeit = ravinee s.f.
ferocity WN = Heftigkeit = roidece s.f.
ferocity WN = Heftigkeit = vëemence s.f.
ferry WN = Fähre = bac s.m.
ferry WN = Fähre = barc s.m.
ferryman WN = Fährmann = marinier s.m.
ferryman WN = Fährmann = passëor2 s.m.
fester WN = eitern = venimer v.
festering WN = Eiter = ordure s.f.
festering WN = Eiter = saingne s.f.
festering WN = Eiter = sanie s.f.
fiction WN = Erzählung = collacïon s.f.
fiction WN = Erzählung = conte2 s.m.
fiction WN = Erzählung = contement s.m.
fiction WN = Erzählung = essemplaire2 s.m.
fiction WN = Erzählung = essemple s.m. und f.
fiction WN = Erzählung = essemplel s.m.
fiction WN = Erzählung = joste2 s.f.
fiction WN = Erzählung = narracïon s.f.
fiction WN = Erzählung = parconte s.m.
fiction WN = Erzählung = parole s.f.
fiction WN = Erzählung = racontance s.f.
fiction WN = Erzählung = raconte s.m.
fiction WN = Erzählung = racontëiz s.m.
fiction WN = Erzählung = racontement s.m.
fiction WN = Erzählung = sosdïacre s.m.
Ficus carica WN = Feigenbaum = figuier s.m.
fiddle WN = Geige = gigue s.f.
fidget WN = rumzappeln = fretillier v.
field mouse WN = Wühler = föissëor s.m.
field WN = Acker = aré s.m.
field WN = Acker = gäaing s.m.
field WN = Feld = ahan s.m.
field WN = Feld = arme s.f.
field WN = Feld = cartier s.m. (auch a.)
field WN = Feld = champ s.m.
field WN = Feld = champagne s.f.
field WN = Feld = champoigne s.f.
field WN = Feld = doile s.f.
field WN = Feld = estraiere s.f.
field WN = Feld = flage s.m.
field WN = Feld = gäaing s.m.
field WN = Feld = jaschiere s.f.
field WN = Feld = larriz s.m.
field WN = Feld = lieu s.m.
field WN = Feld = nombrage s.m.
field WN = Feld = novaliz s.m.
field WN = Feld = oriere2 s.f.
field WN = Feld = place s.f.
field WN = Feld = place s.f.
field WN = Feld = plaigne s.f.
field WN = Feld = tavel s.m.
fight WN = Kampf = aatie s.f.
fight WN = Kampf = aatine s.f.
fight WN = Kampf = bataille s.f.
fight WN = Kampf = batestal s.m.
fight WN = Kampf = cembel s.m.
fight WN = Kampf = cembelet s.m.
fight WN = Kampf = champ s.m.
fight WN = Kampf = chaplëiz s.m.
fight WN = Kampf = chaplement s.m.
fight WN = Kampf = chaplerece s.f.
fight WN = Kampf = chaplerie s.f.
fight WN = Kampf = chaploi s.m.
fight WN = Kampf = chaploiement s.m.
fight WN = Kampf = chaploison s.f.
fight WN = Kampf = chaplotëiz s.m.
fight WN = Kampf = charpenterie s.f.
fight WN = Kampf = combatement s.m.
fight WN = Kampf = complotëiz s.m.
fight WN = Kampf = content3 s.m.
fight WN = Kampf = encontree2 s.f.
fight WN = Kampf = enhatine s.f.
fight WN = Kampf = estor2 s.m.
fight WN = Kampf = estormie s.f.
fight WN = Kampf = estrif s.m.
fight WN = Kampf = estrive s.f.
fight WN = Kampf = gant s.m.
fight WN = Kampf = hustin s.m.
fight WN = Kampf = hustine s.f.
fight WN = Kampf = hustinement s.m.
fight WN = Kampf = hustison s.f.
fight WN = Kampf = jeu s.m.
fight WN = Kampf = jostee s.f.
fight WN = Kampf = jostement s.m.
fight WN = Kampf = luite s.f.
fight WN = Kampf = luitement s.m.
fight WN = Kampf = luiterie s.f.
fight WN = Kampf = luitiz s.m.
fight WN = Kampf = meslee s.f.
fight WN = Kampf = meslëiz s.m.
fight WN = Kampf = ost s.m. und f.
fight WN = Kampf = ostoiement s.m.
fight WN = Kampf = plait s.m.
fight WN = Kampf = poigne1 s.f.
fight WN = Kampf = prelïacïon s.f.
fight WN = Kampf = pugne s.f.
fight WN = Kampf = renc s.m.
fight WN = Kampf = renc s.m.
fight WN = Kampf = tempeste s.f.
fight WN = Kampf = tencëiz s.m.
fight WN = Kampf = torbel s.m.
fight WN = Kampf = tornement s.m.
fight WN = Kampf = tornoiement s.m.
fight WN = Kampf = tupinëiz s.m.
fight WN = Kampf = turpineiz s.m.
fight WN = Streit = aatine s.f.
fight WN = Streit = bestence s.f.
fight WN = Streit = bestenz s.m.
fight WN = Streit = brigue s.f.
fight WN = Streit = conflit s.m.
fight WN = Streit = contec s.m.
fight WN = Streit = conteche s.f.
fight WN = Streit = contence s.f.
fight WN = Streit = contençon s.f.
fight WN = Streit = contendement s.m.
fight WN = Streit = content3 s.m.
fight WN = Streit = corine s.f.
fight WN = Streit = debat s.m.
fight WN = Streit = descordance s.f.
fight WN = Streit = descorde s.f.
fight WN = Streit = descort2 s.m.
fight WN = Streit = enhatine s.f.
fight WN = Streit = entremès s.m.
fight WN = Streit = entremeslëor s.m.
fight WN = Streit = ergotëor s.m.
fight WN = Streit = estrif s.m.
fight WN = Streit = estrivaison s.f.
fight WN = Streit = estrivance s.f.
fight WN = Streit = estrive s.f.
fight WN = Streit = estrivement s.m.
fight WN = Streit = froitise s.f.
fight WN = Streit = gorgoz s.m.
fight WN = Streit = harnoise s.f.
fight WN = Streit = hustin s.m.
fight WN = Streit = hustine s.f.
fight WN = Streit = hustinement s.m.
fight WN = Streit = hustison s.f.
fight WN = Streit = meslance s.f.
fight WN = Streit = meslee s.f.
fight WN = Streit = noise s.f.
fight WN = Streit = oreste s.f.
fight WN = Streit = palet4 s.m.
fight WN = Streit = plait s.m.
fight WN = Streit = ribe s.f.
fight WN = Streit = rïole s.f.
fight WN = Streit = rïot s.m.
fight WN = Streit = tençaison s.f.
fight WN = Streit = tence s.f.
fight WN = Streit = tencëiz s.m.
fight WN = Streit = tencement s.m.
fight WN = Streit = tencerie s.f.
fight WN = Streit = tençon s.f.
fight WN = Streit = tençon s.f.
fight WN = Streit = tençonerie s.f.
fight WN = Streit = töeil s.m.
fight WN = Streit = torbee s.f.
fight WN = Streit = trumel s.m.
fight WN = Streit = tupinëiz s.m.
fight WN = Streit = turpineiz s.m.
fight WN = kämpfen = bataillier1 v.
fight WN = kämpfen = cembeler v.
fight WN = kämpfen = champiier v.
fight WN = kämpfen = champir v.
fight WN = kämpfen = chaploiier v.
fight WN = kämpfen = combatre v.
fight WN = kämpfen = contencier v.
fight WN = kämpfen = contendre v.
fight WN = kämpfen = escombatre v.
fight WN = kämpfen = escombatre v.
fight WN = kämpfen = faidiier v.
fight WN = kämpfen = gramoiier v.
fight WN = kämpfen = joster v.
fight WN = kämpfen = joster v.
fight WN = kämpfen = poignier v.
fight WN = kämpfen = preliier v.
fight WN = kämpfen = retorniier v.
figure WN = Figur = antifrasie s.f.
figure WN = Figur = grimuce s.f.
figure WN = Figur = marmoset s.m.
figure WN = Figur = videcoc s.m.
figure WN = Gestalt = desguisëure s.f.
figure WN = Gestalt = estace s.f.
figure WN = Gestalt = estature s.f.
figure WN = Gestalt = façonage s.m.
figure WN = Gestalt = façonement s.m.
figure WN = Gestalt = faiture s.f.
figure WN = Gestalt = figuracïon s.f.
figure WN = Gestalt = formance s.f.
figure WN = Gestalt = forme s.f.
figure WN = Gestalt = formëure s.f.
figure WN = Gestalt = guise s.f.
figure WN = Gestalt = image s.f. und m.
figure WN = Gestalt = portraiture s.f.
figure WN = Gestalt = semblance s.f.
figure WN = Gestalt = semblant s.m.
figure WN = Gestalt = tor5 s.m.
file WN = Feile = lime2 s.f.
file WN = Feile = raspe s.f.
fill WN = auffüllen = engroissier v.
fill WN = auffüllen = orer1 v.
fill WN = auffüllen = rembläer v.
fill WN = einfüllen = puisier1 v.
film WN = Belag = forrëure2 s.f.
filth WN = Schmutz = fornïement s.m.
filth WN = Schmutz = glemure s.f.
filth WN = Schmutz = incommensurableté s.f.
filth WN = Schmutz = laidece s.f.
filth WN = Schmutz = limon2 s.m.
filth WN = Schmutz = lut s.m.
filth WN = Schmutz = mosse1 s.f.
filth WN = Schmutz = ordeté s.f.
filth WN = Schmutz = ordëure s.f.
filth WN = Schmutz = poutie s.f.
filth WN = Schmutz = sordeille s.f.
fin WN = Flosse = nöe1 s.f.
financial gain WN = Einkünfte = esploit s.m.
financial gain WN = Einkünfte = issue s.f.
financial gain WN = Einkünfte = obtrectacïon s.f.
financial gain WN = Einkünfte = revenu s.m.
financial gain WN = Einkünfte = revenüe s.f.
financial gain WN = Einkünfte = rissüe s.f.
finch WN = Fink = pinçonet s.m.
finger WN = Finger = doi s.m.
fingertip WN = Fingerspitze = pincee s.f.
fir WN = Tanne = sap s.m.
fir WN = Tanne = sapoi s.m.
fire WN = Feuer = feu s.m.
fire WN = Feuer = feu s.m.
fire WN = Feuer = feu s.m.
fire WN = Feuer = feu s.m.
fire WN = Feuer = feu s.m.
fire WN = Feuer = flame s.f.
fire WN = Feuer = foiere s.f.
fire WN = Flamme = brandon s.m.
fire WN = Flamme = flambe s.f.
fire WN = Flamme = flame s.f.
firewood WN = Brennholz = chaufe s.m.
firewood WN = Brennholz = föee1 s.f.
firewood WN = Brennholz = leigne s.f.
firmness WN = Entschlossenheit = volenté s.f.
fish WN = Fisch = alete2 s.f.
fish WN = Fisch = alose1 s.f.
fish WN = Fisch = blanche s.f.
fish WN = Fisch = borbete s.f.
fish WN = Fisch = borbote s.f.
fish WN = Fisch = borree2 s.f.
fish WN = Fisch = brulel s.m.
fish WN = Fisch = carrelet s.m.
fish WN = Fisch = chaveçot s.m.
fish WN = Fisch = clarvis s.m.
fish WN = Fisch = coitar s.m.
fish WN = Fisch = cole2 s.f.
fish WN = Fisch = darset s.m.
fish WN = Fisch = doree s.f.
fish WN = Fisch = estangcunne s.f.
fish WN = Fisch = florin s.m.
fish WN = Fisch = gauberge s.f.
fish WN = Fisch = gravele s.f.
fish WN = Fisch = heurespois s.m.
fish WN = Fisch = lose1 s.f.
fish WN = Fisch = muiron s.m.
fish WN = Fisch = mul2 s.m.
fish WN = Fisch = peis s.m.
fish WN = Fisch = poisson s.m.
fish WN = Fisch = polain s.m.
fish WN = Fisch = pricque s.f.
fish WN = Fisch = quinquete s.f.
fish WN = Fisch = ramuis s.m.
fish WN = Fisch = sartre2 s.f.
fish WN = Fisch = setueille s.f.
fish WN = Fisch = tendal s.m.
fisher WN = Fischer = peschëor s.m.
fishpond WN = Fischteich = sauvëoir s.m.
fishpond WN = Fischteich = viviere s.f.
fist WN = Faust = poing s.m.
fistful WN = Handvoll = menevel s.m.
fistful WN = Handvoll = poigniee s.f.
fistful WN = Handvoll = poing s.m.
fix WN = vergelten = changier v.
fix WN = vergelten = contrechangier v.
fix WN = vergelten = contregagier v.
fix WN = vergelten = deservir v.
fix WN = vergelten = guerredoner v.
fix WN = vergelten = merir v.
fix WN = vergelten = regarder v.
fix WN = vergelten = reguerredoner v.
fix WN = vergelten = remerir v.
fix WN = vergelten = remeriter v.
fix WN = vergelten = rendre v.
fix WN = vergelten = retribüer v.
fix WN = vergelten = revertir v.
fizzle WN = einschlafen = dormir v.
fizzle WN = einschlafen = endormir v.
fizzle WN = einschlafen = endormir v.
fizzle WN = einschlafen = prendre v.
fizzle WN = einschlafen = rendormir v.
flabbiness WN = Schlaffheit = flachece s.f.
flabbiness WN = Schlaffheit = molece s.f.
flabbiness WN = Schlaffheit = remissïon s.f.
flail WN = Dreschflegel = fläel1 s.m.
flake WN = Flocke = borre s.f.
flake WN = Flocke = floc s.m.
flake WN = Flocke = flocel s.m.
flake WN = Flocke = flocon s.m.
flake WN = Flocke = frelope s.f.
flake WN = Flocke = tofe s.m.
flank WN = Flanke = costé s.m.
flank WN = Flanke = costel s.m.
flank WN = Flanke = galon s.m.
flank WN = flankieren = coster2 v.
flank WN = flankieren = costoiier v.
flank WN = flankieren = recostoiier v.
flank WN = flankieren = senestrer v.
flash WN = Erleuchtung = alumaison s.f.
flash WN = Erleuchtung = alumement s.m.
flash WN = Erleuchtung = enluminement s.m.
flash WN = Erleuchtung = esclardissement s.m.
flash WN = Erleuchtung = luminacïon s.f.
flash WN = Nachrichten = ventoire s.f.
flattery WN = Schmeichelei = blandiz s.m.
flattery WN = Schmeichelei = blange s.f.
flattery WN = Schmeichelei = flajol s.m.
flattery WN = Schmeichelei = flaterie s.f.
flattery WN = Schmeichelei = lobance s.f.
flattery WN = Schmeichelei = lose2 s.f.
flattery WN = Schmeichelei = losengement s.m.
flattery WN = Schmeichelei = losengerie s.f.
flattery WN = Schmeichelei = losengie s.f.
flattery WN = Schmeichelei = losenjance s.f.
flatulence WN = Blähung = inflacïon s.f.
flavorer WN = Gewürz = baupine s.f.
flavorer WN = Gewürz = espece s.f.
flavorer WN = Gewürz = madrïan s.m.
flavorer WN = Gewürz = perirtre s.m.
flavorer WN = Gewürz = piment s.m.
flavorer WN = Gewürz = racine s.f.
flavour WN = Beigeschmack = pointure s.f.
flawlessness WN = Vollkommenheit = enterineté s.f.
flawlessness WN = Vollkommenheit = parfeccïon s.f.
flawlessness WN = Vollkommenheit = perfeccïon s.f.
flawlessness WN = Vollkommenheit = plenimeté s.f.
flea WN = Floh = oreille s.f.
flea WN = Floh = puce1 s.f.
flesh WN = Mark = mëole s.f.
flesh WN = Mark = mëolete s.f.
flesh WN = Mark = pulpite2 s.f.
flick WN = flimmern = oilleter v.
flint WN = Feuerstein = fuisil s.m.
flint WN = Feuerstein = galet s.m.
flint WN = Feuerstein = papiron s.f.
flood tide WN = Flut = flot2 s.m.
flood tide WN = Flut = fluet s.m.
flood tide WN = Flut = flueve s.m.
flood tide WN = Flut = montant s.m.
flood tide WN = Flut = onde s.f.
flood tide WN = Flut = ondee s.f.
flood tide WN = Flut = ondoi s.m.
floor WN = Boden = air2 s.m.
floor WN = Boden = aire1 s.f. (auch m.)
floor WN = Boden = aistre s.m.
floor WN = Boden = carrel s.m.
floor WN = Boden = crolëiz s.m.
floor WN = Boden = croliere s.f.
floor WN = Boden = escrillant s.m.
floor WN = Boden = estage2 s.m.
floor WN = Boden = fonz s.m.
floor WN = Boden = greve2 s.f.
floor WN = Boden = molenc s.m.
floor WN = Boden = plastre s.m.
floor WN = Boden = sablement s.m.
floor WN = Boden = secherece s.f.
floor WN = Boden = sueil1 s.m.
floor WN = Boden = terre s.f.
floor WN = Boden = terre s.f.
floor WN = Boden = terre s.f.
floor WN = Boden = terre s.f.
floor WN = Boden = terre s.f.
floor WN = Boden = terre s.f.
floor WN = Boden = terre s.f.
floor WN = Boden = terrier2 s.m., a.
floor WN = Boden = trace s.f.
floor WN = Boden = tresfons s.m.
floor WN = Geschoß = pilet2 s.m.
floor WN = Sohle = sole s.f.
flora WN = Gewächs = mauplant s.m.
floret WN = Blümchen = florcele s.f.
floret WN = Blümchen = florin s.m.
flounder WN = Flunder = flet2 s.m.
flounder WN = Flunder = flondre s.f.
flour WN = Mehl = bisal s.m.
flour WN = Mehl = farine s.f.
flour WN = Mehl = farine s.f.
flour WN = Mehl = flor1 s.f. (auch m.)
flour WN = Mehl = florete s.f.
flour WN = Mehl = retrait s.m.
flow away WN = abfließen = decorir v.
flow away WN = abfließen = deflüer v.
flow away WN = abfließen = escoler3 v.
flow away WN = abfließen = essever1 v.
flower WN = Blume = bacin s.m.
flower WN = Blume = pipe2 s.f.
flower WN = Blüte = borjon s.m.
flower WN = Blüte = cresmier s.m.
flower WN = Blüte = fest s.m.
flower WN = Blüte = flor1 s.f. (auch m.)
flower WN = Blüte = flor1 s.f. (auch m.)
flower WN = Blüte = florete s.f.
flower WN = Blüte = florete s.f.
flower WN = Blüte = saison s.f.
flower WN = Blüte = seignorie s.f.
flower WN = Blüte = vigor s.f.
flower WN = Blüte = vïolete1 s.f.
flower WN = Hochzeit = noçailles s.f. pl.
flower WN = Hochzeit = noce s.f.
flower WN = Hochzeit = noçoiement s.m.
flue WN = Rauchfang = fumeril s.m.
fluency WN = Gewandtheit = aperté s.f.
fluency WN = Gewandtheit = sotiveté s.f.
fly WN = Fliege = moschet1 s.m.
foal WN = Fohlen = polain s.m.
foal WN = Fohlen = poutraignon s.m.
foal WN = Fohlen = poutrain s.m.
foal WN = Fohlen = poutre s.m. und f.
foal WN = Fohlen = poutrel s.m.
focus WN = Sammlung = coilloite s.f.
focus WN = Sammlung = compilacïon s.f.
focus WN = Sammlung = sintasme s.m.
foe WN = Feindin = enemi s.m.
foe WN = Feindin = guerriere s.f.
foe WN = Feindin = guerroiiere s.f.
foliage WN = Blatt = carrel s.m.
foliage WN = Blatt = filon s.m.
foliage WN = Blatt = foillet s.m.
foliage WN = Blatt = foillot s.m.
foliage WN = Blatt = fueil1 s.m.
foliage WN = Blatt = fueil1 s.m.
foliage WN = Blatt = fueille s.f.
foliage WN = Blatt = page1 s.f.
foliage WN = Blatt = pampe s.f.
follow WN = folgen = croire v.
follow WN = folgen = ensivre1 v.
follow WN = folgen = ensivre1 v.
follow WN = folgen = entresivre v.
follow WN = folgen = porsivre v.
follow WN = folgen = prendre v.
follow WN = folgen = rensivre v.
follow WN = folgen = sivre v.
follow WN = verfolgen = acoillir v.
follow WN = verfolgen = dechacier v.
follow WN = verfolgen = dehüer v.
follow WN = verfolgen = desivre v.
follow WN = verfolgen = engresser v.
follow WN = verfolgen = esgarder v.
follow WN = verfolgen = finer v.
follow WN = verfolgen = glaper2 v.
follow WN = verfolgen = hüer v.
follow WN = verfolgen = huier v.
follow WN = verfolgen = mener v.
follow WN = verfolgen = parsivre v.
follow WN = verfolgen = persecuter v.
follow WN = verfolgen = poraler v.
follow WN = verfolgen = porprendre v.
follow WN = verfolgen = porsivre v.
follow WN = verfolgen = porsivre v.
follow WN = verfolgen = portracier v.
follow WN = verfolgen = procurer v.
follow WN = verfolgen = racoillir v.
follow WN = verfolgen = randoner v.
follow WN = verfolgen = rehaster v.
follow WN = verfolgen = reporsivre v.
follow WN = verfolgen = resivre v.
follow WN = verfolgen = sivre v.
follow WN = verfolgen = sivre v.
follow WN = verfolgen = teser v.
follow-up WN = Fortsetzung = continüance s.f.
follow-up WN = Fortsetzung = continüement s.m.
follow-up WN = Fortsetzung = ensivement s.m.
follow-up WN = Fortsetzung = porsivance s.f.
following WN = Gefolge = ator s.m. (auch f.)
following WN = Gefolge = bataille s.f.
following WN = Gefolge = cöe s.f.
following WN = Gefolge = empire s.m. und f.
following WN = Gefolge = establie s.f.
following WN = Gefolge = harnois s.m.
following WN = Gefolge = maisnage s.m.
following WN = Gefolge = porsivance s.f.
following WN = Gefolge = porsuite s.f.
following WN = Gefolge = rote5 s.f.
following WN = Gefolge = seguior s.m.
following WN = Gefolge = suite s.f.
following WN = Gefolge = träin s.m.
folly WN = Albernheit = fatüité s.f.
folly WN = Albernheit = nugacïon s.f.
folly WN = Albernheit = triquedondaine s.f.
folly WN = Eselei = asnerie s.f.
folly WN = Torheit = briconie s.f.
folly WN = Torheit = enfance s.f.
folly WN = Torheit = erluise s.f.
folly WN = Torheit = ernaudie s.f.
folly WN = Torheit = estalufrement s.m.
folly WN = Torheit = estoutie s.f.
folly WN = Torheit = folage2 s.m.
folly WN = Torheit = folance s.f.
folly WN = Torheit = folece s.f.
folly WN = Torheit = folie2 s.f.
folly WN = Torheit = folïete s.f.
folly WN = Torheit = foline s.f.
folly WN = Torheit = foloi s.m.
folly WN = Torheit = foloiance s.f.
folly WN = Torheit = folor s.f.
folly WN = Torheit = nugacïon s.f.
folly WN = Torheit = plait s.m.
folly WN = Torheit = sans-savoir s.m.
folly WN = Torheit = songe s.m.
folly WN = Torheit = sotie s.f.
food WN = Nahrung = forrëure1 s.f.
food WN = Nahrung = geline s.f.
food WN = Nahrung = governe s.f.
food WN = Nahrung = mangëure s.f.
food WN = Nahrung = norreçon s.f. und m.
food WN = Nahrung = norrissement s.m.
food WN = Nahrung = pain s.m.
food WN = Nahrung = paisson1 s.f.
food WN = Nahrung = past2 s.m.
food WN = Nahrung = pasturage s.m.
food WN = Nahrung = pasture1 s.f.
food WN = Nahrung = pouture s.f.
food WN = Nahrung = repaissement s.m.
food WN = Nahrung = repast s.m.
food WN = Nahrung = repeüe s.f.
food WN = Nahrung = repeuture s.f.
food WN = Nahrung = vïande s.f.
food WN = Nahrung = vïande s.f.
food WN = Nahrung = vïande s.f.
food WN = Nahrung = victure s.f.
food WN = Nahrung = vie1 s.f.
food WN = Nahrung = vite s.f.
foodstuff WN = Nahrungsmittel = norrin s.m.
fool WN = Tor = bricon1 s.m.
fool WN = Tor = foloior s.m.
fool WN = Tor = porte1 s.f.
fool WN = Tor = porterel s.m.
fool WN = Tor = uis s.m.
footpath WN = Fußweg = adrecement s.m.
footpath WN = Fußweg = piésente s.f.
footpath WN = Fußweg = piévoie s.f.
footrest WN = Fußbank = marchepié s.m.
footstep WN = Schritt = gré1 s.m.
footstep WN = Schritt = gres1 s.m.
footstep WN = Schritt = orne s.m. und f.
footstep WN = Schritt = pas s.m.
footstep WN = Schritt = pas s.m.
footstep WN = Schritt = pas s.m.
footstep WN = Schritt = pas s.m.
footstep WN = Schritt = pas s.m.
footstep WN = Schritt = rote5 s.f.
footwear WN = Schuhwerk = chaucemente s.f.
forbearance WN = Nachsicht = entreport s.m.
forbearance WN = Nachsicht = indulgence s.f.
forbearance WN = Nachsicht = joliveté s.f.
force per unit area WN = Druck = compresse s.f.
force per unit area WN = Druck = compressïon s.f.
force per unit area WN = Druck = emport s.m.
force per unit area WN = Druck = espreinture s.f.
force per unit area WN = Druck = pressïon s.f.
force WN = Gewalt = baillie s.f.
force WN = Gewalt = banie s.f.
force WN = Gewalt = braz s.m.
force WN = Gewalt = bruit s.m.
force WN = Gewalt = comande s.f.
force WN = Gewalt = comandie s.f.
force WN = Gewalt = corone s.f.
force WN = Gewalt = damage s.m.
force WN = Gewalt = demaine2 s.m.
force WN = Gewalt = destrece s.f.
force WN = Gewalt = esforce s.f.
force WN = Gewalt = force2 s.f.
force WN = Gewalt = force2 s.f.
force WN = Gewalt = force2 s.f.
force WN = Gewalt = gage s.m.
force WN = Gewalt = glene s.f.
force WN = Gewalt = justice s.f.
force WN = Gewalt = main2 s.f.
force WN = Gewalt = main2 s.f.
force WN = Gewalt = mairie s.f.
force WN = Gewalt = mäistire s.m. (auch f.)
force WN = Gewalt = majesté s.f.
force WN = Gewalt = pié s.m.
force WN = Gewalt = pié s.m.
force WN = Gewalt = pöeste s.f.
force WN = Gewalt = pöesté s.f.
force WN = Gewalt = rescoëor s.m.
force WN = Gewalt = saisine s.f.
force WN = Gewalt = saisine s.f.
force WN = Gewalt = vertu s.f.
force WN = Gewalt = vimaire s.f.
force WN = Kraft = enfortece s.f.
force WN = Kraft = escïent s.m.
force WN = Kraft = estofe s.f.
force WN = Kraft = ëur s.m.
force WN = Kraft = fiertage s.m.
force WN = Kraft = force2 s.f.
force WN = Kraft = forçor s.f.
force WN = Kraft = fortece s.f.
force WN = Kraft = merite s.f. oder m.
force WN = Kraft = movëor s.m.
force WN = Kraft = nervosité s.f.
force WN = Kraft = pöeste s.f.
force WN = Kraft = pöesté s.f.
force WN = Kraft = pöesté s.f.
force WN = Kraft = racine s.f.
force WN = Kraft = valor s.f.
force WN = Kraft = verdor s.f.
force WN = Kraft = vertu s.f.
force WN = Kraft = vertu s.f.
force WN = Kraft = vertüal1 s.m.
force WN = Kraft = vigor s.f.
force WN = Kraft = vigor s.f.
force WN = Kraft = vigorïe s.f.
force WN = Kraft = vigoroseté s.f.
force WN = drängen = aangler v.
force WN = drängen = angoissier v.
force WN = drängen = apresser v.
force WN = drängen = asproiier v.
force WN = drängen = catir v.
force WN = drängen = coitier v.
force WN = drängen = enforcier2 v.
force WN = drängen = engrander v.
force WN = drängen = entaitier v.
force WN = drängen = esforcier2 v.
force WN = drängen = espoissier v.
force WN = drängen = haster v.
force WN = drängen = ingerer2 v.
force WN = drängen = mener v.
force WN = drängen = ravaler v.
force WN = drängen = taindre v.
force WN = würgen = mangoner v.
force WN = zurückschieben = tresculer v.
forcemeat WN = Farce = entroigne s.f.
forearm WN = rüsten = atorner v.
forearm WN = rüsten = chaucier1 v.
forearm WN = rüsten = enharneschier v.
forearm WN = rüsten = enharneschier v.
forearm WN = rüsten = garnir v.
forearm WN = rüsten = racesmer v.
forearm WN = rüsten = rapareillier v.
forearm WN = rüsten = raträiner v.
forecasting WN = Voraussage = devinaille s.f.
forecasting WN = Voraussage = sortissement s.m.
foreclose WN = verhindern = destorner v.
foreclose WN = verhindern = retenir v.
foreclose WN = verhindern = tenser v.
forefinger WN = Zeigefinger = demonstrant s.m.
forenoon WN = Morgen = matin2 s.m.
forenoon WN = Morgen = matin2 s.m.
forenoon WN = Morgen = matinee s.f.
forenoon WN = Morgen = matinee s.f.
forenoon WN = Morgen = matinet s.m.
forenoon WN = Morgen = matinet s.m.
forenoon WN = Morgen = matinot s.m.
foreskin WN = Vorhaut = prepuce s.m.
forest WN = Wald = bruil1 s.m.
forest WN = Wald = foresterie s.f.
forest WN = Wald = gaudee s.f.
forest WN = Wald = gräerie s.f.
forest WN = Wald = rompte s.f.
forest WN = Wald = saut1 s.m.
forest WN = Wald = selve s.f.
foreword WN = Vorrede = preface s.f.
foreword WN = Vorrede = prefacïon s.f.
foreword WN = Vorrede = pröeme s.m.
foreword WN = Vorrede = prologue s.m.
foreword WN = Vorwort = premisse s.f.
foreword WN = Vorwort = preposicïon s.f.
foreword WN = Vorwort = prologue s.m.
Forficula auricularia WN = Ohrwurm = oreilliee s.f.
forge WN = Schmiede = forge s.f.
forge WN = treiben = agacier2 v.
forge WN = treiben = aprochier v.
forge WN = treiben = astrenomiier v.
forge WN = treiben = batre v.
forge WN = treiben = bordeler v.
forge WN = treiben = chacier v.
forge WN = treiben = champiier v.
forge WN = treiben = charriier v.
forge WN = treiben = constreindre v.
forge WN = treiben = desairier v.
forge WN = treiben = desangler v.
forge WN = treiben = desconfiner v.
forge WN = treiben = entaitier v.
forge WN = treiben = esraciner v.
forge WN = treiben = estrecier v.
forge WN = treiben = faire v.
forge WN = treiben = foillier1 v.
forge WN = treiben = foillir v.
forge WN = treiben = guiier v.
forge WN = treiben = haster v.
forge WN = treiben = idolatriier v.
forge WN = treiben = jöer v.
forge WN = treiben = lober v.
forge WN = treiben = marchëander v.
forge WN = treiben = marchëer v.
forge WN = treiben = mener v.
forge WN = treiben = outrer v.
forge WN = treiben = rachacier v.
forge WN = treiben = ragier v.
forge WN = treiben = rïoter v.
forge WN = treiben = riverer v.
forge WN = treiben = rivoiier v.
forge WN = treiben = solaciier v.
forge WN = treiben = taindre v.
forger WN = Fälscher = faussart s.m.
forger WN = Fälscher = faussonier s.m.
forger WN = Fälscher = simulator s.m.
forger WN = Fälscherin = fausserriz s.f.
forget WN = vergessen = entr'oblïer v.
forget WN = vergessen = oblïer v.
forget WN = vergessen = oblïer v.
forget WN = vergessen = oblïer v.
forget WN = vergessen = oblïer v.
forget WN = vergessen = roblïer v.
forget WN = vergessen = tresoblïer v.
forgiveness WN = Vergebung = assense s.f
forgiveness WN = Vergebung = empardonement s.m.
forgiveness WN = Vergebung = pardon s.m.
forgiveness WN = Vergebung = pardonacïon s.f.
forgiveness WN = Vergebung = pardonance s.f.
forgiveness WN = Vergebung = pardonement s.m.
forgiveness WN = Vergebung = venie s.f.
forgiveness WN = Verzeihung = assense s.f
forgiveness WN = Verzeihung = empardonement s.m.
forgiveness WN = Verzeihung = mercïement s.m.
forgiveness WN = Verzeihung = pais s.f.
forgiveness WN = Verzeihung = pardonacïon s.f.
forgiveness WN = Verzeihung = pitance s.f.
forgiveness WN = Verzeihung = veine2 s.f.
formation WN = Anordnung = areance s.f.
formation WN = Anordnung = devisement s.m.
formation WN = Anordnung = disposicïon s.f.
formation WN = Anordnung = ordenance s.f.
formation WN = Anordnung = ordenement s.m.
formation WN = Anordnung = ordinacïon s.f.
formation WN = Anordnung = ordinaison s.f.
formation WN = Anordnung = ordre s.m. oder f.
formation WN = Ausbildung = refinement s..
formation WN = Schlachtordnung = conroi s.m.
formation WN = Schlachtordnung = essiere s.f.
formula WN = Rezept = jance s.f.
formula WN = Rezept = recete s.f.
fortification WN = Befestigung = chasteillon s.m.
fortification WN = Befestigung = emparement s.m.
fortification WN = Befestigung = enforcëure s.f.
fortification WN = Befestigung = enfortrecement s.m.
fortification WN = Befestigung = fermëure s.f.
fortification WN = Befestigung = fortificacïon s.f.
fortification WN = Befestigung = fortiz s.m.
fortification WN = Befestigung = garnison s.f.
fortification WN = Befestigung = landwere s.f.
Fortuna WN = Fortuna = jambet s.m.
fortuneteller WN = Wahrsagerin = devinerresse s.f
foster WN = pflegen = acostumer v.
foster WN = pflegen = conrëir v.
foster WN = pflegen = costëir v.
foster WN = pflegen = coutiver v.
foster WN = pflegen = encurer v.
foster WN = pflegen = garder v.
foster WN = pflegen = governer v.
foster WN = pflegen = norrir v.
foster WN = pflegen = norrir v.
foster WN = pflegen = resoloir v.
foster WN = pflegen = respasser v.
foster WN = pflegen = sejorner v.
foster WN = pflegen = sejorner v.
foster WN = pflegen = soloir v.
foster WN = pflegen = user v.
foulness WN = Gestank = fetor s.f. (auch m.?)
foulness WN = Gestank = flairor s.f.
foulness WN = Gestank = fläor s.f.
foulness WN = Gestank = püanté s.f.
foulness WN = Gestank = püantine s.f.
foulness WN = Gestank = püantise s.f.
foulness WN = Gestank = püantor s.f.
foulness WN = Gestank = püasine s.f.
foulness WN = Gestank = püee s.f.
foulness WN = Gestank = püine s.f.
foulness WN = Gestank = pullence s.f.
foulness WN = Gestank = pullenté s.f.
foulness WN = Gestank = pullentie s.f.
foulness WN = Gestank = pullentine s.f.
foulness WN = Gestank = pullentise s.f.
foulness WN = Gestank = pullentor s.f.
foulness WN = Gestank = punaisie s.f.
foulness WN = Gestank = püor s.f.
foundation WN = Stiftung = charité s.f.
founder WN = Gründer = conditor s.m.
founder WN = Gründer = faitëor s.m.
founder WN = Gründer = fondëor2 s.m.
founder WN = Gründerin = fonderresse1 s.f.
fountain WN = Brunnen = espiet s.m.
fountain WN = Brunnen = font1 s.m. und f.
fountain WN = Brunnen = fontaine s.f.
fountain WN = Brunnen = puisele s.f.
fountain WN = Brunnen = puiset s.m.
fountain WN = Brunnen = puiz s.m.
fraction WN = Bruchteil = tresel s.m.
fragment WN = Bruchstück = brisëure s.f.
fragment WN = Bruchstück = escröe2 s.f.
fragment WN = Bruchstück = tronçon s.m.
fragment WN = Bruchstück = trons s.m.
fragment WN = Bruchstück = truis s.m.
frankness WN = Offenheit = francheté s.f.
fraternization WN = Verbrüderung = germanité s.f.
fraternization WN = Verbrüderung = rafrarissement s.m.
fraud WN = Betrug = artu s.m.
fraud WN = Betrug = bruillaz s.m.
fraud WN = Betrug = conchïement s.m.
fraud WN = Betrug = flate s.f.
fraud WN = Betrug = fraude s.f.
fraud WN = Betrug = fraudulacïon s.f.
fraud WN = Betrug = fraudulence s.f.
fraud WN = Betrug = mestrait s.m.
fraud WN = Betrug = plaquement s.m.
fraud WN = Betrug = souduiement s.m.
fraud WN = Betrug = souduisement s.m.
fraud WN = Betrug = tor5 s.m.
fraud WN = Betrug = trichaison s.f.
fraud WN = Betrug = triche s.f.
fraud WN = Betrug = tricherie s.f.
fraud WN = Betrug = vanité s.f.
freckle WN = Sommersprosse = lentille s.f.
free WN = entlassen = abatre v.
free WN = entlassen = alaschier v.
free WN = entlassen = degrader v.
free WN = entlassen = desgagier v.
free WN = entlassen = desprisoner v.
free WN = entlassen = quiter v.
free WN = entlassen = relaissier v.
freeze WN = frösteln = rafroidier v.
freeze WN = gefrieren = engeler v.
freeze WN = gefrieren = glacier v.
freshness WN = Frische = freschor s.f.
freshness WN = Frische = freschor s.f.
freshness WN = Frische = frisqueté s.f.
freshness WN = Frische = noveleté s.f.
freshness WN = Frische = verdor s.f.
freshness WN = Frische = verdor s.f.
Fri WN = Freitag = divenres s.m.
Fri WN = Freitag = vendredi s.m.
friction WN = Reibung = confricacïon s.f.
friction WN = Reibung = tersure s.f.
friendly relationship WN = Freundschaft = amistage s.m.
friendly relationship WN = Freundschaft = amistance s.f.
friendly relationship WN = Freundschaft = amor s.f.
friendly relationship WN = Freundschaft = chalandise s.f.
friendly relationship WN = Freundschaft = drüerie s.f.
friendly relationship WN = Freundschaft = privauté s.f.
frisson WN = Schauder = fremor s.m.
frisson WN = Schauder = friçon s.f. und m.
front WN = Vorderseite = front s.m.
frontier WN = Grenze = confine s.f.
frontier WN = Grenze = coron2 s.m.
frontier WN = Grenze = fin1 s.f.
frontier WN = Grenze = finaille s.f.
frontier WN = Grenze = finance s.f.
frontier WN = Grenze = forclose s.f.
frontier WN = Grenze = frontiere s.f.
frontier WN = Grenze = limite s.f.
frontier WN = Grenze = marche1 s.f.
frontier WN = Grenze = marchois1 s.m.
frontier WN = Grenze = merche s.f.
frontier WN = Grenze = mete s.f.
frontier WN = Grenze = soivre2 s.m.
frontier WN = Grenze = terme s.m.
frost over WN = vereisen = glacier v.
frost WN = Frost = gelee s.f.
frost WN = Frost = giel s.m.
frost WN = Rauhreif = frime s.f.
frost WN = Rauhreif = rimee s.f.
fruit tree WN = Obstbaum = pepin s.m.
fruit WN = Ertrag = esploit s.m.
fruit WN = Ertrag = fruit s.m.
fruit WN = Ertrag = issue s.f.
fruit WN = Ertrag = labor2 s.m. und f.
fruit WN = Ertrag = laborage s.m.
fruit WN = Ertrag = porport s.m.
fruit WN = Ertrag = porportëoir s.m.
fruit WN = Ertrag = pro s., a.
fruit WN = Ertrag = raport s.m.
fruit WN = Ertrag = rendage s.m.
fruit WN = Frucht = carpobalsamon s.m.
fruit WN = Frucht = cassiafistre s.f.
fruit WN = Frucht = corme s.f.
fruit WN = Frucht = crisomile s.f.
fruit WN = Frucht = cubebe s.f. (und m.)
fruit WN = Frucht = fruite s.f.
fruit WN = Frucht = keble s.m.
fruit WN = Frucht = lomie s.f.
fruit WN = Frucht = perperonge s.f.
fruit WN = Frucht = pistace s.f.
fruit WN = Frucht = puine s.m.
fruit WN = Frucht = scape s.f.
fruitlessness WN = Kargheit = destrece s.f.
fruitlessness WN = Kargheit = tenableté s.f.
fruitlessness WN = Kargheit = tenacité s.f.
frying pan WN = Bratpfanne = lechefroie s.f.
fulfil WN = befriedigen = aaisier v.
fulfil WN = befriedigen = apaiier v.
fulfil WN = befriedigen = aquiter v.
fulfil WN = befriedigen = essancier v.
fulfil WN = befriedigen = essancier v.
fulfil WN = befriedigen = paiier v.
fulfil WN = befriedigen = plaire v.
fulfil WN = befriedigen = rassaisier v.
fulfil WN = befriedigen = rassasiier v.
fulfil WN = befriedigen = sancier v.
fulfil WN = befriedigen = satisfaire v.
fulfil WN = genügen = fornir v.
fulfil WN = genügen = soçoire v.
fulfil WN = genügen = sofire v.
fulfil WN = genügen = sofrir v.
fulfil WN = genügen = valoir v.
fulfillment WN = Erfüllung = complïement s.m.
fulfillment WN = Erfüllung = complissement s.m.
fulfillment WN = Erfüllung = consomacïon s.f.
fulfillment WN = Erfüllung = enterinance s.f.
fulfillment WN = Erfüllung = parfaisance s.f.
fulfillment WN = Erfüllung = räemplissement s.m.
full moon WN = Vollmond = lune s.f.
full moon WN = Vollmond = refait s.m.
Fumaria officinalis WN = Erdrauch = fumeterre s.f.
fumble WN = nesteln = cosdre v.
fumble WN = nesteln = descosdre v.
fume WN = rauchen = fumer v.
fume WN = rauchen = fumiier v.
function WN = Funktion = rolle s.m.
fund WN = Vorrat = denree s.f.
fund WN = Vorrat = depost s.m.
fund WN = Vorrat = druge s.f.
fund WN = Vorrat = estor1 s.m.
fund WN = Vorrat = forneture s.f.
fund WN = Vorrat = forrëure1 s.f.
fund WN = Vorrat = garnison s.f.
fund WN = Vorrat = garnissement s.m.
fund WN = Vorrat = haneperie s.f.
fund WN = Vorrat = porvëance s.f.
fund WN = Vorrat = porvëement s.m.
fund WN = Vorrat = proie s.f.
fund WN = Vorrat = providence s.f.
fund WN = Vorrat = provisïon s.f.
fund WN = Vorrat = reposture s.f.
fund WN = Vorrat = serve1 s.f.
funeral WN = Begräbnis = aitre s.m.
fungus WN = Pilz = bolet s.m.
fungus WN = Pilz = colombele2 s.f.
furcation WN = Gabelung = enforchement s.m.
furcation WN = Gabelung = enforchëure s.f.
furcation WN = Gabelung = enforchëure s.f.
furcation WN = Gabelung = forc s.m.
furcation WN = Gabelung = forc s.m.
furcation WN = Gabelung = forc s.m.
furcation WN = Gabelung = forchement s.m.
furcation WN = Gabelung = forchëure s.f.
furnace WN = Schmelzofen = fontor s.m.
furnish WN = ausstatten = adober v.
furnish WN = ausstatten = adrecier v.
furnish WN = ausstatten = aprovender v.
furnish WN = ausstatten = arenter v.
furnish WN = ausstatten = atillier v.
furnish WN = ausstatten = compasser v.
furnish WN = ausstatten = complessïoner v.
furnish WN = ausstatten = destiner v.
furnish WN = ausstatten = döer v.
furnish WN = ausstatten = emborder2 v.
furnish WN = ausstatten = endöairier v.
furnish WN = ausstatten = engier v.
furnish WN = ausstatten = enharneschier v.
furnish WN = ausstatten = enharneschier v.
furnish WN = ausstatten = entechier v.
furnish WN = ausstatten = estofer1 v.
furnish WN = ausstatten = estorer v.
furnish WN = ausstatten = estorer v.
furnish WN = ausstatten = fornir v.
furnish WN = ausstatten = garnir v.
furnish WN = ausstatten = horder v.
furnish WN = ausstatten = horder v.
furnish WN = ausstatten = horder v.
furnish WN = ausstatten = ordener v.
furnish WN = ausstatten = ostillier2 v.
furnish WN = ausstatten = parer1 v.
furnish WN = ausstatten = parer1 v.
furnish WN = ausstatten = popler2 v.
furnish WN = ausstatten = popler2 v.
furnish WN = ausstatten = porprendre v.
furnish WN = ausstatten = porquerre v.
furnish WN = ausstatten = porvëoir v.
furnish WN = ausstatten = premunir v.
furnish WN = ausstatten = racesmer v.
furnish WN = ausstatten = raciner v.
furnish WN = ausstatten = rapareillier v.
furnish WN = ausstatten = ravestir v.
furnish WN = ausstatten = reformer v.
furnish WN = ausstatten = regarnir v.
furnish WN = ausstatten = remparer v.
furnish WN = ausstatten = rempeler v.
furnish WN = ausstatten = rempener v.
furnish WN = ausstatten = remplumer v.
furnish WN = ausstatten = remuebler v.
furnish WN = ausstatten = renter v.
furnish WN = ausstatten = revestir v.
furrow WN = Furche = rasëure s.f.
furrow WN = Furche = roial1 s.m.
furrow WN = Furche = roiat s.m.
furrow WN = Furche = roie s.f.
furrow WN = Furche = roie s.f.
furrow WN = Furche = roiere s.f.
furrow WN = Furche = roiete s.f.
furrow WN = Furche = seille2 s.f.
furrow WN = Furche = seillonet s.m.
furrow WN = Furche = traversëure s.f.
fury WN = Koller = coler3 s.m.
gadabout WN = Herumtreiber = tornoiëor s.m.
gain WN = erkämpfen = empetrer v.
gain WN = gewinnen = achater v.
gain WN = gewinnen = acorder v.
gain WN = gewinnen = aeschier v.
gain WN = gewinnen = ahaner v.
gain WN = gewinnen = aidier v.
gain WN = gewinnen = amener v.
gain WN = gewinnen = aquerre v.
gain WN = gewinnen = aquester v.
gain WN = gewinnen = charner v.
gain WN = gewinnen = coillir v.
gain WN = gewinnen = conquester v.
gain WN = gewinnen = consirer v.
gain WN = gewinnen = convertir v.
gain WN = gewinnen = covrer v.
gain WN = gewinnen = empaiener v.
gain WN = gewinnen = enavancir v.
gain WN = gewinnen = encherir v.
gain WN = gewinnen = escorre v.
gain WN = gewinnen = esploitier v.
gain WN = gewinnen = esploitier v.
gain WN = gewinnen = föir v.
gain WN = gewinnen = gäaignier1 v.
gain WN = gewinnen = gäaignier1 v.
gain WN = gewinnen = gäaignier1 v.
gain WN = gewinnen = jöer v.
gain WN = gewinnen = joster v.
gain WN = gewinnen = lucrer v.
gain WN = gewinnen = ostagier2 v.
gain WN = gewinnen = plaissier3 v.
gain WN = gewinnen = pratiquer v.
gain WN = gewinnen = rembracier v.
gain WN = gewinnen = rencolorer v.
gain WN = gewinnen = retolir v.
gain WN = gewinnen = tolir v.
gain WN = gewinnen = turchier v.
gain WN = gewinnen = valoir v.
gallop WN = Galopp = eslais s.m.
gallop WN = Galopp = galop s.m.
gallop WN = Galopp = galop s.m.
gallop WN = Galopp = galopon s.m.
gallop WN = galoppieren = chacier v.
gallop WN = galoppieren = galoper v.
gallop WN = galoppieren = randir v.
gallop WN = galoppieren = rider3 v.
Gallus gallus WN = Huhn = poille3 s.f.
Gallus gallus WN = Huhn = poillete s.f.
Gallus gallus WN = Huhn = pol3 s.m.
Gallus gallus WN = Huhn = polastre s.m.
Gallus gallus WN = Huhn = pole s.f.
Gallus gallus WN = Huhn = poucine s.f.
gambler WN = Glücksspieler = hasardëor s.m.
gambler WN = Spieler = guiternëor s.m.
gambler WN = Spieler = hasart s.m.
gambler WN = Spieler = hasetëor s.m.
gambler WN = Spieler = joëor s.m.
gambler WN = Spieler = taborel s.m.
game WN = Wild = chacerie s.f.
game WN = Wild = fin1 s.f.
game WN = Wild = sauvagine s.f.
game WN = Wild = venerie s.f.
game WN = Wild = venoison s.f.
gammon WN = Schinken = jambon s.m.
gap WN = Bresche = fraite s.f.
gap WN = Bresche = fraiture s.f.
gap WN = Hohlraum = troëuce s.f.
gap WN = Lücke = entrefaille s.f.
gap WN = Öffnung = aovrement s.m.
gap WN = Öffnung = bee s.f.
gap WN = Öffnung = bëee s.f.
gap WN = Öffnung = desclosture s.f.
gap WN = Öffnung = embochement s.m.
gap WN = Öffnung = fenestrail s.m.
gap WN = Öffnung = fenestre s.f. (auch m.)
gap WN = Öffnung = fraite s.f.
gap WN = Öffnung = fraiture s.f.
gap WN = Öffnung = fro1 s.m.
gap WN = Öffnung = gole s.f.
gap WN = Öffnung = issor s.f.
gap WN = Öffnung = orifice s.m.
gap WN = Öffnung = overture s.f.
gap WN = Öffnung = pertuis s.m.
gap WN = Öffnung = voiete s.f.
garden truck WN = Grünzeug = verdure s.f.
garden WN = Garten = edefiz s.m.
garden WN = Garten = jardin s.m.
garden WN = Garten = jardinet s.m.
garden WN = Garten = jart1 s.m.
garden WN = Garten = mes1 s.m.
garden WN = Garten = ort2 s.m.
garden WN = Garten = ortiier2 s.m.
garden WN = Garten = vergier1 s.m.
garden WN = Garten = vergier1 s.m.
garden WN = Garten = vergier1 s.m.
gardener WN = Gärtner = jardinier s.m.
gardener WN = Gärtner = pepin s.m.
gasp WN = schnaufen = pantaisier v.
gasp WN = schnaufen = pantoillier v.
gasp WN = schnaufen = renaquier v.
gasp WN = schnaufen = sofler v.
gasp WN = schnaufen = sofler v.
gateau WN = Torte = tarte s.f.
gatekeeper WN = Pförtner = clavier s.m.
gatekeeper WN = Pförtner = portier2 s.m.
gatekeeper WN = Pförtner = uissél s.m.
gatekeeper WN = Pförtner = uissëor s.m.
gatekeeper WN = Pförtner = uisserain s.m.
gather up WN = auflesen = peluchier v.
gather up WN = auflesen = recoillir v.
gather WN = ersehen = choisir v.
gather WN = ersehen = esgarder v.
gatherer WN = Sammler = assembleor s.m.
gathering WN = Beisammensein = acointe2 s.f.
gathering WN = Versammlung = äunee s.f.
gathering WN = Versammlung = concile s.m. (und f.)
gathering WN = Versammlung = conseil s.m.
gathering WN = Versammlung = consistoire s.m.
gathering WN = Versammlung = conté s.m. und f.
gathering WN = Versammlung = covin s.m.
gathering WN = Versammlung = ensemblaison s.f.
gathering WN = Versammlung = ensemblement s.m.
gathering WN = Versammlung = frequence s.f.
gathering WN = Versammlung = frequentance s.f.
gathering WN = Versammlung = jostaison s.f.
gathering WN = Versammlung = mesee s.f.
gathering WN = Versammlung = place s.f.
gathering WN = Versammlung = prestree s.f.
gathering WN = Versammlung = recoilloite s.f.
gathering WN = Versammlung = semblee s.f.
gathering WN = Versammlung = terme s.m.
gear up WN = bereiten = afiler v.
gear up WN = bereiten = afiner1 v.
gear up WN = bereiten = aorner1 v.
gear up WN = bereiten = apareillier1 v.
gear up WN = bereiten = assaisnier v.
gear up WN = bereiten = assaisnier v.
gear up WN = bereiten = atirier v.
gear up WN = bereiten = conrëer v.
gear up WN = bereiten = disposer v.
gear up WN = bereiten = establir v.
gear up WN = bereiten = mesäaisier v.
gear up WN = bereiten = moller v.
gear up WN = herrichten = acesmer v.
gear up WN = herrichten = atorner v.
gear up WN = herrichten = composer v.
gear up WN = herrichten = ordener v.
gear up WN = herrichten = pareillier2 v.
gear up WN = herrichten = parer1 v.
gear WN = Zubehör = ajoncion s.f.
gear WN = Zubehör = apartenance s.f.
gear WN = Zubehör = apartenement s.m.
gear WN = Zubehör = apendance s.f.
gear WN = Zubehör = dependance s.f.
gear WN = Zubehör = dependice s.f.
gear WN = Zubehör = droiture s.f.
gear WN = Zubehör = horson s.m.
gear WN = Zubehör = teliere2 s.f.
gearing WN = Räderwerk = lune s.f.
gem WN = Edelstein = alemandine s.f.
gem WN = Edelstein = atache s.f.
gem WN = Edelstein = bife1 s.f.
gem WN = Edelstein = brasme s.m. (auch f.)
gem WN = Edelstein = camaieu s.m.
gem WN = Edelstein = carsaude s.f.
gem WN = Edelstein = crisoleetre s.m.
gem WN = Edelstein = crisopase s.f. (und m.)
gem WN = Edelstein = dïonicle s.m.
gem WN = Edelstein = eliotrope s.m.
gem WN = Edelstein = eris s.m.
gem WN = Edelstein = esterminal s.m.
gem WN = Edelstein = exacontalite s.f.
gem WN = Edelstein = gagatès s.m.
gem WN = Edelstein = gagatromee s.f.
gem WN = Edelstein = galactide s.f.
gem WN = Edelstein = galoface s.f.
gem WN = Edelstein = gasaine s.f.
gem WN = Edelstein = geme s.f.
gem WN = Edelstein = gemele s.f.
gem WN = Edelstein = grain s.m.
gem WN = Edelstein = jacintus s m.
gem WN = Edelstein = jagonce s.m. und f.
gem WN = Edelstein = ligure s.m.
gem WN = Edelstein = orite s.f.
gem WN = Edelstein = pedoire s.m.
gem WN = Edelstein = peridot s.m.
gem WN = Edelstein = piere s.f.
gem WN = Edelstein = prasie s.f.
gem WN = Edelstein = sarde1 s.f.
gem WN = Edelstein = sardine1 s.f.
gem WN = Edelstein = sardoine s.f.
gem WN = Edelstein = saude s.f.
gem WN = Edelstein = serpentine s.f.
gem WN = Edelstein = telagon s.m.
gem WN = Stein = calcofone s.f.
gem WN = Stein = caprates s.m.
gem WN = Stein = chaille s.f.
gem WN = Stein = cimedia s.f.
gem WN = Stein = colire2 s.f.
gem WN = Stein = cresperite s.f.
gem WN = Stein = dïonise s.f.
gem WN = Stein = ferrite s.f.
gem WN = Stein = gal s.m.
gem WN = Stein = hïene s.f.
gem WN = Stein = labe s.f.
gem WN = Stein = nëel1 s..m.
gem WN = Stein = nidïonce s.
gem WN = Stein = obtalmïus s.m.
gem WN = Stein = ofendicule s.m.
gem WN = Stein = perrele s.f.
gem WN = Stein = piere s.f.
gem WN = Stein = pirope s.m. oder f.
gem WN = Stein = saxe s.f.
gem WN = Stein = silenite s.f.
gem WN = Stein = taille s.f.
gender WN = Geschlecht = airage s.m.
gender WN = Geschlecht = aire2 s.m. (auch f.)
gender WN = Geschlecht = covin s.m.
gender WN = Geschlecht = engendracïon s.f.
gender WN = Geschlecht = engendree s.f.
gender WN = Geschlecht = engendrement s.m.
gender WN = Geschlecht = esclate2 s.f.
gender WN = Geschlecht = estoire1 s.f. (auch m.)
gender WN = Geschlecht = gendre2 s.m.
gender WN = Geschlecht = gendre2 s.m.
gender WN = Geschlecht = generacïon s.f.
gender WN = Geschlecht = generance s.f.
gender WN = Geschlecht = gent1 s.f. (im pl. auch s.m.)
gender WN = Geschlecht = gent1 s.f. (im pl. auch s.m.)
gender WN = Geschlecht = geste2 s.f.
gender WN = Geschlecht = issue s.f.
gender WN = Geschlecht = lignage s.m.
gender WN = Geschlecht = ligne2 s.f.
gender WN = Geschlecht = ligniee s.f.
gender WN = Geschlecht = ling2 s.m.
gender WN = Geschlecht = maison s.f. (auch s.m.)
gender WN = Geschlecht = nature s.f.
gender WN = Geschlecht = norreture s.f.
gender WN = Geschlecht = parenté s.m.
gender WN = Geschlecht = racinement s.m.
gender WN = Geschlecht = sexe s.m.
gender WN = Geschlecht = visnage s.m.
gene WN = Gen = mandegloire s.f und m.
genealogy WN = Stammbaum = gentilance s.f.
generation WN = Generation = ligniee s.f.
generosity WN = Großzügigkeit = illiberalité s.f.
genotype WN = Erbgut = iretableté s.f.
genotype WN = Erbgut = iretage s.m. (auch f. ?)
genotype WN = Erbgut = ireté s.m. und f.
genotype WN = Erbgut = patremoine s.m. (oder f.)
gentian WN = Enzian = gencïane s.f.
geometry WN = Geometrie = gëometrie s.f.
germander WN = Gamander = escordëon s.m.
gestation WN = Schwangerschaft = engroissement s.m.
gestation WN = Schwangerschaft = groisse s.f.
gestation WN = Schwangerschaft = grossece s.f.
gestation WN = Schwangerschaft = grossor s.f.
gestation WN = Schwangerschaft = preignié s.f.
gestation WN = Schwangerschaft = ventree s.f.
gesticulate WN = gestikulieren = seignier v.
get down WN = aufschreiben = escrire v.
get down WN = aufschreiben = letrer v.
get down WN = schlucken = passer1 v.
get down WN = schlucken = tresir v.
giant WN = Riese = gigant s.m.
giant WN = Riese = jaiant s.m.
giant WN = Riese = ogre s.m.
giant WN = Ungetüm = mostre2 s.m.
giddiness WN = Albernheit = fatüité s.f.
giddiness WN = Albernheit = nugacïon s.f.
giddiness WN = Albernheit = triquedondaine s.f.
ginger WN = Ingwer = calimafree s.f.
ginger WN = Ingwer = gingembre s.m.
Giraffa camelopardalis WN = Giraffe = girafe s.f.
girdle WN = Schärpe = escharpe s.f.
girdle WN = Schärpe = escharpete s.f.
give back WN = rückzahlen = espaiier v.
give thanks WN = danken = graciier v.
give thanks WN = danken = graciier v.
give thanks WN = danken = regraciier v.
give thanks WN = danken = regraciier v.
give thanks WN = danken = remercïer v.
give WN = erteilen = doner v.
give WN = erteilen = remaillier v.
give WN = innehaben = portenir v.
give WN = überreichen = representer v.
giver WN = Geber = donëor s.m.
giver WN = Geberin = donerresse s.f.
gladden WN = beglücken = benëir v.
gladden WN = beglücken = enfortuner v.
gladden WN = beglücken = fortuner v.
gladden WN = beglücken = prosperer v.
gladden WN = beglücken = renfortuner v.
gladden WN = beglücken = soshaucier v.
glance WN = blicken = agarder v.
glance WN = blicken = garder v.
glance WN = blicken = lire1 v.
glance WN = blicken = muser1 v.
glance WN = blicken = regarder v.
glance WN = blicken = regarder v.
gland WN = Drüse = glande s.f.
gland WN = Drüse = glandre s.f.
gland WN = Drüse = glant s.m. und f.
glass WN = Glas = mirëor s.m.
glass WN = Glas = vitre1 s.f.
glass WN = Glas = voirre s.m.
gleam WN = Schein = aparissance s.f.
gleam WN = Schein = candor s.f.
gleam WN = Schein = esclair s.m.
gleam WN = Schein = espece s.f.
gleam WN = Schein = flambor s.f.
gleam WN = Schein = lüance s.f.
gleam WN = Schein = luisement s.m.
gleam WN = Schein = luiserne s.f.
gleam WN = Schein = luisïon s.f.
gleam WN = Schein = ombre s.f. und m.
gleam WN = Schein = police s.f.
gleam WN = Schein = resclaire s.m. oder f.
gleam WN = Schein = semblance s.f.
gleam WN = Schein = semblance s.f.
gleam WN = Schein = semblé s.m.
gleam WN = Schein = signe1 s.m. oder f.
gleam WN = Schein = simulacïon s.f.
gleam WN = Schein = soleil s.m.
glean WN = Ernte = aost s.m.
glean WN = Ernte = coilloite s.f.
glean WN = Ernte = moisson2 s.f.
glean WN = Ernte = quieuçon s.f.
glean WN = Ernte = saison s.f.
glean WN = Ernte = saison s.f.
globule WN = Kügelchen = bolete s.f.
globule WN = Kügelchen = pastel s.m.
gloom WN = Trostlosigkeit = desconfort s.m.
gloom WN = Trostlosigkeit = desolacïon s.f.
glorification WN = Verherrlichung = celebrance s.f.
glorification WN = Verherrlichung = glorificacïon s.f.
glorification WN = Verherrlichung = magnefïement s.m.
glory WN = Gloria = gloire s.f.
glory WN = Herrlichkeit = deintié s.f. (und m.)
glory WN = Herrlichkeit = gloire s.f.
glory WN = Herrlichkeit = grandor s.f.
glory WN = Herrlichkeit = majesté s.f.
glory WN = Herrlichkeit = nobloie s.f.
glory WN = Herrlichkeit = seignorie s.f.
glory WN = Ruhm = clamor s.f.
glory WN = Ruhm = glorïacïon s.f.
glory WN = Ruhm = hüee s.f.
glory WN = Ruhm = los1 s.m.
glory WN = Ruhm = magnefïement s.m.
glory WN = Ruhm = onor s.f. (seltener m.)
glory WN = Ruhm = pris1 s.m.
glory WN = Ruhm = pris1 s.m.
glory WN = Ruhm = prisiee s.f.
glory WN = Ruhm = richece s.f.
glory WN = Ruhm = vantance s.f.
glory WN = Ruhm = vante s.f.
glove WN = Handschuh = gant s.m.
glove WN = Handschuh = mite1 s.f.
glue WN = Leim = colle s.f.
glue WN = Leim = poiz s.f.
glue WN = kleben = glüer v.
glumness WN = Verdrossenheit = enui s.m.
Glycyrrhiza glabra WN = Süßholz = recolice s.f. (auch m.)
gnat WN = Mücke = cincenaude s.f.
gnat WN = Mücke = cincenele s.f.
gnat WN = Mücke = mosche1 s.f.
gnaw WN = nagen = rongier2 v.
go across WN = streben = ataindre v.
go across WN = streben = chacier v.
go across WN = streben = lignier v.
go across WN = streben = tendre1 v.
go across WN = streben = teser v.
go down WN = sinken = ademetre v.
go down WN = sinken = cliner v.
go down WN = sinken = decliner v.
go down WN = sinken = decoler2 v.
go down WN = sinken = desavaler v.
go down WN = sinken = enfonder v.
go down WN = sinken = enfondrer v.
go down WN = sinken = esfondrer v.
go down WN = sinken = plaissier3 v.
go down WN = sinken = porter v.
go down WN = sinken = rabaissier v.
go WN = fortbewegen = removoir v.
go WN = fortbewegen = resmovoir v.
goat herder WN = Ziegenhirt = chevrier s.m.
goat WN = Ziege = chevrel s.m.
goat WN = Ziege = chevrele s.f.
goat WN = Ziege = chevrot s.m.
goblin WN = Kobold = abonde s.f.
goblin WN = Kobold = fantosme s.m. und f.
goblin WN = Kobold = fé s.m.
goblin WN = Kobold = foletel s.m.
goblin WN = Kobold = gobelin s.m.
goblin WN = Kobold = luiton s.m.
goblin WN = Kobold = luitonel s.m.
goblin WN = Kobold = sauterel s.m.
Godhead WN = Herr = avöé s.m.
Godhead WN = Herr = damoisel s.m.
Godhead WN = Herr = dan2 s.m.
Godhead WN = Herr = maistrier s.m.
Godhead WN = Herr = patron s.m.
Godhead WN = Herr = seignor s.m.
Godhead WN = Herr = seignor s.m.
Godhead WN = Herr = seignoré2 s.m.
Godhead WN = Herr = seignoret s.m.
Godhead WN = Herr = vöé s.m.
goldsmith WN = Goldschmiedin = orfaverresse s.f.
Good Friday WN = Karfreitag = jor s.m.
Good Friday WN = Karfreitag = vendredi s.m.
good health WN = Gesundheit = sanité s.f.
good health WN = Gesundheit = santé s.f.
good WN = Güte = bonté s.f.
good WN = Güte = debonaireté s.f.
good WN = Güte = franchor s.f.
good WN = Güte = largeté s.f.
good WN = Güte = simplece s.f.
good WN = duften = flairiier v.
good WN = duften = fläorer v.
good WN = duften = odorer v.
good WN = duften = porflairier v.
goose WN = Gans = jante1 s.f.
goose WN = Gans = öe s.f.
gooseberry WN = Stachelbeere = groisele s.f.
govern WN = festlegen = enramer v.
govern WN = festlegen = prefinir v.
govern WN = festlegen = somer v.
govern WN = regieren = baillier v.
govern WN = regieren = charriier v.
govern WN = regieren = destiner v.
govern WN = regieren = governer v.
govern WN = regieren = oligarchiser v.
govern WN = regieren = politiser v.
govern WN = regieren = traitier v.
governance WN = regieren = baillier v.
governance WN = regieren = charriier v.
governance WN = regieren = destiner v.
governance WN = regieren = governer v.
governance WN = regieren = oligarchiser v.
governance WN = regieren = politiser v.
governance WN = regieren = traitier v.
governess WN = Erzieherin = maistre s., a.
governess WN = Erzieherin = maistresse s.f.
governess WN = Gouvernante = maistresse s.f.
government WN = Regierung = governail s.m.
government WN = Regierung = governaille s.f.
government WN = Regierung = governance s.f.
government WN = Regierung = manïance s.f.
government WN = Regierung = oligarchie s.f.
government WN = Regierung = onor s.f. (seltener m.)
government WN = Regierung = regement s.m.
government WN = Regierung = regnacïon s.f.
government WN = Regierung = seneschaucie s.f.
government WN = Regierung = terre s.f.
governor WN = Statthalter = garde s.f.
governor WN = Statthalter = prefect s.m.
governor WN = Statthalter = satrape s.m.
governor WN = Statthalter = vicaire s.m.
governor WN = Statthalter = vicaire s.m.
governor WN = Statthalter = vicaire s.m.
governor WN = Statthalter = viguier s.m.
governor WN = Statthalter = viguier s.m.
gown WN = Gewand = blïaudel s.m.
gown WN = Gewand = blïaut s.m.
gown WN = Gewand = coteron s.m.
gown WN = Gewand = froc s.m.
gown WN = Gewand = fustagne s.m. und f.
gown WN = Gewand = gone s.f.
gown WN = Gewand = harïanigris s.m.
gown WN = Gewand = juperel s.m.
gown WN = Gewand = lanjuel s.m.
gown WN = Gewand = manche2 s.f.
gown WN = Gewand = parement s.m.
gown WN = Gewand = regal s.m.
gown WN = Gewand = robe s.f.
gown WN = Gewand = robe s.f.
gown WN = Gewand = sachel s.m.
gown WN = Gewand = samit s.m.
gown WN = Gewand = siglaton s.m.
gown WN = Gewand = tunicle s.m. und f.
gown WN = Gewand = velos s.m.
gown WN = Gewand = volequin s.m.
grace WN = Anmut = avenandie s.f.
grace WN = Anmut = avenantise s.f.
grace WN = Anmut = mignoterie s.f.
grace WN = Anmut = mignotie s.f.
grace WN = Anmut = mignotise s.f.
grace WN = Anmut = sëance s.f.
grade WN = Note = note s.f.
grain WN = Sandkorn = sable2 s.m.
grainfield WN = Getreidefeld = blé s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = amblete s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = ameroke s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = arestebuef s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = baseillecoc s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = brunete s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = chevalier s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = chienlangue s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = cocüel2 s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = compierre s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = doderon s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = eliotrope s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = fïon s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = flaitile s.
graminaceous plant WN = Pflanze = fueille s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = fueille s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = fuere s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = gantelee s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = giron2 s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = iris s.m. und f.
graminaceous plant WN = Pflanze = isope s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = paivol s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = panule s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = pavoil s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = pié s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = plantele s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = plantement s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = psile s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = sanson s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = severose s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = sochet s.m.
graminaceous plant WN = Pflanze = tucie s.f.
graminaceous plant WN = Pflanze = virelai s.m.
grammar WN = Grammatik = gramatique1 s.f.
gramps WN = Großvater = aiuel s.m.
gramps WN = Großvater = papon s.m.
gramps WN = Großvater = seignor s.m.
grandma WN = Großmutter = aiuele s.f.
grandma WN = Großmutter = dame s.f.
grandma WN = Großmutter = taie s.f.
granule WN = Körnchen = grenet s.m.
grape WN = Weintraube = raisin s.m.
grape WN = keltern = foler2 v.
grape WN = keltern = moster v.
grape WN = keltern = presser v.
grape WN = keltern = truillier v.
grappling WN = Ringen = aatine s.f.
grappling WN = Ringen = töeillement s.m.
grassland WN = Wiese = amor s.f.
grassland WN = Wiese = erbiz s.m.
grassland WN = Wiese = erbue s.f.
grassland WN = Wiese = fein s.m.
grassland WN = Wiese = nöete s.f.
grassland WN = Wiese = präel s.m.
grassland WN = Wiese = präelet s.m.
grassland WN = Wiese = präellon s.m.
grassland WN = Wiese = präetel s.m.
grassland WN = Wiese = praiolet s.m.
grassland WN = Wiese = praiuel s.m.
grassland WN = Wiese = pré s.m.
grassland WN = Wiese = verdure s.f.
gratification WN = Zufriedenheit = confort s.m.
gratitude WN = Dankbarkeit = reconoissance s.f.
grave WN = Grab = fosse s.f.
grave WN = Grab = fossete s.f.
grave WN = Grab = lave s.f.
grave WN = Grab = monument s.m.
grave WN = Grab = sepulcre s.m.
grave WN = Grab = tombel s.m.
gravestone WN = Grabstein = lame s.f.
graveyard watch WN = Nachtwache = veille s.f.
graze WN = abschürfen = escorchier v.
grease WN = Fett = craisse s.f.
grease WN = Fett = craisseté s.f.
grease WN = Fett = graissece s.f.
grease WN = Fett = ieke s.f.
grease WN = Fett = lart s.m.
grease WN = Fett = lie s.f.
grease WN = Fett = ointure s.f.
grease WN = Fett = säim s.m.
grease WN = Fett = saime s.f.
grease WN = einfetten = encraissier v.
grease WN = einfetten = larder v.
grease WN = einfetten = paroindre v.
grease WN = einfetten = paroindre v.
great grandfather WN = Urgroßvater = besaiol s.m.
greed WN = Begierde = concupiscence s.f.
greed WN = Begierde = covise s.m. und f.
greed WN = Begierde = covoitié s.f.
greed WN = Begierde = embrasement s.m.
greed WN = Begierde = entalentement s.m.
greed WN = Begierde = volenté s.f.
greediness WN = Begehrlichkeit = covoitise s.f.
Green WN = Grüne = verdor s.f.
Greenland caribou WN = Ren = bois s.m.
Greenland caribou WN = Ren = charnalité s.f.
Greenland caribou WN = Ren = chastoire s.f.
Greenland caribou WN = Ren = mesenge s.f.
Greenland caribou WN = Ren = plait s.m.
Greenland caribou WN = Ren = rive s.f.
greet WN = begrüßen = conjöir v.
greet WN = begrüßen = esjöir v.
greet WN = begrüßen = estrener v.
greet WN = begrüßen = festiier v.
greet WN = begrüßen = jöir v.
greet WN = begrüßen = salüer v.
grid WN = Bratrost = rostier1 s.m.
grieve WN = trauern = tristoiier v.
grill WN = Bratrost = rostier1 s.m.
grill WN = Grill = rost s.m.
grimace WN = Grimasse = chipöe s.f.
grimace WN = Grimasse = frume s.f.
grimace WN = Grimasse = lofe s.m.
grimace WN = Grimasse = lope s.f.
grimace WN = Grimasse = rechin1 s.m.
grimace WN = grimassieren = grimacier v.
grimace WN = grimassieren = guignier2 v.
grimace WN = grimassieren = rechaignier v.
grimace WN = grimassieren = regrignier v.
grind WN = mahlen = grüer v.
grind WN = mahlen = moliner v.
grind WN = mahlen = moudre1 v.
grindstone WN = Schleifstein = molardel s.m.
grindstone WN = Schleifstein = muele s.f.
grip WN = Henkel = anse s.f.
grip WN = Henkel = menevelle s.f.
grip WN = Henkel = oreille s.f.
groan WN = Stöhnen = gemissement s.m.
groan WN = Stöhnen = ingemissement s.m.
group WN = Gruppe = disaine s.f.
group WN = Gruppe = nofaine s.f.
group WN = Gruppe = novaine s.f.
group WN = Gruppe = tasse1 s.f.
group WN = gruppieren = cohorter v.
group WN = gruppieren = ratropeler v.
group WN = gruppieren = tropeler v.
grove WN = Baumgruppe = arbroise s.f.
grove WN = Wäldchen = boschillon s.m.
grow WN = heranwachsen = embarnir v.
grow WN = heranwachsen = enjonir v.
grow WN = heranwachsen = sorcroistre v.
grow WN = heranwachsen = venir v.
growth WN = Geschwür = drancle s.m.
growth WN = Geschwür = empostume s.m. (oder f.)
growth WN = Geschwür = fleume s.m. und f.
growth WN = Geschwür = naissance s.f.
growth WN = Geschwür = räoncle s.m.
growth WN = Wachstum = croisson s.f.
growth WN = Wachstum = croisture s.f.
growth WN = Wachstum = pregnacïon s.f.
growth WN = Wachstum = vegetableté s.f.
growth WN = Wachstum = vertu s.f.
growth WN = Wuchs = estande s.f.
growth WN = Wuchs = estature s.f.
gruffness WN = Heiserkeit = raucité s.f.
grumble WN = grollen = corrocier v.
grumble WN = grollen = desdeignier v.
grumble WN = grollen = rancurer v.
grunt WN = grunzen = grondillier v.
grunt WN = grunzen = ronfler v.
guarantee WN = Garantie = sëurté s.f.
guarantee WN = Sicherheit = afïement s.m.
guarantee WN = Sicherheit = caucïon s.f.
guarantee WN = Sicherheit = certaineté s.f.
guarantee WN = Sicherheit = certise s.f.
guarantee WN = Sicherheit = compagnie s.f.
guarantee WN = Sicherheit = contreacens s.m.
guarantee WN = Sicherheit = erre2 s.f.
guarantee WN = Sicherheit = garison s.m.
guarantee WN = Sicherheit = garison s.m.
guarantee WN = Sicherheit = sauvegarde s.f.
guarantee WN = Sicherheit = sauvemain s.m.
guarantee WN = Sicherheit = sauveté s.f.
guarantee WN = Sicherheit = sauveté s.f.
guarantee WN = Sicherheit = securité s.f.
guarantee WN = Sicherheit = sëurance s.f.
guarantee WN = Sicherheit = sëure s.f.
guarantee WN = Sicherheit = sëurtage s.m.
guarantee WN = Sicherheit = sëurtance s.f.
guarantee WN = Sicherheit = sëurté s.f.
guarantee WN = bürgen = contreplegier v.
guarantee WN = bürgen = plegier v.
guarantee WN = bürgen = respondre1 v.
guarantee WN = bürgen = satisdoner v.
guarantee WN = gewährleisten = porgarantir v.
guarantor WN = Bürgin = garantissëor s.m.
guard WN = Bewacher = gardiien s.m.
guardianship WN = Obhut = comande s.f.
guardianship WN = Obhut = comandise s.f.
guardianship WN = Obhut = custode2 s.f.
guardianship WN = Obhut = garde s.f.
guardianship WN = Obhut = governe s.f.
guardianship WN = Obhut = vöerie1 s.f.
guardianship WN = Schutzherrschaft = paternité s.f.
guardianship WN = Schutzherrschaft = patrocinement s.m.
guess WN = erraten = chëoir v.
guess WN = erraten = gloser v.
guest WN = Gast = ostesse s.f.
guidance WN = Unterweisung = assens s.m.
guidance WN = Unterweisung = assensement s.m.
guidance WN = Unterweisung = doctrine s.f.
guidance WN = Unterweisung = doctrinement s.m.
guidance WN = Unterweisung = enseignement s.m.
guidance WN = Unterweisung = enseing s.m.
guidance WN = Unterweisung = entreduisement s.m.
guidance WN = Unterweisung = escole1 s.f.
guidance WN = Unterweisung = estruiement s.m.
guidance WN = Unterweisung = estruisement s.m.
guidance WN = Unterweisung = instruccïon s.f.
guidance WN = Unterweisung = leçon s.f.
guidance WN = Unterweisung = parole s.f.
guiding light WN = Größe = cantité s.f.
guiding light WN = Größe = grandece s.f.
guiding light WN = Größe = grandece s.f.
guiding light WN = Größe = grandëé s.f.
guiding light WN = Größe = grandité s.f.
guiding light WN = Größe = grandor s.f.
guiding light WN = Größe = grandor s.f.
guiding light WN = Größe = grandor s.f.
guiding light WN = Größe = grandure s.f.
guiding light WN = Größe = granté1 s.f.
guiding light WN = Größe = magnitude s.f. oder m.
guilty WN = verschulden = acroire v.
guilty WN = verschulden = damner v.
guilty WN = verschulden = encouper1 v.
guilty WN = verschulden = endeter v.
guilty WN = verschulden = forfaire v.
gulf WN = Golf = golf s.m.
gulf WN = Golf = regolëiz s.m.
gull WN = Möwe = möe1 s.f.
gull WN = Möwe = möete s.f.
gush WN = ergießen = coler1 v.
gush WN = ergießen = destendre2 v.
gush WN = ergießen = espandre v.
gush WN = ergießen = flaschir v.
gush WN = ergießen = fondre v.
gush WN = ergießen = parpillier v.
gush WN = ergießen = redonder v.
gustation WN = Geschmackssinn = gost s.m.
gustation WN = Geschmackssinn = gostement s.m.
gutter WN = Gosse = lormerie s.f.
gutter WN = Gosse = mortelerie s.f.
gutter WN = Gosse = tisseranderie s.f.
gutter WN = Rinne = gravëure s.f.
gutter WN = Rinne = havëure s.f.
gutter WN = Rinne = raiere s.f.
gutter WN = Rinne = renel s.m.
gutter WN = Rinne = rivotel s.m.
gutter WN = Rinne = roiere s.f.
gutter WN = Rinne = roion2 s.m.
Gyps fulvus WN = Greif = grif2 s.m.
Gyps fulvus WN = Greif = grifoncel s.m.
H2O WN = Wasser = aigue s.f.
H2O WN = Wasser = aigue s.f.
H2O WN = Wasser = aigue s.f.
H2O WN = Wasser = chanel1 s.m. und f.
H2O WN = Wasser = degotailles s.f. pl.
H2O WN = Wasser = flote2 s.f.
H2O WN = Wasser = gué s.m.
H2O WN = Wasser = lavement s.m.
H2O WN = Wasser = oximel s.m.
H2O WN = Wasser = rin s.m.
H2O WN = Wasser = ruissel s.m.
H2O WN = Wasser = vin s.m.
H2O WN = Wasser = voiture s.f.
habit WN = Gewohnheit = abit s.m.
habit WN = Gewohnheit = acostumee s f.
habit WN = Gewohnheit = costumage s.m.
hail WN = Hagel = gresil s.m.
hail WN = Hagel = gresille s.f.
hail WN = Hagel = gresle s.f.
hail WN = Hagel = greslier s.m.
hail WN = Hagel = gresliz s.m.
hail WN = Zuruf = bose s.f.
hail WN = Zuruf = maistre s., a.
hail WN = hageln = pierriier v.
hailstone WN = Hagelkorn = gresin s.m.
hair WN = Haar = chenece s.f.
hair WN = Haar = crignel s.m.
hair WN = Haar = crignete s.f.
hair WN = Haar = crin s.m.
hair WN = Haar = forrel2 s.m.
hair WN = Haar = grenon s.m.
hair WN = Haar = jart2 s.m.
hair WN = Haar = ploich s.m.
hair WN = Haar = poil s.m.
hair WN = Haar = poil s.m.
hair WN = Haar = soie2 s.f.
hair WN = Haar = viaure s.m.
haircut WN = Frisur = liëure s.f.
half WN = Hälfte = mitement s.m.
half WN = Hälfte = mivoie s.f., adv.
half WN = Hälfte = moitié s.f.
half WN = Hälfte = moitié s.f.
half-slip WN = Unterrock = forrëure2 s.f.
halitosis WN = Fahne = balai s.m.
halitosis WN = Fahne = bane1 s.f.
halitosis WN = Fahne = baniere s.f.
halitosis WN = Fahne = flame s.f.
hall WN = Saal = cheminee s.f.
hall WN = Saal = pavement s.m.
hall WN = Saal = planchié s.m.
hall WN = Saal = semëure s.f.
hallway WN = Diele = flage s.m.
hallway WN = Diele = planchete s.f.
hallway WN = Diele = planchié s.m.
halo WN = Hof = aire1 s.f. (auch m.)
halo WN = Hof = cort1 s.f.
halo WN = Hof = cortisel s.m.
halo WN = Hof = cortisele s.m.
halo WN = Hof = paradis s.m.
halo WN = Hof = parc s.m.
halo WN = Hof = tinel2 s.m.
halve WN = halbieren = mipartir v.
halve WN = halbieren = moiener v.
halve WN = halbieren = moiier1 v.
halve WN = halbieren = moitoiier1 v.
hamlet WN = Weiler = ham s.m.
hamlet WN = Weiler = hamel s.m.
hamlet WN = Weiler = hamelet s.m.
hamlet WN = Weiler = hamelete1 s.f.
hamlet WN = Weiler = vile s.f.
hamlet WN = Weiler = vilel s.m.
hamlet WN = Weiler = vilete s.f.
hammer WN = Hammer = hurtëoir s.m.
hammer WN = Hammer = mail s.m.
hammer WN = Hammer = martel s.m.
hamper WN = erschweren = agraver v.
hamper WN = erschweren = agregier v.
hamper WN = erschweren = engregier v.
hamper WN = erschweren = pesantir v.
hamper WN = erschweren = ragregier v.
hand WN = Hand = amortissement s.m.
hand WN = Hand = arme s.f.
hand WN = Hand = main2 s.f.
hand WN = Hand = main2 s.f.
hand WN = Hand = main2 s.f.
hand WN = Hand = main2 s.f.
hand WN = Hand = main2 s.f.
hand WN = Hand = main2 s.f.
hand WN = Hand = main2 s.f.
hand WN = Hand = main2 s.f.
hand WN = Hand = main2 s.f.
hand WN = Hand = main2 s.f.
hand WN = Hand = main2 s.f.
hand WN = Hand = paumeton s.m.
hand WN = Hand = pöe1 s.f.
hand WN = Hand = poing s.m.
hand WN = Hand = vole2 s.f.
handball WN = Handball = paume1 s.f.
handbook WN = Handbuch = bergerie s.f.
handbook WN = Handbuch = pratique2 s.f.
handcuffs WN = Handschelle = gresillon2 s.m.
handcuffs WN = Handschelle = manicle s.f.
handicap WN = hemmen = alaschier v.
handicap WN = hemmen = aperecier v.
handicap WN = hemmen = atraper v.
handicap WN = hemmen = contrebatre v.
handicap WN = hemmen = empaistrier v.
handicap WN = hemmen = empëechier v.
handicap WN = hemmen = enclöer v.
handicap WN = hemmen = estanchier v.
handicap WN = hemmen = sovenir v., s.
handicap WN = hemmen = tenir1 v.
handkerchief WN = Taschentuch = plorëoir s.m.
handling WN = Erledigung = delivrance s.f.
handling WN = Erledigung = expedicïon s.f.
handling WN = Erledigung = finance s.f.
handling WN = Erledigung = quitance s.f.
handling WN = Erledigung = terminacïon s.f.
handling WN = Handhabung = manïance s.f.
handwriting WN = Handschrift = caier s.m.
hangman WN = Henker = bochier2 s.m.
hangman WN = Henker = borel s.m.
hangman WN = Henker = maistre s., a.
hangman WN = Henker = pendëor s.m.
hangman WN = Henker = pentlarron s.m.
hangman WN = Henker = putier s.m.
hangman WN = Henker = tormentëor s.m.
hangman WN = Henker = trencheteste s.m.
Hansen's disease WN = Aussatz = lazerique s.f.
Hansen's disease WN = Aussatz = liepre s.f. und m.
Hansen's disease WN = Aussatz = meselerie s.f.
happening WN = Geschehen = cuer2 s.m.
happening WN = Geschehen = maniere s.f.
happening WN = Geschehen = venüe s.f.
happening WN = Vorkommnis = venüe s.f.
happening WN = Zustandekommen = fin1 s.f.
happiness WN = Glückseligkeit = paradis s.m.
harbor WN = Hafen = haule s.f.
harbor WN = Hafen = navílie s.m. oder f.
harbor WN = Hafen = port2 s.m.
hard-on WN = Latte = chanlate s.f.
hard-on WN = Latte = paleçon s.m.
harden WN = erhärten = afermer v.
harden WN = erhärten = aprover v.
harden WN = erhärten = endurcir v.
harden WN = erhärten = racornir v.
hardening WN = Verhärtung = durece s.f.
hardening WN = Verhärtung = durillon s.m.
hardening WN = Verhärtung = duror s.f.
hardening WN = Verhärtung = induracïon s.f.
hardness WN = Härte = austerité s.f.
hardness WN = Härte = crüauté s.f.
hardness WN = Härte = crudelité s.f.
hardness WN = Härte = durece s.f.
hardness WN = Härte = duror s.f.
hardness WN = Härte = durté s.f.
hardness WN = Härte = rigor s.f.
harm WN = Verletzung = assenement s.m.
harm WN = Verletzung = blecëure s.f.
harm WN = Verletzung = cassëure s.f.
harm WN = Verletzung = depecëure s.f.
harm WN = Verletzung = lesïon s.f.
harm WN = Verletzung = lesure s.f.
harm WN = Verletzung = merc s.m.
harm WN = Verletzung = vïolement s.m.
harm WN = schaden = adamer1 v.
harm WN = schaden = confondre v.
harm WN = schaden = escharnir v.
harm WN = schaden = esloignier v.
harm WN = schaden = forfaire v.
harm WN = schaden = honir v.
harm WN = schaden = renuire v.
harm WN = schaden = sosprendre v.
harmony WN = Einmütigkeit = unanimité s.f.
harness WN = Pferdegeschirr = serrëure s.f.
harness WN = Pferdegeschirr = torse s.f.
harp WN = Harfe = harpe s.f.
harp WN = Harfe = harpele s.f.
harper WN = Harfenspieler = citariste s.m.
harrier WN = Weihe = consacracïon s.f.
harrier WN = Weihe = inauguracïon s.f.
harrier WN = Weihe = ordenement s.m.
harrier WN = Weihe = ordre s.m. oder f.
harrier WN = Weihe = sacrement s.m.
harrier WN = Weihe = vocacïon s.f.
harvest WN = Erntezeit = mestive s.f.
harvest WN = Erntezeit = moisson2 s.f.
haste WN = Hast = coite s.f.
haste WN = Hast = hastage s.m.
haste WN = Hast = hastance s.f.
haste WN = Hast = hastece s.f.
haste WN = Hast = hastement s.m.
haste WN = Hast = hasteté s.f.
haste WN = Hast = hastivece s.f.
haste WN = Hast = hastiveté s.f.
hate WN = Haß = ahan s.m.
hate WN = Haß = häement s.m.
hate WN = Haß = häenge s.f. und m.
hate WN = Haß = häin s.m.
hate WN = Haß = häine s.f.
hate WN = Haß = häor s.f.
hate WN = Haß = odi s.m.
hatmaker WN = Hutmacher = chapelier2 s.m.
hawkmoth WN = Schwärmer = resvëor s.m.
hay WN = Heu = fane1 s.f.
hay WN = Heu = fenun s.m.
haystack WN = Heuhaufen = fenil s.m.
haystack WN = Heuhaufen = mofle1 s.m.
haystack WN = Heuhaufen = mule4 s.f.
head WN = Überschrift = entitulëure s.f.
head WN = Vorsteher = doiame s.m.
head WN = Vorsteher = refreturier s.m.
head WN = Vorsteher = regent s.m.
head WN = Vorsteher = roi2 s.m.
headband WN = Stirnband = frontel s.m., a.
headband WN = Stirnband = frontelet s.m.
headband WN = Stirnband = frontiere s.f.
headdress WN = Kopfbedeckung = chapel2 s.m.
headdress WN = Kopfbedeckung = chapet s.m.
headdress WN = Kopfbedeckung = coife s.f.
headdress WN = Kopfbedeckung = cor2 s.m.
headdress WN = Kopfbedeckung = cuevrechief s.m.
headdress WN = Kopfbedeckung = oilliere s.f.
headdress WN = Kopfbedeckung = testiere s.f.
headdress WN = Kopfbedeckung = töele s.f.
headdress WN = Kopfputz = gibet s.m.
headdress WN = Kopfputz = guinde1 s.f.
headdress WN = Kopfputz = liëure s.f.
headdress WN = Kopfputz = templete s.f.
headdress WN = Kopfputz = templiere s.f.
healing WN = Heilung = curacïon s.f.
healing WN = Heilung = garison s.m.
healing WN = Heilung = garissement s.m.
healing WN = Heilung = medecine s.f.
healing WN = Heilung = medicacïon s.f.
healing WN = Heilung = retornee s.f.
healing WN = Heilung = sanacïon s.f.
healing WN = Heilung = sanëure s.f.
healing WN = Heilung = sanité s.f.
health problem WN = Krankheit = afilee s.f.
health problem WN = Krankheit = beistie s.f.
health problem WN = Krankheit = bochet s.m.
health problem WN = Krankheit = cengle s.m. und f.
health problem WN = Krankheit = clapoire s.f.
health problem WN = Krankheit = clavel2 s.m.
health problem WN = Krankheit = corance s.f.
health problem WN = Krankheit = emorrosite s.f.
health problem WN = Krankheit = empledement s.m.
health problem WN = Krankheit = enfermeté1 s.f.
health problem WN = Krankheit = enfonture s.f.
health problem WN = Krankheit = engrot2 s.m.
health problem WN = Krankheit = engrote s.f.
health problem WN = Krankheit = funce s.
health problem WN = Krankheit = gipse s.m.
health problem WN = Krankheit = giste2 s.m.
health problem WN = Krankheit = giste2 s.m.
health problem WN = Krankheit = iraignier s.m.
health problem WN = Krankheit = lëonardie s.f.
health problem WN = Krankheit = lou s.m.
health problem WN = Krankheit = mahaing s.m.
health problem WN = Krankheit = maladie s.f.
health problem WN = Krankheit = malence s.f.
health problem WN = Krankheit = maquerel s.m.
health problem WN = Krankheit = maufretin s.m.
health problem WN = Krankheit = morille2 s.f.
health problem WN = Krankheit = passïon s.f.
health problem WN = Krankheit = plumee s.f.
health problem WN = Krankheit = pöacre s.m. oder f.
health problem WN = Krankheit = porfi s.m.
health problem WN = Krankheit = rape s.f.
health problem WN = Krankheit = ré1 s.m.
health problem WN = Krankheit = renardie s.f.
health problem WN = Krankheit = rosee2 s.f.
health problem WN = Krankheit = sofraite s.f.
health problem WN = Krankheit = tac s.m.
health problem WN = Krankheit = tesse s.f.
hearing WN = Anhörung = audicion s.f.
hearing WN = Hören = escout s.m.
hearing WN = Hören = oïe s.f.
hearsay WN = Gerücht = fame s.f. und m.
hearsay WN = Gerücht = hustin s.m.
hearsay WN = Gerücht = noise s.f.
hearsay WN = Gerücht = nome s.f.
hearsay WN = Gerücht = nomee s.f.
hearsay WN = Gerücht = oiance s.f.
hearsay WN = Gerücht = oiement s.m.
hearsay WN = Gerücht = reclaim s.m.
hearsay WN = Gerücht = renome s.f.
hearsay WN = Gerücht = renomee s.f.
hearsay WN = Gerücht = rimor s.f.
hearsay WN = Gerücht = tint s.m.
heat WN = Hitze = aier s.m.
heat WN = Hitze = ardor s.f. und m.
heat WN = Hitze = ardure s.f.
heat WN = Hitze = ardure s.f.
heat WN = Hitze = chalor s.f.
heat WN = Hitze = chaure s.f. und m.
heat WN = Hitze = chauror s.f.
heat WN = Hitze = escandure s.f.
heat WN = Hitze = fervor s.m. und f.
heat WN = Hitze = fervor s.m. und f.
heat WN = Hitze = fumosité s.f.
heat WN = Hitze = rost s.m.
heather WN = Heidekraut = bruiere s.f.
hebdomad WN = Woche = semaine s.f.
hebdomad WN = Woche = semainiere s.f.
Hebrew WN = Jude = ebrieu s.m., a.
Hebrew WN = Jude = jüif s.m., a.
hedge WN = Hecke = haie1 s.f.
hedge WN = Hecke = haiere s.f.
hedge WN = Hecke = haiete1 s.f.
hedge WN = Hecke = haion s.m.
hedge WN = Hecke = plaissëiz s.m.
hedge WN = Hecke = plaissié s.m.
hedge WN = Hecke = sevil s.m.
hedge WN = Hecke = soie1 s.f.
hedgehog WN = Stachelschwein = porc espin s.m.
hedgehog WN = Wildschwein = hogastre s.m.
hedgehog WN = Wildschwein = porcel s.m.
hedgehog WN = Wildschwein = sengler s.m.
heel WN = Ferse = chauchain s.m.
heel WN = Ferse = chauz2 s.f.
heel WN = Ferse = oreille s.f.
heel WN = Ferse = talon s.m.
heighten WN = erhöhen = acroistre v.
heighten WN = erhöhen = amonter v.
heighten WN = erhöhen = amonter v.
heighten WN = erhöhen = augmenter v.
heighten WN = erhöhen = aviver v.
heighten WN = erhöhen = dobler v.
heighten WN = erhöhen = encherir v.
heighten WN = erhöhen = encröer v.
heighten WN = erhöhen = engroissier v.
heighten WN = erhöhen = enhaucier v.
heighten WN = erhöhen = enhaucier v.
heighten WN = erhöhen = enhaucier v.
heighten WN = erhöhen = enviver v.
heighten WN = erhöhen = eslever v.
heighten WN = erhöhen = essaucier v.
heighten WN = erhöhen = essaucier v.
heighten WN = erhöhen = haucier v.
heighten WN = erhöhen = haucier v.
heighten WN = erhöhen = haucier v.
heighten WN = erhöhen = lever v.
heighten WN = erhöhen = metre2 v.
heighten WN = erhöhen = monter v.
heighten WN = erhöhen = monter v.
heighten WN = erhöhen = rehaucier v.
heighten WN = erhöhen = rensaucier v.
heighten WN = erhöhen = ressaucier v.
heighten WN = erhöhen = soreslever v.
heighten WN = erhöhen = sorhaucier v.
heighten WN = erhöhen = sormonter v.
heighten WN = erhöhen = sorpuiier v.
heighten WN = erhöhen = soshaucier v.
heir WN = Erbe = char2 s.f.
heir WN = Erbe = deservëor s.m.
heir WN = Erbe = eschëance s.f.
heir WN = Erbe = formort1 s.f. und m.
heir WN = Erbe = iretage s.m. (auch f. ?)
heir WN = Erbe = iretance s.f.
heir WN = Erbe = ireté s.m. und f.
heir WN = Erbe = iretier1 s.m., a.
heir WN = Erbe = iretier2 s.m.
heir WN = Erbe = matremoine s.m.
heir WN = Erbe = oir s.m.
heir WN = Erbe = oir s.m.
heir WN = Erbe = sivant s.m.
heir WN = Erbe = successïon s.f.
heir WN = Erbe = successor s.m.
heiress WN = Erbin = oir s.m.
heiress WN = Erbin = succederesse s.f.
heiress WN = Erbin = successeresse s.f.
helianthus WN = Sonnenblume = tornesol s.m.
hell WN = Hölle = abisme s.m. und f.
hell WN = Hölle = enferne s.m.
hellebore WN = Nieswurz = ebil s.m.
hellebore WN = Nieswurz = elebre s.m.
hellebore WN = Nieswurz = escole2 s.f.
hellebore WN = Nieswurz = masaire s.m.
hellebore WN = Nieswurz = sefoine s.f.
hellebore WN = Nieswurz = sifoine s.f.
helmet WN = Helm = cartier s.m. (auch a.)
helmet WN = Helm = chapel2 s.m.
helmet WN = Helm = chapelier1 s.m.
helmet WN = Helm = heaume s.m.
helmet WN = Helm = heaumiere s.f.
helmet WN = Helm = laz1 s.m.
helmet WN = Helm = pomel s.m.
help WN = bedienen = avancier v.
help WN = bedienen = conrëer v.
help WN = bedienen = menistrer v.
help WN = bedienen = servir v.
herb WN = Heilkraut = barbelose s.f.
herb WN = Heilkraut = cerlande s.f.
herb WN = Heilkraut = concire s.f.
herb WN = Heilkraut = toscane s.f.
herb WN = Heilkraut = tume s.f.
herb WN = Heilpflanze = vermeilleuse s.f.
herb WN = Küchenkraut = barbarin2 s.m.
herb_garden WN = Kräutergarten = vergier1 s.m.
herd WN = Herde = bestail s.m.
herd WN = Herde = fouc s.m.
herd WN = Herde = foucel2 s.m.
herd WN = Herde = hartie s.f.
herd WN = Herde = proie s.f.
herd WN = Herde = tropé s.m.
herd WN = Herde = tropee s.f.
heretic WN = Ketzer = catier s.m.
heretic WN = Ketzer = erege s.m.
heretic WN = Ketzer = erese s.m.
heretic WN = Ketzer = erite s.m. und f.
heretic WN = Ketzer = patarin s.m.
heretic WN = Ketzerin = bougresse s.f.
heretic WN = Ketzerin = erite s.m. und f.
hero-worship WN = verehren = celebrer v.
hero-worship WN = verehren = coler2 v.
hero-worship WN = verehren = coutiver v.
hero-worship WN = verehren = venerander v.
hesitate WN = innehalten = atenir v.
hesitate WN = innehalten = maintenir v.
hesitate WN = innehalten = osserver v.
hiding place WN = Schlupfwinkel = bouge2 s.m.
hiding place WN = Schlupfwinkel = clotiere s.f.
hiding place WN = Schlupfwinkel = destornee s.f.
hiding place WN = Schlupfwinkel = recel s.m.
hiding place WN = Schlupfwinkel = reduit s.m.
hiding place WN = Schlupfwinkel = trestor s.m.
high noon WN = Mittagszeit = meridiiene s.f.
high noon WN = Mittagszeit = meriiene s.f.
high noon WN = Mittagszeit = prangeree s.f.
high noon WN = Mittagszeit = prangiere s.f.
high point WN = Krönung = coronement s.m.
high point WN = Krönung = encoronement s.m.
higher-up WN = Vorgesetzter = prelat s.m.
higher-up WN = Vorgesetzter = premiste s.m.
highjacker WN = Wegelagerer = rencontrëor s.m.
hiker WN = Wanderer = errier s.m.
hill WN = Hügel = combe s.f.
hill WN = Hügel = comble1 s.m.
hill WN = Hügel = dos s.m.
hill WN = Hügel = höe1 s.f.
hill WN = Hügel = hoge s.f.
hill WN = Hügel = montel s.m.
hill WN = Hügel = montoi s.m.
hill WN = Hügel = montoire s.f.
hill WN = Hügel = mote s.f.
hill WN = Hügel = motele s.f.
hill WN = Hügel = puiere s.f.
hill WN = Hügel = ter s.m.
hill WN = Hügel = tertre s.m.
hill WN = Hügel = tertrelet s.m.
hill WN = Hügel = tertret s.m.
hill WN = Hügel = tertricel s.m.
hill WN = Hügel = tertrier s..
hill WN = Hügel = tolon s.m.
hill WN = Hügel = tombele s.f.
hill WN = Hügel = toron s.m.
hill WN = Hügel = turel s.m.
hillside WN = Berghang = combe s.f.
hinder WN = behindern = embla(i)er v.
hinder WN = behindern = empëechier v.
hinder WN = behindern = nuire v.
hinder WN = dazwischenkommen = entrevenir v.
hindrance WN = Hindernis = contrestal s.m.
hindrance WN = Hindernis = contretenail s.m.
hindrance WN = Hindernis = empedement s.m.
hindrance WN = Hindernis = empëechal s.m.
hindrance WN = Hindernis = impedicïon s.f.
hindrance WN = Hindernis = ofendicule s.m.
hindrance WN = Hindernis = ostacle s.m.
hindrance WN = Hindernis = retenement s.m.
hinge WN = Scharnier = coplet s.m.
hinge WN = Scharnier = coplete s.f.
hinge WN = Scharnier = copliere s.f.
hinge WN = Scharnier = morillon1 s.m.
hint WN = Andeutung = assente s.f.
hint WN = Andeutung = esme s.m.
hint WN = Hinweis = tas s.m.
hint WN = Prise = don s.m.
hint WN = Wink = cin s.m.
hint WN = Wink = esme s.m.
hip WN = Hüfte = flanche s.f.
hip WN = Hüfte = hanchete s.f.
hip WN = Hüfte = scïe s.f.
hiss WN = pfeifen = esclifer v.
hiss WN = pfeifen = estiver v.
hiss WN = pfeifen = hiller v.
hiss WN = pfeifen = piper v.
hiss WN = pfeifen = sibler v.
hiss WN = pfeifen = sifler v.
hiss WN = pfeifen = subler v.
hit WN = erschlagen = foudroiier v.
hit WN = erschlagen = macier2 v.
hoard WN = Versteck = cachet s.m.
hoard WN = Versteck = cute s.f.
hoard WN = Versteck = destor s.m.
hoard WN = Versteck = destornee s.f.
hoard WN = Versteck = escondaille s.f.
hoard WN = Versteck = esconsail s.m.
hoard WN = Versteck = esconsement s.m.
hoard WN = Versteck = essoigne s.m. und f.
hoard WN = Versteck = latebre s.m.
hoard WN = Versteck = muçaille s.f.
hoard WN = Versteck = recès1 s.m.
hoard WN = Versteck = reponail s.m.
hoard WN = Versteck = reponail s.m.
hoard WN = Versteck = reponaille s.f.
hoard WN = Versteck = reponse s.f.
hoard WN = Versteck = resconsail s.m.
hoard WN = Versteck = tapie s.f.
hoard WN = Versteck = tapinage s.m.
hobble WN = hinken = clochier2 v.
hobble WN = hinken = clopiier v.
hobble WN = hinken = roidoiier v.
hobble WN = hinken = sosclochier v.
hock WN = verpfänden = crëancier1 v.
hock WN = verpfänden = engagier v.
hock WN = verpfänden = nanter v.
hock WN = verpfänden = pignorer v.
hock WN = verpfänden = prometre v.
hog WN = Hausschwein = porc s.m.
hog WN = Hausschwein = porcel s.m.
hold out WN = durchhalten = parmaintenir v.
hole WN = Aushöhlung = rafos s.m.
hole WN = Einsenkung = baissiere s.f.
hole WN = Loch = bu s.m.
hole WN = Loch = crete s.f.
hole WN = Loch = croset s.m.
hole WN = Loch = forain2 s.m.
hole WN = Loch = fro1 s.m.
hole WN = Loch = gole s.f.
hole WN = Loch = partreu s.m.
hole WN = Loch = percëure s.f.
hole WN = Loch = pertuis s.m.
hole WN = Loch = pertuiset s.m.
hole WN = Loch = regort s.m.
hole WN = Loch = troëuce s.f.
hole WN = Vertiefung = baissiere s.f.
hole WN = Vertiefung = chavee s.f.
hole WN = Vertiefung = mardele s.f.
hole WN = Vertiefung = noiz s.f.
holiday WN = Feiertag = feste s.f.
holiday WN = Feiertag = foirié s.m.
holiday WN = Feiertag = jor s.m.
holiday WN = Festtag = foirié s.m.
holiday WN = Festtag = jor s.m.
holiday WN = Urlaub = oraison s.f.
holiness WN = Heiligkeit = sacre2 s.m.
holiness WN = Heiligkeit = sainté s.f.
holiness WN = Heiligkeit = saintëé s.f.
holiness WN = Heiligkeit = sainteté s.f.
holly WN = Stechpalme = fresgon s.m.
holly WN = Stechpalme = hous s.m.
holly WN = Stechpalme = housse s.f.
Holy Father WN = Papst = apostoile s.m.
Holy Father WN = Papst = pere1 s.m.
Holy Thursday WN = Gründonnerstag = jor s.m.
home WN = Heimat = nacïon s.f.
home WN = Heimat = regnacïon s.f.
home WN = Wohnort = estage2 s.m.
homicide WN = Totschlag = omecide s.m. und f.
homo WN = Mensch = ame s.f. (auch m.)
homo WN = Mensch = asne s.m.
homo WN = Mensch = char2 s.f.
homo WN = Mensch = escume s.f.
homo WN = Mensch = fil2 s.m.
homo WN = Mensch = hurel s.m.
homo WN = Mensch = malignor s.m.
homo WN = Mensch = ome s.m.
homo WN = Mensch = provende s.f.
homo WN = Mensch = reignon s.m.
homo WN = Mensch = repentëor s.m.
homo WN = Mensch = rëusëor s.m.
homo WN = Mensch = torcenëor s.m.
hone WN = perfektionieren = desentechier v.
hone WN = perfektionieren = parembelir v.
honey WN = Honig = miel s.m.
honey WN = Honig = oximel s.m.
honor WN = Ehre = autorité s.f.
honor WN = Ehre = gloire s.f.
honor WN = Ehre = los1 s.m.
honor WN = Ehre = onor s.f. (seltener m.)
honor WN = Ehre = onor s.f. (seltener m.)
honor WN = Ehre = onor s.f. (seltener m.)
honor WN = Ehre = onor s.f. (seltener m.)
honor WN = Ehre = pris1 s.m.
honor WN = Ehre = pris1 s.m.
honor WN = Ehre = pris1 s.m.
honor WN = Ehre = richece s.f.
honor WN = ehren = aloser v.
honor WN = ehren = chierir v.
honor WN = ehren = dangerer v.
honor WN = ehren = dediier v.
honor WN = ehren = metre2 v.
honor WN = ehren = onorer v.
honor WN = ehren = onorer v.
honor WN = ehren = reverender v.
honor WN = ehren = salüer v.
honorary degree WN = Würde = autorité s.f.
honorary degree WN = Würde = cardinalité s.f.
honorary degree WN = Würde = deintié s.f. (und m.)
honorary degree WN = Würde = dignité s.f.
honorary degree WN = Würde = estat s.m.
honorary degree WN = Würde = esté2 s.m.
honorary degree WN = Würde = gravité s.f.
honorary degree WN = Würde = mareschal s.m.
honorary degree WN = Würde = onesteté s.f.
honorary degree WN = Würde = pesantume s.f.
honorary degree WN = Würde = pontificat s.m.
honorary degree WN = Würde = pontifice2 s.m.
honorary degree WN = Würde = pontifique s.m.
honorary degree WN = Würde = prelacïon s.f.
honorary degree WN = Würde = prevostage s.m.
honorary degree WN = Würde = seignorage s.m.
honorary degree WN = Würde = senatoire3 s.f.
honorary degree WN = Würde = senatorie s.f.
honorary degree WN = Würde = seneschaucie s.f.
honorary degree WN = Würde = seneschaudie s.f.
hood WN = Kapuze = chaperonet s.m.
hood WN = Schläger = rachaz s.m.
hoof WN = Huf = esclo s.m.
hoof WN = Huf = esclo s.m.
hoof WN = Huf = höe2 s.f.
hoof WN = Huf = ongle s.f. und m.
hoof WN = Huf = rale s.m.
hoopoe WN = Wiedehopf = hupe s.f.
hoopoe WN = Wiedehopf = hupel s.m.
hop WN = Hopfen = hoblon s.m.
hop WN = Hopfen = homlon s.m.
hope WN = Hoffnung = atendue s.f.
hope WN = Hoffnung = esperacïon s.f.
hope WN = Hoffnung = esperance s.f.
hope WN = Hoffnung = espoir s.m.
hope WN = hoffen = esperer v.
horde WN = Heerschar = brigade s.f.
horn WN = Horn = cor2 s.m.
horn WN = Horn = corne1 s.f.
horn WN = Horn = cornete s.f.
horn WN = Horn = cornisel s.m.
horn WN = Horn = esclo s.m.
horn WN = Horn = menüel s.m.
horn WN = Horn = moienel s.m.
horn WN = Horn = mort s.f.
horn WN = Horn = olifant s.m.
horn WN = Horn = retenement s.m.
horn WN = Horn = vent s.m.
hornet WN = Hornisse = cornet s.m.
hornet WN = Hornisse = escharbot s.m.
hornet WN = Hornisse = frelon s.m.
horror WN = Abscheu = abominacion s.f.
horror WN = Entsetzen = esbäissement s.m.
horror WN = Entsetzen = esbäissor s.f.
horror WN = Entsetzen = espöentaison s.f.
horror WN = Entsetzen = espöentance s.f.
horror WN = Entsetzen = hisde s.m. und f.
horror WN = Entsetzen = hisdor s.f.
horror WN = Entsetzen = orror s.f.
horror WN = Entsetzen = terror s.f.
horror WN = Grauen = abome s.m.
horror WN = Grauen = ascror s.f.
horror WN = Grauen = hisde s.m. und f.
horror WN = Grauen = hisdor s.f.
horse barn WN = Pferdestall = mareschaucie s.f.
horse barn WN = Pferdestall = mareschauciee s.f.
hospital WN = Hospital = ospitalité s.f.
hospital WN = Hospital = sanerie s.f.
hospital WN = Krankenhaus = maladerie s.f.
hospital WN = Krankenhaus = maladiere s.f.
hospital WN = Spital = ladrerie s.f.
host WN = Gastgeber = ostelain s.m.
host WN = Heerschar = brigade s.f.
host WN = Wirt = herbergëor s.m.
host WN = Wirt = ostelain s.m.
hostage WN = Geisel = ostage2 s.m.
hostage WN = Geisel = oste s.m. und f.
hostel WN = Herberge = demorance s.f.
hostel WN = Herberge = estable2 s.f. und m.
hostel WN = Herberge = herberc s.m.
hostel WN = Herberge = herberge s.f. und m.
hostel WN = Herberge = herbergement s.m.
hostel WN = Herberge = ostelement s.m.
hot weather WN = Hitze = aier s.m.
hot weather WN = Hitze = ardor s.f. und m.
hot weather WN = Hitze = ardure s.f.
hot weather WN = Hitze = ardure s.f.
hot weather WN = Hitze = chalor s.f.
hot weather WN = Hitze = chaure s.f. und m.
hot weather WN = Hitze = chauror s.f.
hot weather WN = Hitze = escandure s.f.
hot weather WN = Hitze = fervor s.m. und f.
hot weather WN = Hitze = fervor s.m. und f.
hot weather WN = Hitze = fumosité s.f.
hot weather WN = Hitze = rost s.m.
hound WN = aufspüren = desentir v.
hound WN = aufspüren = viser v.
hour WN = Mittag = midi s.m.
hour WN = Mittag = mijor s.m.
hour WN = Mittag = soleire s.m.
house of God WN = Gotteshaus = aumosne s.f. (auch m.)
house WN = beherbergen = amaisoner v.
house WN = beherbergen = logier v.
house WN = beherbergen = osteler v.
house WN = beherbergen = sorjeter2 v.
house WN = beherbergen = sostoitier v.
house WN = einquartieren = ajesir v.
house WN = einquartieren = amaisoner v.
house WN = einquartieren = entoitier v.
house WN = einquartieren = herbergier v.
house WN = einquartieren = herbergier v.
house WN = einquartieren = osteler v.
house WN = einquartieren = remboistier v.
household WN = Haushalt = husbonderie s.f.
household WN = Haushalt = maisnage s.m.
household WN = Haushalt = maisniee s.f.
household WN = Haushalt = manant s.m., a.
household WN = Haushalt = ostel s.m.
housekeeper WN = Haushälter = despensier s.m.
housekeeper WN = Haushälterin = despensier s.m.
housekeeper WN = Haushälterin = maistresse s.f.
housewife WN = Hausfrau = maisnagiere s.f.
housewife WN = Hausfrau = maisonier s.m.
howl WN = brausen = bruire v.
howl WN = brausen = fremir v.
howl WN = dröhnen = bondiier v.
howl WN = dröhnen = bondir v.
howl WN = dröhnen = buisener v.
howl WN = dröhnen = fremir v.
howl WN = dröhnen = fresteler v.
howl WN = dröhnen = frire v.
howl WN = dröhnen = tresnoter v.
howl WN = heulen = crïer2 v.
howl WN = heulen = guignier3 v.
howl WN = heulen = hoillier v.
howl WN = heulen = hüer v.
howl WN = heulen = uller1 v.
howl WN = klagen = complaindre v.
howl WN = klagen = deplaindre v.
howl WN = klagen = deschanter1 v.
howl WN = klagen = doloser v.
howl WN = klagen = gaimenter v.
howl WN = klagen = plaindre v.
howl WN = klagen = plaindre v.
howl WN = klagen = plaindre v.
howl WN = klagen = reclamer v.
howl WN = klagen = regreter v.
howl WN = klagen = vituperer v.
howl WN = rauschen = bruire v.
howl WN = rauschen = cliquer v.
hubby WN = Ehemann = mari s.m.
hubris WN = Hochmut = estoutie s.f.
hubris WN = Hochmut = hautainerie s.f.
hubris WN = Hochmut = hautaineté s.f.
hubris WN = Hochmut = orgueil s.m.
hubris WN = Hochmut = superbe2 s.f.
hubris WN = Hochmut = superbie s.f.
hubris WN = Selbstüberschätzung = pris1 s.m.
human race WN = Menschheit = pueple s.m. (auch f.)
human WN = Mensch = ame s.f. (auch m.)
human WN = Mensch = asne s.m.
human WN = Mensch = char2 s.f.
human WN = Mensch = escume s.f.
human WN = Mensch = fil2 s.m.
human WN = Mensch = hurel s.m.
human WN = Mensch = malignor s.m.
human WN = Mensch = ome s.m.
human WN = Mensch = provende s.f.
human WN = Mensch = reignon s.m.
human WN = Mensch = repentëor s.m.
human WN = Mensch = rëusëor s.m.
human WN = Mensch = torcenëor s.m.
humiliation WN = Demütigung = aflicion s.f.
humiliation WN = Demütigung = umelïement s.m.
humiliation WN = Demütigung = vergoigne s.f.
humiliation WN = Erniedrigung = afondement s.m.
humiliation WN = Erniedrigung = aviltance s.f.
humiliation WN = Erniedrigung = culvertise s.f.
humiliation WN = Erniedrigung = nïenté s.f.
humiliation WN = Erniedrigung = vilté s.f.
humility WN = Demut = aflicion s.f.
humility WN = Demut = simplece s.f.
humility WN = Demut = umblece s.f.
humility WN = Demut = umelité s.f.
hunger WN = Hunger = faim s.f. (auch m.)
hunger WN = Hunger = famin s.m.
hunger WN = Hunger = famine2 s.f.
hunger WN = Hunger = manjüe s.f.
hunt WN = Treibjagd = aceinte s.f.
hunt WN = Treibjagd = ceinte s.f.
hunt WN = aufspüren = desentir v.
hunt WN = aufspüren = viser v.
hunter WN = Jäger = chacëor s.m.
hunter WN = Jäger = perdrïor s.m.
hunter WN = Jäger = venëor s.m.
hunting dog WN = Jagdhund = brachetet s.m.
hunting dog WN = Jagdhund = levrier s.m.
hunting dog WN = Jagdhund = levron s.m.
huntress WN = Jägerin = veneresse s.f.
hurry WN = Eile = coite s.f.
hurry WN = Eile = festinacïon s.f.
hurry WN = Eile = hastage s.m.
hurry WN = Eile = hastance s.f.
hurry WN = Eile = hastece s.f.
hurry WN = Eile = hastement s.m.
hurry WN = Eile = hasteté s.f.
hurry WN = Eile = hastivece s.f.
hurry WN = Eile = hastiveté s.f.
hurry WN = Eile = presse s.f.
hurry WN = Hast = coite s.f.
hurry WN = Hast = hastage s.m.
hurry WN = Hast = hastance s.f.
hurry WN = Hast = hastece s.f.
hurry WN = Hast = hastement s.m.
hurry WN = Hast = hasteté s.f.
hurry WN = Hast = hastivece s.f.
hurry WN = Hast = hastiveté s.f.
hurry WN = beeilen = angoissier v.
hurry WN = beeilen = argüer v.
hurry WN = beeilen = coitier v.
hurry WN = beeilen = delivrer v.
hurry WN = beeilen = enfreter v.
hurry WN = beeilen = esploitier v.
hurry WN = beeilen = esploitier v.
hurry WN = beeilen = haster v.
hurry WN = beeilen = hastoiier v.
hurt WN = kränken = destraver v.
hurt WN = kränken = enlaidir v.
hurt WN = kränken = injuriier v.
hurt WN = kränken = juriier v.
hurt WN = kränken = ofendre v.
hurt WN = schmerzen = acorer v.
hurt WN = schmerzen = cuire v.
hurt WN = schmerzen = doloir v.
hurting WN = Schmerz = bot1 s.m.
hurting WN = Schmerz = dolenteté s.f.
hurting WN = Schmerz = dolor s.f. (und m.)
hurting WN = Schmerz = duel s.m.
hurting WN = Schmerz = peine s.f.
hurting WN = Schmerz = pointe s.f.
hurting WN = Schmerz = tempest s.m.
hyaena WN = Hyäne = hïene s.f.
hybrid WN = Kreuzung = croisiee s.f.
hymn WN = Lobgesang = cantique s.f. (und m.)
hymn WN = Lobgesang = löeme s.m.
hymn WN = Lobgesang = osanne s.m. oder f.
hypocrisy WN = Heuchelei = dieuenardie s.f.
hypocrisy WN = Heuchelei = feintëé s.f.
hypocrisy WN = Heuchelei = feintise s.f.
hypocrisy WN = Heuchelei = ipocrisie s.f.
hypocrisy WN = Heuchelei = papelardie s.f.
hypocrisy WN = Heuchelei = papelardise s.f.
Hyssopus officinalis WN = Ysop = isope s.f.
Hyssopus officinalis WN = Ysop = isopier s.m.
ice WN = Eis = glace s.f.
ice WN = Eis = glaz1 s.m.
icon WN = Bild = crucefis s.m. (und pc.)
icon WN = Bild = essemple s.m. und f.
icon WN = Bild = figuracïon s.f.
icon WN = Bild = forme s.f.
icon WN = Bild = formëure s.f.
icon WN = Bild = icoine s.f.
icon WN = Bild = image s.f. und m.
icon WN = Bild = imagele s.f.
icon WN = Bild = imaget s.m.
icon WN = Bild = imagete s.f.
icon WN = Bild = imaginement s.m.
icon WN = Bild = marmoset s.m.
icon WN = Bild = nom s.m.
icon WN = Bild = persone s.f. (auch m.)
icon WN = Bild = retrait s.m.
icon WN = Bild = similitude s.f.
icon WN = Heiligenbild = marïole s.f.
icterus WN = Gelbsucht = jaunice s.f.
icterus WN = Gelbsucht = jaunor s.f.
idea WN = Gedanke = argu s.m.
idea WN = Gedanke = avis s.m.
idea WN = Gedanke = avisement s.m.
idea WN = Gedanke = cuit s.m.
idea WN = Gedanke = entendue s.f.
idea WN = Gedanke = idee s.f.
idea WN = Gedanke = maupensé s.m.
idea WN = Gedanke = memoire s.f. und m.
idea WN = Gedanke = mespens s.m.
idea WN = Gedanke = pens s.m.
idea WN = Gedanke = pensacïon s.f.
idea WN = Gedanke = porpensement s.m.
idea WN = Gedanke = refrait s.m.
idea WN = Gedanke = respit s.m.
idea WN = Gedanke = songe s.m.
idealization WN = Verklärung = transfigurement s.m.
identification WN = Kennzeichnung = conëue s.f.
identify WN = identifizieren = apersoner v.
identity WN = Identität = purté s.f.
idol WN = Götzenbild = idle s.m. und f.
idol WN = Götzenbild = idolatrie s.f.
idol WN = Götzenbild = mahomerie s.f.
idol WN = Götzenbild = mahon s.m.
ignorance WN = Unkenntnis = desconoissance s.f.
ignorantness WN = Unbildung = ruralité s.f.
ignore WN = ignorieren = dissimuler v.
ignore WN = ignorieren = laissier v.
ignore WN = ignorieren = laissier v.
ignore WN = ignorieren = mesentendre v.
ignore WN = ignorieren = trespasser v.
illegitimate child WN = Kegel = quille s.f.
illness WN = Krankheit = afilee s.f.
illness WN = Krankheit = beistie s.f.
illness WN = Krankheit = bochet s.m.
illness WN = Krankheit = cengle s.m. und f.
illness WN = Krankheit = clapoire s.f.
illness WN = Krankheit = clavel2 s.m.
illness WN = Krankheit = corance s.f.
illness WN = Krankheit = emorrosite s.f.
illness WN = Krankheit = empledement s.m.
illness WN = Krankheit = enfermeté1 s.f.
illness WN = Krankheit = enfonture s.f.
illness WN = Krankheit = engrot2 s.m.
illness WN = Krankheit = engrote s.f.
illness WN = Krankheit = funce s.
illness WN = Krankheit = gipse s.m.
illness WN = Krankheit = giste2 s.m.
illness WN = Krankheit = giste2 s.m.
illness WN = Krankheit = iraignier s.m.
illness WN = Krankheit = lëonardie s.f.
illness WN = Krankheit = lou s.m.
illness WN = Krankheit = mahaing s.m.
illness WN = Krankheit = maladie s.f.
illness WN = Krankheit = malence s.f.
illness WN = Krankheit = maquerel s.m.
illness WN = Krankheit = maufretin s.m.
illness WN = Krankheit = morille2 s.f.
illness WN = Krankheit = passïon s.f.
illness WN = Krankheit = plumee s.f.
illness WN = Krankheit = pöacre s.m. oder f.
illness WN = Krankheit = porfi s.m.
illness WN = Krankheit = rape s.f.
illness WN = Krankheit = ré1 s.m.
illness WN = Krankheit = renardie s.f.
illness WN = Krankheit = rosee2 s.f.
illness WN = Krankheit = sofraite s.f.
illness WN = Krankheit = tac s.m.
illness WN = Krankheit = tesse s.f.
imaginary being WN = Fabelwesen = lugane s.f.
imitation WN = Nachahmung = contrefaçon s.f.
imitation WN = Nachahmung = imitacïon s.f.
imitation WN = Nachahmung = sivance s.f.
imp WN = Bengel = buisson s.m.
imp WN = Bengel = tornot s.m.
impairment WN = Beeinträchtigung = derogacïon s.f.
impatience WN = Ungeduld = hastiveté s.f.
impatience WN = Ungeduld = impacïence s.f.
imperfection WN = Unvollkommenheit = imperfeccïon s.f.
implore WN = erflehen = implorer v.
import WN = Import = atrait s.m.
impoundment WN = Beschlagnahme = abandon s.m.
impoundment WN = Beschlagnahme = arest s.m.
impoundment WN = Beschlagnahme = claim s.m.
impoundment WN = Beschlagnahme = oite s.f.
impoundment WN = Beschlagnahme = pris2 s.m.
impoundment WN = Beschlagnahme = prise2 s.f.
impoundment WN = Beschlagnahme = publicacïon s.f.
impoverishment WN = Armut = necessité s.f.
impoverishment WN = Armut = orfenté s.f.
impoverishment WN = Armut = povérte s.f.
impoverishment WN = Armut = povrece s.f.
impoverishment WN = Armut = povreté s.f.
impress WN = beeindrucken = tochier v.
imprint WN = Aufdruck = priente s.f.
imprisonment WN = Gefangenschaft = chaitivaison s.f.
imprisonment WN = Gefangenschaft = chaitiveté s.f.
imprisonment WN = Gefangenschaft = eschaitivaison s.f.
imprisonment WN = Gefangenschaft = eschaitivement s.m.
imprisonment WN = Gefangenschaft = hast s.f.
imprisonment WN = Gefangenschaft = paillarderie s.f.
imprisonment WN = Gefangenschaft = prise2 s.f.
imprisonment WN = Gefangenschaft = prison s.f. und m.
improve WN = verbessern = afaitier v.
improve WN = verbessern = agencier v.
improve WN = verbessern = amender v.
improve WN = verbessern = emender v.
improve WN = verbessern = enmeillorer v.
improve WN = verbessern = enmeillorir v.
improve WN = verbessern = enmeillorir v.
improve WN = verbessern = enmieudrer v.
improve WN = verbessern = enmieudrer v.
improve WN = verbessern = enmieudrir v.
improve WN = verbessern = esmieudrer v.
improve WN = verbessern = esmieudrer v.
improve WN = verbessern = meillorer v.
improve WN = verbessern = meudrer v.
improve WN = verbessern = refaire1 v.
improvement WN = Besserung = amendement s.m.
improvement WN = Besserung = amendise s.f.
improvement WN = Besserung = emendise s.f.
improvement WN = Besserung = ramendement s.m.
in WN = Zoll = costume s.f.
in WN = Zoll = esclaidage s.m.
in WN = Zoll = gabele2 s.f.
in WN = Zoll = guionage s.m.
in WN = Zoll = manaie s.f.
in WN = Zoll = novage s.m.
in WN = Zoll = pelage1 s.m.
in WN = Zoll = pouz s.m.
in WN = Zoll = ruef s.m.
in WN = Zoll = tonlieu s.m.
in-law WN = Schwager = serorge1 s.m.
inability WN = Unfähigkeit = moinssouffisance s.f.
inability WN = Unvermögen = nonpoissance s.f.
inability WN = Unvermögen = nonpöoir s.m.
inaction WN = Untätigkeit = oisose s.f.
inaction WN = Untätigkeit = oisoseté s.f.
inactivity WN = Untätigkeit = oisose s.f.
inactivity WN = Untätigkeit = oisoseté s.f.
inadequacy WN = Unzulänglichkeit = defaillemet s.m.
inadequacy WN = Unzulänglichkeit = nonsofisance s.f.
inanity WN = Sinnlosigkeit = demence s.f.
inattentiveness WN = Unachtsamkeit = mesgarde s.f.
incantation WN = Beschwörungsformel = conjurement s.m.
incapability WN = Unvermögen = nonpoissance s.f.
incapability WN = Unvermögen = nonpöoir s.m.
incident WN = Zwischenfall = entremès s.m.
incident WN = Zwischenfall = incidence s.f.
incision WN = Einschnitt = cran2 s.m.
incision WN = Einschnitt = crançon s.m.
incision WN = Einschnitt = enchavëure s.f.
incision WN = Einschnitt = encisëure s.f.
incision WN = Einschnitt = engravement s.m.
incision WN = Einschnitt = incisïon s.f.
incision WN = Einschnitt = merc s.m.
incision WN = Einschnitt = passiere s.f.
incision WN = Einschnitt = tailliee s.f.
incision WN = Einschnitt = trenchaison s.f.
inclination WN = Geneigtheit = enclinance s.f.
inclination WN = Geneigtheit = enclinement s.m.
income WN = Einkommen = rissüe s.f.
increase WN = Anwachsen = haussage s.m.
increase WN = Veränderung = demüement s.m.
increase WN = Veränderung = intervarïement s.m.
increase WN = Veränderung = mocïon s.f.
increase WN = Veränderung = müaison s.f.
increase WN = Veränderung = mutacïon s.f.
increase WN = Veränderung = remüement s.m.
increase WN = Veränderung = transfusïon s.f.
increase WN = Veränderung = trestornee s.f.
increase WN = Veränderung = varïance s.f.
increase WN = Vermehrung = mouteplïement s.m.
increase WN = Vermehrung = tierciere s.f.
increase WN = Zuwachs = crois2 s.m.
increase WN = Zuwachs = encroissement s.m.
increase WN = Zuwachs = mouteplïance s.f.
increase WN = Zuwachs = mouteplïement s.m.
increase WN = Zuwachs = recrois s.m.
increase WN = Zuwachs = sorcroissance s.f.
increase WN = vergrößern = agraignier v.
increase WN = vergrößern = croistre v.
increase WN = vergrößern = encroistre v.
increase WN = vergrößern = engraignier2 v.
increase WN = vergrößern = engroissier v.
increase WN = vergrößern = esgrangier v.
increase WN = vergrößern = eslargir v.
increase WN = vergrößern = rengrignorir v.
increase WN = vergrößern = resgrandir v.
increase WN = vermehren = aoire v.
increase WN = vermehren = aoisier v.
increase WN = vermehren = aoitier v.
increase WN = vermehren = espoissier v.
increase WN = vermehren = oitier v.
increase WN = vermehren = plurifiier v.
increase WN = vermehren = provignier v.
increase WN = vermehren = provignier v.
increase WN = vermehren = tercier v.
increase WN = vermehren = tiercier v.
indication WN = Anzeichen = enseignement s.m.
indication WN = Anzeichen = enseing s.m.
indication WN = Anzeichen = entreseigne s.f.
indication WN = Anzeichen = semblant s.m.
indication WN = Anzeichen = signe1 s.m. oder f.
indication WN = Hinweis = tas s.m.
indifference WN = Gleichgültigkeit = nonchalance s.f.
indignation WN = Unwille = äirement s.m.
indignation WN = Unwille = gré2 s.m.
indignity WN = Demütigung = aflicion s.f.
indignity WN = Demütigung = umelïement s.m.
indignity WN = Demütigung = vergoigne s.f.
indolence WN = Faulheit = enui s.m.
indolence WN = Faulheit = fetardie s.f.
industrialist WN = Fabrikant = dorelotier s.m.
industrialist WN = Fabrikant = formelier s.m.
inertia WN = Trägheit = cufarde s.f.
inertia WN = Trägheit = feintie s.f.
inertia WN = Trägheit = feintié s.f.
inertia WN = Trägheit = feintisement s.m.
inertia WN = Trägheit = fetardie s.f.
inertia WN = Trägheit = lascheté s.f.
inertia WN = Trägheit = oisdive s.f.
inertia WN = Trägheit = perece s.f.
inexperience WN = Unerfahrenheit = imperité s.f.
inexperience WN = Unerfahrenheit = noviceté s.f.
infancy WN = Kindesalter = ëage s.m. und f.
infancy WN = Kindesalter = ëage s.m. und f.
infancy WN = Kindesalter = enfance s.f.
infection WN = Entzündung = alumaille s.f.
infection WN = Entzündung = chalor s.f.
infection WN = Entzündung = chaudison s.f.
infection WN = Entzündung = enflambement s.m.
infection WN = Entzündung = enflambëure s.f.
infection WN = Entzündung = enflamement s.m.
infection WN = Entzündung = erisipile s.f.
infection WN = Entzündung = esprison s.f.
infer WN = entnehmen = jeter v.
infer WN = vermuten = conjeter v.
infer WN = vermuten = cuidier1 v.
infer WN = vermuten = deviner v.
infer WN = vermuten = esperer v.
infer WN = vermuten = presumir v.
infer WN = vermuten = soschier v.
infer WN = vermuten = suposer v.
inferior WN = Untergebener = baille3 s.m.
inferior WN = Untergebener = comant s.m.
inferior WN = Untergebener = manant s.m., a.
infertility WN = Unfruchtbarkeit = baraigneté s.f.
infertility WN = Unfruchtbarkeit = sterilité s.f.
infestation WN = Heimsuchung = gresil s.m.
infestation WN = Heimsuchung = hante1 s.f.
infestation WN = Heimsuchung = persecucïon s.f.
infestation WN = Heimsuchung = tribulacïon s.f.
infestation WN = Heimsuchung = visitement s.m.
inflammatory disease WN = Entzündung = alumaille s.f.
inflammatory disease WN = Entzündung = chalor s.f.
inflammatory disease WN = Entzündung = chaudison s.f.
inflammatory disease WN = Entzündung = enflambement s.m.
inflammatory disease WN = Entzündung = enflambëure s.f.
inflammatory disease WN = Entzündung = enflamement s.m.
inflammatory disease WN = Entzündung = erisipile s.f.
inflammatory disease WN = Entzündung = esprison s.f.
inflow WN = Zustrom = frequentise s.f.
influence WN = Einwirkung = impressïon s.f.
inform WN = mitteilen = acointer v.
inform WN = mitteilen = aprendre v.
inform WN = mitteilen = baillier v.
inform WN = mitteilen = comuner v.
inform WN = mitteilen = desclore v.
inform WN = mitteilen = noter1 v.
inform WN = mitteilen = prononcier v.
inform WN = mitteilen = raprendre v.
infuse WN = brühen = chaudumer v.
infuse WN = brühen = eschauder v.
ingratitude WN = Undankbarkeit = inconoissance s.f.
ingratitude WN = Undankbarkeit = nongrésachance s.f.
ingredient WN = Zutat = diference s.f.
inhabit WN = bewohnen = enabiter v.
inhabit WN = bewohnen = herbergier v.
inhabitant WN = Bewohner = abiteor s.m.
inhabitant WN = Bewohner = coutivëor s.m.
inhabitant WN = Bewohner = manant s.m., a.
inhabitant WN = Bewohner = outremarinois s.m.
inhabitant WN = Bewohner = sorsëant s.m.
inhabitant WN = Bewohner = soscitëain s.m.
inhibition WN = Hemmung = restrinctïon s.f.
inject WN = einflößen = doner v.
inject WN = einflößen = incuter v.
inject WN = spritzen = esclaboter v.
inject WN = spritzen = esclafer v.
inject WN = spritzen = esclicier v.
inject WN = spritzen = voler v.
injection WN = Einspritzung = infusïon s.f.
ink WN = Tinte = enche s.m. und f.
inmate WN = Insasse = encloistrier s.m.
inquiry WN = Erforschung = encerchement s.m.
inquiry WN = Nachforschung = aprise s.f.
inquiry WN = Nachforschung = cerche2 s.f.
inquiry WN = Nachforschung = enquerement s.m.
inquiry WN = Nachforschung = enqueste s.f.
inquiry WN = Nachforschung = enquestement s.m.
inquiry WN = Nachforschung = enquestïon s.f.
inquiry WN = Nachforschung = esqueste s.f.
inquiry WN = Nachforschung = inquinacïon s.f.
inquiry WN = Nachforschung = pescherie s.f.
insanity WN = Wahnsinn = forsen s.m.
insanity WN = Wahnsinn = frenesie s.f.
insanity WN = Wahnsinn = resverie s.f.
insanity WN = Wahnsinn = sens s.m.
insanity WN = Wahnsinn = vertin s.m. (ursprgl. f.?)
inscribe WN = einschreiben = entituler v.
inscribe WN = einschreiben = inscrire v.
inscription WN = Aufschrift = entitulëure s.f.
inscription WN = Aufschrift = epigrame s.f.
insect WN = Insekt = vermine s.f.
insect WN = Insekt = verminete s.f.
insight WN = Erkenntnis = reconoissance s.f.
insist WN = bestehen = avoir v.
insist WN = bestehen = corir v.
insist WN = bestehen = ester v.
insist WN = bestehen = estre1 v.
insist WN = bestehen = forjoster v.
insist WN = bestehen = passer1 v.
insist WN = bestehen = sëoir v.
insistence WN = Beharren = demorance s.f.
insistence WN = Beharren = parmanance s.f.
inspection WN = Besichtigung = visïon s.f.
instant WN = Augenblick = bot1 s.m.
instant WN = Augenblick = coup1 s.m.
instant WN = Augenblick = demore s.f.
instant WN = Augenblick = ore3 s.f.
instant WN = Augenblick = pas s.m.
instant WN = Augenblick = point s.m.
instant WN = Augenblick = point s.m.
instant WN = Augenblick = veüe s.f.
instruct WN = anweisen = assener v.
instruct WN = anweisen = asseoir v.
instruct WN = anweisen = asseoir v.
instruct WN = anweisen = aviser v.
instruct WN = anweisen = enseignier v.
instruct WN = anweisen = rassignier v.
instruct WN = beauftragen = contrequerre v.
instruct WN = beauftragen = rechargier v.
instruct WN = beauftragen = registrer v.
instruction WN = Lehre = apresure s.f.
instruction WN = Lehre = chasti s.m.
instruction WN = Lehre = doctrin s.m.
instruction WN = Lehre = doctrine s.f.
instruction WN = Lehre = doctrinement s.m.
instruction WN = Lehre = enseignal s.m.
instruction WN = Lehre = enseignement s.m.
instruction WN = Lehre = magistere s.m.
instruction WN = Lehre = mäistire s.m. (auch f.)
instruction WN = Lehre = parole s.f.
instruction WN = Lehre = teologie s.f.
instrument WN = Instrument = canon1 s.m.
instrument WN = Instrument = cote3 s.f.
instrument WN = Instrument = douçaine s.f.
instrument WN = Instrument = guigne2 s.f.
instrument WN = Instrument = macequote s.f.
instrument WN = Instrument = micanon s.m.
instrument WN = Instrument = montee s.f.
instrument WN = Instrument = roisne s.f.
instrument WN = Instrument = rongëor s.m.
insufficiency WN = Mangel = areste2 s.f.
insufficiency WN = Mangel = dangier s.m.
insufficiency WN = Mangel = defaillance s.f.
insufficiency WN = Mangel = defaille s.f.
insufficiency WN = Mangel = defaut s.m.
insufficiency WN = Mangel = defaute s.f.
insufficiency WN = Mangel = defit s.m.
insufficiency WN = Mangel = desacostumance s.f.
insufficiency WN = Mangel = desafi s.m.
insufficiency WN = Mangel = desaise s.f.
insufficiency WN = Mangel = disete s.f.
insufficiency WN = Mangel = faille3 s.f.
insufficiency WN = Mangel = falison s.f.
insufficiency WN = Mangel = faute s.f.
insufficiency WN = Mangel = illiberalité s.f.
insufficiency WN = Mangel = inconoissance s.f.
insufficiency WN = Mangel = incontinence s.f.
insufficiency WN = Mangel = lascheté s.f.
insufficiency WN = Mangel = mauvaistié s.f.
insufficiency WN = Mangel = nonporvëance s.f.
insufficiency WN = Mangel = povreté s.f.
insufficiency WN = Mangel = repris s.m.
insufficiency WN = Mangel = sofraite s.f.
insufficiency WN = Mangel = sofraiture s.f.
insufficiency WN = Mangel = vice1 s.m. (selten f.)
insufficiency WN = Mangel = vice1 s.m. (selten f.)
insufficiency WN = Mangel = vice1 s.m. (selten f.)
insufficiency WN = Unzulänglichkeit = defaillemet s.m.
insufficiency WN = Unzulänglichkeit = nonsofisance s.f.
insulate WN = isolieren = essoler v.
insulate WN = isolieren = resoler1 v.
insult WN = Beleidigung = ofende s.f.
insult WN = Beleidigung = ofens s.m.
insult WN = Beleidigung = ofense s.f.
insult WN = Beleidigung = vilenie s.f.
insult WN = Beschimpfung = reprovier s.m.
insurgency WN = Revolte = insult s.m.
insurgency WN = Revolte = insurreccïon s.f.
insurgency WN = Revolte = rebellement s.m.
insurrection WN = Aufruhr = desroi s.m.
insurrection WN = Aufruhr = esmeutin s.m.
insurrection WN = Aufruhr = movement s.m.
insurrection WN = Aufruhr = rebellement s.m.
insurrection WN = Aufruhr = tribol s.m.
insurrection WN = Aufruhr = tumult s.m. und f.
insurrection WN = Aufruhr = tumultüacïon s.f.
intactness WN = Unversehrtheit = enterineté s.f.
integrity WN = Unversehrtheit = enterineté s.f.
intend WN = beabsichtigen = entendre v.
intend WN = beabsichtigen = penser v.
intend WN = beabsichtigen = querre v.
intend WN = beabsichtigen = tendre1 v.
intend WN = beabsichtigen = voloir v.
intention WN = Vorhaben = entence s.f.
intention WN = Vorhaben = esme s.m.
intention WN = Vorhaben = propos s.m.
intention WN = Vorhaben = propose s.f.
intention WN = Vorhaben = proposicïon s.f.
intention WN = Vorhaben = testee2 s.f.
interdict WN = Interdikt = defens s.m.
interdict WN = Interdikt = devié s.m.
interdict WN = Interdikt = vié s.m.
interest WN = Interesse = bien2 s.m.
interest WN = Kurzweil = deportement s.m.
interest WN = Kurzweil = envoisement s.m.
interest WN = Kurzweil = esduit s.m.
interest WN = Kurzweil = jeu s.m.
interest WN = Kurzweil = renvoisement s.m.
interest WN = Kurzweil = renvoiserie s.f.
interest WN = Kurzweil = solaz s.m.
interest WN = Zins = cens s.m.
interest WN = Zins = cense s.f.
interest WN = Zins = fruit s.m.
interest WN = Zins = jet s.m.
interest WN = Zins = manaie s.f.
interest WN = Zins = möison s.f.
interest WN = Zins = monte s.f.
interest WN = Zins = napage s.m.
interest WN = Zins = nombrage s.m.
interest WN = Zins = oblïage s.m.
interest WN = Zins = oiance s.f.
interest WN = Zins = polage s.m.
interest WN = Zins = porsoin s.m.
interest WN = Zins = reconoissant s.m.
interest WN = Zins = redevableté s.f.
interest WN = Zins = redevance s.f.
interest WN = Zins = redevoir2 s.m.
interest WN = Zins = refaiture s.f.
interest WN = Zins = rentage s.m.
interest WN = Zins = renterie s.f.
interest WN = Zins = respect s.m.
interest WN = Zins = ruef s.m.
interest WN = Zins = timonage s.m.
interest WN = Zins = usure s.f.
interest WN = Zins = vilenage s.m.
interfere WN = intervenieren = intervenir v.
interpret WN = darstellen = diferer v.
interpret WN = darstellen = espurer v.
interpret WN = darstellen = figurer v.
interpret WN = darstellen = peindre1 v.
interpret WN = darstellen = portraire v.
interpret WN = darstellen = portraire v.
interpret WN = darstellen = prefigurer v.
interpret WN = darstellen = presenter v.
interpret WN = darstellen = representer v.
interpret WN = übersetzen = movoir v.
interpret WN = übersetzen = romancier2 v.
interpret WN = übersetzen = torner v.
interpret WN = übersetzen = translater v.
interpret WN = übersetzen = transporter v.
interpret WN = übersetzen = transposer v.
interpretation WN = Auslegung = demostrance s.f.
interpretation WN = Auslegung = demostree s.f.
interpretation WN = Auslegung = entrepretacïon s.f.
interpretation WN = Auslegung = espondement s.m.
interpretation WN = Auslegung = espons s.m.
interpretation WN = Auslegung = esposicïon s.f.
interpretation WN = Auslegung = integument s.m.
interpretation WN = Auslegung = interpretacïon s.f.
interpretation WN = Auslegung = interpretaison s.f.
interpretation WN = Deutung = augurement s.m.
interpretation WN = Deutung = demostrance s.f.
interpretation WN = Deutung = demostree s.f.
interpretation WN = Deutung = entrepretacïon s.f.
interpretation WN = Deutung = esclarcissure s.f.
interpretation WN = Deutung = esplanement s.m.
interpretation WN = Deutung = espondement s.m.
interpretation WN = Deutung = espons s.m.
interpretation WN = Deutung = esposicïon s.f.
interpretation WN = Deutung = integument s.m.
interpretation WN = Deutung = interpretaison s.f.
interpretation WN = Deutung = justice s.f.
interpretation WN = Deutung = resortement s.m.
interpretation WN = Deutung = rëusee s.f.
interpretation WN = Deutung = senefïe s.f.
interpretation WN = Deutung = senefïement s.m.
interpretation WN = Deutung = voile1 s.m. und f.
interpreter WN = Dolmetscher = latinier s.m.
interrogate WN = ausfragen = enterver v.
interrogate WN = ausfragen = essaiier v.
interrogate WN = ausfragen = interroguer v.
interrogative WN = Fragesatz = pas s.m.
interval WN = Zwischenraum = entree s.f.
interval WN = Zwischenraum = entremise s.f.
interval WN = Zwischenraum = gué s.m.
interval WN = Zwischenraum = harigot s.m.
interval WN = Zwischenraum = jointure s.f.
interval WN = Zwischenraum = travee s.f.
intimidate WN = einschüchtern = esmaiier v.
intrigue WN = Machenschaft = forgerie s.f.
introduction WN = Einleitung = premisse s.f.
introspection WN = Andacht = devocïon s.f.
introspection WN = Einkehr = ostise s.f.
introspection WN = Einkehr = repaire s.m. (auch f.)
intuition WN = Eingebung = aspiracion s.f.
intuition WN = Eingebung = enspirement s.m.
intuition WN = Eingebung = espirement 2 s.m.
intuition WN = Eingebung = inspiracïon s.f.
intuition WN = Eingebung = suggestïon s.f.
intuition WN = Verdächtigung = aluse s.f.
invaluableness WN = Kostbarkeit = chierté s.f.
invaluableness WN = Kostbarkeit = precïoseté s.f.
inveigh WN = hadern = rïoter v.
inveigh WN = hadern = rïoter v.
invention WN = Anlage = emploite s.f.
invention WN = Anlage = fondement s.m.
inventor WN = Erfinder = controvëor s.m.
inventor WN = Erfinder = trovëor s.m.
inventor WN = Erfinderin = troveresse s.f.
inventory WN = Inventar = inventaire s.m.
invert WN = umkrempeln = reverser v.
investigate WN = erforschen = encerchier v.
investigate WN = erforschen = enterver v.
investigate WN = erforschen = esquerre2 v.
investigate WN = erforschen = esquerre2 v.
investigate WN = untersuchen = conoistre v.
investigate WN = untersuchen = enquester v.
investigate WN = untersuchen = esquerre2 v.
investigate WN = untersuchen = oriner v.
investigate WN = untersuchen = recerchier v.
investigate WN = untersuchen = tenter v.
investigate WN = untersuchen = vëoir v.
investigate WN = untersuchen = visiter v.
investigation WN = Erforschung = encerchement s.m.
investigation WN = Nachforschung = aprise s.f.
investigation WN = Nachforschung = cerche2 s.f.
investigation WN = Nachforschung = enquerement s.m.
investigation WN = Nachforschung = enqueste s.f.
investigation WN = Nachforschung = enquestement s.m.
investigation WN = Nachforschung = enquestïon s.f.
investigation WN = Nachforschung = esqueste s.f.
investigation WN = Nachforschung = inquinacïon s.f.
investigation WN = Nachforschung = pescherie s.f.
invocation WN = Anrufung = apel s.m.
involvement WN = Verstrickung = entrelïement s.m.
involvement WN = Verwicklung = entrapement s.m.
involvement WN = Verwicklung = involucïon s.f.
inwardness WN = Innerlichkeit = deventraineté s.f.
iridesce WN = schillern = ondoiier v.
iridesce WN = spielen = chanter v.
iridesce WN = spielen = citoler v.
iridesce WN = spielen = çoler v.
iridesce WN = spielen = daillier2 v.
iridesce WN = spielen = damoiseler v.
iridesce WN = spielen = faire v.
iridesce WN = spielen = guiterner v.
iridesce WN = spielen = jöer v.
iridesce WN = spielen = jöer v.
iridesce WN = spielen = jöer v.
iridesce WN = spielen = jöer v.
iridesce WN = spielen = jöer v.
iridesce WN = spielen = jöer v.
iridesce WN = spielen = jöer v.
iridesce WN = spielen = jöer v.
iridesce WN = spielen = jöer v.
iridesce WN = spielen = mesjöer v.
iridesce WN = spielen = muser2 v.
iridesce WN = spielen = orgener v.
iridesce WN = spielen = papelarder v.
iridesce WN = spielen = rejöer v.
iridesce WN = spielen = rëuser v.
iridesce WN = spielen = röeler v.
iridesce WN = spielen = sauterïoner v.
iridesce WN = spielen = tabloiier v.
iridesce WN = spielen = tentir2 v.
iridesce WN = spielen = tochier v.
iridesce WN = spielen = topiner v.
iridesce WN = spielen = tremeler v.
Irish gorse WN = Stechginster = ajo s.m.
Irish gorse WN = Stechginster = jaion s.m.
irrational impulse WN = Anwandlung = volenté s.f.
irrationality WN = Unvernunft = desraison s.f.
irresoluteness WN = Unentschlossenheit = sospense s.f.
irresoluteness WN = Unentschlossenheit = sospensïon s.f.
island WN = Insel = hombre s.m.
island WN = Insel = isle s.f. und m.
island WN = Insel = islet s.m.
island WN = Insel = islete s.f.
islander WN = Inselbewohner = isleman s.m.
islander WN = Inselbewohner = islois s.m.
isolation WN = Vereinsamung = desolacïon s.f.
Israel WN = Israel = maisniee s.f.
issue WN = Erteilung = ordinacïon s.f.
issue WN = Streitpunkt = litige s.m.
issue WN = erteilen = doner v.
issue WN = erteilen = remaillier v.
jacket WN = Jacke = paltoke s.m.
janitor WN = Hausmeister = concierge s.m. (und f.)
jasmine WN = Jasmin = jasimin s.m.
jasper WN = Jaspis = jaspe s.m. und f.
javelin WN = Speerwerfer = javelëor s.m.
jealousy WN = Eifersucht = jalosie s.f.
jester WN = Narr = bricart s.m.
jester WN = Narr = bricon1 s.m.
jester WN = Narr = buisnart s.m., a.
jester WN = Narr = coquebert s.m.
jester WN = Narr = foloior s.m.
jester WN = Narr = trubert s.m.
job WN = Problem = probleme s.m.
joint WN = Braten = rosti s.m.
jostle WN = anrempeln = hurteler v.
journey WN = Reise = chemin s.m.
journey WN = Reise = circuïte s.f.
journey WN = Reise = erree s.f.
journey WN = Reise = errëure s.f.
journey WN = Reise = error2 s.f.
journey WN = Reise = expedicïon s.f.
journey WN = Reise = träin s.m.
journey WN = Reise = travail s.m.
journey WN = Reise = voiage s.m.
joy WN = Freude = aventure s.f.
joy WN = Freude = baudel s.m.
joy WN = Freude = baudor s.f.
joy WN = Freude = confort s.m.
joy WN = Freude = consolacïon s.f.
joy WN = Freude = deintié s.f. (und m.)
joy WN = Freude = deintier s.m.
joy WN = Freude = delite s.f.
joy WN = Freude = esjöement s.m.
joy WN = Freude = esjöissement s.m.
joy WN = Freude = eslëecement s.m.
joy WN = Freude = feste s.f.
joy WN = Freude = gaudel s.m.
joy WN = Freude = gaudie s.f.
joy WN = Freude = hait s.m.
joy WN = Freude = jai1 s.m.
joy WN = Freude = jeu s.m.
joy WN = Freude = jocondité s.f.
joy WN = Freude = joi s.m.
joy WN = Freude = joiableté s.f.
joy WN = Freude = joiance s.f.
joy WN = Freude = joie s.f.
joy WN = Freude = joïe1 s.f.
joy WN = Freude = passejoie s.m.
joy WN = Freude = plaisir s.m.
joy WN = Freude = rabatjoie s.m.
joy WN = Freude = rehait s.m.
joy WN = Freude = renvoisëure s.f.
joy WN = Freude = resjöissement s.m.
joy WN = Freude = revelance s.f.
joy WN = Freude = revelement1 s.m.
joy WN = Freude = reverdie s.f.
joy WN = Freude = rigolëiz s.m.
joy WN = Freude = solace s.f.
joy WN = Freude = solacïon s.f.
joy WN = Freude = solaz s.m.
Judaism WN = Judentum = judäisme s., a.
judge WN = Richter = cuerier s.m.
judge WN = Richter = juge s.m.
judge WN = Richter = jugëor s.m.
judge WN = Richter = justicier1 s.m., a.
judge WN = Richter = oficïal s.m. (auch a.)
judge WN = Richter = plait s.m.
judge WN = Richterin = jugerresse s.f.
judge WN = Richterin = justicier1 s.m., a.
judge WN = beurteilen = alignier v.
judge WN = beurteilen = jugier v.
judge WN = beurteilen = mesjugier v.
judge WN = beurteilen = regarder v.
judgship, judgeship, judicature WN = Richteramt = plait s.m.
judgship, judgeship, judicature WN = Richteramt = sosjuguerie s.f.
jug WN = Kanne = chane2 s.f.
jug WN = Kanne = chanee s.f.
July WN = Juli = juignet s.m.
July WN = Juli = juignot s.m.
July WN = Juli = juil s.m.
July WN = Juli = juillot s.m.
July WN = Juli = jullet s.m.
junction WN = Zusammenfluß = forc s.m.
June WN = Juni = gasker s.m.
June WN = Juni = gieskerec s.m.
June WN = Juni = jüin s.m.
June WN = Juni = resaille s.m., a.
juniper WN = Wacholder = genoivre s.m.
jurisdiction WN = Gerichtsbarkeit = conoissance s.f.
jurisdiction WN = Gerichtsbarkeit = hautor2 s.f.
jurisdiction WN = Gerichtsbarkeit = juridicïon s.f.
jurisdiction WN = Gerichtsbarkeit = justice s.f.
jurisprudence WN = Recht = atente s.f.
jurisprudence WN = Recht = decret s.m.
jurisprudence WN = Recht = droiture s.f.
jurisprudence WN = Recht = fenestrage s.m.
jurisprudence WN = Recht = gräerie s.f.
jurisprudence WN = Recht = injurïateur s.m.
jurisprudence WN = Recht = loi3 s.f.
jurisprudence WN = Recht = loi3 s.f.
jurisprudence WN = Recht = loi3 s.f.
jurisprudence WN = Recht = loi3 s.f.
jurisprudence WN = Recht = paissonage2 s.m.
jurisprudence WN = Recht = raison s.f.
jurisprudence WN = Recht = rëalité s.f.
jurisprudence WN = Recht = regale s.m.
jurisprudence WN = Recht = relevage s.m.
jurisprudence WN = Recht = sclodage s.m.
jurisprudence WN = Recht = seignorage s.m.
jurisprudence WN = Recht = title s.m.
jurisprudence WN = Recht = usüaire s.m.
jurisprudence WN = Recht = voiz s.f.
jurisprudence WN = Rechtswissenschaft = loi3 s.f.
justification WN = Begründung = argument s.m.
justification WN = Begründung = querele s.f.
justification WN = Rechtfertigung = coverture s.f.
justification WN = Rechtfertigung = covrement s.m.
justification WN = Rechtfertigung = escondit s.m.
justification WN = Rechtfertigung = espurge s.f.
justification WN = Rechtfertigung = justificacïon s.f.
justification WN = Rechtfertigung = ochaison s.f.
justify WN = rechtfertigen = aloiier v.
justify WN = rechtfertigen = aquiter v.
justify WN = rechtfertigen = covrir v.
justify WN = rechtfertigen = delivrer v.
justify WN = rechtfertigen = desblasmer v.
justify WN = rechtfertigen = escondire v.
justify WN = rechtfertigen = escorre v.
justify WN = rechtfertigen = escouper3 v.
justify WN = rechtfertigen = esdrecier v.
justify WN = rechtfertigen = esligier v.
justify WN = rechtfertigen = espurgier v.
justify WN = rechtfertigen = espurgier v.
justify WN = rechtfertigen = justifiier v.
justify WN = rechtfertigen = justifiier v.
justify WN = rechtfertigen = purgier v.
justify WN = rechtfertigen = respondre1 v.
keen WN = lamentieren = tormenter v.
keen WN = wehklagen = dementer v.
keen WN = wehklagen = lamenter v.
keen WN = wehklagen = redementer v.
keep down WN = unterwerfen = abaissier v.
keep down WN = unterwerfen = asservir v.
keep down WN = unterwerfen = champarter v.
keep down WN = unterwerfen = couchier v.
keep down WN = unterwerfen = dismer v.
keep down WN = unterwerfen = enseignorïer v.
keep down WN = unterwerfen = matir v.
keep down WN = unterwerfen = mestir v.
keep down WN = unterwerfen = sogire v.
keep down WN = unterwerfen = sogire v.
keep down WN = unterwerfen = sosmetre1 v.
keep down WN = unterwerfen = sosmetre1 v.
keep down WN = unterwerfen = sosmetre1 v.
keep down WN = unterwerfen = subjecter v.
keep down WN = unterwerfen = supediter v.
keep down WN = unterwerfen = torner v.
keep WN = behüten = garder v.
keep WN = verhindern = destorner v.
keep WN = verhindern = retenir v.
keep WN = verhindern = tenser v.
keep WN = wahren = garder v.
kettle WN = Pauke = nacaire s.m.
kick WN = Heber = levëor s.m., a.
kick WN = strampeln = gibeter v.
kick WN = strampeln = jambeter v.
kid WN = Zicklein = chevreçon s.m.
kid WN = Zicklein = chevrïet s.m.
kid WN = Zicklein = chevrueil s.m.
kidnapping WN = Entführung = enmenement s.m.
kidnapping WN = Entführung = rat2 s.m.
kidnapping WN = Entführung = ravissement s.m.
kill oneself WN = überanstrengen = outremener v.
kill oneself WN = überanstrengen = sormener v.
kill oneself WN = überanstrengen = sorpöoir v.
kill WN = Mord = mordrement s.m.
kill WN = Mord = mordrie s.f.
kill WN = Mord = ocïance s.f.
kill WN = Mord = ocïe s.f.
kill WN = Mord = omecide s.m. und f.
kill WN = Mord = sanc s.m.
kill WN = erschlagen = foudroiier v.
kill WN = erschlagen = macier2 v.
kill WN = töten = acorer v.
kill WN = töten = afronter v.
kill WN = töten = amorter v.
kill WN = töten = crever v.
kill WN = töten = deglaviier v.
kill WN = töten = devïer v.
kill WN = töten = enerber v.
kill WN = töten = essillier v.
kill WN = töten = esteindre v.
kill WN = töten = metre2 v.
kill WN = töten = mortefiier v.
kill WN = töten = noiier1 v.
kill WN = töten = ocire v.
kill WN = töten = ocire v.
kill WN = töten = paracorer v.
kill WN = töten = parocir v.
kill WN = töten = partüer v.
kill WN = töten = partüer v.
kill WN = töten = repartüer v.
kill WN = töten = tordre v.
kill WN = töten = tüer v.
kill WN = töten = tüer v.
killing WN = Ermordung = interfeccïon s.f.
killing WN = Tötung = interfeccïon s.f.
killing WN = Tötung = mortefïement s.m.
kind WN = Gattung = especïalité s.f.
kind WN = Gattung = fust1 s.m.
kind WN = Gattung = generacïon s.f.
kind WN = Gattung = gevrel s.m.
kind WN = Gattung = guise s.f.
kind WN = Gattung = manierete s.f.
kind WN = Gattung = nature s.f.
kind WN = Gattung = paire s.f.
kind WN = Gattung = paire s.f.
kind WN = Gattung = rutele s.f.
king WN = König = regale s.m.
king WN = König = roi2 s.m.
king WN = König = roitelet s.m.
kingdom WN = Gefilde = champagne s.f.
kingdom WN = Gefilde = jardine s.f.
kingdom WN = Königreich = roiaume s.m.
kingdom WN = Königreich = roiauté s.f.
kingfisher WN = Eisvogel = martinet1 s.m.
kitchen appliance WN = Küchengerät = potiere s.f.
kitchen appliance WN = Küchengerät = rostissoir s.m.
kitchen appliance WN = Küchengerät = trefonier s.m.
kitchen appliance WN = Küchengerät = utensile s.m.
kitchen appliance WN = Waffeleisen = gaufrez s.m.
kitchen garden WN = Gemüsegarten = cortil s.m.
kitchen garden WN = Gemüsegarten = cortillage s.m.
knave WN = Gauner = marpaut s.m.
kneecap WN = Kniescheibe = röele s.f.
kneecap WN = Kniescheibe = ueil s.m.
knife WN = Stichwaffe = apointon s.m.
knife WN = Stichwaffe = pique s.f.
knight WN = Ritter = arme s.f.
knight WN = Ritter = chastelain s.m., a.
knight WN = Ritter = chevalier s.m.
knight WN = Ritter = hauberc s.m.
knight WN = Ritter = vaslot s.m.
knob WN = Knauf = enheudëure s.f.
knob WN = Knauf = noiel s.m.
knob WN = Knauf = plomel s.m.
knob WN = Knauf = poing s.m.
knock WN = klopfen = batre v.
knock WN = klopfen = defrapillier v.
knock WN = klopfen = forbatre v.
knock WN = klopfen = hurter v.
knock WN = klopfen = maillier1 v.
knoll WN = Erdhügel = terrail s.m.
know WN = beherrschen = charriier v.
know WN = beherrschen = chevauchier v.
know WN = beherrschen = constreindre v.
know WN = beherrschen = danceler v.
know WN = beherrschen = dominer v.
know WN = beherrschen = governer v.
know WN = beherrschen = justicier2 v.
know WN = beherrschen = justicier2 v.
know WN = beherrschen = justicier2 v.
know WN = beherrschen = justicier2 v.
know WN = beherrschen = justicier2 v.
know WN = beherrschen = maintenir v.
know WN = beherrschen = mairier v.
know WN = beherrschen = maistrer v.
know WN = beherrschen = seignoriier v.
know WN = beherrschen = seignorir v.
know WN = beherrschen = seignorir v.
know WN = beherrschen = soronder v.
know WN = beherrschen = tenir1 v.
know WN = beherrschen = tenir1 v.
know WN = können = avoir v.
know WN = können = entendre v.
know WN = können = oblïer v.
know WN = können = pöoir v.
know WN = können = pöoir v.
know WN = können = pöoir v.
know WN = können = pöoir v.
know WN = können = vëoir v.
know WN = wissen = avoir v.
know WN = wissen = dessavoir v.
know WN = wissen = mesconoistre v.
know WN = wissen = parsavoir v.
know WN = wissen = resavoir v.
know WN = wissen = savoir v.
know WN = wissen = savoir v.
know WN = wissen = savoir v.
know WN = wissen = savoir v.
know WN = wissen = savoir v.
know WN = wissen = sentir v.
know-how WN = Sachkenntnis = pericïe s.f.
labium WN = Schamlippe = lipe s.f.
lachrymal secretion WN = Träne = lacrime s.f.
lachrymal secretion WN = Träne = larme s.f.
lack WN = ermangeln = defaillir v.
lack WN = ermangeln = falir v.
lady's maid WN = Zofe = chamberiere s.f.
lake WN = See = lac s.m.
lake WN = See = lai2 s.m.
lake WN = See = palagre s.m.
lamb WN = Lamm = agnel s.m.
lameness WN = Lähmung = contraiture s.f.
lameness WN = Lähmung = palacine s.f.
lameness WN = Lähmung = partison s.f.
lameness WN = Lähmung = volenté s.f.
lance WN = Lanze = behort s.m.
lance WN = Lanze = clavel2 s.m.
lance WN = Lanze = fraisne s.m.
lance WN = Lanze = glaive s.m. und f.
lance WN = Lanze = lance s.f.
lance WN = Lanze = lancete s.f.
lance WN = Lanze = pointe s.f.
lance WN = Lanze = sapine s.f.
land mile WN = Meile = lieuete s.f.
land mile WN = Meile = mille s.f. und m.
land mile WN = Meile = millete s.f.
land WN = Grundstück = fonz s.m.
land WN = Grundstück = soudee s.f.
land WN = Grundstück = terre s.f.
land WN = Grundstück = vilenage s.m.
land WN = Land = ajo s.m.
land WN = Land = aré s.m.
land WN = Land = gigantee s.f.
land WN = Land = gröele s.f.
land WN = Land = iretier2 s.m.
land WN = Land = jardine s.f.
land WN = Land = jart1 s.m.
land WN = Land = judäisme s., a.
land WN = Land = lant s.m.
land WN = Land = marche1 s.f.
land WN = Land = onlant s.m.
land WN = Land = päis s.m.
land WN = Land = päis s.m.
land WN = Land = päis s.m.
land WN = Land = päis s.m.
land WN = Land = partie s.f.
land WN = Land = regnacïon s.f.
land WN = Land = replat s.m.
land WN = Land = repromissïon s.f.
land WN = Land = riflëiz s.m.
land WN = Land = sarrasinesme s.f. und m.
land WN = Land = terrage s.m.
land WN = Land = terre s.f.
land WN = Land = terre s.f.
land WN = Land = terroi s.m.
land WN = Land = vïandier s.m.
land WN = Land = voiture s.f.
landing WN = Landung = arivement s.m.
landlord WN = Hausherr = borjois s.m.
landowner WN = Grundbesitzer = manant s.m., a.
lane WN = Gasse = bufeterie s.f.
lane WN = Gasse = charronerie s.f.
lane WN = Gasse = coçonerie s.f.
lane WN = Gasse = ferronerie s.f.
lane WN = Gasse = ganterie s.f.
lane WN = Gasse = lamperie s.f.
lane WN = Gasse = mancherie s.f.
lane WN = Gasse = rüe2 s.f.
lane WN = Gasse = rüele s.f.
lane WN = Gasse = savonerie s.f.
lane WN = Gasse = tascherie s.f.
language WN = Sprache = arcage s.m.
language WN = Sprache = caldeu s.m.
language WN = Sprache = custode2 s.f.
language WN = Sprache = garde s.f.
language WN = Sprache = jargon s.m.
language WN = Sprache = langage s.m. (auch f.)
language WN = Sprache = langagine s.f.
language WN = Sprache = langue1 s.f.
language WN = Sprache = langue1 s.f.
language WN = Sprache = membre s.m.
language WN = Sprache = novele s.f.
language WN = Sprache = onde s.f.
language WN = Sprache = ondee s.f.
language WN = Sprache = parlëure s.f.
language WN = Sprache = parole s.f.
language WN = Sprache = raison s.f.
language WN = Sprache = romancëor s.m.
language WN = Sprache = romancier1 s.m.
language WN = Sprache = sarrasin s.m.
languish WN = dahinsiechen = moriner v.
languish WN = dahinsiechen = morir v.
lantern WN = Laterne = lanterne s.f.
lap WN = rauschen = bruire v.
lap WN = rauschen = cliquer v.
lapidate WN = steinigen = delapider v.
lapidate WN = steinigen = derochier v.
lapidate WN = steinigen = lapider v.
lapidate WN = steinigen = perroiier v.
lapwing WN = Kiebitz = vanel1 s.m.
lapwing WN = Kiebitz = vanele s.f.
larceny WN = Diebstahl = furt s.m.
larceny WN = Diebstahl = larrecin s.m.
larceny WN = Diebstahl = larrecine s.f.
larceny WN = Diebstahl = robatoire s.f.
larch WN = Lärche = larice s.m.
larch WN = Lärche = meleze s.m.
large indefinite quantity WN = große Menge = frap2 s.m.
large indefinite quantity WN = große Menge = infinité2 s.f.
lark WN = Lerche = alöe1 s.f.
larva WN = Tier = aiol s.m.
larva WN = Tier = beste s.f.
larva WN = Tier = bestelete s.f.
larva WN = Tier = bestete s.f.
larva WN = Tier = bisse s.f.
larva WN = Tier = calistre s.m.
larva WN = Tier = cocatrigenois s.m.
larva WN = Tier = crocote s.f.
larva WN = Tier = franc1 s., a.
larva WN = Tier = galice s.m.
larva WN = Tier = galifre s.m.
larva WN = Tier = liepardel s.m.
larva WN = Tier = limace s.f.
larva WN = Tier = lucrote s.f.
larva WN = Tier = madarche s.
larva WN = Tier = manticore s.m.
larva WN = Tier = no1 s.m.
larva WN = Tier = oreille s.f.
larva WN = Tier = pance s.f.
larva WN = Tier = parande s.
larva WN = Tier = past2 s.m.
larva WN = Tier = sagitaire1 s.m.
larva WN = Tier = teste s.f.
larva WN = Tier = tiran s.m. (auch a.)
larva WN = Tier = todomaire s.m.
larva WN = Tier = vair2 s.m.
larva WN = Tier = verm s.m.
larynx WN = Kehlkopf = jargel1 s.m.
latrine WN = Latrine = sete s.f.
laugh WN = Lachen = ris1 s.m.
laundry WN = Reinigung = curage1 s.m.
laundry WN = Reinigung = esnetïement s.m.
laundry WN = Reinigung = espurge s.f.
laundry WN = Reinigung = espurgement s.m.
laundry WN = Reinigung = forbissage s.m.
laundry WN = Reinigung = forbissure s.f.
laundry WN = Reinigung = lavacïon s.f.
laundry WN = Reinigung = lavement s.m.
laundry WN = Reinigung = mondefïement s.m.
laundry WN = Reinigung = mondificacïon s.f.
laundry WN = Reinigung = netoiage s.m.
laundry WN = Reinigung = purgacïon s.f.
laundry WN = Reinigung = purge s.f.
laundry WN = Reinigung = purgement s.m.
laundry WN = Reinigung = purifïement s.m.
laundry WN = Wäscherei = lavanderie s.f.
lavender WN = Lavendel = lavendre s.f.
lawmaking WN = Gesetzgebung = legislacïon s.f.
lawn WN = Rasen = erbage s.m.
lawn WN = Rasen = erbaille s.f.
lawn WN = Rasen = erbe s.f.
lawn WN = Rasen = erbete s.f.
lawn WN = Rasen = erbëure s.f.
lawn WN = Rasen = erbiere2 s.f.
lawn WN = Rasen = erboi s.m.
lawn WN = Rasen = erbois s.m.
lawn WN = Rasen = erbor1 s.m.
lawn WN = Rasen = erbue s.f.
lawn WN = Rasen = forsenement s.m.
lawn WN = Rasen = freschor s.f.
lawn WN = Rasen = raverdie s.f.
lawsuit WN = Rechtssache = ochaison s.f.
lawsuit WN = Rechtsstreit = loi3 s.f.
lawsuit WN = Rechtsstreit = plaiderie s.f.
lawsuit WN = Rechtsstreit = plaidoierie s.f.
lawsuit WN = Rechtsstreit = querele s.f.
lay aside WN = aufsparen = boter1 v.
lay aside WN = aufsparen = server v.
layer WN = Lage = aroi s.m.
layer WN = Lage = assiete s.f.
layer WN = Lage = assise s.f.
layer WN = Lage = besoing s.m.
layer WN = Lage = chëance s.f.
layer WN = Lage = circonstance s.f.
layer WN = Lage = condicïon s.f.
layer WN = Lage = couche s.f.
layer WN = Lage = esploite s.f.
layer WN = Lage = estage2 s.m.
layer WN = Lage = estement s.m.
layer WN = Lage = giste1 s.m. und f.
layer WN = Lage = jovegnorage s.m.
layer WN = Lage = lit1 s.m.
layer WN = Lage = parti s.m.
layer WN = Lage = pelain1 s.m.
layer WN = Lage = pié s.m.
layer WN = Lage = plait s.m.
layer WN = Lage = ploit s.m.
layer WN = Lage = postee s.f.
layer WN = Lage = röele s.f.
layer WN = Lage = siege s.m. und f.
layer WN = Lage = sitüacïon s.f.
layer WN = Lage = tor5 s.m.
layer WN = Lage = trace s.f.
layer WN = Lage = träin s.m.
layer WN = Lage = val1 s.m. und f.
layer WN = Lage = vente s.f.
layman WN = Laie = lai3 s.m., a.
layout WN = Anlage = emploite s.f.
layout WN = Anlage = fondement s.m.
leader WN = Anführer = capitaine s.m.
leader WN = Anführer = chevecier2 s.m.
leader WN = Anführer = chevetaigne s.m.
leader WN = Anführer = chevetain s.m.
leader WN = Anführer = conestable s.m.
leader WN = Anführer = mareschal s.m.
leader WN = Anführer = pastor s.m.
leader WN = Führer = avoiëor s.m.
leader WN = Führer = baron s.m.
leader WN = Führer = capitain s.m.
leader WN = Führer = chevecier2 s.m.
leader WN = Führer = chief1 s.m.
leader WN = Führer = conduiëor s.m.
leader WN = Führer = conduisëor s.m.
leader WN = Führer = conduit s.m.
leader WN = Führer = conduitor s.m.
leader WN = Führer = duc2 s.m.
leader WN = Führer = duiëor s.m.
leader WN = Führer = duitor s.m.
leader WN = Führer = eschargaitëor s.m.
leader WN = Führer = eschargaitier2 s.m.
leader WN = Führer = governëor s.m.
leader WN = Führer = guide s.f. und m.
leader WN = Führer = guie s.m.
leader WN = Führer = guiëor s.m.
leader WN = Führer = guionëor s.m.
leader WN = Führer = guionier s.m.
leader WN = Führer = maisnagier2 s.m.
leader WN = Führer = menëoire s.f.
leader WN = Führer = traitor2 s.m.
leader WN = Führer = voiturier s.m.
learn WN = lernen = aprendre v.
learn WN = lernen = conoistre v.
learn WN = lernen = espermenter v.
learn WN = lernen = esprover v.
learn WN = lernen = oblïer v.
lease WN = Verpachtung = acensement s.m.
lease WN = Verpachtung = acensissement s.m.
lease WN = Verpachtung = arentement s.m.
lease WN = pachten = arenter v.
lease WN = pachten = fermer v.
lease WN = pachten = löer2 v.
lease WN = verpachten = acenser v.
lease WN = verpachten = acensir v.
lease WN = verpachten = amodiier v.
lease WN = verpachten = arenter v.
lease WN = verpachten = löer2 v.
leather WN = Leder = corvois s.m.
leather WN = Leder = cuiret s.m.
leather WN = Leder = cuirien s.m.
leather WN = Leder = garde s.f.
leather WN = Leder = parge s.f.
lech after WN = lechzen = alener v.
lech after WN = lechzen = desver v.
lech after WN = lechzen = enlovir v.
lectern WN = Lesepult = letral s.m.
lectern WN = Lesepult = letril s.m.
lectern WN = Lesepult = letrin s.m.
lectern WN = Pult = estaplel s.m.
lectern WN = Pult = estaplier2 s.m.
lectern WN = Pult = pulpite1 s.m.
lecture WN = Belehrung = document s.m.
lecture WN = Belehrung = endoctrinement s.m.
lecture WN = Belehrung = escole1 s.f.
lecture WN = Belehrung = informacïon s.f.
lecture WN = Belehrung = moralité s.f.
lecture WN = Belehrung = respit s.m.
ledge WN = Vorsprung = devanture s.f.
ledge WN = Vorsprung = salie s.f.
leeward WN = Windrichtung = vent s.m.
leg WN = Bein = chaucel s.m.
leg WN = Bein = chaucier2 s.m.
leg WN = Bein = estive1 s.f.
leg WN = Bein = mïejambe s.f.
leg WN = Bein = os2 s.m.
leg WN = Bein = timon s.m.
leg WN = Bein = timon s.m.
leg WN = Keule = loque s.f.
leg WN = Keule = loquerele s.f.
leg WN = Keule = maçüe s.f.
leg WN = Keule = maçüele s.f.
leg WN = Keule = maçüete s.f.
leg WN = Keule = roncie s.f.
leg WN = Keule = tibel s.m.
legal power WN = Gerichtsbarkeit = conoissance s.f.
legal power WN = Gerichtsbarkeit = hautor2 s.f.
legal power WN = Gerichtsbarkeit = juridicïon s.f.
legal power WN = Gerichtsbarkeit = justice s.f.
legal system WN = Rechtsordnung = justice s.f.
legend WN = Sage = geste2 s.f.
legend WN = Sage = mandegloire s.f und m.
legislator WN = Gesetzgeber = legislateur s.m.
lemon WN = Zitrone = citrangle s.m.
lemon WN = Zitrone = citron s.m.
lemon WN = Zitrone = limon3 s.m.
lemon WN = Zitrone = pome s.f.
lengthening WN = Verlängerung = aloigne s.f. und m.
lengthening WN = Verlängerung = alongëure s.f.
lengthening WN = Verlängerung = paragogé s.f.
lengthening WN = Verlängerung = prorogacïon s.f.
lengthening WN = Verlängerung = proroguement s.m.
lengthening WN = Verlängerung = reloignement s.m.
Lent WN = Fastenzeit = caresme s.f. und m.
letter WN = Brief = briecel s.m.
letter WN = Brief = carregnon s.m.
letter WN = Brief = epistre s.f.
letter WN = Brief = letre s.f.
letter WN = Brief = sëel2 s.m.
letter WN = Schreiben = escrivement s.m.
letter WN = Schreiben = letre s.f.
lettuce WN = Lattich = laitue s.f.
liar WN = Lügner = bordon2 s.m.
liar WN = Lügner = fablëor s.m.
liar WN = Lügner = loberier s.m.
liar WN = Lügner = losengier1 s.m.
liar WN = Lügner = mentëor s.m. und a.
liar WN = Lügner = menterie s.f.
liar WN = Lügner = truferel s.m.
libel WN = Klageschrift = libelle s.m.
liberation WN = Befreiung = delivracïon s.f.
liberation WN = Befreiung = delivrance s.f.
liberation WN = Befreiung = delivrëure s.f.
liberation WN = Befreiung = desfergement s.m.
liberation WN = Befreiung = deslïance s.f.
liberation WN = Befreiung = escosse1 s.f.
liberation WN = Befreiung = escusacïon s.f.
liberation WN = Befreiung = franchise s.f.
liberation WN = Befreiung = grace s.f.
liberation WN = Befreiung = quitage s.m.
liberation WN = Befreiung = quitance s.f.
liberation WN = Befreiung = quitance s.f.
liberation WN = Befreiung = rachatement s.m.
liberation WN = Befreiung = räençon s.f. (auch m.)
liberation WN = Befreiung = räince s.f.
liberation WN = Befreiung = rëemement s.m.
liberation WN = Befreiung = rescos s.m.
liberation WN = Befreiung = rescosse s.f.
liberation WN = Befreiung = rescossïon s.f.
liberator WN = Befreier = livrëor s.m.
liberator WN = Befreier = rachatëor s.m.
liberator WN = Befreier = rescoëor s.m.
license WN = Ermächtigung = permisse s.m.
license WN = Ermächtigung = permissïon s.f.
lichen WN = Flechte = dertre s.f.
lie WN = Lüge = befe s.f.
lie WN = Lüge = blade s.f.
lie WN = Lüge = bobe s.f.
lie WN = Lüge = borde2 s.f.
lie WN = Lüge = borderie2 s.f.
lie WN = Lüge = controvëure s.f.
lie WN = Lüge = enfaigne s.f.
lie WN = Lüge = falorde s.f.
lie WN = Lüge = fardeille s.f.
lie WN = Lüge = favole s.f.
lie WN = Lüge = flate s.f.
lie WN = Lüge = lobe s.f.
lie WN = Lüge = losenge2 s.f.
lie WN = Lüge = mençogne s.f. (und m.)
lie WN = Lüge = mençognete s.f.
lie WN = Lüge = ment s.m.
lie WN = Lüge = mente2 s.f.
lie WN = belügen = aborder2 v.
lie WN = belügen = emborder1 v.
lie WN = belügen = flater v.
lie WN = belügen = lober v.
lie WN = beruhen = estaper v.
lie WN = lügen = border2 v.
lie WN = lügen = controver v.
lie WN = lügen = flater v.
lie WN = lügen = fuster v.
lie WN = lügen = gaber v.
lie WN = lügen = jangler v.
lie WN = lügen = mençognier1 v.
lie WN = lügen = mentir v.
lie WN = lügen = mentir v.
lie WN = lügen = mesdire v.
lie WN = lügen = parmentir v.
life style WN = Lebensführung = governance s.f.
life style WN = Lebensführung = governement s.m.
life style WN = Lebensführung = regime s.m.
life style WN = Lebensführung = regiment s.m.
life style WN = Lebensweise = abitance s.f.
life style WN = Lebensweise = ordenance s.f.
life style WN = Lebensweise = regime s.m.
life style WN = Lebensweise = regnacïon s.f.
life style WN = Lebensweise = träin s.m.
life style WN = Lebensweise = vite s.f.
life WN = Leben = char2 s.f.
life WN = Leben = convers1 s.m.
life WN = Leben = conversacïon s.f.
life WN = Leben = cors1 s.m.
life WN = Leben = cuer2 s.m.
life WN = Leben = destinee s.f.
life WN = Leben = duré s.m.
life WN = Leben = fin1 s.f.
life WN = Leben = fin1 s.f.
life WN = Leben = jovente s.f.
life WN = Leben = regnacïon s.f.
life WN = Leben = regne s.m.
life WN = Leben = rendage s.m.
life WN = Leben = ribaudise s.f.
life WN = Leben = riboi s.m.
life WN = Leben = siecle s.m.
life WN = Leben = siecle s.m.
life WN = Leben = siecle s.m.
life WN = Leben = tempoire s.m.
life WN = Leben = vie1 s.f.
life WN = Leben = vie1 s.f.
life WN = Leben = vie1 s.f.
life WN = Leben = vie1 s.f.
life WN = Leben = vie1 s.f.
life WN = Leben = vie1 s.f.
life WN = Leben = vie1 s.f.
life WN = Leben = vite s.f.
life WN = Leben = vivre2 s.m.
life WN = Leben = vivre2 s.m.
life WN = Lebenszeit = ëage s.m. und f.
life WN = Lebenszeit = espace s.m. und f.
life WN = Lebenszeit = jor s.m.
life WN = Lebenszeit = jovent s.m.
life WN = Lebenszeit = jovente s.f.
life WN = Lebenszeit = tens s.m.
life WN = Lebenszeit = vïage s.m.
life WN = Lebenszeit = vie1 s.f.
life WN = Mensch = ame s.f. (auch m.)
life WN = Mensch = asne s.m.
life WN = Mensch = char2 s.f.
life WN = Mensch = escume s.f.
life WN = Mensch = fil2 s.m.
life WN = Mensch = hurel s.m.
life WN = Mensch = malignor s.m.
life WN = Mensch = ome s.m.
life WN = Mensch = provende s.f.
life WN = Mensch = reignon s.m.
life WN = Mensch = repentëor s.m.
life WN = Mensch = rëusëor s.m.
life WN = Mensch = torcenëor s.m.
life WN = Zeitabschnitt = tens s.m.
lift WN = ragen = toreillier2 v.
light WN = Licht = esclair s.m.
light WN = Licht = luisel2 s.m.
light WN = Licht = luiserne s.f.
light WN = Licht = luisïon s.f.
light WN = Licht = lumiere s.f.
light WN = Licht = luminaire s.m. und f.
light WN = Licht = luminaire s.m. und f.
light WN = Licht = lüor s.f.
light WN = Licht = soleil s.m.
light WN = Licht = veüe s.f.
lightness WN = Helligkeit = clarté s.f.
lightness WN = Helligkeit = lüor s.f.
lightness WN = Leichtigkeit = legerece s.f.
lightness WN = Leichtigkeit = levité s.f.
lightning WN = Blitz = escliste s.m.
lightning WN = Blitz = esfoudre s.m.
lightning WN = Blitz = espart s.m.
lightning WN = Blitz = foudral s.m.
lightning WN = Blitz = foudre s.f. und m.
lightning WN = Blitz = lampe s.f.
lightning WN = Blitz = tonoire s.m. und f.
lightning WN = blitzen = esclairier v.
lightning WN = blitzen = esclistrer v.
lightning WN = blitzen = esfoudrer v.
lightning WN = blitzen = esloidier v.
lightning WN = blitzen = esloidir v.
lightning WN = blitzen = foudrer v.
lightning WN = blitzen = foudroiier v.
lightning WN = blitzen = pointoiier v.
like WN = mögen = amorer1 v.
like WN = mögen = pendre v.
lily WN = Lilie = lis s.m.
limbo WN = Vorhölle = limbe s.m.
limestone WN = Kalkstein = liier2 s.m.
limestone WN = Kalkstein = lïois s.m., a.
limitation WN = Beschränkung = rastreindement s.m.
limitation WN = Beschränkung = restreindement s.m.
line WN = Draht = fil1 s.m.
line WN = Zeile = vers1 s.m.
lineage WN = Abstammung = estraiment s.m.
lineage WN = Abstammung = estrait s.m.
lineage WN = Abstammung = filïacïon s.f.
lineage WN = Abstammung = issue s.f.
lineage WN = Abstammung = lignage s.m.
lineage WN = Abstammung = lignage s.m.
lineage WN = Abstammung = ligniee s.f.
lineage WN = Abstammung = ling2 s.m.
lineage WN = Abstammung = nacïon s.f.
lineage WN = Abstammung = nascacïon s.f.
lineage WN = Abstammung = nate1 s.f.
lineage WN = Stammbaum = gentilance s.f.
linger WN = verweilen = arester v.
linger WN = verweilen = converser v.
linger WN = verweilen = demorer v.
linger WN = verweilen = ester v.
linger WN = verweilen = ester v.
linger WN = verweilen = redemorer v.
linger WN = verweilen = remanoir v.
linger WN = verweilen = resëoir v.
linger WN = verweilen = sejorner v.
linger WN = verweilen = torner v.
linkage WN = Verflechtung = entrapement s.m.
linkage WN = Verflechtung = entrelacement s.m.
linkage WN = Verflechtung = entrelacëure s.f.
linkage WN = Verflechtung = entrelaz s.m.
linnet WN = Hänfling = frïoncel s.m.
linnet WN = Hänfling = linete s.f.
lioness WN = Löwin = lïone s.f.
lioness WN = Löwin = lïonesse s.f.
liquid WN = Flüssigkeit = boillon s.m.
liquid WN = Flüssigkeit = licor s.f.
liquid WN = Flüssigkeit = umor s.f. (auch m.)
liquidator WN = Mörder = mordre2 s.m.
liquidator WN = Mörder = mordrëor s.m.
liquidator WN = Mörder = mordrier s.m.
liquidator WN = Mörder = mordrisëor s.m.
liquidator WN = Mörder = mortefiëor s.m.
liquidator WN = Mörder = ociëor s.m.
liquidator WN = Mörder = omecide s.m. und f.
list WN = Liste = taille s.f.
listen WN = hören = desmoster v.
listen WN = hören = entendre v.
listen WN = hören = entendre v.
listen WN = hören = entendre v.
listen WN = hören = entr'öir v.
listen WN = hören = escouter v.
listen WN = hören = fenir v.
listen WN = hören = finer v.
listen WN = hören = finer v.
listen WN = hören = öir v.
listen WN = hören = öir v.
listen WN = hören = prendre v.
listen WN = hören = röir2 v.
listen WN = hören = sentir v.
listen WN = hören = tresöir v.
litigate WN = prozessieren = emplaidier v.
litigate WN = prozessieren = instancier v.
litigate WN = prozessieren = plaidicier v.
litigate WN = prozessieren = plaidoiier v.
liver WN = Leber = foie1 s.m. und f.
liver WN = Leber = foiel2 s.m.
liver WN = Leber = gisier s.m.
lizard WN = Eidechse = laisarde s.f.
lizard WN = Eidechse = laisardete s.f.
lizard WN = Eidechse = laisart s.m.
lizard WN = Eidechse = stellïon s.m.
loaf WN = Laib = pain s.m.
loaf_of_bread WN = Brotlaib = miche s.f.
localize WN = ansiedeln = aborgesir v.
lock WN = Locke = dorelot s.m.
lock WN = Locke = loc2 s.m.
lock WN = Locke = truis s.m.
locksmith WN = Schlosser = maignien s.m.
locksmith WN = Schlosser = serraillëor s.m.
locksmith WN = Schlosser = serrëor s.m.
locksmith WN = Schlosser = serrëurier s.m.
locksmith WN = Schlosser = serruron s.m.
locomotion WN = fortbewegen = removoir v.
locomotion WN = fortbewegen = resmovoir v.
locum WN = Stellvertreter = avöé s.m.
locum WN = Stellvertreter = lieutenant s.m.
locum WN = Stellvertreter = vicaire s.m.
locum WN = Stellvertreter = viguier s.m.
lodge WN = wohnen = arester v.
lodge WN = wohnen = demorer v.
lodge WN = wohnen = enabiter v.
lodge WN = wohnen = estagier1 v.
lodge WN = wohnen = ester v.
lodge WN = wohnen = fregonder v.
lodge WN = wohnen = herbergier v.
lodge WN = wohnen = logier v.
lodge WN = wohnen = maisnagier1 v.
lodge WN = wohnen = manoir1 v.
lodge WN = wohnen = nichier v.
lodge WN = wohnen = repairier v.
lodge WN = wohnen = resider v.
lodge WN = wohnen = terrer v.
lodging WN = Unterkunft = herberc s.m.
lodging WN = Unterkunft = herbergison s.f.
lodging WN = Unterkunft = herberjaile s.f.
lodging WN = Unterkunft = logëiz s.m.
lodging WN = Unterkunft = logement s.m.
lodging WN = Unterkunft = ospice s.m.
lodging WN = Unterkunft = ostel s.m.
lodging WN = Unterkunft = ostelement s.m.
logic WN = Logik = logique s.f.
loin WN = Lende = flanche s.f.
loin WN = Lende = lombe s.m.
loin WN = Lende = lomble1 s.m.
loin WN = Lende = lomblil s.m.
longing WN = Sehnsucht = abeance s.f.
longing WN = Sehnsucht = regret s.m.
Lonicera periclymenum WN = Geißblatt = chievrebroust s.m.
Lonicera periclymenum WN = Geißblatt = chievrefueil s.m.
look after WN = aufpassen = garder v.
look after WN = aufpassen = porgarder v.
look after WN = aufpassen = tendre1 v.
look for WN = suchen = aceindre v.
look for WN = suchen = buschier1 v.
look for WN = suchen = cerchier v.
look for WN = suchen = chacier v.
look for WN = suchen = demander v.
look for WN = suchen = esquerre2 v.
look for WN = suchen = estachier v.
look for WN = suchen = gaber v.
look for WN = suchen = hanter v.
look for WN = suchen = ombragier v.
look for WN = suchen = poraler v.
look for WN = suchen = procurer v.
look for WN = suchen = querre v.
look for WN = suchen = querre v.
look for WN = suchen = quester v.
look for WN = suchen = recerchier v.
look for WN = suchen = requerre v.
look for WN = suchen = rescorre v.
look for WN = suchen = taster v.
look for WN = suchen = tenser v.
look for WN = suchen = tracier v.
look WN = Sehen = vëance s.f.
look WN = Sehen = vëement1 s.m.
look WN = Sehen = veüe s.f.
look WN = Sehen = visïon s.f.
look WN = Sehen = visïon s.f.
look WN = Sehen = visïon s.f.
look WN = Sehen = viste2 s.f.
look WN = messen = auner v.
look WN = messen = embracier v.
look WN = messen = mesurer v.
look WN = messen = moller v.
look WN = messen = parmesurer v.
look WN = messen = revergier v.
loom WN = Webstuhl = mestier s.m.
loom WN = Webstuhl = telier2 s.m.
loop WN = Schlinge = briche1 s.f.
loop WN = Schlinge = bricon2 s.m.
loop WN = Schlinge = broi s.m.
loop WN = Schlinge = cepel s.m.
loop WN = Schlinge = entoise s.f.
loop WN = Schlinge = lace s.f.
loop WN = Schlinge = laceron2 s.m.
loop WN = Schlinge = lacet s.m.
loop WN = Schlinge = lasne s.f.
loop WN = Schlinge = laz1 s.m.
loop WN = Schlinge = maistre s., a.
loop WN = Schlinge = rëorte s.f.
loop WN = Schlinge = tente3 s.f.
looseness WN = Spiel = billete s.f.
looseness WN = Spiel = bote en coroie s.f. und m.
looseness WN = Spiel = brïonel s.m.
looseness WN = Spiel = cembel s.m.
looseness WN = Spiel = chace s.f.
looseness WN = Spiel = chant2 s.m.
looseness WN = Spiel = chapefol s.m.
looseness WN = Spiel = desjointe s.f.
looseness WN = Spiel = enfance s.f.
looseness WN = Spiel = eschaçon s.m.
looseness WN = Spiel = jeu s.m.
looseness WN = Spiel = jeu s.m.
looseness WN = Spiel = jöement s.m.
looseness WN = Spiel = merele s.f.
looseness WN = Spiel = merelier s.m.
looseness WN = Spiel = nimpole s.f.
looseness WN = Spiel = noiel s.m.
looseness WN = Spiel = partëure s.f.
looseness WN = Spiel = pincemerille s.f.
looseness WN = Spiel = roterie s.f.
looseness WN = Spiel = san s.m.
looseness WN = Spiel = seignorie s.f.
looseness WN = Spiel = sen2 s.m.
looseness WN = Spiel = toche2 s.f.
looseness WN = Spiel = tringlet s.m.
lord WN = Fürst = aubigant s.m.
lord WN = Fürst = aumarchis s.m.
lord WN = Gebieter = comandëor s.m.
lord WN = Gebieter = despot s.m., a.
lord WN = Gebieter = seignor s.m.
lose WN = unterliegen = dechëoir v.
lose WN = unterliegen = desconfire v.
lose WN = unterliegen = sosgesir v.
lose WN = unterliegen = succomber v.
loss WN = Entbehrung = consiraison s.f.
loss WN = Entbehrung = disete s.f.
loss WN = Entbehrung = indigence s.f.
loss WN = Entbehrung = povreté s.f.
loss WN = Entbehrung = sofraite s.f.
loss WN = Entbehrung = sofrance s.f.
loss WN = Schwund = frainte s.f.
loss WN = Verlust = amission s.f.
loss WN = Verlust = calamité s.f.
loss WN = Verlust = deperdicïon s.f.
loss WN = Verlust = depert s.m.
loss WN = Verlust = desiretance s.f.
loss WN = Verlust = gäaing s.m.
loss WN = Verlust = perdement s.m.
loss WN = Verlust = perdicïon s.f.
loss WN = Verlust = pert s.m.
loss WN = Verlust = perte s.f.
loss WN = Verlust = perte s.f.
loss WN = Verlust = vevëé s.f.
loud WN = lärmen = bruire v.
loud WN = lärmen = degoisier v.
loud WN = lärmen = esbruire v.
loud WN = lärmen = escroissir v.
loud WN = lärmen = escroissir v.
loud WN = lärmen = fremir v.
loud WN = lärmen = frienter v.
loud WN = lärmen = herliier v.
loud WN = lärmen = herlir v.
loud WN = lärmen = noisier1 v.
loud WN = lärmen = rabaster v.
lovage WN = Liebstöckel = luvesche s.f.
love WN = Liebe = amance s.f.
love WN = Liebe = amistance s.f.
love WN = Liebe = amor s.f.
love WN = Liebe = cure s.f.
love WN = Liebe = dileccïon s.f.
love WN = Liebe = douçor s.f.
love WN = Liebe = drüerise s.f.
love WN = Liebe = häine s.f.
love WN = Liebe = lieu s.m.
love WN = Liebe = love s.f.
love WN = Zuneigung = afit1 s.m.
love WN = Zuneigung = cuer2 s.m.
low WN = muhen = triboler v.
lozenge WN = Pille = pile4 s.f.
lozenge WN = Pille = pilete3 s.f.
lozenge WN = Pille = pilule s.f.
lull WN = einlullen = embuleter v.
lumber WN = Bauholz = mairrien s.m.
lumber WN = Bauholz = tronche s.f.
lumberjack WN = Jacke = paltoke s.m.
lump WN = Klumpen = glaison s.m.
lump WN = Klumpen = masse s.f.
lump WN = Klumpen = moque s.f.
lump WN = Schwellung = enflëure s.f.
lump WN = Schwellung = engroissement s.m.
lump WN = Schwellung = sobaudrëure s.f.
lung WN = Lunge = poumon s.m.
lurch WN = Wanken = chancelement s.m.
Luscinia megarhynchos WN = Nachtigall = rosseignol s.m.
Luscinia megarhynchos WN = Nachtigall = rosseignole s.f.
Luscinia megarhynchos WN = Nachtigall = rosseignolet s.m.
lust WN = Lust = avel s.m.
lust WN = Lust = corage s.m.
lust WN = Lust = cuer2 s.m.
lust WN = Lust = cure s.f.
lust WN = Lust = deduitement s.m.
lust WN = Lust = degraz s.m.
lust WN = Lust = deintié s.f. (und m.)
lust WN = Lust = deintier s.m.
lust WN = Lust = delectacïon s.f.
lust WN = Lust = delite s.f.
lust WN = Lust = deport s.m.
lust WN = Lust = deportement s.m.
lust WN = Lust = devocïon s.f.
lust WN = Lust = douçor s.f.
lust WN = Lust = entalentement s.m.
lust WN = Lust = esbaudissement s.m.
lust WN = Lust = gost s.m.
lust WN = Lust = hait s.m.
lust WN = Lust = jai1 s.m.
lust WN = Lust = loisor s.f.
lust WN = Lust = plaisance s.f.
lust WN = Lust = ratalentement s.m.
lust WN = Lust = siecle s.m.
lust WN = Lust = sohait s.m.
lust WN = Lust = solaz s.m.
lust WN = Lust = talent s.m.
lust WN = Lust = veulïe s.f.
lute WN = Laute = guiterne s.f.
lute WN = Laute = lëut s.m.
luxury WN = Wohlleben = jafuer s.m.
luxury WN = Wohlleben = vie1 s.f.
lyre WN = Leier = lire2 s.f.
mace WN = Zepter = ceptre s.m.
magic WN = Magie = ingremant s.m.
magician WN = Magier = ingremanciien s.m.
magician WN = Magier = mage s.m.
magistracy, magistrature WN = Richteramt = plait s.m.
magistracy, magistrature WN = Richteramt = sosjuguerie s.f.
magnet WN = Magnet = äimant s.m.
magnet WN = Magnet = almaine s.m.
magnitude relation WN = Beziehung = relacïon s.f.
magpie WN = Elster = agace s.f.
magpie WN = Elster = pie s.f.
magpie WN = Elster = pïot s.m.
maid WN = Magd = ancele s.f.
maid WN = Magd = baiasse s.f.
maid WN = Magd = baissele s.f.
maid WN = Magd = daie s.f.
maid WN = Magd = serve2 s.f.
mail WN = zusenden = convoiier v.
mail WN = zusenden = trametre v.
maintenance WN = Aufrechterhaltung = entretenement s.m.
maintenance WN = Instandhaltung = retenement s.m.
maintenance WN = Unterhalt = chevissance s.f.
maintenance WN = Unterhalt = chevissement s.m.
maintenance WN = Unterhalt = cost2 s.m.
maintenance WN = Unterhalt = garie s.f.
maintenance WN = Unterhalt = governaille s.f.
maintenance WN = Unterhalt = governance s.f.
maintenance WN = Unterhalt = governe s.f.
maintenance WN = Unterhalt = governement s.m.
maintenance WN = Unterhalt = norreçon s.f. und m.
maintenance WN = Unterhalt = pain s.m.
maintenance WN = Unterhalt = pensïon s.f.
maintenance WN = Unterhalt = pot s.m.
maintenance WN = Unterhalt = provisïon s.f.
maintenance WN = Unterhalt = retenement s.m.
maintenance WN = Unterhalt = sostenement s.m.
maintenance WN = Unterhalt = sostenu s.m.
majority WN = Mehrheit = pluralité s.f.
majority WN = Mehrzahl = plurificacïon s.f.
majority WN = Volljährigkeit = ëage s.m. und f.
make noise WN = erschallen = parsoner v.
make noise WN = erschallen = refraindre1 v.
make noise WN = erschallen = respondre1 v.
make noise WN = erschallen = soner v.
make noise WN = erschallen = tinter v.
make noise WN = erschallen = tintoner v.
make noise WN = erschallen = toner v.
make up WN = erfinden = contretrover v.
make up WN = erfinden = controver v.
make up WN = erfinden = mençognier1 v.
make up WN = erfinden = trover v.
make up WN = schminken = fardeillier v.
make up WN = schminken = fardeillier v.
make up WN = schminken = farder2 v.
make up WN = schminken = peindre1 v.
make up WN = schminken = retifeter v.
make WN = ernennen = atitrer v.
make WN = ernennen = crïer1 v.
make WN = ernennen = embailliver v.
make WN = ernennen = prononcier v.
make WN = veranstalten = heler v.
make WN = veranstalten = helir v.
make WN = veranstalten = prendre v.
make WN = veranstalten = retorniier v.
malachite WN = Malachit = melocite s.m.
male WN = Männchen = laneret s.m.
male WN = Männchen = maslel s.m.
male WN = Männchen = maslon s.m.
male WN = Männchen = maslon s.m.
male WN = Männchen = terçuel1 s.m.
male WN = Männchen = tierçol s.m.
male WN = Männchen = vieillete s.f. (vielleicht m.)
mallow WN = Malve = mauve1 s.f.
mamilla WN = Brustwarze = pomelet s.m.
mamilla WN = Brustwarze = teteron s.m.
mamilla WN = Brustwarze = tetine s.f.
mamilla WN = Zitze = mamele s.f.
mamilla WN = Zitze = mameron s.m.
mamilla WN = Zitze = tetel s.m.
mamilla WN = Zitze = tetine s.f.
mamilla WN = Zitze = tetinete s.f.
mamilla WN = Zitze = traiant s.m. und f.
man WN = Mann = cors1 s.m.
man WN = Mann = dancel s.m.
man WN = Mann = dancelon s.m.
man WN = Mann = enfant s.m.
man WN = Mann = eschargaite s.f.
man WN = Mann = guiton s.m.
man WN = Mann = hosebaunde s.m.
man WN = Mann = huitart s.m.
man WN = Mann = ome s.m.
man WN = Mann = ploiëor s.m.
man WN = Mann = populier s.m.
man WN = Mann = rocherel s.m.
man WN = Mann = sospeçonëor s.m.
man WN = Mann = tosel s.m.
man WN = Mann = virginité s.f.
man WN = Mann = virginité s.f.
man WN = Mensch = ame s.f. (auch m.)
man WN = Mensch = asne s.m.
man WN = Mensch = char2 s.f.
man WN = Mensch = escume s.f.
man WN = Mensch = fil2 s.m.
man WN = Mensch = hurel s.m.
man WN = Mensch = malignor s.m.
man WN = Mensch = ome s.m.
man WN = Mensch = provende s.f.
man WN = Mensch = reignon s.m.
man WN = Mensch = repentëor s.m.
man WN = Mensch = rëusëor s.m.
man WN = Mensch = torcenëor s.m.
management WN = Leitung = buse s.f.
management WN = Leitung = duit s.m.
management WN = Leitung = governance s.f.
management WN = Leitung = governement s.m.
management WN = Leitung = regement s.m.
management WN = Leitung = regime s.m.
management WN = Leitung = soignerie s.f.
management WN = Leitung = tüel s.m.
manageress WN = Leiterin = governerresse s.f.
mandate WN = Ermächtigung = permisse s.m.
mandate WN = Ermächtigung = permissïon s.f.
mandolin WN = Mandoline = guiterne s.f.
mane WN = Mähne = come3 s.f.
mane WN = Mähne = creste s.f.
mane WN = Mähne = crignete s.f.
mane WN = Mähne = crine s.f.
mangel-wurzel WN = Mangold = bete s.f.
mania WN = Leidenschaft = aigrece s.f.
mania WN = Leidenschaft = fervor s.m. und f.
mania WN = Leidenschaft = feu s.m.
mania WN = Leidenschaft = passïon s.f.
manner WN = Benehmen = afaitaison s.f.
manner WN = Benehmen = afaitement s.m.
manner WN = Benehmen = gentelise s.f.
manner WN = Benehmen = maintenance s.f.
manner WN = Benehmen = maintenement s.m.
manner WN = Benehmen = maintien s.m.
manner WN = Benehmen = maniere s.f.
manner WN = Benehmen = manierete s.f.
manner WN = Benehmen = nobilité s.f.
manner WN = Benehmen = nobleté s.f.
manner_of_speaking WN = Redeweise = locucïon s.f.
manner_of_speaking WN = Redeweise = parlëure s.f.
manner_of_speaking WN = Redeweise = raison s.f.
manners WN = Form = carregnon s.m.
manners WN = Form = carrëure s.f.
manners WN = Form = clef s.f.
manners WN = Form = formance s.f.
manners WN = Form = forme s.f.
manners WN = Form = formëure s.f.
manners WN = Form = guise s.f.
manners WN = Form = image s.f. und m.
manners WN = Form = jarret s.m.
manners WN = Form = molle1 s.m.
manners WN = Form = molle1 s.m.
manners WN = Form = norme s.f.
manners WN = Form = pelican s.m.
manners WN = Form = tas s.m.
manners WN = Form = voiz s.f.
marble WN = Marmor = ebenus s.m.
marble WN = Marmor = lambrus s.m.
marble WN = Marmor = marbre s.m. (auch f.)
march WN = marschieren = descendre v.
march WN = marschieren = marchier2 v.
march WN = marschieren = pieter v.
marjoram WN = Majoran = majorane s.f.
marjoram WN = Majoran = marïolaine s.f.
mark WN = merken = detenir v,
mark WN = merken = entaveler v.
mark WN = merken = entendre v.
mark WN = merken = gaitier v.
mark WN = merken = retenir v.
market garden WN = Gärtnerei = cortillage s.m.
market value WN = Marktpreis = fuer2 s.m.
marketplace WN = Markt = foire1 s.f.
marketplace WN = Markt = foiriz s.f.
marketplace WN = Markt = marchié s.m.
marl WN = Mergel = marle s.f.
marmot WN = Murmeltier = marmote s.f.
marriage WN = Ehe = marïage s.m.
marriage WN = Ehe = soignantage s.m.
marriage WN = Ehe = soignantise s.f.
married woman WN = Ehefrau = feme s.f.
marry WN = verheiraten = abaissier v.
marry WN = verheiraten = assener v.
marry WN = verheiraten = emploiier v.
marry WN = verheiraten = enmarïer v.
marry WN = verheiraten = esposer2 v.
marry WN = verheiraten = formarïer v.
marry WN = verheiraten = marïer v.
marry WN = verheiraten = nocier v.
marry WN = verheiraten = oisserer v.
marry WN = verheiraten = oisserer v.
marry WN = verheiraten = remarïer v.
marry WN = verheiraten = vöer1 v.
marsh WN = Marsch = erree s.f.
marsh WN = Marsch = errëure s.f.
marten WN = Marder = martre s.f.
marten WN = Marder = martrois s.m.
Martes zibellina WN = Zobel = sable1 s.m.
Martes zibellina WN = Zobel = simble s.m.
masjid WN = Moschee = mahomie s.f.
masjid WN = Moschee = mesquite s.f.
mason WN = Steinmetz = maçon s.m.
mason WN = Steinmetz = maçonage s.m.
mason WN = Steinmetz = taillëor s.m.
masonry WN = Gemäuer = murail s.m.
masonry WN = Gemäuer = muraille s.f.
masonry WN = Gemäuer = muroi s.m.
Mass WN = Messe = messe s.f.
Mass WN = Messe = servise s.m.
mass WN = Masse = clotel s.m.
mass WN = Masse = glutime s.m.
mass WN = Masse = infinité2 s.f.
mass WN = Masse = limonee s.f.
mass WN = Masse = masse s.f.
mass WN = Masse = merveille s.f.
mass WN = Masse = pain s.m.
mass WN = Masse = pastel s.m.
mass WN = Masse = pesantume s.f.
mass WN = Masse = pile3 s.f.
massacre WN = massakrieren = maçacrer v.
mast WN = Zeltstange = paisson2 s.m.
match WN = Kampf = aatie s.f.
match WN = Kampf = aatine s.f.
match WN = Kampf = bataille s.f.
match WN = Kampf = batestal s.m.
match WN = Kampf = cembel s.m.
match WN = Kampf = cembelet s.m.
match WN = Kampf = champ s.m.
match WN = Kampf = chaplëiz s.m.
match WN = Kampf = chaplement s.m.
match WN = Kampf = chaplerece s.f.
match WN = Kampf = chaplerie s.f.
match WN = Kampf = chaploi s.m.
match WN = Kampf = chaploiement s.m.
match WN = Kampf = chaploison s.f.
match WN = Kampf = chaplotëiz s.m.
match WN = Kampf = charpenterie s.f.
match WN = Kampf = combatement s.m.
match WN = Kampf = complotëiz s.m.
match WN = Kampf = content3 s.m.
match WN = Kampf = encontree2 s.f.
match WN = Kampf = enhatine s.f.
match WN = Kampf = estor2 s.m.
match WN = Kampf = estormie s.f.
match WN = Kampf = estrif s.m.
match WN = Kampf = estrive s.f.
match WN = Kampf = gant s.m.
match WN = Kampf = hustin s.m.
match WN = Kampf = hustine s.f.
match WN = Kampf = hustinement s.m.
match WN = Kampf = hustison s.f.
match WN = Kampf = jeu s.m.
match WN = Kampf = jostee s.f.
match WN = Kampf = jostement s.m.
match WN = Kampf = luite s.f.
match WN = Kampf = luitement s.m.
match WN = Kampf = luiterie s.f.
match WN = Kampf = luitiz s.m.
match WN = Kampf = meslee s.f.
match WN = Kampf = meslëiz s.m.
match WN = Kampf = ost s.m. und f.
match WN = Kampf = ostoiement s.m.
match WN = Kampf = plait s.m.
match WN = Kampf = poigne1 s.f.
match WN = Kampf = prelïacïon s.f.
match WN = Kampf = pugne s.f.
match WN = Kampf = renc s.m.
match WN = Kampf = renc s.m.
match WN = Kampf = tempeste s.f.
match WN = Kampf = tencëiz s.m.
match WN = Kampf = torbel s.m.
match WN = Kampf = tornement s.m.
match WN = Kampf = tornoiement s.m.
match WN = Kampf = tupinëiz s.m.
match WN = Kampf = turpineiz s.m.
material WN = Material = atrait s.m.
material WN = Material = sacle s.m.
material WN = Materie = matiere s.f.
material WN = Zeug = coraille s.f.
material WN = Zeug = forelore s.
material WN = Zeug = gap s.m.
material WN = Zeug = harnois s.m.
material WN = Zeug = pillage s.m.
material WN = Zeug = viltance s.f.
matron WN = Matrone = matrone s.f.
matter of fact WN = Tatbestand = provance s.f.
matter WN = Angelegenheit = afaire2 s.m. und f.
matter WN = Angelegenheit = besoigne s.f.
matter WN = Angelegenheit = chose s.f.
matter WN = Angelegenheit = covin s.m.
matter WN = Angelegenheit = covine s.m. und f.
matter WN = Angelegenheit = marchié s.m.
matter WN = Angelegenheit = verve s.f.
mattress WN = Matratze = materas2 s.m.
mattress WN = Matratze = peautre2 s.m. oder f.
mattress WN = Matratze = somier2 s.m.
matureness WN = Reife = mëurison s.f.
matureness WN = Reife = saison s.f.
maunder WN = lallen = mignoner v.
maxim WN = Sentenz = parole s.f.
mayor WN = Bürgermeister = avöé s.m.
mayor WN = Bürgermeister = borcmaistre s.m.
meagerness WN = Kargheit = destrece s.f.
meagerness WN = Kargheit = tenableté s.f.
meagerness WN = Kargheit = tenacité s.f.
meal WN = Mahlzeit = comestïon s.f.
meal WN = Mahlzeit = conduit s.m.
meal WN = Mahlzeit = convive s.m.
meal WN = Mahlzeit = disnal s.m.
meal WN = Mahlzeit = disnee s.f.
meal WN = Mahlzeit = generale s.m.
meal WN = Mahlzeit = generet s.m.
meal WN = Mahlzeit = gorge s.f.
meal WN = Mahlzeit = obsone s.m.
meal WN = Mahlzeit = repast s.m.
meal WN = Mahlzeit = tinel2 s.m.
mean WN = kargen = peler2 v.
measles WN = Masern = rogeroles s.f. pl.
measure WN = ausmessen = jaugier1 v.
mediation WN = Vermittlung = moieneté s.f.
mediator WN = Mittler = medïator s.m.
mediator WN = Mittler = moienement s.m.
medicament WN = Medikament = matiere s.f.
medicament WN = Medikament = piperon s.m.
medicament WN = Medikament = sandale2 s.f.
medicine WN = Medizin = estriclaire s.m.
medium WN = Mittel = argument s.m.
medium WN = Mittel = cautere s.m. und f.
medium WN = Mittel = chemin s.m.
medium WN = Mittel = chevissance s.f.
medium WN = Mittel = clef s.f.
medium WN = Mittel = esperment s.m.
medium WN = Mittel = esperment s.m.
medium WN = Mittel = filicon s.m.
medium WN = Mittel = glu s.f.
medium WN = Mittel = glu s.f.
medium WN = Mittel = maniere s.f.
medium WN = Mittel = pelain2 s.m.
medium WN = Mittel = poile-con s.m.
medium WN = Mittel = raison s.f.
medium WN = Mittel = talent s.m.
medium WN = Mittel = tor5 s.m.
medium WN = Mittel = voie s.f., adv.
meeting WN = Begegnung = acontre s.f.
meeting WN = Begegnung = contrecors s.m.
meeting WN = Begegnung = encontral s.m.
meeting WN = Begegnung = encontre2 s.m. und f.
meeting WN = Begegnung = encontrement s.m.
meeting WN = Begegnung = encontrier s.m.
meeting WN = Begegnung = encontriere s.f.
meeting WN = Beisammensein = acointe2 s.f.
melancholy WN = Schwermut = melancolie s.f.
melancholy WN = Wehmut = tendror s.f.
melee WN = Handgemenge = champ s.m.
melee WN = Handgemenge = estormie s.f.
melee WN = Handgemenge = mesle1 s.m. oder f.
melee WN = Handgemenge = meslee s.f.
melee WN = Handgemenge = meslëiz s.m.
melee WN = Handgemenge = poignëiz s.m.
melee WN = Handgemenge = riflee s.f.
melee WN = Handgemenge = riflëiz s.m.
melee WN = Handgemenge = töeillëiz s.m.
Melissa WN = Melisse = piment s.m.
melon WN = Melone = bosacle s.m.
melon WN = Melone = pompon s.m.
melt WN = schmelzen = dejeter v.
melt WN = schmelzen = demetre v.
melt WN = schmelzen = fondre v.
melt WN = schmelzen = fondre v.
melt WN = schmelzen = fondre v.
melt WN = schmelzen = remetre v.
melting pot WN = Sammelbecken = receptacle s.m.
melting pot WN = Schmelztiegel = croisuel s.m.
melting pot WN = Schmelztiegel = fondëor3 s.m.
Member of Parliament WN = Sitz = anabatre s.m.
Member of Parliament WN = Sitz = böele s.f.
Member of Parliament WN = Sitz = chaiere s.f.
Member of Parliament WN = Sitz = demorage s.m.
Member of Parliament WN = Sitz = demorance s.f.
Member of Parliament WN = Sitz = demoree s.f.
Member of Parliament WN = Sitz = entraille1 s.f.
Member of Parliament WN = Sitz = lit1 s.m.
Member of Parliament WN = Sitz = paradis s.m.
Member of Parliament WN = Sitz = rein s.m. und f.
Member of Parliament WN = Sitz = sedil s.m.
Member of Parliament WN = Sitz = sëement s.m.
Member of Parliament WN = Sitz = sié s.m. und f.
Member of Parliament WN = Sitz = siege s.m. und f.
Member of Parliament WN = Sitz = sieget s.m.
Member of Parliament WN = Sitz = solier s.m.
Member of Parliament WN = Sitz = tolon s.m.
Member of Parliament WN = Sitz = toron s.m.
Member of Parliament WN = Sitz = ventre1 s.m.
member WN = Mitglied = pere1 s.m.
member WN = Mitglied = supost s.m.
member WN = Mitglied = taillëor s.m.
member WN = Penis = ventre1 s.m.
member WN = Penis = verge1 s.f.
member WN = Penis = vit s.m.
memo WN = Erinnerung = comemoracïon s.f.
memo WN = Erinnerung = membrance s.f.
memo WN = Erinnerung = membrison s.f.
memo WN = Erinnerung = memoire s.f. und m.
memo WN = Erinnerung = memoire s.f. und m.
memo WN = Erinnerung = racordance s.f.
memo WN = Erinnerung = ramembrance s.f.
memo WN = Erinnerung = ramembree s.f.
memo WN = Erinnerung = ramembrement s.m.
memo WN = Erinnerung = ramentevance s.f.
memo WN = Erinnerung = recordacïon s.f.
memo WN = Erinnerung = recort2 s.m.
memo WN = Erinnerung = remembrance s.f.
memo WN = Erinnerung = remembree s.f.
memo WN = Erinnerung = remembrement s.m.
memo WN = Erinnerung = rememoracïon s.f.
memo WN = Erinnerung = remors2 s.m.
memo WN = Erinnerung = retenement s.m.
memo WN = Erinnerung = retenüe s.f.
memo WN = Erinnerung = sovenance s.f.
memo WN = Erinnerung = sovenüe s.f.
memorial WN = Monument = pile3 s.f.
menorrhea WN = Menstruationsblut = menstre s.m.
Mentha arvensis WN = Ackerminze = calament s.m.
mention WN = Erwähnung = mencïon s.f.
mention WN = Erwähnung = mentëure s.f.
mention WN = Erwähnung = mentevement s.m.
mention WN = Erwähnung = ramembraille s.f.
mention WN = Erwähnung = ramembraison s.f.
mention WN = Erwähnung = ramembrance s.f.
mention WN = Erwähnung = ramembrement s.m.
mention WN = Erwähnung = ramentevance s.f.
mention WN = Erwähnung = remembrance s.f.
mention WN = Erwähnung = remembrement s.m.
mention WN = Nennung = nominacïon s.m.
meow WN = miauen = mïauer v.
meow WN = miauen = minöer v.
mercenary WN = Landsknecht = coterel s.m.
merchandiser WN = Händler = lardier2 s.m.
merchandiser WN = Händler = marchëant s.m., a.
merchandiser WN = Händler = mercerot s.m.
merchant WN = Kaufmann = marchandel s.m.
merchant WN = Kaufmann = marchëant s.m., a.
merchant WN = Kaufmann = mercator s.m.
merchant WN = Kaufmann = merchëor s.m.
merchant WN = Kleinhändler = detaillëor s.m..
merchant WN = Kleinhändler = recoupëor s.m.
Mercurialis perennis WN = Bingelkraut = mercurïal s.f.
mercy WN = Barmherzigkeit = aumosne s.f. (auch m.)
mercy WN = Barmherzigkeit = charité s.f.
mercy WN = Barmherzigkeit = pitié s.f.
mercy WN = Barmherzigkeit = umanité s.f.
mercy WN = Gnade = grace s.f.
mercy WN = Gnade = grace s.f.
mercy WN = Gnade = merci s.f.
mercy WN = Gnade = merci s.f.
mercy WN = Gnade = merci s.f.
mercy WN = Gnade = merci s.f.
mercy WN = Gnade = merci s.f.
mercy WN = Gnade = merci s.f.
mercy WN = Gnade = merci s.f.
mercy WN = Gnade = merite s.f. oder m.
mess WN = Bescherung = jöel s.m.
metal WN = Metall = escume s.f.
metal WN = Metall = metal s.m.
metal WN = Metall = mitaille s.f.
metal WN = Metall = pointier2 s.m.
metaphor WN = Metapher = metafore s.f.
meteorological conditions WN = Wetter = lait2 s.m.
meteorological conditions WN = Wetter = oree1 s.f.
meteorological conditions WN = Wetter = saison s.f.
meteorological conditions WN = Wetter = secherece s.f.
meteorological conditions WN = Wetter = tens s.m.
meteorological conditions WN = Wetter = tens s.m.
meteorological conditions WN = Wetter = tens s.m.
method WN = Vorgehen = procedure s.f.
microbe WN = Keim = germe2 s.m.
microbe WN = Keim = germe2 s.m.
microbe WN = Keim = germin s.m.
microbe WN = Keim = germinon s.f.
microbe WN = Keim = germon s.m.
microbe WN = Keim = racine s.f.
middle WN = Mitte = brebïole s.f.
middle WN = Mitte = miäost s.m. und f.
middle WN = Mitte = mïavril s.m.
middle WN = Mitte = mïejambe s.f.
middle WN = Mitte = mïesté s.m.
middle WN = Mitte = mimai s.m.
middle WN = Mitte = mimarz s.m.
middle WN = Mitte = mimatinee s.f.
middle WN = Mitte = miseptembre s.f.
middle WN = Mitte = mitant s.m.
middle WN = Mitte = moieneté s.f.
middle WN = Mitte = moilon2 s.m.
middle WN = Mitte = moitié s.f.
midnight WN = Mitternacht = mïenuit s.f.
midnight WN = Mitternacht = nuit s.f.
midwife WN = Hebamme = matrone s.f.
midwife WN = Hebamme = melaleresse s.f.
midwife WN = Hebamme = meralleresse s.f.
military post WN = Posten = parcel s.m.
military post WN = Posten = trëu s.m.
military service WN = Heeresdienst = ost s.m. und f.
military service WN = Heeresdienst = ostage1 s.m.
military service WN = Kriegsdienst = chevauchiee s.f.
min WN = Minute = minime s.f.
min WN = Minute = minute s.f.
mince WN = tänzeln = robarder v.
mince WN = tänzeln = tumer v.
mint WN = Minze = mente1 s.f.
miracle WN = Wunder = merveillement s.m.
miracle WN = Wunder = mirabille s.f.
miracle WN = Wunder = miracle s.m. und f.
miracle WN = Wunder = prodige s.m.
miracle WN = Wunder = vertu s.f.
mire WN = Morast = borbe s.f.
mire WN = Morast = glöe2 s.f.
mire WN = Morast = mareschié s.m.
mire WN = Morast = mareschiere s.f.
mire WN = Morast = mareschoi s.m.
mire WN = Morast = marisson s.m. oder f.
mire WN = Morast = marois2 s.m.
mire WN = Morast = soil s.m.
mire WN = Morast = taiier1 s.m.
mire WN = Morast = taiiere s.f.
mire WN = Morast = toiere s.f.
mirror image WN = Spiegelbild = image s.f. und m.
mirror image WN = Spiegelbild = ombre s.f. und m.
miscarriage WN = Fehlgeburt = avortement s.m.
misery WN = Leid = cuer2 s.m.
misery WN = Leid = laidure s.f.
misery WN = Leid = lait2 s.m.
misery WN = Leid = peine s.f.
misinform WN = lügen = border2 v.
misinform WN = lügen = controver v.
misinform WN = lügen = flater v.
misinform WN = lügen = fuster v.
misinform WN = lügen = gaber v.
misinform WN = lügen = jangler v.
misinform WN = lügen = mençognier1 v.
misinform WN = lügen = mentir v.
misinform WN = lügen = mentir v.
misinform WN = lügen = mesdire v.
misinform WN = lügen = parmentir v.
mispronounce WN = versprechen = afiancer v.
mispronounce WN = versprechen = afïer v.
mispronounce WN = versprechen = coventer1 v.
mispronounce WN = versprechen = fïancier1 v.
mispronounce WN = versprechen = jurer v.
mispronounce WN = versprechen = metre2 v.
mispronounce WN = versprechen = prometre v.
mispronounce WN = versprechen = rafïer v.
mispronounce WN = versprechen = reprometre v.
mispronounce WN = versprechen = vöer1 v.
mistake WN = Irrtum = daserie s.f.
mistake WN = Irrtum = error1 s.f.
mistake WN = Irrtum = faillance s.f.
mistake WN = Irrtum = faille3 s.f.
mistake WN = Irrtum = faussaire s.m., a.
mistake WN = Irrtum = marrissement s.m.
mistake WN = Irrtum = mesconte1 s.m.
mistake WN = Versehen = entrepresure s.f.
mistake WN = Versehen = verset s.m.
mite WN = Milbe = mite3 s.f.
miter WN = Bischofsmütze = mitre2 s.f. (auch m.)
mix WN = Vermischung = comistïon s.f.
mix WN = Vermischung = meslance s.f.
mix WN = Vermischung = meslee s.f.
mix WN = Vermischung = meslement s.m.
mix WN = Vermischung = misture s.f.
mix WN = Vermischung = parmeslëure s.f.
mix WN = Vermischung = permixtïon s.f.
mix WN = einrühren = dodiner v.
mix WN = einrühren = gaschier v.
mix WN = hinzufügen = ajoindre v.
mix WN = hinzufügen = ajoster v.
mix WN = hinzufügen = atraire v.
mix WN = hinzufügen = joindre v.
mix WN = hinzufügen = joindre v.
mix WN = hinzufügen = redire v.
mixture WN = Gemisch = cem s.m.
mixture WN = Gemisch = misture s.f.
mixture WN = Mischung = aloi s.m.
mixture WN = Mischung = confeccïon s.f.
mixture WN = Mischung = meslance s.f.
mixture WN = Mischung = meslee s.f.
mixture WN = Mischung = meslëure s.f.
mixture WN = Mischung = mistïon s.f.
mobility WN = Beweglichkeit = legerece s.f.
mobility WN = Beweglichkeit = movableté s.f.
model WN = Vorbild = essemplaire2 s.m.
model WN = Vorbild = formele s.f.
model WN = Vorbild = mirëoir s.m.
model WN = Vorlage = essemplaire2 s.m.
model WN = Vorlage = mostree s.f.
model WN = Vorlage = mostrement s.m.
model WN = Vorlage = proposicïon s.f.
model WN = Vorlage = proposicïon s.f.
moderation WN = Mäßigung = areance s.f.
moderation WN = Mäßigung = atemprance s.f.
moderation WN = Mäßigung = atemprement s.m.
moderation WN = Mäßigung = atemprëure s.f.
moderation WN = Mäßigung = mesure s.f.
moderation WN = Mäßigung = mesure s.f.
moderation WN = Mäßigung = moderacïon s.f.
moderation WN = Mäßigung = moderance s.f.
moderation WN = Mäßigung = moderement s.m.
moderation WN = Mäßigung = modestie s.f.
moderation WN = Mäßigung = temprance s.f.
moderation WN = Mäßigung = temprement2 s.m.
moderation WN = Mäßigung = temprëure s.f.
modesty WN = Bescheidenheit = umbleté s.f.
modesty WN = Zurückhaltung = refrainte s.f.
modesty WN = Zurückhaltung = refrenacïon s.f.
modesty WN = Zurückhaltung = reservance s.f.
modesty WN = Zurückhaltung = retenance s.f.
modesty WN = Zurückhaltung = retenement s.m.
modesty WN = Zurückhaltung = retienement s.m.
modify WN = abwandeln = decliner v.
modify WN = umändern = rechangier v.
modulate WN = regulieren = ajuster v.
moistening WN = Befeuchtung = amolïement s.m.
moistening WN = Befeuchtung = umectacïon s.f.
mole WN = Maulwurf = taupe s.f.
Mon WN = Montag = deluns s.m.
Mon WN = Montag = lundi s.m.
Mon WN = Montag = luns s.m.
monastic WN = Mönch = moine1 s.m.
monastic WN = Mönch = moinet1 s.m.
monastic WN = Mönch = pere1 s.m.
money WN = Geld = argent s.m.
money WN = Geld = billon s.m.
money WN = Geld = borse s.f.
money WN = Geld = borse s.f.
money WN = Geld = denier s.m.
money WN = Geld = faussin s.m.
money WN = Geld = fin1 s.f.
money WN = Geld = finance s.f.
money WN = Geld = monoie s.f.
money WN = Geld = nöisel s.m.
money WN = Geld = noiz s.f.
money WN = Geld = pecune s.f.
money WN = Geld = pecunïative s.f.
money WN = Geld = poitevinerresse s.f.
money WN = Geld = souderin s.m.
money WN = Wohlstand = aaisement s.m.
money WN = Wohlstand = druge s.f.
money WN = Wohlstand = largece s.f.
monitor WN = überwachen = entendre v.
monkey WN = Affe = maimon s.m.
monkey WN = Affe = singe s.m.
month WN = Monat = avril s.m.
month WN = Monat = gäin2 s.m.
month WN = Monat = jenvier s.m.
month WN = Monat = mai s.m.
month WN = Monat = marz s.m.
month WN = Monat = mois2 s.m.
month WN = Monat = mois2 s.m.
month WN = Monat = mois2 s.m.
month WN = Monat = novembre s.m.
month WN = Monat = octembre s.m.
month WN = Monat = setembre s.m. (auch f.)
month WN = Monat = uitovre s.m.
monument WN = Baudenkmal = onor s.f. (seltener m.)
Moon WN = Mond = croissant s.m.
Moon WN = Mond = descroissant s.m.
Moon WN = Mond = eclipse s.f. und m.
moon WN = Mondschein = lune s.f.
moon WN = Mondschein = lune s.f.
mop WN = wischen = forbir v.
moral WN = Moral = moralité s.f.
morality WN = Moral = moralité s.f.
moray WN = Muräne = moreine s.f.
moroseness WN = Trostlosigkeit = desconfort s.m.
moroseness WN = Trostlosigkeit = desolacïon s.f.
mosquito WN = Mücke = cincenaude s.f.
mosquito WN = Mücke = cincenele s.f.
mosquito WN = Mücke = mosche1 s.f.
moth WN = Motte = artuison s.m.
moth WN = Motte = mine5 s.f.
moth WN = Motte = teigne s.f.
moth WN = Motte = verm s.m.
motion WN = Geschehen = cuer2 s.m.
motion WN = Geschehen = maniere s.f.
motion WN = Geschehen = venüe s.f.
motivation WN = Beweggrund = movement s.m.
motto WN = Schlachtruf = cri s.m.
motto WN = Schlachtruf = enseigne s.f. (auch m.)
mount WN = Berg = mont s.m.
mount WN = Berg = montaigne s.f.
mount WN = Berg = montel s.m.
mountainside WN = Berghang = combe s.f.
mourning WN = Trauer = dolenteté s.f.
mouse WN = Maus = mul1 s.m.
mouse WN = Maus = mulet1 s.m.
mouse WN = Maus = soriz s.f. und m.
mouthful WN = Mundvoll = bochiee s.f.
mouthful WN = Mundvoll = lipee s.f.
move in WN = beziehen = aferir v.
move in WN = beziehen = coillir v.
move in WN = beziehen = entoitier v.
move in WN = beziehen = houcier v.
move in WN = beziehen = prendre v.
move in WN = beziehen = reporter v.
move in WN = beziehen = traire v.
move WN = fortbewegen = removoir v.
move WN = fortbewegen = resmovoir v.
move WN = wegziehen = desherbergier v.
movement WN = Bewegung = abrivement s.m.
movement WN = Bewegung = acoint s.m.
movement WN = Bewegung = branle s.m.
movement WN = Bewegung = comocïon s.f.
movement WN = Bewegung = comovement s.m.
movement WN = Bewegung = dacre s.f.
movement WN = Bewegung = debatue s.f.
movement WN = Bewegung = embrive s.f.
movement WN = Bewegung = embrivement s.m.
movement WN = Bewegung = escoillie s.f.
movement WN = Bewegung = esmovement s.m.
movement WN = Bewegung = esmovëor s.m.
movement WN = Bewegung = esmuete s.f.
movement WN = Bewegung = flotance s.f.
movement WN = Bewegung = flotement s.m.
movement WN = Bewegung = fretillement s.m.
movement WN = Bewegung = geste1 s.f. und m.
movement WN = Bewegung = movëor s.m.
movement WN = Bewegung = moverresse s.f.
movement WN = Bewegung = ondee s.f.
movement WN = Bewegung = remout s.m.
movement WN = Bewegung = removement s.m.
mugging WN = Überfall = assalie s.f.
mugging WN = Überfall = enväi s.m.
mugging WN = Überfall = enväie s.f.
mugging WN = Überfall = enväiment s.m.
mugging WN = Überfall = enväison s.f.
mugging WN = Überfall = enväissement s.m.
mugging WN = Überfall = invasïon s.f.
mugging WN = Überfall = salie s.f.
mugwort WN = Beifuß = armoise s.f.
mumbling WN = Gemurmel = gromelement s.m.
mumbling WN = Gemurmel = murmuracïon s.f.
mumbling WN = Gemurmel = murmure s.m. oder f.
municipality WN = Ort = abri s.m.
municipality WN = Ort = aclineor s.m.
municipality WN = Ort = angarde s.f.
municipality WN = Ort = arrachëiz s.m.
municipality WN = Ort = bole2 s.f.
municipality WN = Ort = covert s.m.
municipality WN = Ort = coverture s.f.
municipality WN = Ort = descendement s.m.
municipality WN = Ort = destor s.m.
municipality WN = Ort = devanture s.f.
municipality WN = Ort = embuschement s.m.
municipality WN = Ort = esconcis s.m.
municipality WN = Ort = essombre2 s.m. und f.
municipality WN = Ort = estre2 s.m.
municipality WN = Ort = fermeté s.f.
municipality WN = Ort = figueroie s.f.
municipality WN = Ort = filerie s.f.
municipality WN = Ort = folëiz s.m.
municipality WN = Ort = formagerie s.f.
municipality WN = Ort = lieu s.m.
municipality WN = Ort = lieu s.m.
municipality WN = Ort = lieu s.m.
municipality WN = Ort = lieu s.m.
municipality WN = Ort = lieu s.m.
municipality WN = Ort = lieu s.m.
municipality WN = Ort = norreture s.f.
municipality WN = Ort = norrissement s.m.
municipality WN = Ort = ombrier s.m.
municipality WN = Ort = ombroie s.f.
municipality WN = Ort = paradis s.m.
municipality WN = Ort = perriere1 s.f.
municipality WN = Ort = perroi s.m.
municipality WN = Ort = pestelëiz s.m.
municipality WN = Ort = place s.f.
municipality WN = Ort = point s.m.
municipality WN = Ort = priveté s.f.
municipality WN = Ort = receptacle s.m.
municipality WN = Ort = recoi2 s.m.
municipality WN = Ort = relais s.m.
municipality WN = Ort = renoilliere s.f.
municipality WN = Ort = rocheroi s.m.
municipality WN = Ort = secreterie s.f.
municipality WN = Ort = surrectïon s.f.
municipality WN = Ort = tapie s.f.
municipality WN = Ort = verminier s.m.
municipality WN = Ort = vilois s.m.
municipality WN = Stadt = borc s.m.
municipality WN = Stadt = cit s.f.
municipality WN = Stadt = cité s.f.
municipality WN = Stadt = demorement s.m.
municipality WN = Stadt = hale s.f.
municipality WN = Stadt = portal1 s.m.
municipality WN = Stadt = terre s.f.
municipality WN = Stadt = vilain s., a.
municipality WN = Stadt = vile s.f.
municipality WN = Stadt = vile s.f.
municipality WN = Stadt = vilete s.f.
murmur WN = raunen = runeter v.
muscle WN = Muskel = esponde s.f.
muscle WN = Muskel = lacerte s.m. und f.
muscle WN = Muskel = muscle s.m.
muscle WN = Muskel = mustel s.m.
museum WN = Museum = musee s.m.
musical instrument WN = Musikinstrument = armonie s.f.
musical instrument WN = Musikinstrument = lupinele s.f.
musical instrument WN = Musikinstrument = organon s.m.
musical instrument WN = Musikinstrument = röele s.f.
musical instrument WN = Musikinstrument = sautele s.f.
musical instrument WN = Musikinstrument = sculepique s.f.
musical instrument WN = Musikinstrument = sonerie s.f.
musical instrument WN = Musikinstrument = taboret s.m.
musical instrument WN = Musikinstrument = tambois s.m.
musician WN = Musikantin = jöerresse s.f.
musk WN = Moschus = mugue2 s.m.
musk WN = Moschus = musc s.m.
mustard seed WN = Senfkorn = mostarde s.f.
mustard WN = Senfpflanze = mostarde s.f.
Mustela erminea WN = Hermelin = erminet s.m.
mutilation WN = Verstümmelung = mahaignëure s.f.
mutilation WN = Verstümmelung = mutilacïon s.f.
mutilation WN = Verstümmelung = mutilëure s.f.
muzzle WN = Schnauze = groin s.m.
muzzle WN = Schnauze = morre s.f.
Myrtus communis WN = Myrte = mirte s.m.
Myrtus communis WN = Myrte = mirtille s.f.
mystery WN = Mysterium = sacrement s.m.
mythical creature WN = Fabelwesen = lugane s.f.
nail WN = Nagel = boton s.m.
nail WN = Nagel = clavel2 s.m.
nail WN = Nagel = clavon s.m.
nail WN = Nagel = clöeçon s.m.
nail WN = Nagel = copel1 s.m.
nail WN = Nagel = esperon s.m.
nail WN = Nagel = fermail s.m.
nail WN = Nagel = ongle s.f. und m.
nail WN = Nagel = tache s.f.
nail WN = annageln = clöer v.
nail WN = annageln = clofichier v.
nail WN = annageln = clofiier v.
nail WN = annageln = clofire v.
nail WN = annageln = enclöer v.
nail WN = annageln = later v.
nail WN = nageln = claveler v.
name WN = Name = ache1 s.f.
name WN = Name = alie s.f.
name WN = Name = apel s.m.
name WN = Name = aubain2 s.m.
name WN = Name = avis s.m.
name WN = Name = baratron s.m.
name WN = Name = basanerie s.f.
name WN = Name = boclerie s.f.
name WN = Name = calemon s.m.
name WN = Name = cöe s.f.
name WN = Name = cofon s.m.
name WN = Name = coiferie s.f.
name WN = Name = emorroi s.m.
name WN = Name = enganerie s.f.
name WN = Name = epidemie s.f.
name WN = Name = escildrake s.m.
name WN = Name = espervel s.m.
name WN = Name = espinart s.m.
name WN = Name = estrieu s.m.
name WN = Name = fevrel s.m.
name WN = Name = filago s.
name WN = Name = filique s.m.
name WN = Name = flambe s.f.
name WN = Name = flomus s.m.
name WN = Name = gauchier s.m.
name WN = Name = gelé s.m.
name WN = Name = glorïete s.f.
name WN = Name = goffrinech s.m.
name WN = Name = golot2 s.m.
name WN = Name = grenon s.m.
name WN = Name = ha s.f.
name WN = Name = heriçon s.m.
name WN = Name = herodius s.m.
name WN = Name = huese s.f.
name WN = Name = ieus s.m.
name WN = Name = jaiant s.m.
name WN = Name = laniste s.m.
name WN = Name = mëance s.f.
name WN = Name = mouton s.m.
name WN = Name = nom s.m.
name WN = Name = nominacïon s.m.
name WN = Name = persone s.f. (auch m.)
name WN = Name = plorance s.f.
name WN = Name = poterie s.f.
name WN = Name = Rosseignolerie s.f.
name WN = Name = rasëoir s.m.
name WN = Name = rebardëure s.f.
name WN = Name = röine1 s.f.
name WN = Name = röine1 s.f.
name WN = Name = röinete s.f.
name WN = Name = strylet s.m.
name WN = Name = tirelire2 s.f.
name WN = Name = trinité s.f.
name WN = Name = triperie s.f.
name WN = Name = truie s.f.
name WN = Name = voiz s.f.
nape WN = Nacken = cervele s.f.
nape WN = Nacken = cerviz s.m. und f.
nape WN = Nacken = chandelier1 s.m.
nape WN = Nacken = chäon1 s.m.
nape WN = Nacken = col s.m.
nape WN = Nacken = colee s.f.
nape WN = Nacken = haterel s.m.
naris WN = Nasenloch = naril s.m.
naris WN = Nasenloch = narille s.f.
naris WN = Nasenloch = narine s.f.
narrate WN = erzählen = consoner v.
narrate WN = erzählen = conter v.
narrate WN = erzählen = despondre2 v.
narrate WN = erzählen = desserrer v.
narrate WN = erzählen = deviser v.
narrate WN = erzählen = fabler v.
narrate WN = erzählen = fabliier v.
narrate WN = erzählen = mesconter v.
narrate WN = erzählen = nombrer v.
narrate WN = erzählen = noveler2 v.
narrate WN = erzählen = noveler2 v.
narrate WN = erzählen = parconter v.
narrate WN = erzählen = racointier v.
narrate WN = erzählen = raconter v.
narrate WN = erzählen = recenser v.
narrate WN = erzählen = reconter v.
narrate WN = erzählen = renomer v.
narrate WN = erzählen = renoveler v.
narrate WN = erzählen = reprendre1 v.
narrate WN = erzählen = resconter v.
narrate WN = erzählen = romander v.
narrator WN = Erzähler = parlëor s.m.
narrator WN = Erzähler = recontëor s.m.
narrator WN = Geschichtenerzähler = fabliëor s.m.
narrowness WN = Enge = angosté s.f.
narrowness WN = Enge = destroite s.f.
narrowness WN = Enge = estroitece s.f.
narrowness WN = Enge = serre2 s.f.
native WN = Eingeborener = päisant s.m. (auch a.)
natural depression WN = Niederung = fondriere s.f.
natural depression WN = Niederung = fondril s.m.
natural fibre WN = Faser = filope s.f.
natural history WN = Naturkunde = fisique s.f.
natural language WN = Sprache = arcage s.m.
natural language WN = Sprache = caldeu s.m.
natural language WN = Sprache = custode2 s.f.
natural language WN = Sprache = garde s.f.
natural language WN = Sprache = jargon s.m.
natural language WN = Sprache = langage s.m. (auch f.)
natural language WN = Sprache = langagine s.f.
natural language WN = Sprache = langue1 s.f.
natural language WN = Sprache = langue1 s.f.
natural language WN = Sprache = membre s.m.
natural language WN = Sprache = novele s.f.
natural language WN = Sprache = onde s.f.
natural language WN = Sprache = ondee s.f.
natural language WN = Sprache = parlëure s.f.
natural language WN = Sprache = parole s.f.
natural language WN = Sprache = raison s.f.
natural language WN = Sprache = romancëor s.m.
natural language WN = Sprache = romancier1 s.m.
natural language WN = Sprache = sarrasin s.m.
nature WN = Natur = aire2 s.m. (auch f.)
nature WN = Natur = char2 s.f.
nature WN = Natur = estace s.f.
nature WN = Natur = lïoison s.f.
nature WN = Natur = matiere s.f.
nature WN = Natur = ofice s.m. (auch f.)
nature WN = Natur = sort3 s.m. oder f.
nave WN = Schiff = boce2 s.f.
nave WN = Schiff = brigandine s.f.
nave WN = Schiff = buce s.f.
nave WN = Schiff = caraque s.f.
nave WN = Schiff = charriere s.f.
nave WN = Schiff = cochain s.m.
nave WN = Schiff = duree s.f.
nave WN = Schiff = encrois s.m.
nave WN = Schiff = eschipe2 s.f.
nave WN = Schiff = escoi s.m.
nave WN = Schiff = fust1 s.m.
nave WN = Schiff = galïete s.f.
nave WN = Schiff = ling1 s.m.
nave WN = Schiff = lique s.f.
nave WN = Schiff = mairan s.m.
nave WN = Schiff = nave2 s.f.
nave WN = Schiff = navie s.m. und f.
nave WN = Schiff = naviere1 s.f.
nave WN = Schiff = navílie s.m. oder f.
nave WN = Schiff = navílie s.m. oder f.
nave WN = Schiff = navílie s.m. oder f.
nave WN = Schiff = navílie s.m. oder f.
nave WN = Schiff = navoi s.m.
nave WN = Schiff = nef2 s.f.
nave WN = Schiff = paufrier s.m.
nave WN = Schiff = planchier1 s.m.
nave WN = Schiff = sentine2 s.f.
nave WN = Schiff = tref2 s.m.
nave WN = Schiff = vaissel s.m.
navel WN = Nabel = bodine s.f.
navel WN = Nabel = boteril s.m.
navel WN = Nabel = nombril s.m.
navel WN = Nabel = nombrillet s.m.
navel WN = Nabel = ombil s.m.
navigator WN = Lotse = laman s.m.
navigator WN = Lotse = lomant s.m.
necessity WN = Notwendigkeit = exigence s.f.
necklace WN = Halsband = colet s.m.
necklace WN = Halsband = hart s.f.
necklace WN = Halskette = torche2 s.f.
necklace WN = Halskette = torchete s.f.
need WN = Bedürfnis = besoing s.m.
need WN = Bedürfnis = faille3 s.f.
need WN = Bedürfnis = mestier s.m.
needlework WN = Handarbeit = manovrage s.m.
needlework WN = Handarbeit = manuevre1 s.f.
negation WN = Negation = mie1 s.f.
negation WN = Negation = pié s.m.
negation WN = Negation = rien s.f.
negligence WN = Sorglosigkeit = soignance s.f.
negligence WN = Vernachlässigung = delai s.m.
negociate WN = verhandeln = descorre2 v.
negociate WN = verhandeln = parlementer v.
negociate WN = verhandeln = porplaidier v.
negociate WN = verhandeln = transiger v.
negotiation WN = Verhandlung = parole s.f.
negotiation WN = Verhandlung = plaidoiié s.m.
negotiation WN = Verhandlung = plait s.m.
negotiation WN = Verhandlung = replait s.m.
negotiation WN = Verhandlung = traitement s.m.
negotiation WN = Verhandlung = traitié s.m.
neigh WN = Wiehern = braidison s.f.
neigh WN = Wiehern = narilement s.m.
neigh WN = wiehern = braidir v.
neigh WN = wiehern = braidoner v.
neigh WN = wiehern = fremir v.
neigh WN = wiehern = haner v.
neigh WN = wiehern = heniier v.
neigh WN = wiehern = heniter v.
neigh WN = wiehern = vignier2 v.
neighbor WN = Nachbar = mauvoisin s.m.
neighbor WN = Nachbar = roier1 s.m.
neighborhood WN = Nachbarschaft = visinité s.f.
neighborhood WN = Nachbarschaft = visnage s.m.
neighborhood WN = Nachbarschaft = visnage s.m.
neighborhood WN = Nachbarschaft = visné s.m.
neighborhood WN = Nachbarschaft = visné s.m.
neighborhood WN = Nachbarschaft = voisineté s.f.
neoplasm WN = Geschwulst = enclopëure s.f.
neoplasm WN = Geschwulst = enfle s.m. und f.
neoplasm WN = Geschwulst = enflëume s.m. oder f.
neoplasm WN = Geschwulst = enflëure s.f.
neoplasm WN = Geschwulst = escroissance s.f.
neoplasm WN = Geschwulst = lampas s.m.
neoplasm WN = Geschwulst = verm s.m.
nephew WN = Neffe = cosin s.m.
nephew WN = Neffe = nevoçon s.m.
nest WN = Horst = estre2 s.m.
nest WN = Nest = desnichement s.m.
nest WN = Nest = estre2 s.m.
nest WN = Nest = ni2 s.m.
network WN = Geflecht = hais s.m.
news WN = Nachricht = novele s.f.
news WN = Nachricht = salu s.m. oder f.
news WN = Nachricht = veror s.f.
news WN = Neuigkeit = novele s.f.
Nicene Creed WN = Glaubensbekenntnis = credo s.f. und m.
nickname WN = Beiname = botecul s.m.
nickname WN = Beiname = col s.m.
nickname WN = Beiname = galerresse s.f.
nickname WN = Beiname = grue s.f.
nickname WN = Beiname = porte1 s.f.
nickname WN = Beiname = protomartir s.m.
nickname WN = Beiname = renom s.m.
nickname WN = Beiname = sornom s.m.
nickname WN = Beiname = vieillart s.m., a.
niece WN = Nichte = cosin s.m.
niece WN = Nichte = niece s.f.
niece WN = Nichte = niecete s.f.
night WN = Tageszeit = jor s.m.
night WN = Tageszeit = ore3 s.f.
nightshade WN = Nachtschatten = morele2 s.f.
nod WN = einnicken = dormillier v.
nomination WN = Ernennung = crïacïon s.f.
nomination WN = Ernennung = nominacïon s.m.
nomination WN = Ernennung = prononcïacïon s.f.
nonaccomplishment WN = Mißerfolg = faille3 s.f.
nonappearance WN = Fehlen = faillance s.f.
nonappearance WN = Fehlen = faille3 s.f.
nonappearance WN = Fehlen = faillement s.m.
nonchalance WN = Lässigkeit = feintie s.f.
nonchalance WN = Lässigkeit = feintié s.f.
nonchalance WN = Lässigkeit = feintisement s.m.
nonchalance WN = Lässigkeit = lascheté s.f.
nonchalance WN = Lässigkeit = lentece s.f.
noncom WN = Unteroffizier = opcïon1 s.m.
nonsense WN = Unsinn = erluise s.f.
nonsense WN = Unsinn = gap s.m.
norm WN = Norm = riule s.f. (auch m.)
North Pole WN = Nordpol = point s.m.
northwest WN = Nordwesten = northwest s.m.
nose ring WN = Nasenring = muremile s.f.
nose WN = wittern = alener v.
nose WN = wittern = encontrer v.
nose WN = wittern = osmer v.
nose WN = wittern = sentir v.
notary WN = Notar = notaire s.m.
notary WN = Notar = tabellier s.m.
notary WN = Notar = tabellïon s.m.
note WN = notieren = minuter v.
note WN = notieren = noter1 v.
notebook WN = Heft = enheudëure s.f.
notebook WN = Heft = manche1 s.m. und f.
notebook WN = Heft = manubre s.m.
notebook WN = Heft = poigniee s.f.
novel WN = Roman = lïon s.m.
novelty WN = Neuerung = novaliz s.m.
novelty WN = Neuerung = noveleté s.f.
nowadays WN = Gegenwart = presence s.f.
nowadays WN = Gegenwart = veüe s.f.
nuance WN = Nuance = vilain s., a.
nuptials WN = Trauung = esposaille s.f.
nuptials WN = Trauung = esposement s.m.
nurse WN = Schwester = seror s.f.
nurse WN = Krankenpfleger = garde s.f.
nurse WN = Pfleger = bail1 s.m.
nurse WN = Pfleger = coutivëor s.m.
nurse WN = Pfleger = norriçon s.m.
nurse WN = Pflegerin = coutivëor s.m.
nuzzle WN = wühlen = föeillier v.
nuzzle WN = wühlen = fogier v.
nuzzle WN = wühlen = föoillier v.
nuzzle WN = wühlen = furcheler v.
nuzzle WN = wühlen = ramoner v.
oak WN = Eiche = chaisne s.m.
oak WN = Eiche = chassain s.m.
oak WN = Eiche = querce s.f.
oar WN = Ruder = aviron2 s.m.
oar WN = Ruder = avironcel s.m.
oar WN = Ruder = pele s.f.
oar WN = Ruder = rame2 s.f.
oar WN = Ruder = reim s.m.
oar WN = Ruder = reime s.f.
oar WN = Ruder = rime1 s.f.
oar WN = Ruder = viron1 s.m.
oarsman WN = Ruderer = avironeor s.m.
oarsman WN = Ruderer = galïot2 s.m.
oarsman WN = Ruderer = nagëor s.m.
oarsman WN = Ruderer = ramëor s.m.
oarsman WN = Ruderer = rimëor1 s.m.
oath WN = Eid = conjurement s.m.
oath WN = Eid = jure s.f.
oath WN = Eid = jurement s.m.
oath WN = Eid = loi3 s.f.
oath WN = Eid = main2 s.f.
oath WN = Eid = pleviment s.m.
obey WN = befolgen = compasser v.
obey WN = befolgen = ensivre1 v.
obey WN = befolgen = sivre v.
obey WN = gehorchen = desobëir v.
obey WN = gehorchen = obedïer v.
obey WN = gehorchen = obëir v.
obey WN = gehorchen = obligier v.
obey WN = gehorchen = otroiier v.
obey WN = gehorchen = respondre1 v.
object WN = einwenden = barroiier1 v.
object WN = einwenden = obicier v.
object WN = einwenden = objecter v.
objection WN = Anfechtung = bataille s.f.
objection WN = Anfechtung = impugnacïon s.f.
objection WN = Beanstandung = redite s.f.
objection WN = Einspruch = contredisement s.m.
objection WN = Einspruch = deveement s.m.
objection WN = Einspruch = obicïon s.f.
objection WN = Einspruch = oblocucïon s.f.
objection WN = Einspruch = ochaison s.f.
objection WN = Einspruch = oposëor s.m.
objection WN = Einspruch = querele s.f.
objection WN = Einspruch = rapelëor s.m.
objection WN = Einspruch = reclaim s.m.
objection WN = Einspruch = reclamacïon s.f.
objection WN = Einwand = prescripïon s.f.
objection WN = Einwand = redite s.f.
objection WN = Einwendung = contrestor s.m. (f.)
objection WN = Einwendung = defense s.f.
objection WN = Einwendung = excepcïon s.f.
objection WN = Einwendung = oposicïon s.f.
objectionable WN = Ekel = abominacion s.f.
oblate WN = Laienbruder = servant1 s.m.
obligation WN = Schuld = coupe s.f.
obligation WN = Schuld = det s.m.
obligation WN = Schuld = dete s.m. oder f.
obligation WN = Schuld = faute s.f.
obligation WN = Schuld = ochaison s.f.
obligation WN = Schuld = ofense s.f.
obligation WN = Schuld = pechié s.m.
obligation WN = Schuld = redevableté s.f.
obligation WN = Schuld = redevance s.f.
obligation WN = Schuld = redevoir2 s.m.
obligation WN = Schuld = tort2 s.m.
obligation WN = Schuld = vice1 s.m. (selten f.)
obligation WN = Verbindlichkeit = obligement s.m.
observe WN = beobachten = agaitier v.
observe WN = beobachten = apercevoir v.
observe WN = beobachten = avertir2 v.
observe WN = beobachten = detenir v,
observe WN = beobachten = osserver v.
observe WN = beobachten = portraitier1 v.
observe WN = beobachten = regarder v.
observe WN = beobachten = speculer v.
observe WN = beobachten = tenir1 v.
observer WN = Kommentator = glosëor s.m.
obtain WN = erwirken = sauver v.
obtain WN = verschaffen = achater v.
obtain WN = verschaffen = aquerre v.
obtain WN = verschaffen = entrer v.
obtain WN = verschaffen = metre2 v.
obtain WN = verschaffen = porchacier v.
obtain WN = verschaffen = porquerre v.
obtain WN = verschaffen = porquerre v.
obtain WN = verschaffen = prendre v.
obtain WN = verschaffen = propiner v.
obtain WN = verschaffen = subministrer v.
ocean WN = Ozean = mer s.f. (auch m.)
ocean WN = Ozean = ocëan s.m.
ocean WN = Weltmeer = mer s.f. (auch m.)
ocean WN = Weltmeer = ocëan s.m.
ocher WN = Ocker = macre s.f.
octave WN = Oktav = dïapason s.m.
offer WN = ausbieten = prendre v.
offer WN = erbieten = vanter v.
offer WN = feilbieten = deferer v.
offertory WN = Kollekte = coilloite s.f.
office WN = Amt = chancelerie s.f.
office WN = Amt = charge s.f.
office WN = Amt = cure s.f.
office WN = Amt = forrerie s.f.
office WN = Amt = jurerie s.f.
office WN = Amt = magistrat s.m.
office WN = Amt = maireté s.f.
office WN = Amt = mairie s.f.
office WN = Amt = marreglerie s.f.
office WN = Amt = messerie s.f.
office WN = Amt = ofice s.m. (auch f.)
office WN = Amt = onor s.f. (seltener m.)
office WN = Amt = onorableté s.f.
office WN = Amt = pontificat s.m.
office WN = Amt = pontifice2 s.m.
office WN = Amt = pontifïement s.m.
office WN = Amt = pontifique s.m.
office WN = Amt = prevostage s.m.
office WN = Amt = segraierie s.f.
office WN = Amt = seneschaucie s.f.
office WN = Amt = serjanterie s.f.
office WN = Amt = siege s.m. und f.
office WN = Amt = trëu s.m.
office WN = Amt = tribunauté s.f.
office WN = Amt = vicairïe s.f.
office WN = Amtsstube = receverie s.f.
office WN = Amtsstube = tablier2 s.m.
office WN = Personal = personage s.m.
officiate WN = vollziehen = aemplir v.
officiate WN = vollziehen = corber v.
officiate WN = vollziehen = descepliner v.
officiate WN = vollziehen = hamoignier v.
officiate WN = vollziehen = ovrer v.
officiate WN = vollziehen = tenir1 v.
offspring WN = Kätzchen = chaton s.m.
offspring WN = Kätzchen = chatonet s.m.
offspring WN = Nachkomme = char2 s.f.
offspring WN = Nachkomme = descendant s.m.
ohm WN = Ohm = aime s.f.
oil WN = Öl = oignement s.m.
ointment WN = Salbe = dëauté s.f.
ointment WN = Salbe = entrait s.m.
ointment WN = Salbe = epichime s.m.
ointment WN = Salbe = oignement s.m.
ointment WN = Salbe = oignison s.f.
ointment WN = Salbe = ointure s.f.
ointment WN = Salbe = oncïon s.f.
ointment WN = Salbe = ongart s.m.
ointment WN = Salbe = säim s.m.
old age WN = Alter = aé s.m. (und f.)
old age WN = Alter = ancesserie s.f.
old age WN = Alter = ancïeneté s.f.
old age WN = Alter = antiquité s.f.
old age WN = Alter = jovent s.m.
old age WN = Alter = norreçon s.f. und m.
old age WN = Alter = tens s.m.
old age WN = Alter = terme s.m.
old age WN = Alter = vieillart s.m., a.
old age WN = Alter = vieillece s.f.
old age WN = Alter = vieillëure s.f.
old age WN = Alter = vieillune s.f.
old age WN = Alter = viesëure s.f.
old age WN = Alter = viezine s.f.
old age WN = Alter = vin s.m.
Old World buffalo WN = Büffel = bovaton s.m.
Old World buffalo WN = Büffel = bugle1 s.m.
Old World mistletoe WN = Mistel = gui s.m.
Old World mistletoe WN = Mistel = visc s.m.
olfaction WN = Geruchssinn = odorement s.m.
oligarchy WN = Oligarchie = oligarchie s.f.
omission WN = Unterlassung = defaillemet s.m.
omission WN = Unterlassung = nonsuite s.f.
omission WN = Unterlassung = trestor s.m.
omnipotence WN = Allmacht = totepuissance s.f.
one WN = Eins = as s.m.
one-sixth WN = Sechstel = mui s.m.
onyx WN = Onyx = oniche s.f. oder m.
open WN = aufstoßen = reuper v.
open WN = öffnen = aovrir v.
open WN = öffnen = aquiter v.
open WN = öffnen = avrir v.
open WN = öffnen = desbocler v.
open WN = öffnen = desclore v.
open WN = öffnen = desestoper v.
open WN = öffnen = desforrer v.
open WN = öffnen = desliier v.
open WN = öffnen = desnöer v.
open WN = öffnen = desserrer v.
open WN = öffnen = destoper v.
open WN = öffnen = dovrir v.
open WN = öffnen = enovrir v.
open WN = öffnen = entr'ovrir v.
open WN = öffnen = entr'ovrir v.
open WN = öffnen = esbäer v.
open WN = öffnen = esclore v.
open WN = öffnen = ovrir v.
open WN = öffnen = räovrir v.
open WN = öffnen = redesfermer v.
open WN = öffnen = rovrir v.
opening WN = Einweihung = dedïement s.m.
opening WN = Einweihung = dicace s.f.
opening WN = Öffnung = aovrement s.m.
opening WN = Öffnung = bee s.f.
opening WN = Öffnung = bëee s.f.
opening WN = Öffnung = desclosture s.f.
opening WN = Öffnung = embochement s.m.
opening WN = Öffnung = fenestrail s.m.
opening WN = Öffnung = fenestre s.f. (auch m.)
opening WN = Öffnung = fraite s.f.
opening WN = Öffnung = fraiture s.f.
opening WN = Öffnung = fro1 s.m.
opening WN = Öffnung = gole s.f.
opening WN = Öffnung = issor s.f.
opening WN = Öffnung = orifice s.m.
opening WN = Öffnung = overture s.f.
opening WN = Öffnung = pertuis s.m.
opening WN = Öffnung = voiete s.f.
openness WN = Offenheit = francheté s.f.
operate WN = operieren = faire v.
operate WN = operieren = ovrer v.
operating capability WN = Leistungsfähigkeit = possibilité s.f.
operator WN = Betreiber = promovëor s.m.
ophidian WN = Schlange = bisse s.f.
ophidian WN = Schlange = celinde s.f.
ophidian WN = Schlange = guivre1 s.f. (auch m.)
ophidian WN = Schlange = guivre1 s.f. (auch m.)
ophidian WN = Schlange = guivre1 s.f. (auch m.)
ophidian WN = Schlange = guivrel s.m.
ophidian WN = Schlange = lancerel s.m.
ophidian WN = Schlange = serpent s.m. und f.
ophidian WN = Schlange = serpente s.f.
ophidian WN = Schlange = serpentel s.m.
ophidian WN = Schlange = serpentele s.f.
ophidian WN = Schlange = tir4 s.m.
ophidian WN = Schlange = verm s.m.
ophidian WN = Schlange = vermine s.f.
ophidian WN = Schlange = vipere s.f.
opinion WN = Erachten = sens s.m.
opinion WN = Meinung = assens s.m.
opinion WN = Meinung = avis s.m.
opinion WN = Meinung = avis s.m.
opinion WN = Meinung = avision s.f.
opinion WN = Meinung = entence s.f.
opinion WN = Meinung = entencïon s.f.
opinion WN = Meinung = entendement s.m.
opinion WN = Meinung = entent1 s.m.
opinion WN = Meinung = entente s.f.
opinion WN = Meinung = espoir s.m.
opinion WN = Meinung = los1 s.m.
opinion WN = Meinung = opinïon s.f. (auch m.)
opinion WN = Meinung = semblance s.f.
opinion WN = Meinung = semblant s.m.
opinion WN = Meinung = sentence s.f.
opinion WN = Meinung = talent s.m.
opinion WN = Meinung = voillance s.f.
opinion WN = Meinung = voiz s.f.
opinion WN = Meinung = volenté s.f.
opportunism WN = Berechnung = conte2 s.m.
opportunism WN = Berechnung = esmee s.f.
opportunism WN = Berechnung = esmement s.m.
opportunism WN = Berechnung = mescontance s.f.
oppose WN = widersetzen = arester v.
oppose WN = widersetzen = contrariier v.
oppose WN = widersetzen = oposer v.
oppose WN = widersetzen = rebarber v.
opposition WN = Gegensatz = contrarïeté s.f.
opposition WN = Gegenseite = frontal s.m.
oppression WN = Unterdrückung = sosplantacïon s.f.
oppressor WN = Unterdrücker = sosplantëor s.m.
oppugn WN = zweifeln = doter2 v.
oppugn WN = zweifeln = mescroire v.
oppugn WN = zweifeln = redoter1 v.
orach WN = Melde = arrepe s.f.
oracle WN = Prophet = porparlëor s.m.
oracle WN = Prophet = profete s.m. und f.
oracle WN = Prophet = profetëor s.m.
oracle WN = Prophet = pseudoprofete s.m.
orange WN = Orange = orange s.f.
orange WN = Orange = pome s.f.
orange WN = Orangenbaum = orangier s.m.
orator WN = Redner = deraisnëor s.m.
orator WN = Redner = establier1 s.m.
orator WN = Redner = latinier s.m.
orator WN = Redner = orier2 s.m.
orator WN = Redner = parlëor s.m.
orator WN = Redner = plaidëor s.m.
orator WN = Redner = retor2 s.m.
orator WN = Redner = retoricain s.m.
orator WN = Redner = retoricien s.m.
orator WN = Redner = retoriien s.m., a.
order WN = einordnen = roiier1 v.
orderer WN = Auftraggeber = mandëor s. m.
ore WN = Erz = arain s.m.
ore WN = Erz = araine s.f.
ore WN = Erz = mineroi s.m.
organ WN = Organ = estrument s.m.
organ WN = Organ = orgene s.m. und f.
organic compound WN = Verbindung = comunicacïon s.f.
organic compound WN = Verbindung = conjoignement s.m.
organic compound WN = Verbindung = conjointure s.f.
organic compound WN = Verbindung = conjoncïon s.f.
organic compound WN = Verbindung = jointure s.f.
organic compound WN = Verbindung = relïement s.m.
organic compound WN = Verbindung = socïacïon s.f.
organic compound WN = Verbindung = tor5 s.m.
organism WN = Wesen = aire2 s.m. (auch f.)
organism WN = Wesen = atrait s.m.
organism WN = Wesen = aversier s.m. (auch a.)
organism WN = Wesen = condicïon s.f.
organism WN = Wesen = covenant s.m.
organism WN = Wesen = covin s.m.
organism WN = Wesen = crïature s.f.
organism WN = Wesen = enfance s.f.
organism WN = Wesen = essence s.f.
organism WN = Wesen = estatu s.m.
organism WN = Wesen = estre2 s.m.
organism WN = Wesen = estre2 s.m.
organism WN = Wesen = estrument s.m.
organism WN = Wesen = faussaire s.m., a.
organism WN = Wesen = femele s.f., a.
organism WN = Wesen = fuer2 s.m.
organism WN = Wesen = guise s.f.
organism WN = Wesen = infernalité s.f.
organism WN = Wesen = joneté s.f.
organism WN = Wesen = matiere s.f.
organism WN = Wesen = mistere1 s.m. und f.
organism WN = Wesen = nature s.f.
organism WN = Wesen = nature s.f.
organism WN = Wesen = norreçon s.f. und m.
organism WN = Wesen = ordre s.m. oder f.
organism WN = Wesen = persone s.f. (auch m.)
organism WN = Wesen = püor s.f.
organism WN = Wesen = raterie s.f.
organism WN = Wesen = sustance s.f.
organism WN = Wesen = temporalité s.f.
organism WN = Wesen = tendron s.m.
organism WN = Wesen = vivre2 s.m.
organs WN = Niere = reignon s.m.
origin WN = Abstammung = estraiment s.m.
origin WN = Abstammung = estrait s.m.
origin WN = Abstammung = filïacïon s.f.
origin WN = Abstammung = issue s.f.
origin WN = Abstammung = lignage s.m.
origin WN = Abstammung = lignage s.m.
origin WN = Abstammung = ligniee s.f.
origin WN = Abstammung = ling2 s.m.
origin WN = Abstammung = nacïon s.f.
origin WN = Abstammung = nascacïon s.f.
origin WN = Abstammung = nate1 s.f.
origin WN = Herkunft = aire2 s.m. (auch f.)
origin WN = Herkunft = estoc1 s.m.
origin WN = Herkunft = estractïon s.f.
origin WN = Herkunft = lieu s.m.
origin WN = Herkunft = nacïon s.f.
origin WN = Herkunft = näité s.f.
origin WN = Herkunft = nate1 s.f.
origin WN = Herkunft = originalité s.f.
origin WN = Herkunft = provenance s.f.
origin WN = Herkunft = racine s.f.
origin WN = Herkunft = saison s.f.
origin WN = Herkunft = venüe s.f.
origin WN = Herkunft = vin s.m.
origin WN = Ursprung = cime s.f.
origin WN = Ursprung = nativité s.f.
origin WN = Ursprung = nature s.f.
origin WN = Ursprung = originalité s.f.
origin WN = Ursprung = originance s.f.
origin WN = Ursprung = ort3 s.m.
origin WN = Ursprung = principe s.m.
origin WN = Ursprung = racine s.f.
originate in WN = herrühren = venir v.
os pubis WN = Schambein = penil s.m.
os pubis WN = Schambein = penille1 s.f.
os pubis WN = Schambein = penilliere s.f.
osier WN = Korbweide = osier s.m.
outbreak WN = Ausbruch = esmove s.f.
outbreak WN = Ausbruch = esmuete s.f.
outrage WN = Gewalttat = ravine s.f.
outrage WN = Gewalttat = sorpresure s.f.
outrage WN = Gewalttat = vïolé s.m.
ovary WN = Eierstock = oviere s.f.
overabundance WN = Überfluß = carïole s.f.
overabundance WN = Überfluß = foison s.f.
overabundance WN = Überfluß = plenité s.f.
overabundance WN = Überfluß = plenté s.f.
overabundance WN = Überfluß = plentëiveté s.f.
overabundance WN = Überfluß = souperflüité s.f.
overabundance WN = Überfluß = superabondance s.f.
overcome WN = befallen = enfondre2 v.
overcome WN = befallen = venir v.
overfill WN = überfüllen = embla(i)er v.
overfill WN = überfüllen = soremplir v.
overfill WN = überfüllen = soronder v.
overfly WN = vorbeifliegen = tresvoler v.
override WN = umstoßen = metre2 v.
override WN = umstoßen = ploiier v.
override WN = umstoßen = sachier2 v.
overture WN = Annäherung = avenue s.f.
owl WN = Eule = chöan s.m.
owl WN = Eule = hucherant s.m.
owl WN = Eule = hüerant s.m.
owl WN = Eule = vaire s.f.
owner WN = Eigentümer = proprïetaire s.m.
owner WN = Eigentümer = proprïetier s.m.
owner WN = Inhaber = baillif s.m.
owner WN = Inhaber = compagnon s.m.
owner WN = Inhaber = escopier s.m.
owner WN = Inhaber = pasnagëor s.m.
owner WN = Inhaber = portëor s.m.
oyster WN = Auster = uistre s.f.
pacification WN = Befriedung = paie s.f.
pacification WN = Besänftigung = adoucement s.m.
pacification WN = Besänftigung = söageté s.f.
pacing WN = Zeitmaß = lieue s.f.
pacing WN = Zeitmaß = lieuee s.f.
pack WN = Pack = gome1 s.f.
pack WN = Pack = pautonaille s.f.
pack WN = Pack = putaille s.f.
pack WN = Pack = tors s.m.
pack WN = Pack = torse s.f.
pack WN = Pack = torsee s.f.
pack WN = Pack = torseliere s.f.
paeony WN = Pfingstrose = pïoine s.f. oder m.
pail WN = Kübel = jaille1 s.f.
pail WN = Kübel = jale2 s.f.
pail WN = Kübel = jaloie s.f.
pain WN = Qual = destructïon s.f.
pain WN = Qual = destrüison s.f.
pain WN = Qual = haschiee s.f.
pain WN = Qual = justice s.f.
pain WN = Qual = labite s.f.
pain WN = Qual = martire2 s.m. oder f.
pain WN = Qual = peine s.f.
pain WN = Qual = penor s.f.
pain WN = Qual = torment s.m.
pain WN = Qual = torment s.m.
pain WN = Qual = tormente s.f.
pain WN = Qual = tormente s.f.
pain WN = Qual = tormentement s.m.
pain WN = Qual = tormentine1 s.f.
pain WN = Qual = travaillement s.m.
paint WN = Farbe = asur s.m.
paint WN = Farbe = auré s.m.
paint WN = Farbe = bellic s. m
paint WN = Farbe = biset s.m.
paint WN = Farbe = bisor s.f.
paint WN = Farbe = blanchor s.f. und m.
paint WN = Farbe = desteinture s.f.
paint WN = Farbe = escarlate s.f.
paint WN = Farbe = griseté s.f.
paint WN = Farbe = jaunor s.f.
paint WN = Farbe = lividité s.f.
paint WN = Farbe = nerté s.f.
paint WN = Farbe = persor s.f.
paint WN = Farbe = rovenëure s.f.
paint WN = Farbe = sable1 s.m.
paint WN = Farbe = sinople s.m.
paint WN = Farbe = sinople s.m.
paint WN = Farbe = sinople s.m.
paint WN = Farbe = teint s.m.
paint WN = Farbe = til1 s.m., a.
paint WN = Farbe = verdece s.f.
paint WN = Farbe = verdor s.f.
paint WN = Farbe = vermeillece s.f.
paint WN = Farbe = vermeillon s.m.
painter WN = Maler = enluminëor s.m.
painter WN = Maler = peignëor2 s.m.
painter WN = Maler = peintor s.m.
painter WN = Malerin = enluminerresse s.f.
painter WN = Malerin = peintresse s.f.
painting WN = Malerei = depeinture s.f.
painting WN = Malerei = escriture s.f.
painting WN = Malerei = peinterie s.f.
painting WN = Malerei = peinture s.f.
painting WN = Malerei = peinturete s.f.
painting WN = Malerei = table s.f.
pair WN = Paar = cople s.m. und f.
pair WN = Paar = paire s.f.
pair WN = Paar = paire s.f.
pair WN = Paar = paire s.f.
pair WN = Paar = paire s.f.
pair WN = Paar = paroi1 s.m.
pairing WN = Paarung = cople s.m. und f.
palace WN = Burg = chasteillon s.m.
palace WN = Burg = chastel s.m.
palace WN = Burg = chastelet s.m.
palace WN = Burg = estanc2 s.m.
palace WN = Burg = fermerie1 s.f.
palace WN = Burg = fermetage s.f.
palace WN = Burg = fermeté s.f.
palace WN = Burg = ferté s.f.
palace WN = Burg = fortece s.f.
palace WN = Burg = forterece s.f.
palace WN = Burg = mandement s.m.
palace WN = Burg = mote s.f.
palace WN = Burg = tor2 s.f.
palate WN = Gaumen = palé s.m.
Palm Sunday WN = Palmsonntag = osanne s.m. oder f.
panic WN = Schrecken = desfroi2 s.m.
panic WN = Schrecken = dotor s.f.
panic WN = Schrecken = esfrëance s.f.
panic WN = Schrecken = esfrëison s.f.
panic WN = Schrecken = esfrëissement s.m.
panic WN = Schrecken = esfrëor s.f.
panic WN = Schrecken = esmaiance s.f.
panic WN = Schrecken = esmaiëor s.m.
panic WN = Schrecken = espöentaison s.f.
panic WN = Schrecken = espöentance s.f.
panic WN = Schrecken = frëor s.f.
panic WN = Schrecken = friçon s.f. und m.
panic WN = Schrecken = hisde s.m. und f.
panic WN = Schrecken = hisdor s.f.
panic WN = Schrecken = ire s.f.
panic WN = Schrecken = orror s.f.
panic WN = Schrecken = sode2 s.f.
panic WN = Schrecken = solor s.f.
panic WN = Schrecken = terror s.f.
panic WN = Schrecken = tremor s.f.
pant leg WN = Hosenbein = tigel s.m.
pant leg WN = Hosenbein = tijuel s.m.
Panthera leo WN = Löwe = hure s.f.
Panthera leo WN = Löwe = lïoison s.f.
Panthera leo WN = Löwe = lïoncel s.m.
Panthera pardus WN = Leopard = liepart s.m.
Panthera tigris WN = Tiger = tigre s.m. oder f.
parable WN = Gleichnis = figure s.f.
parable WN = Gleichnis = parable3 s.m. und f.
parable WN = Gleichnis = proverbe s.m. (auch f.)
parable WN = Gleichnis = semblance s.f.
parable WN = Gleichnis = senefïance s.f.
paraphrase WN = Umschreibung = afaire2 s.m. und f.
paraphrase WN = Umschreibung = chief1 s.m.
paraphrase WN = Umschreibung = circonscripcïon s.f.
paraphrase WN = Umschreibung = cuer2 s.m.
paraphrase WN = Umschreibung = frere s.m.
paraphrase WN = Umschreibung = tor5 s.m.
parazoan WN = Schwamm = escume s.f.
parazoan WN = Schwamm = esponge s.f.
parazoan WN = Schwamm = esponge s.f.
parazoan WN = Schwamm = espurge s.f.
parch WN = versengen = cuire v.
parch WN = versengen = enarser v.
parch WN = versengen = eschauder v.
parentage WN = Abstammung = estraiment s.m.
parentage WN = Abstammung = estrait s.m.
parentage WN = Abstammung = filïacïon s.f.
parentage WN = Abstammung = issue s.f.
parentage WN = Abstammung = lignage s.m.
parentage WN = Abstammung = lignage s.m.
parentage WN = Abstammung = ligniee s.f.
parentage WN = Abstammung = ling2 s.m.
parentage WN = Abstammung = nacïon s.f.
parentage WN = Abstammung = nascacïon s.f.
parentage WN = Abstammung = nate1 s.f.
parliament WN = Parlament = parlement s.m.
parrot WN = Papagei = papegai s.m.
parrot WN = Papagei = picon s.m.
parsimony WN = Sparsamkeit = espargnableté s.f.
parsimony WN = Sparsamkeit = justice s.f.
parsimony WN = Sparsamkeit = misere s.f.
parsley WN = Petersilie = perresil s.m.
part WN = Bestandteil = bou s.f.
part WN = Bestandteil = fusel s.m.
part WN = Bestandteil = noielet s.m.
part WN = Partie = lot1 s.m.
part WN = Partie = marïage s.m.
part WN = Partie = tabahie s.f.
part WN = Teil = assise s.f.
part WN = Teil = aube4 s.f.
part WN = Teil = aune3 s.f. und m.
part WN = Teil = auve s.f.
part WN = Teil = bache s.f.
part WN = Teil = baleste s.f.
part WN = Teil = barbiere2 s.f.
part WN = Teil = barre s.f.
part WN = Teil = blason s.m.
part WN = Teil = blason s.m.
part WN = Teil = bonté s.f.
part WN = Teil = braiel s.m.
part WN = Teil = branche s.f.
part WN = Teil = branche s.f.
part WN = Teil = branchete s.f.
part WN = Teil = canon2 s.m.
part WN = Teil = carrel s.m.
part WN = Teil = chachenole s.f.
part WN = Teil = chalonjage s.m.
part WN = Teil = char2 s.f.
part WN = Teil = cimier1 s.m.
part WN = Teil = clapete s.f.
part WN = Teil = clavon s.m.
part WN = Teil = clo s.m.
part WN = Teil = cloche1 s.f.
part WN = Teil = cöe s.f.
part WN = Teil = coing s.m.
part WN = Teil = compas s.m.
part WN = Teil = coron2 s.m.
part WN = Teil = corone s.f.
part WN = Teil = dentél s.m.
part WN = Teil = desdeing s.m.
part WN = Teil = despense s.f.
part WN = Teil = devise s.f. und m.
part WN = Teil = devisïon s.f.
part WN = Teil = dube s.f.
part WN = Teil = epistre s.f.
part WN = Teil = espince s.f.
part WN = Teil = estale2 s.f.
part WN = Teil = estre3 s.m.
part WN = Teil = evangile s.m. und f.
part WN = Teil = faut s.m.
part WN = Teil = feutrëure s.f.
part WN = Teil = fidique s.f.
part WN = Teil = flor1 s.f. (auch m.)
part WN = Teil = folïot s.m.
part WN = Teil = fumeraille s.f.
part WN = Teil = gantece s.f.
part WN = Teil = gardinge s.f.
part WN = Teil = gisant s.m.
part WN = Teil = gloire s.f.
part WN = Teil = gräel2 s.m.
part WN = Teil = groge s.f.
part WN = Teil = grumel s.m.
part WN = Teil = hordëiz s.m.
part WN = Teil = humre s.m.
part WN = Teil = hurtëoir s.m.
part WN = Teil = jauge2 s.f.
part WN = Teil = lotel s.m.
part WN = Teil = mameliere s.f.
part WN = Teil = mantel s.m.
part WN = Teil = martel s.m.
part WN = Teil = membre s.m.
part WN = Teil = membre s.m.
part WN = Teil = menuisse s.f.
part WN = Teil = mirëor s.m.
part WN = Teil = moitié s.f.
part WN = Teil = mont s.m.
part WN = Teil = mustel s.m.
part WN = Teil = neume s.m.
part WN = Teil = note s.f.
part WN = Teil = ofrende s.f.
part WN = Teil = oreille s.f.
part WN = Teil = orgueil s.m.
part WN = Teil = ostel s.m.
part WN = Teil = paleron s.m.
part WN = Teil = paleron s.m.
part WN = Teil = palete s.f.
part WN = Teil = pan1 s.m.
part WN = Teil = panç s.m.
part WN = Teil = part1 s.f.
part WN = Teil = parti s.m.
part WN = Teil = particulaire s.
part WN = Teil = partie s.f.
part WN = Teil = partie s.f.
part WN = Teil = partie s.f.
part WN = Teil = partie s.f.
part WN = Teil = peigne s.m.
part WN = Teil = pene s.f.
part WN = Teil = penilet s.m.
part WN = Teil = piece s.f.
part WN = Teil = pignon2 s.m.
part WN = Teil = pitance s.f.
part WN = Teil = pitié s.f.
part WN = Teil = poinçon s.m.
part WN = Teil = porcïon s.f.
part WN = Teil = preface s.f.
part WN = Teil = prosage s.m.
part WN = Teil = rigol1 s.m.
part WN = Teil = sac2 s.m.
part WN = Teil = sacree s.f.
part WN = Teil = semele s.f.
part WN = Teil = serre2 s.f.
part WN = Teil = serre2 s.f.
part WN = Teil = serre2 s.f.
part WN = Teil = serre2 s.f.
part WN = Teil = sobrecais s.m.
part WN = Teil = somité s.f.
part WN = Teil = sorlonge s.f.
part WN = Teil = subare s.f.
part WN = Teil = targe1 s.f.
part WN = Teil = tendron s.m.
part WN = Teil = tenon s.m.
part WN = Teil = timon s.m.
part WN = Teil = träoil s.m.
part WN = Teil = vers1 s.m.
part WN = Teil = vire 1 s.f.
part-owner WN = Teilhaber = parcïonaire s.m.
part-owner WN = Teilhaber = parçonier s., a.
part-owner WN = Teilhaber = parïagier s.m.
partake in WN = teilhaben = deviser v.
participant WN = Teilnehmer = joëor s.m.
participant WN = Teilnehmer = nocëor s.m.
participant WN = Teilnehmer = participal s.m.
participation WN = Beteiligung = particïon s.f.
participation WN = Beteiligung = participacïon s.f.
particle WN = Teilchen = parcele s.f.
particle WN = Teilchen = parcete s.f.
partition WN = Scheidewand = devise s.f. und m.
partition WN = Scheidewand = entreclos s.m.
partridge WN = Rebhuhn = göeche s.f.
partridge WN = Rebhuhn = perdrïel1 s.m.
party WN = Mensch = ame s.f. (auch m.)
party WN = Mensch = asne s.m.
party WN = Mensch = char2 s.f.
party WN = Mensch = escume s.f.
party WN = Mensch = fil2 s.m.
party WN = Mensch = hurel s.m.
party WN = Mensch = malignor s.m.
party WN = Mensch = ome s.m.
party WN = Mensch = provende s.f.
party WN = Mensch = reignon s.m.
party WN = Mensch = repentëor s.m.
party WN = Mensch = rëusëor s.m.
party WN = Mensch = torcenëor s.m.
party WN = Partei = jeu s.m.
party WN = Partei = parcïalité s.f.
party WN = Partei = parçon s.f.
party WN = Partei = part1 s.f.
party WN = Partei = partie s.f.
passage WN = Durchfahrt = porte1 s.f.
passage WN = Durchgang = pas s.m.
passage WN = Durchgang = passage s.m.
passage WN = Durchgang = passee s.f.
passage WN = Durchgang = passement s.m.
passage WN = Durchgang = passet s.m.
passage WN = Durchgang = trace s.f.
passage WN = Körperteil = esbai s.m.
passage WN = Körperteil = lombicon s.m.
Passion WN = Leidensgeschichte = passïon s.f.
past WN = Geschichte = geste2 s.f.
past WN = Geschichte = letanie s.f.
past WN = Geschichte = novele s.f.
past WN = Geschichte = parole s.f.
past WN = Geschichte = respit s.m.
past WN = Geschichte = risee s.f.
past WN = Geschichte = verve s.f.
pastry WN = Gebäck = baston s.m.
pastry WN = Gebäck = beesofle s.m.
pastry WN = Gebäck = bracole s.f.
pastry WN = Gebäck = crespine s.f.
pastry WN = Gebäck = eschaudëiz s.m.
pastry WN = Gebäck = fläute s.f.
pastry WN = Gebäck = flor1 s.f. (auch m.)
pastry WN = Gebäck = lechefroie s.f.
pastry WN = Gebäck = nieule2 s.f.
pastry WN = Gebäck = popelin1 s.m.
pastry WN = Gebäck = torte1 s.f.
pastry WN = Gebäck = tortelet s.m.
patch WN = flicken = cluter v.
patch WN = flicken = empaleter v.
patch WN = flicken = racluter v.
patch WN = flicken = racosturer v.
patch WN = flicken = ramender v.
patch WN = flicken = rataconer v.
patch WN = flicken = recosdre v.
patch WN = flicken = rempaner v.
path WN = Linie = ligne2 s.f.
path WN = Linie = lignement1 s.m.
path WN = Linie = rëuse s.f.
path WN = Linie = rote4 s.f.
path WN = Linie = trait s.m.
patience WN = Geduld = pacïence s.f.
patient WN = Patient = passeret2 s.m.
patient WN = gedulden = cesser v.
patient WN = gedulden = sofrir v.
patient WN = gedulden = sofrir v.
patient WN = gedulden = tirer v.
patriarchy WN = Patriarchat = patrïarchat s.m.
patron WN = Förderer = promotor s.m.
pattern WN = Brauch = corruptele s.f.
pattern WN = Brauch = costumage s.m.
pattern WN = Brauch = establissement s.m.
pattern WN = Brauch = loi3 s.f.
pattern WN = Brauch = mesusage s.m.
pattern WN = Brauch = osservance s.f.
pattern WN = Brauch = us s.m.
pattern WN = Brauch = usance s.f.
pattern WN = Brauch = use s.f.
pattern WN = Verhalten = abit s.m.
pattern WN = Verhalten = alier1 s.m.
pattern WN = Verhalten = autorité s.f.
pattern WN = Verhalten = contenance s.f.
pattern WN = Verhalten = contenement s.m.
pattern WN = Verhalten = contenue s.f.
pattern WN = Verhalten = covenue s.f.
pattern WN = Verhalten = demeine s.m.
pattern WN = Verhalten = error2 s.f.
pattern WN = Verhalten = escole1 s.f.
pattern WN = Verhalten = estatu s.m.
pattern WN = Verhalten = estordie s.f.
pattern WN = Verhalten = estre2 s.m.
pattern WN = Verhalten = faisance s.f.
pattern WN = Verhalten = guise s.f.
pattern WN = Verhalten = loi3 s.f.
pattern WN = Verhalten = menëure s.f.
pattern WN = Verhalten = point s.m.
pattern WN = Verhalten = portëure s.f.
pattern WN = Verhalten = retencïon s.f.
pattern WN = Verhalten = retienement s.m.
pattern WN = Verhalten = voisineté s.f.
paw WN = Pfote = pate s.f.
paw WN = Pfote = plote1 s.f.
paw WN = Pfote = pöe1 s.f.
pawl WN = Klinke = cliquet s.m.
pay off WN = abstottern = rachater v.
pay off WN = entrichten = respondre1 v.
pay off WN = zahlen = censer v.
pay off WN = zahlen = rachater v.
pay off WN = zahlen = reconter v.
pay WN = anzahlen = rachater v.
pay WN = besolden = alöer2 v.
pay WN = besolden = ensouder v.
pay WN = entlohnen = guerredoner v.
pay WN = entlohnen = mercïer v.
payment WN = Kosten = costage s.m.
payment WN = Kosten = costance s.f.
payment WN = Kosten = despens s.m.
payment WN = Kosten = despense s.f.
payment WN = Kosten = fin1 s.f.
payment WN = Kosten = gostement s.m.
payment WN = Kosten = mise s.f.
payment WN = Kosten = missïon s.f.
peace WN = Frieden = apaie s.f.
peace WN = Frieden = pais s.f.
peace WN = Frieden = pais s.f.
peace WN = Frieden = pais s.f.
peace WN = Frieden = pais s.f.
peace WN = Frieden = pais s.f.
peace WN = Frieden = paisibleté s.f.
peacetime WN = Friedenszeit = pais s.f.
peacock WN = Pfau = päon s.m.
peacock WN = Rad = röe s.f.
peacock WN = Rad = röele s.f.
peacock WN = Rad = röelete s.f.
peak WN = Gipfel = chachevel s.m.
peak WN = Gipfel = cim s.m.
peak WN = Gipfel = comble1 s.m.
peak WN = Gipfel = pignon2 s.m.
peak WN = Gipfel = somet s.m.
peak WN = Gipfel = somete s.f.
peal WN = Geläut = glas s.m.
peal WN = rollen = croler v.
peal WN = rollen = desvoleper v.
peal WN = rollen = ensabloner v.
peal WN = rollen = röeillier v.
peal WN = rollen = röeillier v.
peal WN = rollen = röeillier v.
peal WN = rollen = röeler v.
peal WN = rollen = roller v.
peal WN = rollen = töeillier v.
peal WN = schlagen = alogier v.
peal WN = schlagen = areer v.
peal WN = schlagen = armer v.
peal WN = schlagen = asseoir v.
peal WN = schlagen = aterrer v.
peal WN = schlagen = atraver v.
peal WN = schlagen = baissier v.
peal WN = schlagen = bastoner v.
peal WN = schlagen = batre v.
peal WN = schlagen = beter1 v.
peal WN = schlagen = buschier1 v.
peal WN = schlagen = buschier1 v.
peal WN = schlagen = buschoiier v.
peal WN = schlagen = chapler v.
peal WN = schlagen = chaploiier v.
peal WN = schlagen = coignier v.
peal WN = schlagen = coloiier v.
peal WN = schlagen = corir v.
peal WN = schlagen = corrocier v.
peal WN = schlagen = coupoiier v.
peal WN = schlagen = debatre v.
peal WN = schlagen = decevoir v.
peal WN = schlagen = defrapillier v.
peal WN = schlagen = dehurter v.
peal WN = schlagen = desnaturer v.
peal WN = schlagen = empaistrier v.
peal WN = schlagen = entredoter v.
peal WN = schlagen = entrefläeler v.
peal WN = schlagen = esgruner v.
peal WN = schlagen = esraciner v.
peal WN = schlagen = estoriier v.
peal WN = schlagen = faire v.
peal WN = schlagen = fautrer v.
peal WN = schlagen = ferir v.
peal WN = schlagen = ferir v.
peal WN = schlagen = ferir v.
peal WN = schlagen = fläeler v.
peal WN = schlagen = fläeler v.
peal WN = schlagen = fläeler v.
peal WN = schlagen = forbatre v.
peal WN = schlagen = forgier v.
peal WN = schlagen = forlignier v.
peal WN = schlagen = fraper v.
peal WN = schlagen = fraper v.
peal WN = schlagen = frapillier v.
peal WN = schlagen = frener v.
peal WN = schlagen = froissier v.
peal WN = schlagen = froissir v.
peal WN = schlagen = fuiter v.
peal WN = schlagen = fuster v.
peal WN = schlagen = gauler2 v.
peal WN = schlagen = haleter v.
peal WN = schlagen = logier v.
peal WN = schlagen = machier v.
peal WN = schlagen = maillier1 v.
peal WN = schlagen = metre2 v.
peal WN = schlagen = parabatre v.
peal WN = schlagen = partir v.
peal WN = schlagen = paumoiier v.
peal WN = schlagen = percuter v.
peal WN = schlagen = porbatre v.
peal WN = schlagen = rebatre v.
peal WN = schlagen = referir2 v.
peal WN = schlagen = reillier1 v.
peal WN = schlagen = röer2 v.
peal WN = schlagen = soner v.
peal WN = schlagen = sorbatre v.
peal WN = schlagen = torchier2 v.
peal WN = schlagen = torner v.
peal WN = schlagen = venter v.
pearl WN = Perle = grain s.m.
pearl WN = Perle = margerie s.f.
pearl WN = Perle = perle s.f. oder m.
pearl WN = Perle = perlete s.f.
pebble WN = Kiesel = chaille s.f.
pebble WN = Kiesel = chaillo s.m.
pebble WN = Kiesel = chaillolet s.m.
pebble WN = Kiesel = galeste s.f.
pebble WN = Kiesel = galet s.m.
pedigree WN = Stammbaum = gentilance s.f.
peer WN = Genosse = complice s.m.
peer WN = Genosse = frere s.m.
peer WN = Genosse = parier s.m.
peer WN = Genosse = soçon s.m.
peer WN = spähen = bäater v.
peer WN = spähen = gaitier v.
peer WN = spähen = luquier v.
peer WN = spähen = porbëer v.
peer WN = spähen = porviser v.
pelican WN = Pelikan = pelican s.m.
pellet WN = Kügelchen = bolete s.f.
pellet WN = Kügelchen = pastel s.m.
pelt WN = gießen = coler1 v.
pelt WN = gießen = empaster v.
pelt WN = gießen = entrejeter v.
pelt WN = gießen = fondre v.
pelt WN = gießen = tresjeter v.
pelt WN = gießen = verser1 v.
pelt WN = gießen = verser1 v.
pen WN = Pferch = mandre s.f.
penalization WN = Bestrafung = correpcïon s.f.
penalization WN = Bestrafung = punicïon s.f.
penalization WN = Bestrafung = puniment s.m.
penalization WN = Bestrafung = punissement s.m.
penalize WN = strafen = desdire v.
penalize WN = strafen = desmentir v.
penalize WN = strafen = exigier v.
penalize WN = strafen = mentir v.
penetrate WN = dringen = agacier2 v.
penetrate WN = dringen = aler v.
penetrate WN = dringen = destreindre v.
penetrate WN = dringen = enchaucier v.
penetrate WN = dringen = haster v.
penetrate WN = dringen = parfondir v.
penetrate WN = dringen = tangoner v.
penetration WN = Durchdringung = penetracïon s.f.
Pentecost WN = Pfingsten = cinquesme s.f. (und m.)
Pentecost WN = Pfingsten = pentecoste1 s.f. (auch nom. propr.)
pepper grinder WN = Pfeffermühle = esmiëoire s.f.
pepper grinder WN = Pfeffermühle = molinel s.m.
pepper WN = Pfeffer = poivre s.m. (auch f.)
pepper WN = Pfeffer = poivre s.m. (auch f.)
perch WN = Barsch = bar2 s.m.
perch WN = Barsch = perchete1 s.f.
performance WN = Erledigung = delivrance s.f.
performance WN = Erledigung = expedicïon s.f.
performance WN = Erledigung = finance s.f.
performance WN = Erledigung = quitance s.f.
performance WN = Erledigung = terminacïon s.f.
perfume WN = parfümieren = enmugueliier v.
perfume WN = parfümieren = enmugueliier v.
perfume WN = parfümieren = enmuguer v.
perfume WN = parfümieren = odorer v.
perineum WN = Damm = chastece s.f.
perineum WN = Damm = peritoneon s.m.
perineum WN = Damm = terree s.f.
period WN = Spanne = espane s.f.
period WN = Spanne = pan3 s.m.
period WN = Zeitraum = espace s.m. und f.
period WN = Zeitraum = laps s.m.
period WN = Zeitraum = olimpïade s.f.
period WN = Zeitraum = pose s.f.
period WN = Zeitraum = saison s.f.
period WN = Zeitraum = tempoire s.m.
period WN = Zeitraum = trespas s.m.
permanence WN = Dauer = dromont s.m.
permanence WN = Dauer = durance s.f.
permanence WN = Dauer = duré s.m.
permanence WN = Dauer = espace s.m. und f.
permanence WN = Dauer = estabilité s.f.
permanence WN = Dauer = estableté s.f.
permanence WN = Dauer = fil1 s.m.
permanence WN = Dauer = iretage s.m. (auch f. ?)
permanence WN = Dauer = iretage s.m. (auch f. ?)
permanence WN = Dauer = lointaineté s.f.
permanence WN = Dauer = longor s.f.
permanence WN = Dauer = longuece s.f.
permanence WN = Dauer = lunage2 s.m.
permanence WN = Dauer = lunaison s.f.
permanence WN = Dauer = lunee s.f.
permanence WN = Dauer = nuitiee s.f.
permanence WN = Dauer = parmanableté s.f.
permanence WN = Dauer = perpetüité s.f.
permanence WN = Dauer = petitoise s.f.
permanence WN = Dauer = remanance s.f.
permanence WN = Dauer = saison s.f.
permanence WN = Dauerhaftigkeit = durableté s.f.
permeability WN = Durchlässigkeit = porosité s.f.
permission WN = Erlaubnis = conduit s.m.
permission WN = Erlaubnis = congié s.m.
permission WN = Erlaubnis = donaille s.f.
permission WN = Erlaubnis = guionage s.m.
permission WN = Erlaubnis = licence s.f.
permission WN = Erlaubnis = loisance s.f.
permission WN = Erlaubnis = pais s.f.
permission WN = Erlaubnis = permisse s.m.
permission WN = Erlaubnis = permissïon s.f.
permission WN = Erlaubnis = sofrance s.f.
permit WN = Bewilligung = otrïage s.m.
permit WN = Bewilligung = otroi s.m.
persecution WN = Verfolgung = abai s.m.
persecution WN = Verfolgung = chace s.f.
persecution WN = Verfolgung = chacëiz s.m.
persecution WN = Verfolgung = chacerie s.f.
persecution WN = Verfolgung = coite s.f.
persecution WN = Verfolgung = dechaz s.m.
persecution WN = Verfolgung = enchaucëiz s.m.
persecution WN = Verfolgung = enchaucement s.m.
persecution WN = Verfolgung = enchaucison s.f.
persecution WN = Verfolgung = enchauz s.m.
persecution WN = Verfolgung = enchauz s.m.
persecution WN = Verfolgung = execucïon s.f.
persecution WN = Verfolgung = menee s.f.
persecution WN = Verfolgung = persecucïon s.f.
persecution WN = Verfolgung = porsuite s.f.
persecution WN = Verfolgung = resuite s.f.
persecution WN = Verfolgung = serjantement s.m.
persecution WN = Verfolgung = suite s.f.
persecution WN = Verfolgung = trace s.f.
perseverance WN = Hartnäckigkeit = ostinacïon s.f.
perspiration WN = Schweiß = süance s.f.
persuade WN = überreden = assentir1 v.
persuade WN = überreden = veintre v.
pest WN = Störenfried = torblëor s.m.
pet WN = streicheln = aplaignier v.
pet WN = streicheln = aplanichier v.
pet WN = streicheln = aplanïer v.
pet WN = streicheln = aplanir v.
pet WN = streicheln = baillier v.
pet WN = streicheln = planiier v.
pet WN = streicheln = tastoillier v.
pet WN = streicheln = tastoner v.
petit bourgeois WN = Spießer = broquet s.m.
petition WN = Bittschrift = suplie s.f.
petitioner WN = Bittsteller = empetrëor s.m.
petitioner WN = Bittsteller = querëor s.m.
petroleum WN = Erdöl = napte s.m. oder f.
pettiness WN = Kleinigkeit = tille badille s.f.
phalanx WN = Fingerglied = once3 s.f.
pharynx WN = Kehle = chanole s.f.
pharynx WN = Kehle = engorgëure s.f.
pharynx WN = Kehle = gargueçon s.m.
pharynx WN = Kehle = gavele s.f.
pharynx WN = Kehle = gole s.f.
pharynx WN = Kehle = gorge s.f.
pharynx WN = Kehle = gorge s.f.
pharynx WN = Kehle = gorge s.f.
pharynx WN = Kehle = gorgete s.f.
pharynx WN = Kehle = gorgiere s.f.
pharynx WN = Kehle = gorgiere s.f.
phase WN = Abschnitt = copon s.m.
phase WN = Abschnitt = fen1 s.m.
phase WN = Abschnitt = merc s.m.
phase WN = Abschnitt = parëure s.f.
phase WN = Abschnitt = title s.m.
pheasant WN = Fasan = faisan s.m.
pheasant WN = Fasan = faisan s.m.
pheasant WN = Fasan = faisandel s.m.
philosopher WN = Philosoph = filosofe s.m.
philosopher WN = Philosoph = filosofiien s.m.
philosophy WN = Philosophie = filosofie s.f.
philosophy WN = Philosophie = peripateticien s.m.
Phoenix dactylifera WN = Dattelpalme = datier s.m.
Phoenix dactylifera WN = Dattelpalme = datillier s.m.
physique WN = Statur = estande s.f.
physique WN = Statur = estatu s.m.
pick WN = Spitzhacke = piquetëor s.m.
Picris echioides WN = Ochsenzunge = bugle3 s.f.
picture WN = Bildnis = icoine s.f.
picture WN = Bildnis = image s.f. und m.
picture WN = Bildnis = portrait s.m.
picture WN = Bildnis = portraiture s.f.
picture WN = Bildnis = simulacre s.m.
piece of cake WN = Kinderspiel = havot2 s.m.
piece of cake WN = Kinderspiel = merlot s.m.
piece of cake WN = Kinderspiel = piquerommier s.m.
piece of cake WN = Kinderspiel = reculee s.f.
piece of cake WN = Kinderspiel = risee s.f.
piece WN = Stück = aumel s.m.
piece WN = Stück = carrel s.m.
piece WN = Stück = chantel s.m.
piece WN = Stück = clut s.m.
piece WN = Stück = copon s.m.
piece WN = Stück = detail s.m.
piece WN = Stück = doblon s.m.
piece WN = Stück = drapel s.m.
piece WN = Stück = esporduite s.f.
piece WN = Stück = filet s.m.
piece WN = Stück = gason s.m.
piece WN = Stück = giste1 s.m. und f.
piece WN = Stück = gläon s.m.
piece WN = Stück = gobon s.m.
piece WN = Stück = hanche s.f.
piece WN = Stück = label s.m.
piece WN = Stück = label s.m.
piece WN = Stück = lame s.f.
piece WN = Stück = lardel s.m.
piece WN = Stück = laridel s.m.
piece WN = Stück = lopin s.m.
piece WN = Stück = lopin s.m.
piece WN = Stück = lotel s.m.
piece WN = Stück = maçüele s.f.
piece WN = Stück = merel s.m.
piece WN = Stück = morsel s.m.
piece WN = Stück = morsele s.f.
piece WN = Stück = paire s.f.
piece WN = Stück = pan1 s.m.
piece WN = Stück = pan1 s.m.
piece WN = Stück = panele s.f.
piece WN = Stück = peciee s.f.
piece WN = Stück = piece s.f.
piece WN = Stück = piece s.f.
piece WN = Stück = piecete s.f.
piece WN = Stück = piere s.f.
piece WN = Stück = planche s.f.
piece WN = Stück = platëis s.m.
piece WN = Stück = point s.m.
piece WN = Stück = raim s.m.
piece WN = Stück = sormeignon s.m.
piece WN = Stück = taillete s.f.
piece WN = Stück = taillier2 s.m.
piece WN = Stück = taschëor s.m.
piece WN = Stück = tronche s.f.
pigeon WN = Taube = colom s.m.
pigeon WN = Taube = pijon s.m.
piggy WN = Ferkel = cochonet s.m.
piggy WN = Ferkel = porcelot s.m.
piggy WN = Ferkel = porchet1 s.m.
piglet WN = Schweinchen = gorel s.m.
piglet WN = Schweinchen = goret s.m.
pigpen WN = Schweinestall = porcherie s.f.
pigpen WN = Schweinestall = porcil s.m.
pigpen WN = Schweinestall = so s.f.
pile driver WN = Ramme = coing s.m.
pilgrim's journey WN = pilgern = peleriner v.
pilgrim's journey WN = pilgern = peregriner v.
pilgrim WN = Pilger = romieu s.m.
pilgrimage WN = Wallfahrt = oraison s.f.
pilgrimage WN = Wallfahrt = pëonage s.m.
pilgrimage WN = Wallfahrt = voie s.f., adv.
pillow WN = Kopfkissen = cheveçuel s.m.
pillow WN = Kopfkissen = oreillet s.m.
pillow WN = Kopfkissen = oreillier3 s.m.
pillow WN = Kopfkissen = oreilluel s.m.
pillow WN = Kopfkissen = vïolete1 s.f.
pilot WN = Lotse = laman s.m.
pilot WN = Lotse = lomant s.m.
pimpernel WN = Gauchheil = morgeline s.f.
pimpernel WN = Gauchheil = moron1 s.m.
pin WN = Stecknadel = espincel s.m.
pin WN = Stecknadel = espine s.f.
pin WN = Stecknadel = espingle s.f.
pin WN = anheften = afichier v.
pin WN = anheften = fichier v.
pin WN = anheften = harper2 v.
pin WN = anheften = later v.
pine WN = Kiefer = charrei s.m.
pine WN = Kiefer = quenne s.f.
pinecone WN = Tannenzapfen = pome s.f.
Pinus sylvestris WN = Föhre = pin s.m.
pip WN = erschießen = berser v.
pipe dream WN = Hirngespinst = arvoire s.m.
pipe dream WN = Hirngespinst = fumee2 s.f.
pit WN = Aushöhlung = rafos s.m.
pit WN = Steinbruch = perrie s.f.
pit WN = Steinbruch = perriere1 s.f.
pitch WN = Neigung = acort s.m.
pitch WN = Neigung = afection s.f.
pitch WN = Neigung = enclinement s.m.
pitch WN = Neigung = entalentement s.m.
pitch WN = Neigung = gré2 s.m.
pitch WN = Neigung = predative s.f.
pitch WN = Neigung = tendance s.f.
pitch WN = Pech = geme s.f.
pitch WN = Pech = harpois s.f.
pitch WN = Pech = pegole s.f.
pitch WN = Pech = poiz s.f.
pitch WN = Pech = terc s.m.
pitcher WN = Werfer = jetëor s.m.
place WN = Fleck = embloissëure s.f.
place WN = Fleck = macule s.f.
place WN = Fleck = maille s.f.
place WN = Fleck = maille s.f.
place WN = Fleck = persure s.f.
place WN = Fleck = röele s.f.
plagiarist WN = Nachahmer = sivëor s.m.
plaint WN = Klage = accion s.f.
plaint WN = Klage = chalonge s.f. und m.
plaint WN = Klage = charme1 s.m.
plaint WN = Klage = claim s.m.
plaint WN = Klage = claime s.f.
plaint WN = Klage = clamor s.f.
plaint WN = Klage = complaignement s.m.
plaint WN = Klage = complaint s.m.
plaint WN = Klage = conquestïon s.f.
plaint WN = Klage = demande s.f.
plaint WN = Klage = deplaint s.m.
plaint WN = Klage = deplainte s.f.
plaint WN = Klage = deschant s.m.
plaint WN = Klage = desirree s.f.
plaint WN = Klage = dolëance s.f.
plaint WN = Klage = dolosee s.f.
plaint WN = Klage = dolosement s.m.
plaint WN = Klage = plaignement s.m.
plaint WN = Klage = plaint s.m.
plaint WN = Klage = plainte s.f.
plaint WN = Klage = plainte s.f.
plaint WN = Klage = plor s.m.
plaint WN = Klage = ploraison s.f.
plaint WN = Klage = plore s.f.
plaint WN = Klage = querimoine s.f.
plaint WN = Klage = regret s.m.
plaint WN = Klage = regretee s.f.
plaint WN = Klage = regretëiz s.m.
plaint WN = Klage = regretement s.m.
plaint WN = Klage = rimor s.f.
plaint WN = Klageschrift = libelle s.m.
plaintiff WN = Ankläger = encusëor s.m.
plaintiff WN = Kläger = apeleor s.m.
plaintiff WN = Kläger = chalongëor s.m.
plaintiff WN = Kläger = clamëor s.m.
plaintiff WN = Kläger = demandëor s.m.
plaintiff WN = Kläger = querelëor s.m.
plaintiff WN = Kläger = suitor s.m.
plan WN = Plan = conseil s.m.
plan WN = Plan = conseillement s.m.
plan WN = Plan = outredevise s.f.
plan WN = Plan = portrait s.m.
plan WN = Plan = portrait s.m.
plan WN = planen = soschier v.
plan WN = planen = sotiliier v.
plane tree WN = Platane = plane1 s.m.
plane tree WN = Platane = plantoine s.f.
plant disease WN = Krankheit = afilee s.f.
plant disease WN = Krankheit = beistie s.f.
plant disease WN = Krankheit = bochet s.m.
plant disease WN = Krankheit = cengle s.m. und f.
plant disease WN = Krankheit = clapoire s.f.
plant disease WN = Krankheit = clavel2 s.m.
plant disease WN = Krankheit = corance s.f.
plant disease WN = Krankheit = emorrosite s.f.
plant disease WN = Krankheit = empledement s.m.
plant disease WN = Krankheit = enfermeté1 s.f.
plant disease WN = Krankheit = enfonture s.f.
plant disease WN = Krankheit = engrot2 s.m.
plant disease WN = Krankheit = engrote s.f.
plant disease WN = Krankheit = funce s.
plant disease WN = Krankheit = gipse s.m.
plant disease WN = Krankheit = giste2 s.m.
plant disease WN = Krankheit = giste2 s.m.
plant disease WN = Krankheit = iraignier s.m.
plant disease WN = Krankheit = lëonardie s.f.
plant disease WN = Krankheit = lou s.m.
plant disease WN = Krankheit = mahaing s.m.
plant disease WN = Krankheit = maladie s.f.
plant disease WN = Krankheit = malence s.f.
plant disease WN = Krankheit = maquerel s.m.
plant disease WN = Krankheit = maufretin s.m.
plant disease WN = Krankheit = morille2 s.f.
plant disease WN = Krankheit = passïon s.f.
plant disease WN = Krankheit = plumee s.f.
plant disease WN = Krankheit = pöacre s.m. oder f.
plant disease WN = Krankheit = porfi s.m.
plant disease WN = Krankheit = rape s.f.
plant disease WN = Krankheit = ré1 s.m.
plant disease WN = Krankheit = renardie s.f.
plant disease WN = Krankheit = rosee2 s.f.
plant disease WN = Krankheit = sofraite s.f.
plant disease WN = Krankheit = tac s.m.
plant disease WN = Krankheit = tesse s.f.
plant WN = Pflanze = amblete s.f.
plant WN = Pflanze = ameroke s.f.
plant WN = Pflanze = arestebuef s.m.
plant WN = Pflanze = baseillecoc s.m.
plant WN = Pflanze = brunete s.f.
plant WN = Pflanze = chevalier s.m.
plant WN = Pflanze = chienlangue s.m.
plant WN = Pflanze = cocüel2 s.m.
plant WN = Pflanze = compierre s.f.
plant WN = Pflanze = doderon s.m.
plant WN = Pflanze = eliotrope s.m.
plant WN = Pflanze = fïon s.m.
plant WN = Pflanze = flaitile s.
plant WN = Pflanze = fueille s.f.
plant WN = Pflanze = fueille s.f.
plant WN = Pflanze = fuere s.f.
plant WN = Pflanze = gantelee s.f.
plant WN = Pflanze = giron2 s.m.
plant WN = Pflanze = iris s.m. und f.
plant WN = Pflanze = isope s.f.
plant WN = Pflanze = paivol s.m.
plant WN = Pflanze = panule s.f.
plant WN = Pflanze = pavoil s.m.
plant WN = Pflanze = pié s.m.
plant WN = Pflanze = plantele s.f.
plant WN = Pflanze = plantement s.m.
plant WN = Pflanze = psile s.m.
plant WN = Pflanze = sanson s.m.
plant WN = Pflanze = severose s.f.
plant WN = Pflanze = sochet s.m.
plant WN = Pflanze = tucie s.f.
plant WN = Pflanze = virelai s.m.
plant WN = bepflanzen = aboschier v.
plant WN = bepflanzen = planter1 v.
plaster WN = Putz = tifé s.m.
plaster WN = Putz = tifëure s.f.
plasterer WN = Gipser = plastrier s.m.
plate WN = Platte = lame s.f.
plate WN = Platte = platel s.m.
plate WN = Platte = platele s.f.
plate WN = Platte = platelet s.m.
plate WN = Platte = platine s.f.
plate WN = Platte = propicïatoire s.m.
plate WN = Platte = table s.f.
plate WN = Platte = tablier2 s.m.
plate WN = Teller = taillëoir s.m.
platter WN = Brettchen = aisson s.m.
platter WN = Brettchen = esplente s.f.
playing card WN = Spielkarte = carte2 s.f.
playing WN = Spielen = jöement s.m.
plea WN = Bitte = demandise s.f.
plea WN = Bitte = demant s.m.
plea WN = Bitte = deprecacïon s.f.
plea WN = Bitte = deprïance s.f.
plea WN = Bitte = deprïement s.m.
plea WN = Bitte = depriiere s.f.
plea WN = Bitte = omage s.m. (selten f.)
plea WN = Bitte = peticïon s.f.
plea WN = Bitte = pri s.m.
plea WN = Bitte = priiere s.f.
plea WN = Bitte = priiere s.f.
plea WN = Bitte = querement s.m.
plea WN = Bitte = queste s.f.
plea WN = Bitte = questïon s.f.
plea WN = Bitte = requeste s.f.
plea WN = Bitte = requise s.f.
plea WN = Bitte = rovee s.f.
plea WN = Bitte = sofrage s.m.
plea WN = Bitte = suplicacïon s.f.
plead WN = erflehen = implorer v.
plead WN = plädieren = emplaidier v.
plead WN = plädieren = plaidier2 v.
plead WN = vorschützen = embesoignier v.
please WN = erfreuen = aaisier v.
please WN = erfreuen = enlëecier v.
please WN = erfreuen = eshaitier v.
please WN = erfreuen = eslëecier v.
please WN = erfreuen = festiier v.
please WN = erfreuen = lëecier v.
please WN = erfreuen = relëecier v.
please WN = erfreuen = renvoisier v.
please WN = erfreuen = resbatre v.
please WN = erfreuen = resjöir v.
please WN = erfreuen = reslëecier v.
please WN = erfreuen = solacier v.
pleasure WN = Vergnügen = avel s.m.
pleasure WN = Vergnügen = delitacïon s.f.
pleasure WN = Vergnügen = esduit s.m.
pleasure WN = Vergnügen = gale1 s.f.
pleasure WN = Vergnügen = jocondité s.f.
pleasure WN = Vergnügen = loisir2 s.m.
pleasure WN = Vergnügen = loisor s.f.
pleasure WN = Vergnügen = plaisance s.f.
pleasure WN = Vergnügen = plaisir s.m.
pleasure WN = Vergnügen = rehait s.m.
plot WN = Handlung = accion s.f.
plot WN = Handlung = deslëautement s.m.
plot WN = Handlung = durté s.f.
plot WN = Handlung = esdarnie s.f.
plot WN = Handlung = garçonerie s.f.
plot WN = Handlung = iror s.f.
plot WN = Handlung = mesus s.m.
plot WN = Handlung = uevre s.f.
plot WN = Handlung = vilenie s.f.
plot WN = Komplott = copulage s.m.
plough WN = pflügen = arer v.
plough WN = pflügen = enarer v.
plough WN = pflügen = essarter v.
plough WN = pflügen = tercier v.
plowman WN = Pflüger = areor s.m.
plumbing WN = Wasserleitung = duit s.m.
plumbing WN = Wasserleitung = raiere s.f.
plumbing WN = Wasserleitung = viz s.f.
plundering WN = Plünderung = desrobement s.m.
plundering WN = Plünderung = fuerre1 s.m.
plundering WN = Plünderung = havot2 s.m.
plundering WN = Plünderung = lagan s.m.
plundering WN = Plünderung = pillade s.f.
plywood WN = Sperrholz = taiseron s.m.
poem WN = Gedicht = complessïon s.f.
poem WN = Gedicht = fait1 s.m.
poem WN = Gedicht = lai1 s.m.
poem WN = Gedicht = monde1 s.m.
poem WN = Gedicht = mot s.m.
poem WN = Gedicht = motet s.m.
poem WN = Gedicht = perece s.f.
poem WN = Gedicht = trovëure s.f.
poem WN = Gedicht = vers1 s.m.
poet WN = Dichter = maistre s., a.
poet WN = Dichter = pöete s.m.
poet WN = Dichter = rimëor2 s.m.
poet WN = Dichter = rimoiëor s.m.
poet WN = Dichter = versefïeor s.m.
poetry WN = Dichtkunst = pöeterie s.f.
poetry WN = Dichtkunst = trovëure s.f.
point out WN = deuten = atorner v.
point out WN = deuten = averir v.
point out WN = deuten = deviner v.
point out WN = deuten = entrepreter v.
point out WN = deuten = espondre v.
point out WN = deuten = noter1 v.
point out WN = deuten = raporter v.
point out WN = deuten = retraire v.
point out WN = deuten = senefiier v.
point out WN = deuten = traire v.
point out WN = weisen = assener v.
point out WN = weisen = convoiier v.
point out WN = weisen = enseignier v.
point out WN = weisen = escuner v.
point out WN = weisen = eslandir v.
point out WN = weisen = refuidier v.
point WN = Punkt = article s.m. und f.
point WN = Punkt = augien s.m.
point WN = Punkt = chapitre s.m.
point WN = Punkt = chief1 s.m.
point WN = Punkt = pié s.m.
point WN = Punkt = point s.m.
point WN = Punkt = point s.m.
point WN = Zeitpunkt = conchange s.m.
point WN = Zeitpunkt = contemple s.m.
point WN = Zeitpunkt = dataire s.m.
point WN = Zeitpunkt = date2 s.f.
point WN = Zeitpunkt = fenie s.f.
point WN = Zeitpunkt = lendi s.m.
point WN = Zeitpunkt = point s.m.
point WN = Zeitpunkt = point s.m.
point WN = Zeitpunkt = saison s.f.
point WN = Zeitpunkt = terme s.m.
point WN = Zeitpunkt = termen s.m.
point WN = Zeitpunkt = termin s.m.
point WN = Zeitpunkt = termine s.m. (auch f.)
point WN = Zeitpunkt = terminee s.f.
point WN = Zeitpunkt = terminement s.m.
pointedness WN = Spitzigkeit = agüece s.f.
poison WN = Gift = empoisonement s.m.
poison WN = Gift = entosche s.f.
poison WN = Gift = envenimëure s.f.
poison WN = Gift = tossin s.m.
poison WN = Gift = tossique s.m.
poison WN = Gift = venin s.m.
poisonous plant WN = Giftpflanze = crampepöoil s.m.
polecat WN = Iltis = fissel2 s.m.
polecat WN = Iltis = voison s.m.
policy WN = Versicherung = crëant s.m.
policy WN = Versicherung = crëante s.f. und m.
policy WN = Versicherung = gagement s.m.
policy WN = Versicherung = jure s.f.
policy WN = Versicherung = sëurté s.f.
polish WN = polieren = brunir v.
polish WN = polieren = esclairier v.
polish WN = polieren = esclarcir v.
polish WN = polieren = raser v.
polish WN = polieren = rebrunir v.
polish WN = polieren = renluminer v.
polish WN = polieren = resclarcir v.
polish WN = polieren = resclarir v.
politics WN = Politik = politique1 s.f.
poll tax WN = Kopfsteuer = chevage s.m.
poll tax WN = Kopfsteuer = chevetage s.m.
pollex WN = Daumen = poucet s.m.
pollex WN = Daumen = poucier1 s.m.
pollex WN = Daumen = pouz s.m.
polyp WN = Polyp = polipe s.m.
pommel WN = Knauf = enheudëure s.f.
pommel WN = Knauf = noiel s.m.
pommel WN = Knauf = plomel s.m.
pommel WN = Knauf = poing s.m.
pond WN = Teich = estanche s.f.
pond WN = Teich = lachat s.m.
pond WN = Teich = marchais s.m.
pond WN = Teich = mare2 s.f.
pond WN = Teich = marete s.f.
pond WN = Teich = natatoire s.m. oder f.
pond WN = Teich = pecine s.f.
pond WN = Teich = pecine s.f.
pond WN = Teich = viviere s.f.
pond WN = Weiher = vivier s.m.
pond WN = Weiher = viviere s.f.
pooch WN = Hündchen = chienet s.m.
pool WN = Lache = flos s.m.
pool WN = Lache = mare2 s.f.
pool WN = Lache = putast s.m.
poppy WN = Mohn = olïete s.f.
poppy WN = Mohn = pavo s.m.
poppy WN = Mohn = pöoncel s.m.
popularity WN = Zuspruch = conort s.m.
porpoise WN = Braunfisch = marsöin s.m.
porpoise WN = Tümmler = porpois s.m.
position WN = Stellung = assiete s.f.
position WN = Stellung = estage2 s.m.
position WN = Stellung = estat s.m.
position WN = Stellung = estature s.f.
position WN = Stellung = esté2 s.m.
position WN = Stellung = esté2 s.m.
position WN = Stellung = lieu s.m.
position WN = Stellung = onesteté s.f.
position WN = Stellung = personage s.m.
position WN = Stellung = posicïon s.f.
position WN = Stellung = prinçame s.m.
position WN = Stellung = sié s.m. und f.
position WN = Stellung = sitüacïon s.f.
possession WN = Besitz = bien2 s.m.
possession WN = Besitz = chasement s.m.
possession WN = Besitz = chatel s.m.
possession WN = Besitz = chose s.f.
possession WN = Besitz = cuer2 s.m.
possession WN = Besitz = delivraison s.f.
possession WN = Besitz = enge s.f.
possession WN = Besitz = fief s.m.
possession WN = Besitz = haneperie s.f.
possession WN = Besitz = iretage s.m. (auch f. ?)
possession WN = Besitz = ireté s.m. und f.
possession WN = Besitz = main2 s.f.
possession WN = Besitz = main2 s.f.
possession WN = Besitz = masure s.f.
possession WN = Besitz = merz s.m. oder f.
possession WN = Besitz = poissance s.f.
possession WN = Besitz = porpresure s.f.
possession WN = Besitz = proverie s.f.
possession WN = Besitz = quitëé s.f.
possession WN = Besitz = quitement s.m.
possession WN = Besitz = saisin s.m.
possession WN = Besitz = saisine s.f.
possession WN = Besitz = saisine s.f.
possession WN = Besitz = saisissement s.m.
possession WN = Besitz = seignorage s.m.
possession WN = Besitz = seignorie s.f.
possession WN = Besitz = tenage s.m.
possession WN = Besitz = tenance s.f.
possession WN = Besitz = tenor s.f.
possession WN = Besitz = vöerie1 s.f.
pot WN = Gras = erbe s.f.
pot WN = Gras = erbe s.f.
pot WN = Gras = erbete s.f.
pot WN = Gras = erbier1 s.m.
pot WN = Gras = erbiere2 s.f.
pot WN = Gras = erbor1 s.m.
pot WN = Gras = fane1 s.f.
pot WN = Topf = ole s.f.
pot WN = Topf = pochon2 s.m.
pot WN = Topf = pochonet s.m.
pot WN = Topf = pot s.m.
pot WN = Topf = potee s.f.
pot WN = Topf = potel s.m.
pot WN = Topf = potelet s.m.
pot WN = Topf = potet s.m.
pot WN = Topf = poton s.m.
pot WN = Topf = potonet s.m.
pot WN = Topf = test s.m.
pot WN = Topf = teste s.f.
pot WN = Topf = testee1 s.f.
potential difference WN = Spannung = entois s.m.
pottery WN = Töpferei = potëure s.f.
pour WN = strömen = croistre v.
pour WN = strömen = redonder v.
powder WN = pudern = empoudrer v.
powder WN = pudern = poudrer v.
powderpuff WN = Bausch = massüe s.f.
practical joke WN = Streich = ator s.m. (auch f.)
practical joke WN = Streich = bufe s.f.
practical joke WN = Streich = coup1 s.m.
practical joke WN = Streich = desmesuree s.f.
practical joke WN = Streich = dossee s.f.
practical joke WN = Streich = entraite s.f.
practical joke WN = Streich = esclubart s.m.
practical joke WN = Streich = farree s.f.
practical joke WN = Streich = ferue s.f.
practical joke WN = Streich = flat s.m.
practical joke WN = Streich = jeu s.m.
practical joke WN = Streich = merele s.f.
practical joke WN = Streich = paumele s.f.
practical joke WN = Streich = sacote s.f.
practical joke WN = Streich = semille s.f.
practical joke WN = Streich = tache s.f.
practical joke WN = Streich = testee2 s.f.
practical joke WN = Streich = toche2 s.f.
practical joke WN = Streich = tor5 s.m.
practical joke WN = Streich = trait s.m.
practical joke WN = Streich = travesche s.f.
practical joke WN = Streich = vice1 s.m. (selten f.)
practical joke WN = Streich = visde1 s.f.
praise WN = Lob = laudacïon s.f.
praise WN = Lob = laude s.f.
praise WN = Lob = löenge s.f. und m.
praise WN = Lob = löengement s.m.
praise WN = Lob = los1 s.m.
praise WN = Lob = lose2 s.f.
praise WN = Lob = pris1 s.m.
praise WN = Lob = vante s.f.
praise WN = loben = lauder v.
praise WN = loben = löengier v.
praise WN = loben = loser v.
praise WN = loben = porvanter v.
praise WN = loben = recomander v.
praise WN = loben = relöer1 v.
prayer WN = Gebet = deprecacïon s.f.
prayer WN = Gebet = depri s.m.
prayer WN = Gebet = deprïement s.m.
prayer WN = Gebet = oraison s.f.
prayer WN = Gebet = paterlie s.f.
prayer WN = Gebet = preces s.f. pl.
prayer WN = Gebet = priiere s.f.
prayer_book WN = Gebetbuch = coilletaine s.f.
prayer_book WN = Gebetbuch = paternostre s.m. oder f.
prayer_book WN = Gebetbuch = processïonaire s.m.
precept WN = Gebot = comandement s.m.
precept WN = Gebot = imperacïon s.f.
precept WN = Gebot = parole s.f.
precept WN = Gebot = trespassëor s.m.
precinct WN = Revier = riviere s.f.
precondition WN = Bedingung = condicïon s.f.
precondition WN = Bedingung = condise s.f.
precondition WN = Bedingung = covent1 s.m.
precondition WN = Bedingung = loi3 s.f.
precondition WN = Bedingung = ochaison s.f.
predator WN = Raubtier = proie s.f.
predecessor WN = Vorgänger = ancessor s.m.
predecessor WN = Vorgänger = antecessor s.m.
predecessor WN = Vorgänger = devancier2 s.m.
predecessor WN = Vorgänger = devantalëor s.m.
predecessor WN = Vorgänger = devantcessor s.m.
predecessor WN = Vorgänger = devantier s.m.
predecessor WN = Vorgänger = precesseur s.m.
predecessor WN = Vorgänger = predecessëor s.m.
predecessor WN = Vorgänger = predecessor s.m.
predecessor WN = Vorgängerin = devancier2 s.m.
predetermine WN = vorherbestimmen = atorner v.
prefect WN = Präfekt = prefect s.m.
prejudice WN = Vorurteil = prejudice s.m.
preparation WN = Vorbereitung = apareillement s.m.
preparation WN = Vorbereitung = aprest s.m.
preparation WN = Vorbereitung = devantapareillement s.m.
prerogative WN = Vorrang = primat s.m.
prerogative WN = Vorrang = primerïorité s.f.
prerogative WN = Vorrang = pris1 s.m.
prerogative WN = Vorrang = soveraineté s.f.
prerogative WN = Vorrang = valor s.f.
prerogative WN = Vorrecht = erre2 s.f.
prerogative WN = Vorrecht = franchise s.f.
presence WN = Anwesenheit = presence s.f.
presence WN = Anwesenheit = visitacïon s.f.
present WN = Geschenk = baisemain s.m.
present WN = Geschenk = don s.m.
present WN = Geschenk = donaire s.m.
present WN = Geschenk = estreine s.f.
present WN = Geschenk = estrin1 s.m.
present WN = Geschenk = jöel s.m.
present WN = Geschenk = jöelet s.m.
present WN = Geschenk = mune s.f.
present WN = Geschenk = present2 s.m.
present WN = Geschenk = presente s.f.
preserve WN = aufbewahren = estuiier v.
presidency WN = Präsidentschaft = presidence s.f.
president WN = Leiter = bail1 s.m.
president WN = Leiter = eschiele1 s.f.
president WN = Leiter = governëor s.m.
president WN = Leiter = menistre s.m. (oder f.)
president WN = Leiter = polain s.m.
president WN = Leiter = regent s.m.
president WN = Obmann = comandise s.f.
president WN = Präsident = president s.m.
president WN = Vorsteher = doiame s.m.
president WN = Vorsteher = refreturier s.m.
president WN = Vorsteher = regent s.m.
president WN = Vorsteher = roi2 s.m.
press WN = Presse = presse s.f.
press WN = Presse = truil s.m.
press WN = Presse = truille1 s.f.
press WN = keltern = foler2 v.
press WN = keltern = moster v.
press WN = keltern = presser v.
press WN = keltern = truillier v.
press WN = pflastern = empaventer v.
presuppose WN = voraussetzen = devatsupposer v.
presuppose WN = voraussetzen = poser v.
pretense WN = Nachahmung = contrefaçon s.f.
pretense WN = Nachahmung = imitacïon s.f.
pretense WN = Nachahmung = sivance s.f.
prevention WN = Verhinderung = deveement s.m.
prevention WN = Verhinderung = eschose s.f.
price increase WN = Preiserhöhung = hauce s.f.
price increase WN = Preiserhöhung = rehauce s.f.
prickle WN = Dorn = brocheron s.m.
prickle WN = Dorn = espin s.m.
prickle WN = Dorn = espine s.f.
prickle WN = Dorn = espine s.f.
prickle WN = Dorn = espingle s.f.
prickle WN = Dorn = espinon s.m.
prickle WN = Dorn = espinot s.m.
prickle WN = Stachel = agon s.m.
prickle WN = Stachel = branche s.f.
prickle WN = Stachel = broche s.f.
prickle WN = Stachel = brocheron s.m.
prickle WN = Stachel = brochete s.f.
prickle WN = Stachel = brochonet s.m.
prickle WN = Stachel = escharde s.f.
prickle WN = Stachel = petillon s.m.
prickle WN = Stachel = poinçon s.m.
prickleback WN = Stichling = espinoche s.f.
priest WN = Priester = maistre s., a.
priest WN = Priester = pöete s.m.
priest WN = Priester = pontifex s.m.
priest WN = Priester = prestot s.m.
priest WN = Priester = prestre s.m.
priest WN = Priester = sacerdote s.m.
priestess WN = Priesterin = prestresse s.f.
priesthood WN = Priestertum = prestrise s.f.
prime WN = Blütezeit = flor1 s.f. (auch m.)
Primula veris WN = Schlüsselblume = primerole s.f.
Primula veris WN = Schlüsselblume = primerose s.f.
Primula veris WN = Schlüsselblume = primevoire s.f.
princess WN = Prinzessin = princesse s.f.
principle WN = Grundsatz = maxime s.f.
principle WN = Grundsatz = principe s.m.
print WN = veröffentlichen = espubliier v.
print WN = veröffentlichen = promulguer v.
printed symbol WN = Symbol = bastonet s.m.
printed symbol WN = Symbol = isope s.f.
prisoner WN = Gefangene = prisoniere s.f.
probable cause WN = Nachweis = demostrance s.f.
probable cause WN = Nachweis = demostrement s.m.
probable cause WN = Nachweis = renseigne s.f.
proboscis WN = Rüssel = groin s.m.
proboscis WN = Rüssel = promoistre s.f.
procedure WN = Vorgehen = procedure s.f.
process WN = bearbeiten = conobrer v.
process WN = bearbeiten = couteler v.
process WN = bearbeiten = enhaner v.
process WN = bearbeiten = ensoufrer v.
process WN = bearbeiten = gäaignier1 v.
process WN = bearbeiten = groignoiier2 v.
process WN = bearbeiten = höeter v.
process WN = bearbeiten = jascherer v.
process WN = bearbeiten = laborer v.
process WN = bearbeiten = moiener v.
process WN = bearbeiten = ovrer v.
process WN = bearbeiten = travaillier v.
proclamation WN = Ausrufung = proclamacïon s.f.
prodigal WN = Verschwender = degastëor s.m.
prodigal WN = Verschwender = gastëor s.m.
prodigal WN = Verschwender = vaflëor s.m.
produce WN = vorweisen = exiber v.
produce WN = vorweisen = ostendre v.
produce WN = vorweisen = produire v.
professing WN = Bekenntnis = conoissance s.f.
professing WN = Bekenntnis = reconoissance s.f.
professing WN = Bekenntnis = recordance s.f.
professing WN = Bekenntnis = rejehissement s.m.
professional association WN = Innung = geude s.f.
professional association WN = Kammer = chambre1 s.f.
professional association WN = Kammer = flage s.m.
professional association WN = Kammer = soschambre s.f.
proficiency WN = Geschick = destin s.m.
proficiency WN = Geschick = destine s.f.
proficiency WN = Geschick = destiné s.m.
proficiency WN = Geschick = destinee s.f.
proficiency WN = Geschick = destinement s.m.
proficiency WN = Geschick = ëur s.m.
proficiency WN = Geschick = fäaison s.f.
proficiency WN = Geschick = some2 s.f.
profit WN = Nutzen = äie s.f.
profit WN = Nutzen = bien2 s.m.
profit WN = Nutzen = emolument s.m.
profit WN = Nutzen = foison s.f.
profit WN = Nutzen = frojance s.f.
profit WN = Nutzen = porfit2 s.m., a.
profit WN = Nutzen = porfitance s.f.
profit WN = Nutzen = pro s., a.
profit WN = Nutzen = pro s., a.
profit WN = Nutzen = pro s., a.
profit WN = Nutzen = pröage s.m.
profit WN = Nutzen = utilité s.f.
profit WN = Nutzen = vassal s.m.
profit WN = profitieren = jöir v.
prohibition WN = Verbot = ban s.m.
prohibition WN = Verbot = contredisement s.m.
prohibition WN = Verbot = defendement s.m.
prohibition WN = Verbot = defense s.f.
prohibition WN = Verbot = defois s.m.
prohibition WN = Verbot = devëe s.f.
prohibition WN = Verbot = deveement s.m.
prohibition WN = Verbot = devié s.m.
prohibition WN = Verbot = inibicïon s.f.
prohibition WN = Verbot = parole s.f.
prohibition WN = Verbot = vié s.m.
prohibition WN = Verbot = vié s.m.
project WN = Vorhaben = entence s.f.
project WN = Vorhaben = esme s.m.
project WN = Vorhaben = propos s.m.
project WN = Vorhaben = propose s.f.
project WN = Vorhaben = proposicïon s.f.
project WN = Vorhaben = testee2 s.f.
prolong WN = verlängern = aloignier v.
prolong WN = verlängern = loignier v.
prolong WN = verlängern = tresporter v.
promise WN = Versprechen = parole s.f.
promise WN = Versprechen = plevine s.f.
promise WN = Versprechen = promesse s.f.
promise WN = Versprechen = prometage s.m.
promise WN = Versprechen = prometement s.m.
promise WN = Versprechen = promise s.f.
promise WN = Versprechen = promissïon s.f.
promise WN = Versprechung = prometacïon s.f.
promise WN = Zusicherung = afermacion s.f.
promise WN = Zusicherung = afiaille s.f.
promise WN = Zusicherung = afiance s.f.
promise WN = Zusicherung = aramie s.f.
promise WN = Zusicherung = assëurement s.m.
promise WN = Zusicherung = rassëurement s.m.
promise WN = Zusicherung = sëurance s.f.
promise WN = Zusicherung = sëurtance s.f.
promotion WN = Aufstieg = montee s.f.
promotion WN = Aufstieg = sorse s.f.
promotion WN = Beförderung = promocïon s.f.
pronoun WN = Pronomen = fa s.m.
pronunciation WN = Aussprache = parlance s.f.
proof WN = Beweismittel = conoissance s.f.
property WN = Eigentum = mueblage s.m.
property WN = Eigentum = proprïetaire s.m.
property WN = Eigentum = proprïeté s.f.
property WN = Eigentum = tenüe s.f.
property WN = Grundbesitz = censive s.f.
property WN = Grundbesitz = porpris s.m.
property WN = Habe = averail s.m.
property WN = Habe = chatel s.m.
property WN = Habe = robe s.f.
property WN = Habe = sustance s.f.
prophecy WN = Prophezeiung = profesïon s.f.
prophecy WN = Prophezeiung = profetisement s.m.
prophecy WN = Weissagung = augure s.m.
prophecy WN = Weissagung = augurement s.m.
prophecy WN = Weissagung = devinail s.m.
prophecy WN = Weissagung = devinement s.m.
prophecy WN = Weissagung = divinité s.f.
prophecy WN = Weissagung = profecïement s.m.
prophecy WN = Weissagung = pronosticacïon s.f.
prophecy WN = Weissagung = pronostique s.f.
prophecy WN = Weissagung = sort3 s.m. oder f.
prophecy WN = Weissagung = sortilege s.m.
prophecy WN = Weissagung = sortissement s.m.
prophecy WN = Weissagung = vaticinacïon s.f.
prophesy WN = prophezeien = predire v.
prophesy WN = prophezeien = profeter v.
prophesy WN = prophezeien = profeter v.
prophesy WN = prophezeien = profetisier v.
prophesy WN = prophezeien = vëoir v.
proportion WN = Proportion = avenance s.f.
proportion WN = Verhältnis = avenance s.f.
proportion WN = Verhältnis = estance s.f.
proportion WN = Verhältnis = estance s.f.
proportion WN = Verhältnis = loi3 s.f.
proportion WN = Verhältnis = raison s.f.
proposal WN = Vorschlag = conseil s.m.
proprietress WN = Besitzerin = possesserresse s.f.
proprietress WN = Besitzerin = possiderresse s.f.
prose WN = Prosa = conte2 s.m.
prose WN = Prosa = prose s.f.
prosecuting attorney WN = Staatsanwalt = promotor s.m.
prospect WN = schürfen = tresföir v.
prostitute WN = Hure = gaigaie s.f.
prostitute WN = Hure = garce s.f.
prostitute WN = Hure = garçoniere s.f.
prostitute WN = Hure = love s.f.
prostitute WN = Hure = mäailliere s.f.
prostitute WN = Hure = meretriz s.f.
prostitute WN = Hure = mestier s.m.
prostitute WN = Hure = soudoiiere s.f.
protect WN = beschützen = afïer v.
protect WN = beschützen = contretenser v.
protect WN = beschützen = eschiver v.
protect WN = beschützen = eschivir v.
protect WN = beschützen = oster2 v.
protect WN = beschützen = porcovrir v.
protect WN = beschützen = protegier v.
protect WN = beschützen = sorjeter2 v.
protect WN = beschützen = tuter v.
protection WN = Schirmherrschaft = patronage s.m.
protection WN = Sicherung = garant s.m.
protection WN = Sicherung = garantage s.m.
protection WN = Sicherung = garantie s.f.
protection WN = Sicherung = ostage2 s.m.
protection WN = Sicherung = sëurement s.m.
protest WN = Protest = protestacïon s.f.
prove WN = bewahrheiten = averer v.
prove WN = nachweisen = enlignagier v.
proverb WN = Spruch = clause s.f.
proverb WN = Spruch = essemple s.m. und f.
proverb WN = Spruch = jugement s.m.
proverb WN = Spruch = parabole s.f.
proverb WN = Spruch = prononcement s.m.
proverb WN = Spruch = proverbe s.m. (auch f.)
proverb WN = Spruch = raison s.f.
proverb WN = Spruch = recort2 s.m.
proverb WN = Spruch = respit s.m.
proverb WN = Spruch = vocable s.m.
providence WN = Vorsehung = providence s.f.
providence WN = Vorsehung = provisïon s.f.
provision WN = Versorgung = aise s.f. und m.
provision WN = Versorgung = alieu s.m.
provision WN = Versorgung = aornement1 s.m.
provision WN = Versorgung = conroi s.m.
provision WN = Versorgung = forneture s.f.
provision WN = Zufuhr = aport s.m.
provision WN = Zufuhr = charroi s.m.
provision WN = Zufuhr = conduit s.m.
provision WN = Zufuhr = marchié s.m.
provision WN = Zufuhr = port1 s.m.
prudence WN = Besonnenheit = apensement s.m.
prudence WN = Besonnenheit = membrance s.f.
prudence WN = Besonnenheit = memoire s.f. und m.
Prunus persica WN = Pfirsichbaum = pesche2 s.f.
Prunus spinosa WN = Schlehdorn = fordier s.m.
Prunus spinosa WN = Schlehdorn = fordinier s.m.
psalm WN = Psalm = saume s.m. und f.
ptyalize WN = anspucken = decrachier v.
ptyalize WN = anspucken = derachier v.
ptyalize WN = anspucken = rachier2 v.
ptyalize WN = anspucken = reuper v.
public house WN = Schenke = bole2 s.f.
public house WN = Schenke = taverne s.f.
public house WN = Schenke = tavernerie s.f.
publication WN = Herausgabe = rendüe s.f.
publication WN = Veröffentlichung = publïance s.f.
publication WN = Veröffentlichung = publicacïon s.f.
publish WN = veröffentlichen = espubliier v.
publish WN = veröffentlichen = promulguer v.
puerperium WN = Wochenbett = puerpre s.f.
puff WN = Lufthauch = ore1 s.f.
pulse WN = Puls = pous3 s.m. (auch f.)
pulse WN = Puls = veine1 s.f.
pumice WN = Bimsstein = ponce s.f. (oder m.)
pumice WN = Bimsstein = poncete s.f.
pun WN = Wortspiel = marc1 s.m. (auch f.)
pun WN = Wortspiel = nef2 s.f.
pun WN = Wortspiel = novele s.f.
pun WN = Wortspiel = oignement s.m.
pun WN = Wortspiel = tamis s.m.
pun WN = Wortspiel = tence s.f.
puncture WN = zerstechen = debrochier v.
Punica granatum WN = Granatapfel = pome s.f.
punishment WN = Strafe = coupe s.f.
punishment WN = Strafe = fläel1 s.m.
punishment WN = Strafe = pechié s.m.
punishment WN = Strafe = peine s.f.
punishment WN = Strafe = peine s.f.
punishment WN = Strafe = venjance s.f.
pupil WN = Pupille = pupille2 s.f.
puppeteer WN = Puppenspieler = bastelëor s.m.
purchase price WN = Kaufpreis = marchié s.m.
pure tone WN = Ton = fa s.m.
pure tone WN = Ton = mi1 s.m.
pure tone WN = Ton = note s.f.
pure tone WN = Ton = ré2 s.m.
pure tone WN = Ton = sonetement s.m.
pure tone WN = Ton = sonite s.m.
pure tone WN = Ton = ton1 s.m.
pure tone WN = Ton = voiz s.f.
puree WN = Brei = papa2 s.m.
puree WN = Brei = papin s.m.
puree WN = Brei = papine s.f.
puree WN = Brei = pous1 s.m.
purgatory WN = Fegefeuer = espurgatoire s.m. und f.
purpose WN = Absicht = aramie s.f.
purpose WN = Absicht = bee s.f.
purpose WN = Absicht = bëerie s.f.
purpose WN = Absicht = bien2 s.m.
purpose WN = Absicht = cuer2 s.m.
purpose WN = Absicht = entence s.f.
purpose WN = Absicht = entencïon s.f.
purpose WN = Absicht = entendue s.f.
purpose WN = Absicht = esme s.m.
purpose WN = Absicht = meditacïon s.f.
purpose WN = Absicht = opinïon s.f. (auch m.)
purpose WN = Absicht = respit s.m.
purpose WN = Absicht = sospeçon s.f.
purpose WN = Absicht = volenté s.f.
purpose WN = Zweck = mestier s.m.
purpose WN = Zweck = propos s.m.
pursue WN = beschatten = aombrer v.
pursue WN = beschatten = enombrer v.
pursue WN = beschatten = enombrer v.
pursue WN = beschatten = ombragier v.
pursue WN = beschatten = ombroiier v.
push button WN = Knopf = bescot s.m.
push button WN = Knopf = boton s.m.
push button WN = Knopf = botoncel s.m.
push button WN = Knopf = noiel s.m.
push button WN = Knopf = noielet s.m.
push button WN = Knopf = tassel2 s.m.
push WN = aufstoßen = reuper v.
push WN = schieben = coler1 v.
push WN = schieben = enforner v.
push WN = schieben = glicier v.
push WN = schieben = gliier v.
push WN = schieben = prendre v.
push WN = schieben = proroguer v.
pustule WN = Pustel = bubete s.f.
pustule WN = Pustel = clo s.m.
pustule WN = Pustel = pustule s.f.
pustule WN = Pustel = vairole s.f.
pustule WN = Pustel = vessie s.f.
put away WN = einschläfern = endormir v.
put-down WN = Herabsetzung = detraiement s.m.
puzzle over WN = ausklügeln = sotiliier v.
pyramid WN = Pyramide = piramide s.f.
pyramid WN = Pyramide = piramidele s.f.
pyrite WN = Schwefelkies = pirite s.m. und f.
quack WN = Bader = estuvëor s.m.
quack WN = Bader = estuvier s.m.
quail WN = Wachtel = caille s.f.
quality WN = Beschaffenheit = atirement s.m.
quality WN = Beschaffenheit = calité s.f.
quality WN = Beschaffenheit = condicïon s.f.
quality WN = Beschaffenheit = destin s.m.
quality WN = Beschaffenheit = destinance s.f.
quality WN = Beschaffenheit = devisement s.m.
quality WN = Beschaffenheit = estre2 s.m.
quality WN = Beschaffenheit = faiture s.f.
quality WN = Beschaffenheit = nature s.f.
quality WN = Beschaffenheit = predicament s.m.
quality WN = Beschaffenheit = teinture s.f.
quantum WN = Quantum = grain s.m.
quarrel WN = Streit = aatine s.f.
quarrel WN = Streit = bestence s.f.
quarrel WN = Streit = bestenz s.m.
quarrel WN = Streit = brigue s.f.
quarrel WN = Streit = conflit s.m.
quarrel WN = Streit = contec s.m.
quarrel WN = Streit = conteche s.f.
quarrel WN = Streit = contence s.f.
quarrel WN = Streit = contençon s.f.
quarrel WN = Streit = contendement s.m.
quarrel WN = Streit = content3 s.m.
quarrel WN = Streit = corine s.f.
quarrel WN = Streit = debat s.m.
quarrel WN = Streit = descordance s.f.
quarrel WN = Streit = descorde s.f.
quarrel WN = Streit = descort2 s.m.
quarrel WN = Streit = enhatine s.f.
quarrel WN = Streit = entremès s.m.
quarrel WN = Streit = entremeslëor s.m.
quarrel WN = Streit = ergotëor s.m.
quarrel WN = Streit = estrif s.m.
quarrel WN = Streit = estrivaison s.f.
quarrel WN = Streit = estrivance s.f.
quarrel WN = Streit = estrive s.f.
quarrel WN = Streit = estrivement s.m.
quarrel WN = Streit = froitise s.f.
quarrel WN = Streit = gorgoz s.m.
quarrel WN = Streit = harnoise s.f.
quarrel WN = Streit = hustin s.m.
quarrel WN = Streit = hustine s.f.
quarrel WN = Streit = hustinement s.m.
quarrel WN = Streit = hustison s.f.
quarrel WN = Streit = meslance s.f.
quarrel WN = Streit = meslee s.f.
quarrel WN = Streit = noise s.f.
quarrel WN = Streit = oreste s.f.
quarrel WN = Streit = palet4 s.m.
quarrel WN = Streit = plait s.m.
quarrel WN = Streit = ribe s.f.
quarrel WN = Streit = rïole s.f.
quarrel WN = Streit = rïot s.m.
quarrel WN = Streit = tençaison s.f.
quarrel WN = Streit = tence s.f.
quarrel WN = Streit = tencëiz s.m.
quarrel WN = Streit = tencement s.m.
quarrel WN = Streit = tencerie s.f.
quarrel WN = Streit = tençon s.f.
quarrel WN = Streit = tençon s.f.
quarrel WN = Streit = tençonerie s.f.
quarrel WN = Streit = töeil s.m.
quarrel WN = Streit = torbee s.f.
quarrel WN = Streit = trumel s.m.
quarrel WN = Streit = tupinëiz s.m.
quarrel WN = Streit = turpineiz s.m.
quarrel WN = Streiterei = rïoterie s.f.
quarrel WN = Zank = bruide s.f.
quarrel WN = Zank = entremès s.m.
quarrel WN = Zank = ergotëor s.m.
quarrel WN = Zank = noise s.f.
quarrel WN = Zank = oreste s.f.
quarrel WN = Zank = plait s.m.
quarrel WN = Zank = rïole s.f.
quarrel WN = Zank = rïot s.m.
quarrel WN = Zank = rïoterie s.f.
quarrel WN = Zank = tençaison s.f.
quarrel WN = Zank = tence s.f.
quarrel WN = Zank = tençon s.f.
quarrel WN = Zank = tençonerie s.f.
quarter WN = Stadtviertel = escröete s.f.
quarter WN = Viertel = carteron s.m.
quarter WN = Viertel = cartier s.m. (auch a.)
quarter WN = dividieren = departir v.
quarter WN = vierteln = escarteler v.
queen WN = Königin = röine1 s.f.
queen WN = Königin = röine1 s.f.
question WN = Erkundigung = aprise s.f.
question WN = Erkundigung = informacïon s.f.
quittance WN = Abzahlung = finance s.f.
race WN = Rasse = sinjaille s.f.
race WN = Wettrennen = cors2 s.m.
raceme WN = Traube = grape2 s.f.
raceme WN = Traube = uve s.f.
racetrack WN = Rennbahn = cors2 s.m.
racetrack WN = Rennbahn = mete s.f.
racket WN = Lärm = barate s.f.
racket WN = Lärm = batestal s.m.
racket WN = Lärm = bestil s.m.
racket WN = Lärm = bondie s.f.
racket WN = Lärm = bruiance s.f.
racket WN = Lärm = bruiee s.f.
racket WN = Lärm = bruiement s.m.
racket WN = Lärm = bruit s.m.
racket WN = Lärm = chalivali s.m.
racket WN = Lärm = comerie s.f.
racket WN = Lärm = concile s.m. (und f.)
racket WN = Lärm = druge s.f.
racket WN = Lärm = escrois s.m.
racket WN = Lärm = estormie s.f.
racket WN = Lärm = estrif s.m.
racket WN = Lärm = feste s.f.
racket WN = Lärm = fraint s.m.
racket WN = Lärm = frainte s.f.
racket WN = Lärm = frapin s.m.
racket WN = Lärm = frëor s.f.
racket WN = Lärm = friente s.f.
racket WN = Lärm = glas s.m.
racket WN = Lärm = harnoise s.f.
racket WN = Lärm = herle2 s.f.
racket WN = Lärm = huiëiz s.m.
racket WN = Lärm = hustin s.m.
racket WN = Lärm = hustine s.f.
racket WN = Lärm = hustinement s.m.
racket WN = Lärm = hustison s.f.
racket WN = Lärm = marrison s.f.
racket WN = Lärm = noise s.f.
racket WN = Lärm = noisor s.f.
racket WN = Lärm = rabast s.m.
racket WN = Lärm = resonement s.m.
racket WN = Lärm = rimor s.f.
racket WN = Lärm = rïot s.m.
racket WN = Lärm = rumor s.f. oder m.
racket WN = Lärm = siecle s.m.
racket WN = Lärm = sonite s.m.
racket WN = Lärm = strepissement s.m.
racket WN = Lärm = tabois s.m.
racket WN = Lärm = tabor s.m. und f.
racket WN = Lärm = taborëiz s.m.
racket WN = Lärm = taborement s.m.
racket WN = Lärm = taborerie s.f.
racket WN = Lärm = taborie s.f.
racket WN = Lärm = taborne s.m.
racket WN = Lärm = taborois s.m.
racket WN = Lärm = tambois s.m.
racket WN = Lärm = tamboissëiz s.m.
racket WN = Lärm = tamboissement s.m.
racket WN = Lärm = tambuire s.m.
racket WN = Lärm = tambustëiz s.m.
racket WN = Lärm = temoute s.m. oder f.
racket WN = Lärm = tempest s.m.
racket WN = Lärm = tempeste s.f.
racket WN = Lärm = tempestiz s.m.
racket WN = Lärm = tempier s.m.
racket WN = Lärm = tempiere s.f.
racket WN = Lärm = tenton s.m.
racket WN = Lärm = tint s.m.
racket WN = Lärm = tintin s.m.
racket WN = Lärm = ton1 s.m.
racket WN = Lärm = tumult s.m. und f.
racket WN = Lärm = tumultüacïon s.f.
radiate WN = strahlen = flamer v.
radiate WN = strahlen = radiier v.
radiate WN = strahlen = resplendiier v.
radiate WN = strahlen = resplendir v.
radius WN = Speiche = raiol s.m.
rage WN = Leidenschaft = aigrece s.f.
rage WN = Leidenschaft = fervor s.m. und f.
rage WN = Leidenschaft = feu s.m.
rage WN = Leidenschaft = passïon s.f.
rage WN = Wut = forsenement s.m.
rage WN = Wut = fuire s.f.
rage WN = Wut = furor s.f.
rage WN = Zorn = aigrece s.f.
rage WN = Zorn = colere s.f.
rage WN = Zorn = corrocement s.m.
rage WN = Zorn = corroz s.m.
rage WN = Zorn = engaigne1 s.f.
rage WN = Zorn = engaing s.m.
rage WN = Zorn = engraignement s.m.
rage WN = Zorn = grenon s.m.
rage WN = Zorn = irage1 s.m.
rage WN = Zorn = irance s.f.
rage WN = Zorn = ire s.f.
rage WN = Zorn = ire s.f.
rage WN = Zorn = iree s.f.
rage WN = Zorn = irement s.m.
rage WN = Zorn = iremogne s.f.
rage WN = Zorn = iror s.f.
rage WN = Zorn = marrison s.f.
rage WN = Zorn = mautalent s.m.
rage WN = Zorn = rancune s.f.
rage WN = Zorn = rancure s.f.
rage WN = Zorn = röeille s.f.
rage WN = Zorn = tariëor s.m.
rage WN = zürnen = iraistre v.
raid WN = Beutezug = proie s.f.
rail WN = Ralle = rasle s.m.
rain WN = Regen = pluie s.f.
rain WN = Regen = pluiete s.f.
rain WN = Regen = primerïorité s.f.
rain WN = regnen = ploviner v.
rain WN = regnen = plovoir v.
rain WN = regnen = verser1 v.
rainbow WN = Regenbogen = arc s.m.
rainbow WN = Regenbogen = iris s.m. und f.
raising WN = Aufzucht = norreture s.f.
raising WN = Aufzucht = norrissement s.m.
rake WN = Harke = harke s.f.
rake WN = Harke = rastel s.m.
rake WN = Harke = vange s.f.
ram WN = Ramme = coing s.m.
ram WN = rammen = hiier v.
rampart WN = Wall = baile s.m. und f.
rampart WN = Wall = bolevert s.m.
rampart WN = Wall = dove s.f.
rampart WN = Wall = terrail s.m.
rampart WN = Wall = terree s.f.
rampart WN = Wall = val2 s.m.
rand WN = Rand = areste2 s.f.
rand WN = Rand = bort1 s.m.
rand WN = Rand = ele1 s.f.
rand WN = Rand = entavelëure s.f.
rand WN = Rand = esponde s.f.
rand WN = Rand = forclose s.f.
rand WN = Rand = levre s.f.
rand WN = Rand = marge s.f.
rand WN = Rand = margele s.f.
rand WN = Rand = or2 s.m.
rand WN = Rand = or2 s.m.
rand WN = Rand = oraille s.f.
rand WN = Rand = oree2 s.f.
rand WN = Rand = orel2 s.m.
rand WN = Rand = oresson s.m.
rand WN = Rand = oret s.m.
rand WN = Rand = oriere2 s.f.
rand WN = Rand = oril s.m.
rand WN = Rand = orle s.m. und f.
rand WN = Rand = orlet s.m.
rand WN = Rand = orline s.f.
rand WN = Rand = pié s.m.
rand WN = Rand = pié s.m.
rand WN = Rand = rive s.f.
range WN = bewegen = acorder v.
range WN = bewegen = avironer v.
range WN = bewegen = comovoir v.
range WN = bewegen = conduire v.
range WN = bewegen = croler v.
range WN = bewegen = culeter v.
range WN = bewegen = demener v.
range WN = bewegen = desgordillier v.
range WN = bewegen = esbatre v.
range WN = bewegen = esbatre v.
range WN = bewegen = escroler v.
range WN = bewegen = esmovoir v.
range WN = bewegen = foillarder v.
range WN = bewegen = langoiier v.
range WN = bewegen = langueter v.
range WN = bewegen = movoir v.
range WN = bewegen = movoir v.
range WN = bewegen = movoir v.
range WN = bewegen = pervertir v.
range WN = bewegen = porremüer v.
range WN = bewegen = recomovoir v.
range WN = bewegen = removoir v.
range WN = bewegen = triboler v.
range WN = bewegen = venteler v.
range WN = bewegen = venter v.
range WN = bewegen = voiier2 v.
ransom WN = loskaufen = desraiembre v.
ransom WN = loskaufen = esligier v.
ransom WN = loskaufen = räamir v.
ransom WN = loskaufen = rachater v.
ransom WN = loskaufen = rachater v.
ransom WN = loskaufen = räençoner v.
ransom WN = loskaufen = räençoner v.
ransom WN = loskaufen = raiembre v.
ransom WN = loskaufen = redimer v.
rape WN = Vergewaltigung = enforcement2 s.m.
rape WN = Vergewaltigung = forcement s.m.
rape WN = Vergewaltigung = sosprendement s.m.
raspberry WN = Himbeerstrauch = framboisiere s.f.
rat WN = Ratte = rat1 s.m.
rat WN = Ratte = rate1 s.f.
ratio WN = Beziehung = relacïon s.f.
ratio WN = Verhältnis = avenance s.f.
ratio WN = Verhältnis = estance s.f.
ratio WN = Verhältnis = estance s.f.
ratio WN = Verhältnis = loi3 s.f.
ratio WN = Verhältnis = raison s.f.
ravine WN = Schlucht = agaise s.f.
ravine WN = Schlucht = combele s.f.
ravine WN = Schlucht = desrubaison s.f.
ravine WN = Schlucht = desrube s.m. und f.
ravine WN = Schlucht = goufre s.m. und f.
ray WN = Rochen = rai s.m.
ray WN = Rochen = raie2 s.f.
ray WN = Rochen = roche1 s.f.
re-create WN = nachbilden = remoler v.
reach WN = trachten = ambïer v.
reach WN = trachten = amoier v.
reach WN = trachten = amoier v.
reach WN = trachten = muser1 v.
reach WN = trachten = teser v.
read WN = lauten = soner v.
reader WN = Leser = lector s.m.
reader WN = Leser = lisëor s.m.
readiness WN = Bereitschaft = garnison s.f.
readiness WN = Bereitschaft = joliveté s.f.
reading WN = Messung = compassement s.m.
reading WN = Messung = mesurage s.m.
reading WN = Messung = mesure s.f.
reading WN = Messung = mesurement s.f.
realisation WN = Erkennen = conoissement s.m.
reality WN = Erfahrung = espertise s.f.
reality WN = Erfahrung = esprovance s.f.
reality WN = Erfahrung = esprovement s.m.
reality WN = Erfahrung = industrie s.f.
reality WN = Erfahrung = pericïe s.f.
reality WN = Erfahrung = prueve s.f. und m.
reality WN = Wirklichkeit = entelechie s.f.
reality WN = Wirklichkeit = esploit s.m.
reality WN = Wirklichkeit = uevre s.f.
realization WN = Verwirklichung = efisance s.f.
realization WN = Zustandekommen = fin1 s.f.
reap hook WN = Sichel = dail s.m.
reap hook WN = Sichel = fauchet s.m.
reap hook WN = Sichel = faucille s.f.
reap hook WN = Sichel = faucillon s.m.
reap hook WN = Sichel = fauz s.f.
rear WN = Rückseite = cloie s.f.
rear WN = Rückseite = dossel s.m.
rearrangement WN = Umstellung = cerne s.m.
reason WN = Begründung = argument s.m.
reason WN = Begründung = querele s.f.
reason WN = Beweggrund = movement s.m.
reason WN = Veranlassung = pechié s.m.
reason WN = Vernunft = raisnableté s.f.
rebuilding WN = Wiederaufbau = redificacïon s.f.
rebuilding WN = Wiederherstellung = rapareil s.m.
rebuilding WN = Wiederherstellung = rassëage s.m.
rebuilding WN = Wiederherstellung = refaçon s.f.
rebuilding WN = Wiederherstellung = refaisance s.f.
rebuilding WN = Wiederherstellung = refaiture s.f.
rebuilding WN = Wiederherstellung = reformement s.m.
rebuilding WN = Wiederherstellung = reparement s.m.
rebuilding WN = Wiederherstellung = reparëure s.f.
rebuilding WN = Wiederherstellung = respas s.m.
rebuilding WN = Wiederherstellung = restorage s.m.
rebuilding WN = Wiederherstellung = restoraison s.f.
rebuilding WN = Wiederherstellung = restorement s.m.
rec room WN = Aufenthaltsraum = norricerie s.f.
recap WN = rekapitulieren = recapituler v.
recap WN = rekapitulieren = reconter v.
receipt WN = Quittung = quiteur s.m.
receiver WN = Empfänger = prenëor s.m.
receiver WN = Empfänger = susceptor s.m.
recission WN = Aufkündigung = renonce s.f.
recission WN = Aufkündigung = renoncement s.m.
recite WN = rezitieren = dire v.
recklessness WN = Sorglosigkeit = soignance s.f.
recognise WN = erkennen = acerter v.
recognise WN = erkennen = apercevoir v.
recognise WN = erkennen = avertir2 v.
recognise WN = erkennen = aviser v.
recognise WN = erkennen = conoistre v.
recognise WN = erkennen = croire v.
recognise WN = erkennen = deconoistre v.
recognise WN = erkennen = desconoistre1 v.
recognise WN = erkennen = desconoistre2 v.
recognise WN = erkennen = devëoir v.
recognise WN = erkennen = discerner v.
recognise WN = erkennen = entercier v.
recognise WN = erkennen = eslire v.
recognise WN = erkennen = eslire v.
recognise WN = erkennen = gaitier v.
recognise WN = erkennen = gloser v.
recognise WN = erkennen = jurer v.
recognise WN = erkennen = lire1 v.
recognise WN = erkennen = mesconoistre v.
recognise WN = erkennen = raviser v.
recognise WN = erkennen = regarder v.
recognise WN = erkennen = rentercier v.
recognise WN = erkennen = tresvëoir v.
recognise WN = erkennen = vëoir v.
recognise WN = erkennen = vëoir v.
recognise WN = erkennen = vëoir v.
recognise WN = erkennen = viser v.
recognition WN = Anerkennung = avo s.m.
recognition WN = Anerkennung = reconeüe s.f.
recommend WN = empfehlen = comander v.
recommend WN = empfehlen = demander v.
recommend WN = empfehlen = löer1 v.
recommend WN = empfehlen = recomander v.
recommend WN = empfehlen = recomander v.
recommendation WN = Empfehlung = comandacïon s.f.
reconciliation WN = Abstimmung = crutine s.f.
reconnoiter WN = auskundschaften = gardemaner v.
reconstruct WN = umformen = transformer v.
reconstruct WN = umformen = transformer v.
reconstruction WN = Wiederaufbau = redificacïon s.f.
record WN = Beleg = vigne1 s.f.
record WN = aufzeichnen = entaveler v.
record WN = aufzeichnen = metre2 v.
record WN = aufzeichnen = noter1 v.
record WN = aufzeichnen = recorder v.
record WN = feststellen = afermer v.
record WN = feststellen = afichier v.
record WN = feststellen = certefiier v.
record WN = feststellen = delire v.
record WN = feststellen = enteriner v.
record WN = feststellen = fermer v.
record WN = feststellen = liier3 v.
record WN = feststellen = prover v.
recovery WN = Wiedergewinnung = reprendement s.m.
recruit WN = anwerben = aquerre v.
recruit WN = anwerben = enmargier v.
recruit WN = anwerben = fermer v.
rectify WN = veredeln = chierir v.
rectify WN = veredeln = encherir v.
rectify WN = veredeln = perrer v.
rectify WN = veredeln = saler v.
rectum WN = Mastdarm = longäon s.m.
rectum WN = Mastdarm = nedel s.m.
reduce WN = einengen = estrecier v.
reduction WN = Verkleinerung = obtrectacïon s.f.
reed WN = Schilf = chane1 s.f.
reed WN = Schilf = hante2 s.f.
reed WN = Schilf = lihue s.f.
reed WN = Schilf = rosel s.m.
reed WN = Schilf = rosele s.f.
refectory WN = Speisesaal = refretoir s.m.
refer WN = betreffen = ataindre v.
refer WN = betreffen = ferir v.
refer WN = betreffen = venir v.
refer WN = überweisen = aquiter v.
reference manual WN = Handbuch = bergerie s.f.
reference manual WN = Handbuch = pratique2 s.f.
reference WN = Berufung = apelement s.m.
reference WN = Berufung = compromissïon s.f.
reference WN = Berufung = nom s.m.
reference WN = Berufung = vocacïon s.f.
reference WN = Verweis = objurgacïon s.f.
refined sugar WN = Zucker = çucre s.m.
refined sugar WN = Zucker = plate s.f.
refinement WN = Ausarbeitung = confeccïon s.f.
refinisher WN = Erneuerer = rafreschissëor s.m.
reflected WN = zurückstrahlen = redonder v.
reflected WN = zurückstrahlen = reflechir v.
reflected WN = zurückstrahlen = revirer v.
reflection WN = Spiegelbild = image s.f. und m.
reflection WN = Spiegelbild = ombre s.f. und m.
refrain WN = lassen = abatre v.
refrain WN = lassen = adosser v.
refrain WN = lassen = afondre v.
refrain WN = lassen = aler v.
refrain WN = lassen = aler v.
refrain WN = lassen = ambler v.
refrain WN = lassen = apeser v.
refrain WN = lassen = assener v.
refrain WN = lassen = atraire v.
refrain WN = lassen = atraire v.
refrain WN = lassen = avancier v.
refrain WN = lassen = avertir2 v.
refrain WN = lassen = bescochier v.
refrain WN = lassen = bondiier v.
refrain WN = lassen = bondir v.
refrain WN = lassen = bondoner v.
refrain WN = lassen = conduire v.
refrain WN = lassen = conjurer v.
refrain WN = lassen = corir v.
refrain WN = lassen = crestïener v.
refrain WN = lassen = deferer v.
refrain WN = lassen = demorer v.
refrain WN = lassen = deporter v.
refrain WN = lassen = desbracier v.
refrain WN = lassen = deschargier v.
refrain WN = lassen = deslacier v.
refrain WN = lassen = desnaturer v.
refrain WN = lassen = desploiier v.
refrain WN = lassen = dessembler1 v.
refrain WN = lassen = destendre2 v.
refrain WN = lassen = desvuidier v.
refrain WN = lassen = devoir v.
refrain WN = lassen = discerner v.
refrain WN = lassen = doner v.
refrain WN = lassen = embevrer v.
refrain WN = lassen = empalir v.
refrain WN = lassen = encharner v.
refrain WN = lassen = encorir v.
refrain WN = lassen = encorir v.
refrain WN = lassen = encroistre v.
refrain WN = lassen = enfondrer v.
refrain WN = lassen = engroissier v.
refrain WN = lassen = ennasser v.
refrain WN = lassen = entrelaiier v.
refrain WN = lassen = entremetre v.
refrain WN = lassen = envieillir v.
refrain WN = lassen = envoiier v.
refrain WN = lassen = errer2 v.
refrain WN = lassen = esbaudir v.
refrain WN = lassen = eschargaitier1 v.
refrain WN = lassen = esfriler v.
refrain WN = lassen = eslorgier v.
refrain WN = lassen = essever1 v.
refrain WN = lassen = essoignier v.
refrain WN = lassen = estaucier v.
refrain WN = lassen = ester v.
refrain WN = lassen = ester v.
refrain WN = lassen = evaporer v.
refrain WN = lassen = filer v.
refrain WN = lassen = floter v.
refrain WN = lassen = foisoner v.
refrain WN = lassen = foudrer v.
refrain WN = lassen = generer v.
refrain WN = lassen = glacier v.
refrain WN = lassen = glicier v.
refrain WN = lassen = goder v.
refrain WN = lassen = guenchir v.
refrain WN = lassen = guerpir v.
refrain WN = lassen = jarser v.
refrain WN = lassen = laiier2 v.
refrain WN = lassen = laiier2 v.
refrain WN = lassen = laiier2 v.
refrain WN = lassen = laissier v.
refrain WN = lassen = laissier v.
refrain WN = lassen = laissier v.
refrain WN = lassen = languir v.
refrain WN = lassen = longoiier v.
refrain WN = lassen = maintenir v.
refrain WN = lassen = mander v.
refrain WN = lassen = mander v.
refrain WN = lassen = meciner v.
refrain WN = lassen = merir v.
refrain WN = lassen = metre2 v.
refrain WN = lassen = metre2 v.
refrain WN = lassen = metre2 v.
refrain WN = lassen = metre2 v.
refrain WN = lassen = metre2 v.
refrain WN = lassen = monter v.
refrain WN = lassen = nifler v.
refrain WN = lassen = oblïer v.
refrain WN = lassen = orgener v.
refrain WN = lassen = outrer v.
refrain WN = lassen = ovrer v.
refrain WN = lassen = palir v.
refrain WN = lassen = parer1 v.
refrain WN = lassen = passer1 v.
refrain WN = lassen = passer1 v.
refrain WN = lassen = pechier v.
refrain WN = lassen = perillier v.
refrain WN = lassen = perir v.
refrain WN = lassen = perseverer v.
refrain WN = lassen = plaire v.
refrain WN = lassen = porsalir v.
refrain WN = lassen = prendre v.
refrain WN = lassen = prendre v.
refrain WN = lassen = prendre v.
refrain WN = lassen = prendre v.
refrain WN = lassen = prendre v.
refrain WN = lassen = rabiner v.
refrain WN = lassen = ravaler v.
refrain WN = lassen = recevoir v.
refrain WN = lassen = recompenser v.
refrain WN = lassen = reculer v.
refrain WN = lassen = refuser v.
refrain WN = lassen = regorgier v.
refrain WN = lassen = relever v.
refrain WN = lassen = remander v.
refrain WN = lassen = remboistier v.
refrain WN = lassen = rencherir v.
refrain WN = lassen = rendre v.
refrain WN = lassen = rendre v.
refrain WN = lassen = repercuter v.
refrain WN = lassen = repliquer v.
refrain WN = lassen = reposer v.
refrain WN = lassen = reprendre1 v.
refrain WN = lassen = reprendre1 v.
refrain WN = lassen = reprendre1 v.
refrain WN = lassen = rescrïer v.
refrain WN = lassen = retentir v.
refrain WN = lassen = retorner v.
refrain WN = lassen = reverdir v.
refrain WN = lassen = saignier v.
refrain WN = lassen = saignier v.
refrain WN = lassen = salir2 v.
refrain WN = lassen = savoir v.
refrain WN = lassen = savoir v.
refrain WN = lassen = sofrir v.
refrain WN = lassen = soner v.
refrain WN = lassen = soper v.
refrain WN = lassen = sorduire v.
refrain WN = lassen = sorpendre v.
refrain WN = lassen = sorporter v.
refrain WN = lassen = tarder v.
refrain WN = lassen = tendre1 v.
refrain WN = lassen = tentir2 v.
refrain WN = lassen = timbrer v.
refrain WN = lassen = tolir v.
refrain WN = lassen = tormenter v.
refrain WN = lassen = traire v.
refrain WN = lassen = trebler v.
refrain WN = lassen = trebuchier v.
refrain WN = lassen = trembler1 v.
refrain WN = lassen = vendre v.
refrain WN = lassen = vendre v.
refrain WN = lassen = venteler v.
refrain WN = lassen = vieillir v.
refreshment WN = Stärkung = reconfort s.m.
refreshment WN = Stärkung = reconfortement s.m.
refreshment WN = Stärkung = roboracïon s.f.
refuge WN = Zuflucht = fuite s.f.
refuge WN = Zuflucht = garneture s.f.
refuge WN = Zuflucht = rafuiement s.m.
refuge WN = Zuflucht = recors s.m.
refuge WN = Zuflucht = recovral s.m.
refuge WN = Zuflucht = recovrance s.f.
refuge WN = Zuflucht = recovree s.f.
refuge WN = Zuflucht = recovrement s.m.
refuge WN = Zuflucht = recovrier s.m.
refuge WN = Zuflucht = recuevre s.m. oder f.
refuge WN = Zuflucht = refuge s.m.
refuge WN = Zuflucht = refui s.m.
refuge WN = Zuflucht = refuiance s.f.
refuge WN = Zuflucht = refuiement s.m.
refuge WN = Zuflucht = refuite s.f.
refuge WN = Zuflucht = resort s.m.
refuge WN = Zuflucht = retor1 s.m.
refuge WN = Zuflucht = retrait s.m.
refund WN = Rückerstattung = rendacïon s.f.
refund WN = Rückerstattung = rendage s.m.
refusal WN = Verweigerung = escondit s.m.
refusal WN = Verweigerung = ni3 s.m.
refusal WN = Verweigerung = vëement2 s.m.
refusal WN = Weigerung = defois s.m.
refusal WN = Weigerung = esconde s.f.
refusal WN = Weigerung = essïance s.f.
refusal WN = Weigerung = refui s.m.
refusal WN = Weigerung = refus s.m.
refusal WN = Weigerung = refusee s.f.
refusal WN = Weigerung = restaison s.f.
regenerate WN = regenerieren = rengenerer v.
region WN = Fläche = champ s.m.
region WN = Fläche = place s.f.
region WN = Fläche = planece s.f.
region WN = Fläche = poudroi s.m.
region WN = Fläche = sablonis s.m.
region WN = Gegend = bariserie s.f.
region WN = Gegend = baterie s.f.
region WN = Gegend = cartier s.m. (auch a.)
region WN = Gegend = çavaterie s.f.
region WN = Gegend = convers1 s.m.
region WN = Gegend = parage s.m.
region WN = Gegend = part1 s.f.
region WN = Gegend = rivage2 s.m.
region WN = Gegend = riviere s.f.
region WN = Gegend = terrage s.m.
region WN = Landesteil = province s.f.
register WN = Beleg = vigne1 s.f.
register WN = Verzeichnis = abecelaire s.m.
register WN = Verzeichnis = canon2 s.m.
register WN = Verzeichnis = catalogue s.m.
register WN = Verzeichnis = inventaire s.m.
register WN = Verzeichnis = rolle s.m.
register WN = Verzeichnis = taille s.f.
registration, enrollment, enrolment WN = Einschreibung = embrievëure s.f.
regret WN = Bedauern = repentaille s.f.
regret WN = bedauern = doler2 v.
regret WN = bedauern = doloir v.
regret WN = bedauern = regreter v.
regret WN = bedauern = regreter v.
regret WN = bedauern = repentir v.
rejection WN = Ablehnung = ochaison s.f.
rejection WN = Ablehnung = recusacïon s.f.
rejection WN = Ablehnung = refusance s.f.
rejection WN = Ablehnung = refusement s.m.
rejection WN = Verwerfung = reprueve s.f. (oder m.)
rejection WN = Verwerfung = sëonaille s.f.
rejection WN = Zurückweisung = debot2 s.m.
rejection WN = Zurückweisung = rassenement s.m.
rejection WN = Zurückweisung = rebat s.m.
rejection WN = Zurückweisung = recusacïon s.f.
rejection WN = Zurückweisung = refusance s.f.
rejection WN = Zurückweisung = renfusement s.m.
rejection WN = Zurückweisung = reploiement s.m.
rejoinder WN = Replik = replicacïon s.f.
relation WN = Beziehung = relacïon s.f.
relation WN = Bezug = assiete s.f.
relation WN = Verwandter = parent s.m.
relation WN = Verwandter = parentel s.m.
relax WN = entspannen = atardir v.
relax WN = entspannen = loisantir v.
relaxation WN = Lockerung = relaxacïon s.f.
relief WN = Abhilfe = mecine s.f.
relief WN = Abhilfe = recovrage s.m.
relief WN = Abhilfe = recovraison s.f.
relief WN = Abhilfe = recovrier s.m.
relief WN = Abhilfe = remede s.m. und f.
relief WN = Abhilfe = remire s.m.
relief WN = Lockerung = relaxacïon s.f.
relief WN = Pause = laisse s.f.
relief WN = Pause = pausacïon s.f.
relief WN = Pause = pause s.f.
relief WN = Pause = reposaille s.f.
reliever WN = Tröster = confortëor s.m.
religiosity WN = Religiosität = religïosité s.f.
religious festival WN = Kirchenfest = sacrement s.m.
religious order WN = Sekte = rawardenc s.m.
remain WN = hängen bleiben = retenir v.
remain WN = stehen bleiben = ester v.
remain WN = stehen bleiben = ester v.
remain WN = stehen bleiben = prendre v.
remain WN = stehen bleiben = remanoir v.
remain WN = stehen bleiben = rester v.
remain WN = stehen bleiben = tenir1 v.
remains WN = Überbleibsel = relique s.f. (meist pl.)
remains WN = Überbleibsel = remain s.m.
remains WN = Überbleibsel = remanance s.f.
remains WN = Überbleibsel = remanant s.m.
remains WN = Überbleibsel = remasille s.f. (meist pl.)
remains WN = Überbleibsel = remors1 s.m. pl.
remark WN = Anmerkung = hüa s.m.
remark WN = Anmerkung = note s.f.
remit WN = erlassen = alaschir v.
remit WN = erlassen = delaissier v.
remit WN = erlassen = doner v.
remit WN = erlassen = gracier v.
remit WN = erlassen = laissier v.
remit WN = erlassen = laissier v.
remit WN = erlassen = pardoner v.
remit WN = erlassen = quiter v.
remit WN = erlassen = quiter v.
remit WN = erlassen = rabatre v.
remit WN = erlassen = relaiier v.
remit WN = erlassen = relaissier v.
remit WN = erlassen = relaxer v.
remit WN = erlassen = remetre v.
remove WN = entfernen = aloignier v.
remove WN = entfernen = aloignier v.
remove WN = entfernen = deporter v.
remove WN = entfernen = desbauchier v.
remove WN = entfernen = desbon(n)er v.
remove WN = entfernen = desconter v.
remove WN = entfernen = deslöer2 v.
remove WN = entfernen = deslogier v.
remove WN = entfernen = desmurer v.
remove WN = entfernen = desnüer v.
remove WN = entfernen = despäisier v.
remove WN = entfernen = despalir v.
remove WN = entfernen = despoillier v.
remove WN = entfernen = despointier v.
remove WN = entfernen = desriver1 v.
remove WN = entfernen = destaler v.
remove WN = entfernen = destasser v.
remove WN = entfernen = destolir v.
remove WN = entfernen = destordre v.
remove WN = entfernen = destorner v.
remove WN = entfernen = desvoiier1 v.
remove WN = entfernen = esduire v.
remove WN = entfernen = esloignier v.
remove WN = entfernen = esloignier v.
remove WN = entfernen = esloignier v.
remove WN = entfernen = esquiper v.
remove WN = entfernen = estrangier2 v.
remove WN = entfernen = estrangier2 v.
remove WN = entfernen = estrangir v.
remove WN = entfernen = estrangir v.
remove WN = entfernen = forloignier v.
remove WN = entfernen = forloignier v.
remove WN = entfernen = forloignier v.
remove WN = entfernen = jeter v.
remove WN = entfernen = jeter v.
remove WN = entfernen = loignier v.
remove WN = entfernen = mener v.
remove WN = entfernen = oster2 v.
remove WN = entfernen = oster2 v.
remove WN = entfernen = partir v.
remove WN = entfernen = partir v.
remove WN = entfernen = planiier v.
remove WN = entfernen = removoir v.
remove WN = entfernen = removoir v.
remove WN = entfernen = removoir v.
remove WN = entfernen = remüer v.
remove WN = entfernen = renvoiier v.
remove WN = entfernen = rere v.
remove WN = entfernen = rescorre v.
remove WN = entfernen = retraire v.
remove WN = entfernen = salir2 v.
remove WN = entfernen = senter v.
remove WN = entfernen = sevrer v.
remove WN = entfernen = sevrer v.
remove WN = entfernen = sostraire v.
remove WN = entfernen = torner v.
remove WN = entfernen = venir v.
renewal WN = Erneuerung = change s.m. (selten f.)
renewal WN = Erneuerung = rafreschissement s.m.
renewal WN = Erneuerung = refeccïon s.f.
renewal WN = Erneuerung = renovacïon s.f.
renewal WN = Erneuerung = renovel1 s.m.
renewal WN = Erneuerung = renovelacïon s.f.
renewal WN = Erneuerung = renovelance s.f.
renewal WN = Erneuerung = renovelement s.m.
renounce WN = lossagen = desconoistre2 v.
renounce WN = lossagen = desfïer v.
renounce WN = lossagen = dessoçoner v.
renounce WN = lossagen = estrangier2 v.
renounce WN = lossagen = raiembre v.
renounce WN = lossagen = renoiier1 v.
renovation WN = Erneuerung = change s.m. (selten f.)
renovation WN = Erneuerung = rafreschissement s.m.
renovation WN = Erneuerung = refeccïon s.f.
renovation WN = Erneuerung = renovacïon s.f.
renovation WN = Erneuerung = renovel1 s.m.
renovation WN = Erneuerung = renovelacïon s.f.
renovation WN = Erneuerung = renovelance s.f.
renovation WN = Erneuerung = renovelement s.m.
renunciation WN = Abkehr = retornement s.m.
renunciation WN = Verzicht = deport s.m.
renunciation WN = Verzicht = esponse s.f.
renunciation WN = Verzicht = mercïement s.m.
renunciation WN = Verzicht = quitance s.f.
renunciation WN = Verzicht = recrëance s.f.
renunciation WN = Verzicht = renonç s.m.
renunciation WN = Verzicht = renonçance s.f.
renunciation WN = Verzicht = renoncement s.m.
renunciation WN = Verzicht = resignacïon s.f.
renunciation WN = Verzicht = resignement s.m.
reordering WN = Umstellung = cerne s.m.
repatriation WN = Rückführung = reconduit s.m.
repatriation WN = Rückführung = reducïon s.f.
repeat WN = Wiederholung = redite s.f.
repeat WN = Wiederholung = redité s.m.
repeat WN = Wiederholung = repetement s.m.
replace WN = ersetzen = apaiier v.
replace WN = ersetzen = recroistre v.
replace WN = ersetzen = rendre v.
replace WN = ersetzen = rescorre v.
replace WN = ersetzen = subrogier v.
replace WN = ersetzen = sustitüir v.
replace WN = ersetzen = vengier v.
replacement WN = Nachfolger = ensivëor s.m.
replacement WN = Nachfolger = sivant s.m.
replacement WN = Nachfolger = sivëor s.m.
replacement WN = Nachfolger = successor s.m.
reply WN = antworten = dupliquier v.
reply WN = antworten = respondre1 v.
repression WN = Verdrängung = sosplantacïon s.f.
reproach WN = Tadel = blasme s.m.
reproach WN = Tadel = blasmement s.m.
reproach WN = Tadel = blastenge s.f.
reproach WN = Tadel = chosement s.m.
reproach WN = Tadel = objurgacïon s.f.
reproach WN = Tadel = regret s.m.
reproach WN = Tadel = reprehensïon s.f.
reproach WN = Tadel = reprendement s.m.
reproach WN = Tadel = represure s.f.
reproach WN = Tadel = reprochier2 s.m.
reproach WN = Tadel = reprochon s.m.
reproach WN = Tadel = reprovage s.m.
reproach WN = Tadel = reprovee s.f.
reproach WN = Tadel = vituperacïon s.f.
reproduce WN = abbilden = figurer v.
reproduction WN = Nachbildung = contrefaiture s.f.
reproduction WN = Nachbildung = lune s.f.
reproduction WN = Nachbildung = päon s.m.
reproduction WN = Nachbildung = similitude s.f.
reptile WN = Kriechtier = reptile s.f.
repudiation, renunciation WN = Nichtanerkennung = desavo s.m.
repudiation WN = Nichtanerkennung = desavo s.m.
request WN = Ersuchen = requerement s.m.
requirement WN = Auflage = assiete s.f.
requirement WN = Auflage = graverie s.f.
requirement WN = Auflage = hansage s.m.
requirement WN = Auflage = maritorne s.f.
requirement WN = Auflage = mise s.f.
requirement WN = Auflage = plique2 s.f.
requirement WN = Auflage = plitre s.f.
requirement WN = Auflage = soperie s.f.
requirement WN = Auflage = subvencïon s.f.
requirement WN = Auflage = tailliee s.f.
requirement WN = Auflage = taschete2 s.f.
rescue WN = Rettung = conroi s.m.
rescue WN = Rettung = garison s.m.
rescue WN = Rettung = garissement s.m.
rescue WN = Rettung = recovree s.f.
rescue WN = Rettung = recovrement s.m.
rescue WN = Rettung = recovrier s.m.
rescue WN = Rettung = recuevre s.m. oder f.
rescue WN = Rettung = remiraison s.f.
rescue WN = Rettung = rescöement s.m.
rescue WN = Rettung = rescos s.m.
rescue WN = Rettung = rescosse s.f.
rescue WN = Rettung = restor s.m.
rescue WN = Rettung = sauvacïon s.f.
rescue WN = Rettung = sauvaison s.f.
rescue WN = Rettung = sauvance s.f.
rescue WN = Rettung = sauvement s.m.
resentment WN = Groll = corine s.f.
resentment WN = Groll = desdeing s.m.
resentment WN = Groll = engraignement s.m.
resentment WN = Groll = fiel s.m.
resentment WN = Groll = fielee s.f.
resentment WN = Groll = gorgoçon s.f.
resentment WN = Groll = gorgoz s.m.
resentment WN = Groll = iror s.f.
resentment WN = Groll = maucuer s.m.
resentment WN = Groll = rancor s.f.
resentment WN = Groll = rancune s.f.
resentment WN = Groll = rancure s.f.
resentment WN = Groll = regroz s.m.
reserve WN = Reserve = serve1 s.f.
resignation WN = Aufgabe = emprise s.f.
resignation WN = Aufgabe = fais s.m.
resignation WN = Aufgabe = partie s.f.
resignation WN = Aufgabe = probleme s.m.
resignation WN = Aufgabe = some2 s.f.
resignation WN = Aufgabe = vicairïe s.f.
resin WN = Harz = glutime s.m.
resin WN = Harz = mirre s.f. und m.
resin WN = Harz = oliban s.m.
resin WN = Harz = resine s.f.
resistance WN = Widerstand = content3 s.m.
resistance WN = Widerstand = contrebat s.m.
resistance WN = Widerstand = contredit s.m.
resistance WN = Widerstand = contrestal s.m.
resistance WN = Widerstand = contrestance s.f.
resistance WN = Widerstand = contreste s.f.
resistance WN = Widerstand = contrestor s.m. (f.)
resistance WN = Widerstand = contretenement s.m.
resistance WN = Widerstand = contretenue s.f.
resistance WN = Widerstand = dangier s.m.
resistance WN = Widerstand = dure s.f.
resistance WN = Widerstand = durece s.f.
resistance WN = Widerstand = force2 s.f.
resistance WN = Widerstand = lice2 s.f.
resistance WN = Widerstand = obicïon s.f.
resistance WN = Widerstand = regibement s.m.
resistance WN = Widerstand = resorte s.f.
resistance WN = Widerstand = restaison s.f.
resistance WN = Widerstand = restance s.f.
resistance WN = Widerstand = retenage s.m.
resistance WN = Widerstand = retenaille s.f.
resistance WN = Widerstand = retenal s.m.
resistance WN = Widerstand = revel s.m.
resistance WN = Widerstand = sedicïon s.f.
resole WN = besohlen = semeler v.
resole WN = besohlen = soler2 v.
respect WN = Hinsicht = conte2 s.m.
respect WN = Hinsicht = respect s.m.
respect WN = Wertschätzung = chierté s.f.
respect WN = Wertschätzung = conte2 s.m.
respect WN = Wertschätzung = reverence s.f.
respiratory disease WN = Erkältung = froidor s.f. und m.
respiratory disease WN = Erkältung = froidure s.f.
respite WN = Bedenkzeit = conseil s.m.
rest WN = Rest = escröe2 s.f.
rest WN = Rest = outreplus s.m.
rest WN = Rest = remanance s.f.
rest WN = Rest = remanant s.m.
rest WN = Rest = remanet s.m.
rest WN = Rest = residu s.m.
rest WN = Rest = restat s.m.
rest WN = Rest = reste s.f. (oder m.)
rest WN = Rest = resture s.f.
rest WN = ruhen = assejorner v.
rest WN = ruhen = assëurer v.
rest WN = ruhen = assëurir v.
rest WN = ruhen = chevauchier v.
rest WN = ruhen = chomer v.
rest WN = ruhen = demorer v.
rest WN = ruhen = poser v.
rest WN = ruhen = recliner v.
rest WN = ruhen = reposer v.
restitute WN = wiederherstellen = räengier v.
restitute WN = wiederherstellen = rapareillier v.
restitute WN = wiederherstellen = refaire1 v.
restitute WN = wiederherstellen = refaitier v.
restitute WN = wiederherstellen = refornir v.
restitute WN = wiederherstellen = rehaitier v.
restitute WN = wiederherstellen = renformer v.
restitute WN = wiederherstellen = renteriner v.
restitute WN = wiederherstellen = rentierir v.
restitute WN = wiederherstellen = repareillier v.
restriction WN = Begrenzung = circonscripcïon s.f.
restriction WN = Begrenzung = terminance s.f.
restriction WN = Einschränkung = merche s.f.
restriction WN = Einschränkung = rachat s.m.
restriction WN = Einschränkung = restreinte s.f.
restriction WN = Einschränkung = restreinture s.f.
restriction WN = Einschränkung = restrinctïon s.f.
resurrection WN = Auferstehung = relevement s.m.
resurrection WN = Auferstehung = resordement s.m.
resurrection WN = Auferstehung = resurrecïon s.f.
resurrection WN = Auferstehung = resuscitee s.f.
resurrection WN = Auferstehung = surrectïon s.f.
retailer WN = Kleinhändler = detaillëor s.m..
retailer WN = Kleinhändler = recoupëor s.m.
retainer WN = Hausangestellter = maisnié s.m.
retina WN = Netzhaut = retine s.f. (auch a.)
retire WN = aufgeben = batre v.
retire WN = aufgeben = demetre v.
retire WN = aufgeben = desperer v.
retire WN = aufgeben = despondre1 v.
retire WN = aufgeben = desuser v.
retire WN = aufgeben = entrelaiier v.
retire WN = aufgeben = entrelaiier v.
retire WN = aufgeben = entrelaissier v.
retire WN = aufgeben = entrelaissier v.
retire WN = aufgeben = fïancier1 v.
retire WN = aufgeben = fïancier1 v.
retire WN = aufgeben = guerpir v.
retire WN = aufgeben = guerpir v.
retire WN = aufgeben = laissier v.
retire WN = aufgeben = laissier v.
retire WN = aufgeben = lenquir v.
retire WN = aufgeben = perdre v.
retire WN = aufgeben = tolir v.
return WN = Heimkehr = repaire s.m. (auch f.)
return WN = Heimkehr = repairement s.m.
return WN = Rückfahrt = repassage s.m.
return WN = Rückführung = reconduit s.m.
return WN = Rückführung = reducïon s.f.
return WN = Rückkehr = menee s.f.
return WN = Rückkehr = recovral s.m.
return WN = Rückkehr = regrès s.m.
return WN = Rückkehr = rentree s.f.
return WN = Rückkehr = rentrement s.m.
return WN = Rückkehr = repairaison s.f.
return WN = Rückkehr = repairance s.f.
return WN = Rückkehr = repaire s.m. (auch f.)
return WN = Rückkehr = retornerie s.f.
return WN = Rückkehr = revenüe s.f.
return WN = Rückkehr = reverture s.f.
revenue enhancement WN = Steuern = levee s.f.
revenue enhancement WN = Steuern = levëure s.f.
reverie WN = Träumerei = dorveille s.f.
reverie WN = Träumerei = songerie s.f.
reverie WN = Träumerei = songiee s.f.
reversal WN = Umkehrung = retornement s.m.
reverse WN = Gegenteil = col s.m.
reverse WN = Gegenteil = contrarïeté s.f.
reverse WN = Gegenteil = contrepois s.m.
revive WN = aufleben = raviver v.
revive WN = aufleben = ravivre v.
revive WN = aufleben = reconforter v.
revive WN = aufleben = resvigorer v.
rewrite WN = umschreiben = gloser v.
rewrite WN = umschreiben = rescrire v.
rhetoric WN = Redekunst = retoricain s.m.
rhetoric WN = Redekunst = retoricien s.m.
rhetoric WN = Redekunst = retoriien s.m., a.
rhymer WN = Reimer = rimëor2 s.m.
rhymer WN = Reimer = rimoiëor s.m.
rhythm WN = Rhythmus = ritmique s.f.
ride WN = reiten = abrochier v.
ride WN = reiten = behorder v.
ride WN = reiten = brochier v.
ride WN = reiten = champiier v.
ride WN = reiten = chevauchier v.
ride WN = reiten = corir v.
ride WN = reiten = esperoner v.
ride WN = reiten = esploitier v.
ride WN = reiten = espoindre v.
ride WN = reiten = ferir v.
ride WN = reiten = jamboiier v.
ride WN = reiten = poindre v.
ride WN = reiten = rechevauchier v.
ride WN = reiten = rehurter v.
ride WN = reiten = rider3 v.
ride WN = reiten = rotoiier v.
riding WN = Reiten = chevauchëure s.f.
rime WN = Reif = aubosne s.f.
rime WN = Reif = bende s.f.
rime WN = Reif = cercel s.m.
rime WN = Reif = cerche1 s.f. (und m.)
rime WN = Reif = cercle s.m. und f.
rime WN = Reif = cerclel s.m.
rime WN = Reif = freslee s.f.
rime WN = Reif = garlande s.f.
rime WN = Reif = garlandesche s.f.
rime WN = Reif = gelee s.f.
rind WN = Schale = boisse1 s.f.
rind WN = Schale = copier1 s.m.
rind WN = Schale = coquete s.f.
rind WN = Schale = croste s.f.
rind WN = Schale = eschafe s.f.
rind WN = Schale = eschafillon s.m.
rind WN = Schale = eschaille s.f.
rind WN = Schale = eschale s.f.
rind WN = Schale = eschale s.f.
rind WN = Schale = eschale s.f.
rind WN = Schale = escorce s.f.
rind WN = Schale = escorce s.f.
rind WN = Schale = escrache1 s.f.
rind WN = Schale = escrafe s.f.
rind WN = Schale = escüele s.f.
rind WN = Schale = gambais s.m.
rind WN = Schale = marc2 s.m.
rind WN = Schale = pelëure s.f.
rind WN = Schale = pochon2 s.m.
rind WN = Schale = pochonet s.m.
rind WN = Schale = tasse2 s.f.
rind WN = Schale = tassete s.f.
ring WN = Ring = anel1 s.m.
ring WN = Ring = anel1 s.m.
ring WN = Ring = anel1 s.m.
ring WN = Ring = anel1 s.m.
ring WN = Ring = anelet s.m.
ring WN = Ring = anelet s.m.
ring WN = Ring = carole s.f.
ring WN = Ring = fermailliere s.f.
ring WN = Ring = melle s.f.
ring WN = Ring = plonjon3 s.m.
ring WN = Ring = torche1 s.f.
ring WN = Ring = verge2 s.f.
ring WN = Ring = vertevele s.f.
rioting WN = Aufstand = esmeutin s.m.
rioting WN = Aufstand = insult s.m.
rioting WN = Aufstand = insurreccïon s.f.
rioting WN = Aufstand = novelerie s.f.
rioting WN = Aufstand = noveleté s.f.
rioting WN = Aufstand = sedicïon s.f.
rise WN = Aufgang = montee s.f.
rise WN = Aufgang = pont2 s.m.
rival WN = Herausforderer = encerchëor s.m.
rival WN = Mitbewerber = compagnon s.m.
river WN = Fluß = corant s.m.
river WN = Fluß = flum s.m.
river WN = Fluß = flumaz s.m.
river WN = Fluß = fluminaire s.m.
river WN = Fluß = menaison s.f.
river WN = Fluß = rin s.m.
river WN = Fluß = riu s.m.
river WN = Fluß = rivier s.m.
river WN = Fluß = riviere s.f.
riverbed WN = Flußbett = biés s.m.
riverbed WN = Flußbett = doit s.m.
riverbed WN = Flußbett = duit s.m.
riverbed WN = Flußbett = lit1 s.m.
riverbed WN = Flußbett = rivage2 s.m.
rivulet WN = Bächlein = duitel s.m.
rivulet WN = Bächlein = riveruele s.f.
rivulet WN = Bächlein = ruiel s.m.
rivulet WN = Bächlein = ruisselee s.f.
rivulet WN = Bächlein = ruisselet s.m.
rivulet WN = Bächlein = ruissot s.m.
road WN = Weg = aaisement s.m.
road WN = Weg = adrece s.f.
road WN = Weg = aleoir s.m.
road WN = Weg = assens s.m.
road WN = Weg = charrin s.m.
road WN = Weg = cors2 s.m.
road WN = Weg = desvoi s.m.
road WN = Weg = error2 s.f.
road WN = Weg = esclo s.m.
road WN = Weg = estrace s.f.
road WN = Weg = estree s.f.
road WN = Weg = issiere s.f.
road WN = Weg = main2 s.f.
road WN = Weg = ordiere s.f.
road WN = Weg = orne s.m. und f.
road WN = Weg = passee s.f.
road WN = Weg = perrier1 s.m.
road WN = Weg = perruchai s.m.
road WN = Weg = ploite s.f.
road WN = Weg = rote4 s.f.
road WN = Weg = rote4 s.f.
road WN = Weg = terre s.f.
road WN = Weg = trace s.f.
road WN = Weg = träin s.m.
road WN = Weg = triege s.m.
road WN = Weg = venüe s.f.
road WN = Weg = venüe s.f.
road WN = Weg = voi s.m.
road WN = Weg = voiage s.m.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
road WN = Weg = voie s.f., adv.
roast WN = braten = rostir v.
rock n roll WN = Rock = froc s.m.
roebuck WN = Hirsch = broquet s.m.
roebuck WN = Hirsch = jarret s.m.
roebuck WN = Hirsch = osset s.m.
roebuck WN = Hirsch = pigace s.f.
roebuck WN = Hirsch = refait s.m.
roll WN = Rolle = foiiee s.f.
roll WN = Rolle = polïete s.f.
roll WN = Rolle = polïon s.m.
roll WN = Rolle = roil s.m.
roll WN = Rolle = rolle s.m.
roll WN = Rolle = rollet s.m.
roof WN = Dach = ciboire s.m.
roof WN = Dach = creste s.f.
roof WN = Dach = dois s.m.
roof WN = Dach = toit s.m.
roofer WN = Dachdecker = racovetëor s.m.
roofer WN = Dachdecker = recovrëor2 s.m.
room WN = Zimmer = chamberine s.f.
room WN = Zimmer = chambre1 s.f.
room WN = Zimmer = chambrel s.m.
room WN = Zimmer = chambrele s.f.
room WN = Zimmer = chambrete s.f.
room WN = Zimmer = chambrillon s.m.
room WN = Zimmer = cheminee s.f.
rope WN = Strick = corde s.f.
rope WN = Strick = cordel2 s.m.
rope WN = Strick = cordele s.f.
rope WN = Strick = cordon s.m.
rope WN = Strick = fondefle s.f.
rope WN = Strick = hardel s.m.
rope WN = Strick = hardele s.f.
rope WN = Strick = hardiere s.f.
rope WN = Strick = hardillon s.m.
rope WN = Strick = hart s.f.
rope WN = Strick = hart s.f.
rope WN = Strick = laz1 s.m.
rope WN = Strick = laz1 s.m.
rope WN = Strick = loiiencel s.m.
rope WN = Strick = proliere s.f.
rope WN = Strick = rëorte s.f.
rope WN = Strick = tille1 s.f.
ropemaker WN = Seiler = cordier s.m.
Rosa canina WN = Hagebutte = boton s.m.
Rosa canina WN = Hagebutte = perperonge s.f.
Rosa canina WN = Hagebutte = piperonge s.m. oder f.
rose WN = Rose = aluine s.f.
rose WN = Rose = clote s.f.
rose WN = Rose = erisipile s.f.
rose WN = Rose = rose s.f.
rose WN = Rose = rose s.f.
rose WN = Rose = scïence s.f.
Rosmarinus officinalis WN = Rosmarin = romarin s.m.
round dance WN = Reigen = baule s.f.
round dance WN = Reigen = roie s.f.
ruddle WN = Rötel = rogeroles s.f. pl.
rug WN = Teppich = paile s.m. (selten f.)
rug WN = Teppich = tapisserie s.f.
rug WN = Teppich = tapiz s.m.
ruin WN = ruinieren = apovriier v.
ruin WN = ruinieren = apovrir v.
ruin WN = ruinieren = rüiner v.
ruin WN = ruinieren = vendre v.
ruin WN = zerrütten = desmaisnier v.
rule WN = Lineal = riule s.f. (auch m.)
rule WN = Regel = compas s.m.
rule WN = Regel = establement s.m.
ruler WN = Gebieterin = comanderresse s.f.
ruler WN = Gebieterin = dame s.f.
ruler WN = Herrscherin = damoisele s.f.
ruler WN = Herrscherin = majoresse s.f.
Rumex acetosa WN = Sauerampfer = surele s.f.
Rumex acetosa WN = Sauerampfer = vinete s.f.
rummage WN = durchsuchen = enquerre v.
rummage WN = durchsuchen = escluignier v.
rummage WN = durchsuchen = esquerre2 v.
rummage WN = durchsuchen = fuster v.
rummage WN = durchsuchen = parquerre v.
rummage WN = durchsuchen = parquerre v.
rummage WN = durchsuchen = querre v.
rummage WN = durchsuchen = quester v.
rummage WN = durchsuchen = rengier1 v.
rummage WN = durchsuchen = requerre v.
rummage WN = durchsuchen = reverser v.
rummage WN = durchsuchen = scrutiner v.
rummage WN = durchsuchen = scrutiner v.
rummage WN = durchsuchen = tracier v.
run WN = losrennen = desrëer v.
run WN = losrennen = destendre2 v.
run WN = rennen = billier v.
run WN = rennen = destendre2 v.
run WN = rennen = hordelir v.
run WN = rennen = hordoillier v.
run WN = rennen = lancier3 v.
run WN = rennen = poindre v.
run WN = rennen = randir v.
run WN = rennen = ravir v.
run WN = rennen = tressalir v.
runner WN = Läufer = aufin s.m.
runner WN = Läufer = corlain s.m.
rush WN = Ansturm = enhatie s.f.
rush WN = Ansturm = escorse s.f.
rush WN = Ansturm = repoint s.m.
rush WN = Zulauf = acors s.m.
rush WN = Zulauf = ale1 s.f.
rush WN = Zulauf = alee s.f.
rush WN = Zulauf = erre3 s.m. und f.
rush WN = Zulauf = hant s.m.
rush WN = Zulauf = hantin s.m.
rust WN = Rost = enrutement s.m.
rust WN = Rost = röil s.m.
rust WN = Rost = röille s.f.
rust WN = Rost = röin s.m.
rust WN = Rost = rostel s.m.
rust WN = Rost = rüin s.m.
Ruta graveolens WN = Raute = frete s.f.
Ruta graveolens WN = Raute = losenge1 s.f.
Ruta graveolens WN = Raute = rüe1 s.f.
rye grass WN = Lolch = esdarnele s.f.
S WN = Schwefel = soufre s.m.
Sabbath WN = Sabbat = sabat s.m.
Saccharum officinarum WN = Zuckerrohr = chane1 s.f.
sack WN = Sack = forrel2 s.m.
sack WN = Sack = foucel3 s.m.
sack WN = Sack = maillolet s.m.
sack WN = Sack = poche1 s.f.
sack WN = Sack = pochiee s.f.
sack WN = Sack = sachel s.m.
sack WN = Sack = sachiee s.f.
sack WN = Sack = semoir s.m.
sacrament WN = Sakrament = sacre2 s.m.
sacrament WN = Sakrament = sacrement s.m.
sacrifice, ritual_killing WN = Opferung = sacrefïement s.m.
sacrifice, ritual_killing WN = Opferung = sacrificacïon s.f.
sacristan WN = Küster = costor s.m.
saddlery WN = Sattlerei = selete s.f.
sadness WN = Kummer = ahan s.m.
sadness WN = Kummer = core s.f.
sadness WN = Kummer = corine s.f.
sadness WN = Kummer = corroz s.m.
sadness WN = Kummer = cure s.f.
sadness WN = Kummer = gramece s.f.
sadness WN = Kummer = grevement s.m.
sadness WN = Kummer = ire s.f.
sadness WN = Kummer = ire s.f.
sadness WN = Kummer = iror s.f.
sadness WN = Kummer = marrissement s.m.
sadness WN = Kummer = pesance s.f.
sadness WN = Kummer = tenebre s.m. (sg. und pl. )
sadness WN = Kummer = tristor s.f.
sage WN = Salbei = sauge s.f.
sage WN = Weise = assens s.m.
sage WN = Weise = avis s.m.
sage WN = Weise = compas s.m.
sage WN = Weise = coron2 s.m.
sage WN = Weise = destin s.m.
sage WN = Weise = destinance s.f.
sage WN = Weise = destinee s.f.
sage WN = Weise = devis s.m.
sage WN = Weise = devise s.f. und m.
sage WN = Weise = devisïon s.f.
sage WN = Weise = eficace s.f.
sage WN = Weise = enemi s.m.
sage WN = Weise = erre3 s.m. und f.
sage WN = Weise = escïent s.m.
sage WN = Weise = estovoir2 s.m.
sage WN = Weise = forme s.f.
sage WN = Weise = fuer2 s.m.
sage WN = Weise = fuer2 s.m.
sage WN = Weise = fuer2 s.m.
sage WN = Weise = melodie s.f.
sage WN = Weise = mesure s.f.
sage WN = Weise = mesure s.f.
sage WN = Weise = muef1 s.m.
sage WN = Weise = muse4 s.f.
sage WN = Weise = muset2 s.m.
sage WN = Weise = note s.f.
sage WN = Weise = opinïon s.f. (auch m.)
sage WN = Weise = peine s.f.
sage WN = Weise = plait s.m.
sage WN = Weise = point s.m.
sage WN = Weise = raison s.f.
sage WN = Weise = semblant s.m.
sage WN = Weise = sen2 s.m.
sage WN = Weise = sens s.m.
sage WN = Weise = son3 s.m.
sage WN = Weise = vïelëure s.f.
sail WN = Segel = giron1 s.m.
sail WN = Segel = sigle s.m. (auch f.)
sail WN = Segel = sigle s.m. (auch f.)
sail WN = Segel = tref2 s.m.
sail WN = Segel = voile1 s.m. und f.
sail WN = segeln = corir v.
sail WN = segeln = empalegier v.
sail WN = segeln = mariner v.
sail WN = segeln = nagier v.
sail WN = segeln = naviguer v.
sail WN = segeln = naviier v.
sail WN = segeln = rider1 v.
sail WN = segeln = sigler v.
sail WN = segeln = voillier v.
sailor WN = Seemann = bucecarle s.m.
sailor WN = Seemann = marinaire s.m.
sailor WN = Seemann = marinant s.m.
sailor WN = Seemann = marinaut s.m.
sailor WN = Seemann = marinier s.m.
saint WN = Heiliger = saintefiëor s.m.
saint WN = Heiliger = sainterel s.m.
Saint-John's-bread WN = Johannisbrot = caroble s.m. und f.
salad WN = Salat = salade s.f.
salamander WN = Molch = salamandre s.m. und f.
salamander WN = Salamander = salamandre s.m. und f.
sale WN = Verkauf = gïeziterie s.f.
sale WN = Verkauf = revendüe s.f.
sale WN = Verkauf = vendage s.m.
sale WN = Verkauf = vendement s.m.
sale WN = Verkauf = vendesme s.m. (f.)
sale WN = Verkauf = vendicïon s.f.
sale WN = Verkauf = vendüe s.f.
sale WN = Verkauf = vente s.f.
saliva WN = Speichel = crachaz s.m.
saliva WN = Speichel = escopace s.f.
saliva WN = Speichel = escopissement s.m.
saliva WN = Speichel = fleume s.m. und f.
saliva WN = Speichel = salive s.f.
saliva WN = Speichel = vin s.m.
salute WN = bewillkommnen = bienvignier v.
salvation WN = Rettung = conroi s.m.
salvation WN = Rettung = garison s.m.
salvation WN = Rettung = garissement s.m.
salvation WN = Rettung = recovree s.f.
salvation WN = Rettung = recovrement s.m.
salvation WN = Rettung = recovrier s.m.
salvation WN = Rettung = recuevre s.m. oder f.
salvation WN = Rettung = remiraison s.f.
salvation WN = Rettung = rescöement s.m.
salvation WN = Rettung = rescos s.m.
salvation WN = Rettung = rescosse s.f.
salvation WN = Rettung = restor s.m.
salvation WN = Rettung = sauvacïon s.f.
salvation WN = Rettung = sauvaison s.f.
salvation WN = Rettung = sauvance s.f.
salvation WN = Rettung = sauvement s.m.
sample WN = Probe = esprueve s.f.
sample WN = Probe = essai s.m.
sample WN = Probe = essaiement s.m.
sample WN = Probe = probacïon s.f.
sample WN = Probe = sai s.m.
sample WN = ausprobieren = adesentir v.
sanctification WN = Heiligsprechung = canonisacïon s.f.
sand WN = Sand = areine s.f.
sand WN = Sand = gravoi s.m.
sand WN = Sand = hardine s.f.
sand WN = Sand = sablon s.m., a.
sand WN = Sand = sablonee s.f.
sand WN = Sand = terre s.f.
sandal WN = Sandale = sandale1 s.f. oder m.
sandal WN = Sandale = semele s.f.
sandal WN = Sandale = semelete s.f.
sandalwood WN = Sandelholz = sandale1 s.f. oder m.
sandbank WN = Sandbank = cöe s.f.
sandbank WN = Sandbank = sablon s.m., a.
sandpit WN = Sandgrube = sablonier2 s.m.
sandstone WN = Sandstein = areine s.f.
sandwort WN = Miere = moron1 s.m.
Sanguinaria canadensis WN = Blutwurz = sanguinaire s.f.
sanitary napkin WN = Binde = bende s.f.
sanitary napkin WN = Binde = bendel s.m.
sanitary napkin WN = Binde = bendele s.f.
sanitary napkin WN = Binde = cembel s.m.
sanitary napkin WN = Binde = faisse s.f.
sanitary napkin WN = Binde = faisse s.f.
sanitary napkin WN = Binde = faissole s.f.
sanitary napkin WN = Binde = limbart s.m.
sanity WN = Gescheitheit = solerce s.f.
sanity WN = Gescheitheit = solercie s.f.
sapphire WN = Saphir = safir s.m.
sapphire WN = Saphir = safire s.m. (auch a.)
sapphire WN = Saphir = safiret s.m.
sapphire WN = Saphir = safre1 s.m.
sartor WN = Schneider = juponier s.m.
sartor WN = Schneider = parmentier s.m.
sartor WN = Schneider = peletier s.m.
sartor WN = Schneider = sartre1 s.m.
Sat WN = Samstag = dicendre s.m.
Sat WN = Samstag = sabat s.m.
Sat WN = Samstag = samedi s.m.
satyr WN = Wüstling = horier s.m.
satyr WN = Wüstling = trubert s.m.
sausage WN = Wurst = andoille s.f.
sausage WN = Wurst = bodin s.m.
savage WN = Wilder = tiran s.m. (auch a.)
saw logs WN = schnarchen = ronchier v.
saw logs WN = schnarchen = ronfler v.
saw logs WN = schnarchen = sornoillier v.
saw WN = Säge = dent2 s.m. und f.
saw WN = Säge = serrant s.m.
saw WN = Säge = serre1 s.f.
saw WN = Säge = soie3 s.f.
saw WN = Säge = tronçonoire s.f.
saw WN = sägen = resser v.
saw WN = sägen = soiier v.
scald WN = verbrühen = eschauder v.
scapula WN = Schulterblatt = espaudon s.m.
scapula WN = Schulterblatt = espaule s.f.
scapula WN = Schulterblatt = paleret s.m.
scapula WN = Schulterblatt = paleron s.m.
scarcity WN = Knappheit = destrece s.f.
scarcity WN = Mangel = areste2 s.f.
scarcity WN = Mangel = dangier s.m.
scarcity WN = Mangel = defaillance s.f.
scarcity WN = Mangel = defaille s.f.
scarcity WN = Mangel = defaut s.m.
scarcity WN = Mangel = defaute s.f.
scarcity WN = Mangel = defit s.m.
scarcity WN = Mangel = desacostumance s.f.
scarcity WN = Mangel = desafi s.m.
scarcity WN = Mangel = desaise s.f.
scarcity WN = Mangel = disete s.f.
scarcity WN = Mangel = faille3 s.f.
scarcity WN = Mangel = falison s.f.
scarcity WN = Mangel = faute s.f.
scarcity WN = Mangel = illiberalité s.f.
scarcity WN = Mangel = inconoissance s.f.
scarcity WN = Mangel = incontinence s.f.
scarcity WN = Mangel = lascheté s.f.
scarcity WN = Mangel = mauvaistié s.f.
scarcity WN = Mangel = nonporvëance s.f.
scarcity WN = Mangel = povreté s.f.
scarcity WN = Mangel = repris s.m.
scarcity WN = Mangel = sofraite s.f.
scarcity WN = Mangel = sofraiture s.f.
scarcity WN = Mangel = vice1 s.m. (selten f.)
scarcity WN = Mangel = vice1 s.m. (selten f.)
scarcity WN = Mangel = vice1 s.m. (selten f.)
scarlatina WN = Scharlach = escarlate s.f.
scene WN = Schauplatz = siecle s.m.
schnitzel WN = Schnitzel = taillëure s.f.
scholar WN = Gelehrter = clerc s.m.
scholar WN = Gelehrter = escoler5 s.m. (auch a.)
scholar WN = Gelehrter = scïencier s.m.
scientific knowledge WN = Wissenschaft = art s.m. und f.
scientific knowledge WN = Wissenschaft = faculté s.f.
scientific knowledge WN = Wissenschaft = inquisicïon s.f.
scientific knowledge WN = Wissenschaft = part1 s.f.
scientific knowledge WN = Wissenschaft = politique1 s.f.
scintillate WN = glänzen = brunir v.
scintillate WN = glänzen = brunoiier v.
scintillate WN = glänzen = esplendre2 v.
scintillate WN = glänzen = flandir v.
scintillate WN = glänzen = fremir v.
scintillate WN = glänzen = refreseler v.
scintillate WN = glänzen = resplendiier v.
scintillate WN = glänzen = resplendir v.
scintillate WN = glänzen = rojoiier v.
scintillate WN = glänzen = tresflambëer v.
scintillate WN = glänzen = verdoiier v.
sclerosis WN = Verhärtung = durece s.f.
sclerosis WN = Verhärtung = durillon s.m.
sclerosis WN = Verhärtung = duror s.f.
sclerosis WN = Verhärtung = induracïon s.f.
scoreboard WN = Anzeigetafel = tablel s.m.
scorpion WN = Skorpion = escorpie s.f.
scour WN = scheuern = brunir v.
scour WN = scheuern = deschaucier v.
scour WN = scheuern = froiier v.
scour WN = scheuern = ressuier v.
scrape WN = abkratzen = escaver v.
scrape WN = abkratzen = grater v.
scrape WN = abschaben = escaver v.
scrape WN = abschaben = ratissier v.
scrape WN = ritzen = entamer v.
scrape WN = ritzen = escorchier v.
scrape WN = ritzen = jarser v.
scrape WN = ritzen = rifler v.
scrape WN = ritzen = scarifïer v.
screak WN = kreischen = groler2 v.
screwball WN = Spinner = filandier s., a.
screwball WN = Spinner = filëor s.m.
screwball WN = Spinner = fileron s.m.
scrotum WN = Hodensack = aumosniere s.f.
scrotum WN = Hodensack = borse s.f.
scrotum WN = Hodensack = borsete s.f.
scrotum WN = Hodensack = coille s.f.
scrutinize WN = mustern = sorvëoir v.
scrutinize WN = studieren = avertir2 v.
scrutinize WN = studieren = estudiier v.
sea eagle WN = Seeadler = orfrès s.m.
sea horse WN = Walroß = valeros s.m.
sea WN = Meer = marin2 s.m.
sea WN = Meer = marine s.f.
sea WN = Meer = palagre s.m.
sea WN = Meer = saline s.f.
sea WN = Meer = saline s.f.
seafood WN = Fischgericht = bescuit s.m.
seafood WN = Fischgericht = salemine s.f.
seam WN = Naht = costure s.f.
seam WN = Naht = costurele s.f.
seam WN = Naht = sorjet s.m.
seam WN = Naht = verüal s.m.
search WN = Ausschau = avantgarde s.f.
search WN = Ausschau = esgardement s.m.
search WN = Suche = esqueste s.f.
search WN = Suche = queste s.f.
season WN = Jahreszeit = noveleté s.f.
season WN = Jahreszeit = tens s.m.
seawater WN = Seewasser = mer s.f. (auch m.)
secondary school WN = Gymnasium = ginaise s.m.
secrecy WN = Verschwiegenheit = crëance s.f.
secrecy WN = Verschwiegenheit = silence s.m. oder f.
section WN = Partie = lot1 s.m.
section WN = Partie = marïage s.m.
section WN = Partie = tabahie s.f.
security WN = Sicherheit = afïement s.m.
security WN = Sicherheit = caucïon s.f.
security WN = Sicherheit = certaineté s.f.
security WN = Sicherheit = certise s.f.
security WN = Sicherheit = compagnie s.f.
security WN = Sicherheit = contreacens s.m.
security WN = Sicherheit = erre2 s.f.
security WN = Sicherheit = garison s.m.
security WN = Sicherheit = garison s.m.
security WN = Sicherheit = sauvegarde s.f.
security WN = Sicherheit = sauvemain s.m.
security WN = Sicherheit = sauveté s.f.
security WN = Sicherheit = sauveté s.f.
security WN = Sicherheit = securité s.f.
security WN = Sicherheit = sëurance s.f.
security WN = Sicherheit = sëure s.f.
security WN = Sicherheit = sëurtage s.m.
security WN = Sicherheit = sëurtance s.f.
security WN = Sicherheit = sëurté s.f.
sediment WN = Lagerstätte = gestoire s.f.
sediment WN = Lagerstätte = gestoire s.f.
sediment WN = Lagerstätte = giste1 s.m. und f.
sediment WN = Lagerstätte = jesine s.f.
sediment WN = Lagerstätte = reposee s.f.
seducer WN = Verführer = blandissëor s.m.
seducer WN = Verführer = seductor s.m.
seducer WN = Verführer = seduisëor s.m.
seducer WN = Verführer = seduitor s.m.
seducer WN = Verführer = sorduisëor s.m.
seducer WN = Verführer = souduiëor s.m.
seducer WN = Verführer = souduitor s.m.
seduction WN = Verführung = corrupcïon s.f.
seduction WN = Verführung = induisement s.m.
seduction WN = Verführung = seduccïon s.f.
seduction WN = Verführung = souduiance s.f.
seduction WN = Verführung = souduisement s.m.
seduction WN = Verführung = subducïon s.f.
seed WN = Samen = grain s.m.
seed WN = Samen = seme s.m.
seed WN = Samen = semence s.f.
segment WN = Abschnitt = copon s.m.
segment WN = Abschnitt = fen1 s.m.
segment WN = Abschnitt = merc s.m.
segment WN = Abschnitt = parëure s.f.
segment WN = Abschnitt = title s.m.
seizure WN = Beschlagnahme = abandon s.m.
seizure WN = Beschlagnahme = arest s.m.
seizure WN = Beschlagnahme = claim s.m.
seizure WN = Beschlagnahme = oite s.f.
seizure WN = Beschlagnahme = pris2 s.m.
seizure WN = Beschlagnahme = prise2 s.f.
seizure WN = Beschlagnahme = publicacïon s.f.
selection WN = Auslese = trïage s.m.
self WN = Subjekt = cïon s.m.
self-consciousness WN = Beklommenheit = angoisse s.f.
seller WN = Verkäufer = chaucetëor s.m.
seller WN = Verkäufer = escranier s.m.
seller WN = Verkäufer = galochier s.m.
seller WN = Verkäufer = perchon s.m.
seller WN = Verkäufer = vendëor s.m.
senator WN = Senator = senal s.m.
senator WN = Senator = senator s.m.
sensation WN = Aufsehen = concile s.m. (und f.)
sensation WN = Aufsehen = escandle s.m.
sensation WN = Empfindung = espöentement s.m.
sense of touch WN = Tasten = tastement s.m.
sense of touch WN = Tastsinn = tochement s.m.
separation WN = Trennung = depart s.m.
separation WN = Trennung = departie s.f.
separation WN = Trennung = desjointe s.f.
separation WN = Trennung = dessaisine s.f.
separation WN = Trennung = dessemblee s.f.
separation WN = Trennung = dessevrage s.m.
separation WN = Trennung = dessevraille s.f.
separation WN = Trennung = dessevraison s.f.
separation WN = Trennung = dessevrance s.f.
separation WN = Trennung = dessevree s.f
separation WN = Trennung = dessevrement s.m.
separation WN = Trennung = dessoivre s.f. und m.
separation WN = Trennung = devise s.f. und m.
separation WN = Trennung = devisement s.m.
separation WN = Trennung = devisïon s.f.
separation WN = Trennung = partance s.f.
separation WN = Trennung = partement s.m.
separation WN = Trennung = partie s.f.
separation WN = Trennung = partison s.f.
separation WN = Trennung = secessïon s.f.
separation WN = Trennung = separacïon s.f.
separation WN = Trennung = sevrance s.f.
separation WN = Trennung = sevrement s.m.
sepsis WN = Vergiftung = empoisonement s.m.
sepsis WN = Vergiftung = enerbement s.m.
sepsis WN = Vergiftung = enerbëure s.f.
sepsis WN = Vergiftung = envenimaison s.f.
sepsis WN = Vergiftung = envenimement s.m.
sepsis WN = Vergiftung = infeccïon s.f.
septum WN = Scheidewand = devise s.f. und m.
septum WN = Scheidewand = entreclos s.m.
sequel WN = Fortsetzung = continüance s.f.
sequel WN = Fortsetzung = continüement s.m.
sequel WN = Fortsetzung = ensivement s.m.
sequel WN = Fortsetzung = porsivance s.f.
sequence WN = Sequenz = sequence s.f.
sequestration WN = Beschlagnahme = abandon s.m.
sequestration WN = Beschlagnahme = arest s.m.
sequestration WN = Beschlagnahme = claim s.m.
sequestration WN = Beschlagnahme = oite s.f.
sequestration WN = Beschlagnahme = pris2 s.m.
sequestration WN = Beschlagnahme = prise2 s.f.
sequestration WN = Beschlagnahme = publicacïon s.f.
servant WN = Dienerin = menistre s.m. (oder f.)
servant WN = Dienerin = pagesse s.f.
servant WN = Dienerin = pucele s.f. (auch a.)
servant WN = Dienerin = serjante s.f.
servant WN = Dienerin = servant2 s.f.
servant WN = Dienerin = serve2 s.f.
servant WN = Dienerin = serverresse s.f.
servant WN = Dienerin = servesse s.f.
servant WN = Dienerin = soudoiiere s.f.
servant WN = Dienstbote = maisniee s.f.
serve WN = Aufschlag = hauce s.f.
serve WN = Aufschlag = hurt s.m.
serve WN = Aufschlag = redoble s.m.
serve WN = Aufschlag = rescorz s.m.
serve WN = dienen = chever v.
serve WN = dienen = cheviier v.
serve WN = dienen = menistrer v.
serve WN = dienen = parservir v.
serve WN = dienen = reservir v.
serve WN = dienen = respondre1 v.
serve WN = dienen = servir v.
serve WN = dienen = servir v.
serve WN = dienen = servir v.
serve WN = dienen = soudener v.
serve WN = nutzen = aidier v.
serve WN = nutzen = degaster v.
serve WN = nutzen = porfit(i)er v.
service agency WN = Dienst = acoint s.m.
service agency WN = Dienst = deservëor s.m.
service agency WN = Dienst = fal s.m.
service agency WN = Dienst = fornelage s.m.
service agency WN = Dienst = menistre s.m. (oder f.)
service agency WN = Dienst = mestier s.m.
service agency WN = Dienst = retenance s.f.
service agency WN = Dienst = saintier s.m.
service agency WN = Dienst = sert s.m.
service agency WN = Dienst = serventois s.m.
service agency WN = Dienst = servise s.m.
set to music WN = vertonen = noter2 v.
set to music WN = vertonen = noter2 v.
set WN = Umkreis = aceinte s.f.
set WN = Umkreis = circuïte s.f.
set WN = Umkreis = contor2 s.m.
set WN = Umkreis = environement s.m.
set WN = Umkreis = foraineté s.f.
set WN = Umkreis = lieuee s.f.
set WN = Umkreis = porceint s.m.
set WN = Umkreis = porceinte s.f.
set WN = Umkreis = tornee s.f.
settlement WN = Dorf = ham s.m.
settlement WN = Dorf = hamel s.m.
settlement WN = Dorf = vilage s.m.
settlement WN = Dorf = vile s.f.
settlement WN = Dorf = vilel s.m.
settlement WN = Dorf = vilete s.f.
settlement WN = Ort = abri s.m.
settlement WN = Ort = aclineor s.m.
settlement WN = Ort = angarde s.f.
settlement WN = Ort = arrachëiz s.m.
settlement WN = Ort = bole2 s.f.
settlement WN = Ort = covert s.m.
settlement WN = Ort = coverture s.f.
settlement WN = Ort = descendement s.m.
settlement WN = Ort = destor s.m.
settlement WN = Ort = devanture s.f.
settlement WN = Ort = embuschement s.m.
settlement WN = Ort = esconcis s.m.
settlement WN = Ort = essombre2 s.m. und f.
settlement WN = Ort = estre2 s.m.
settlement WN = Ort = fermeté s.f.
settlement WN = Ort = figueroie s.f.
settlement WN = Ort = filerie s.f.
settlement WN = Ort = folëiz s.m.
settlement WN = Ort = formagerie s.f.
settlement WN = Ort = lieu s.m.
settlement WN = Ort = lieu s.m.
settlement WN = Ort = lieu s.m.
settlement WN = Ort = lieu s.m.
settlement WN = Ort = lieu s.m.
settlement WN = Ort = lieu s.m.
settlement WN = Ort = norreture s.f.
settlement WN = Ort = norrissement s.m.
settlement WN = Ort = ombrier s.m.
settlement WN = Ort = ombroie s.f.
settlement WN = Ort = paradis s.m.
settlement WN = Ort = perriere1 s.f.
settlement WN = Ort = perroi s.m.
settlement WN = Ort = pestelëiz s.m.
settlement WN = Ort = place s.f.
settlement WN = Ort = point s.m.
settlement WN = Ort = priveté s.f.
settlement WN = Ort = receptacle s.m.
settlement WN = Ort = recoi2 s.m.
settlement WN = Ort = relais s.m.
settlement WN = Ort = renoilliere s.f.
settlement WN = Ort = rocheroi s.m.
settlement WN = Ort = secreterie s.f.
settlement WN = Ort = surrectïon s.f.
settlement WN = Ort = tapie s.f.
settlement WN = Ort = verminier s.m.
settlement WN = Ort = vilois s.m.
sew WN = schneidern = estofer1 v.
sewer WN = Näher = costurier s.m. (a.)
sewer WN = Näherin = costuriere s.f.
sexual intercourse WN = Liebesakt = ravescot s.m.
shade WN = Nuance = vilain s., a.
shadow WN = Schatten = aombrement s.m.
shadow WN = Schatten = nüe s.f.
shadow WN = Schatten = ombrage2 s.m.
shadow WN = Schatten = ombrail s.m.
shadow WN = Schatten = ombraille s.f.
shadow WN = Schatten = ombre s.f. und m.
shadow WN = Schatten = ombrel s.m.
shadow WN = Schatten = ombroie s.f.
shadowing WN = Beschattung = aombrement s.m.
shadowing WN = Beschattung = enombrement s.m.
shadowing WN = Beschattung = enombrïement s.m.
shadowing WN = Beschattung = obombracïon s.f.
shaking WN = Beben = crol s.m.
shaking WN = Beben = crolëiz s.m.
shaking WN = Beben = crolement s.m.
shaking WN = Beben = tremble1 s.m.
shaking WN = Zittern = fremor s.m.
shaking WN = Zittern = tremblaison s.f.
shaking WN = Zittern = tremblor s.f.
shaking WN = Zittern = trepidacïon s.f.
shame WN = Schimpf = blasme s.m.
shame WN = Schimpf = blastenge s.f.
shame WN = Schimpf = honement s.m.
shame WN = Schimpf = honiment s.m.
shame WN = Schimpf = honissement s.m.
shame WN = Schimpf = hontage s.m.
shame WN = Schimpf = hontance s.f.
shame WN = Schimpf = honte s.f. und m.
shame WN = Schimpf = impropere s.m.
shame WN = Schimpf = laidece s.f.
shame WN = Schimpf = laidenge s.f.
shame WN = Schimpf = laidengement s.m.
shame WN = Schimpf = laidengëor s.m.
shame WN = Schimpf = laideté s.f.
shame WN = Schimpf = laidiere s.f.
shame WN = Schimpf = lait2 s.m.
shame WN = Schimpf = oprobre s.m.
shame WN = Schimpf = proche1 s.m.
shame WN = Schimpf = reproche s.m. oder f.
shame WN = Schimpf = reprochier2 s.m.
shame WN = Schimpf = reprochon s.m.
shame WN = Schimpf = reprovage s.m.
shame WN = Schimpf = reprovance s.f.
shame WN = Schimpf = reprovee s.f.
shame WN = Schimpf = viltance s.f.
shard WN = Scherbe = escrache1 s.f.
shard WN = Scherbe = lame s.f.
shard WN = Scherbe = tesson s.m.
shard WN = Scherbe = testel s.m.
shave WN = abrasieren = esbarber v.
shave WN = abrasieren = raser v.
shave WN = rasieren = plumer v.
shave WN = rasieren = röoignier v.
sheep WN = Schaf = bercal s.m.
sheep WN = Schaf = bergerie s.f.
sheep WN = Schaf = bisse s.f.
sheep WN = Schaf = haure s.f.
sheep WN = Schaf = näon s.m.
sheep WN = Schaf = öeille2 s.f.
sheep WN = Schaf = ove s.f.
sheet WN = Bettlaken = lincele s.f.
sheet WN = Laken = buschail s.m.
sheet WN = Laken = drap s.m.
sheet WN = Laken = lincel s.m.
sheet WN = Laken = lincelet s.f.
sheet WN = Laken = linçuel s.m.
shell WN = Muschelschale = queu1 s.m.
shelter WN = Schutz = abri s.m.
shelter WN = Schutz = avöerie s.f.
shelter WN = Schutz = comande s.f.
shelter WN = Schutz = coverte s.f.
shelter WN = Schutz = defensaille s.f.
shelter WN = Schutz = garance2 s.f.
shelter WN = Schutz = garant s.m.
shelter WN = Schutz = garantage s.m.
shelter WN = Schutz = garantie s.f.
shelter WN = Schutz = garantise s.f.
shelter WN = Schutz = garantissement s.m.
shelter WN = Schutz = garde s.f.
shelter WN = Schutz = gardement s.m.
shelter WN = Schutz = garison s.m.
shelter WN = Schutz = garnement s.m.
shelter WN = Schutz = garneture s.f.
shelter WN = Schutz = hauberc s.m.
shelter WN = Schutz = maintenance s.f.
shelter WN = Schutz = maintenement s.m.
shelter WN = Schutz = manaie s.f.
shelter WN = Schutz = ombre s.f. und m.
shelter WN = Schutz = parement s.m.
shelter WN = Schutz = porcovrance s.f.
shelter WN = Schutz = proteccïon s.f.
shelter WN = Schutz = recors s.m.
shelter WN = Schutz = sauvegarde s.f.
shelter WN = Schutz = sauvemain s.m.
shelter WN = Schutz = sauvement s.m.
shelter WN = Schutz = tensee s.f.
shelter WN = Schutz = tensement s.m.
shelter WN = Schutz = tüicïon s.f.
shield WN = Schild = blason s.m.
shield WN = Schild = cartier s.m. (auch a.)
shield WN = Schild = crove s.m.
shield WN = Schild = doblëor s., a.
shield WN = Schild = escu s.m.
shield WN = Schild = escu s.m.
shield WN = Schild = escu s.m.
shield WN = Schild = escüement s.m.
shield WN = Schild = escüet s.m.
shield WN = Schild = harace1 s.f.
shield WN = Schild = haraz1 s.m.
shield WN = Schild = liste s.f.
shield WN = Schild = pavail s.m.
shield WN = Schild = pavart s.m.
shield WN = Schild = pavier2 s.m.
shield WN = Schild = röele s.f.
shield WN = Schild = tacle s.f.
shield WN = Schild = taloche s.f.
shield WN = Schild = targete s.f.
shimmer WN = schimmern = blanchir v.
shimmer WN = schimmern = blanchoiier v.
shimmer WN = schimmern = blondoiier v.
shimmer WN = schimmern = oriier v.
shimmer WN = schimmern = soroiier v.
shimmer WN = schimmern = verdoiier v.
shin WN = Schienbein = chanel3 s.m.
shingle WN = Schindel = aissil s.m. und f.
shingle WN = Schindel = essendre s.f.
shipbuilder WN = Schiffbauer = cochetier s.m.
shipyard WN = Werft = navoi s.m.
shiver WN = frösteln = rafroidier v.
shoe WN = Schuh = çavate s.f.
shoe WN = Schuh = oreille s.f.
shoe WN = Schuh = patin s.m.
shoe WN = Schuh = revelin s.m.
shoe WN = Schuh = soler1 s.m.
shoe WN = Schuh = solerel s.m.
shoe WN = Schuh = soleret s.m.
shop floor WN = Werkstatt = escreigne s.f.
shop floor WN = Werkstatt = ovrëoir s.m.
shop floor WN = Werkstatt = ovrëor1 s.m.
shop floor WN = Werkstatt = souderie1 s.f.
shop floor WN = Werkstatt = tasseterie s.f.
shop floor WN = Werkstatt = uissine s.f.
shop WN = Verkaufsstelle = repaire s.m. (auch f.)
shore WN = Ufer = greve2 s.f.
shore WN = Ufer = rivage2 s.m.
shore WN = Ufer = rivail s.m.
shore WN = Ufer = rivaille s.f.
shore WN = Ufer = rival s.m.
shore WN = Ufer = rive s.f.
shore WN = Ufer = rivel s.m.
shore WN = Ufer = rivier s.m.
shore WN = Ufer = riviere s.f.
shore WN = Ufer = sablonoi s.m.
shorten WN = verkürzen = abregier v.
shorten WN = verkürzen = abreviier v.
shorten WN = verkürzen = acorcier v.
shorten WN = verkürzen = acorcier v.
shorten WN = verkürzen = arierer v.
shorten WN = verkürzen = engroissier v.
shorten WN = verkürzen = forconter v.
shorten WN = verkürzen = racorcier v.
shorten WN = verkürzen = racorcir v.
shorten WN = verkürzen = ramenuisier v.
shorten WN = verkürzen = recouper v.
shorten WN = verkürzen = retaillier v.
shortening WN = Verkürzung = retaillage s.m.
shortening WN = Verkürzung = retaillement s.m.
shoulder WN = Schulter = col s.m.
shoulder WN = Schulter = eschable s.f.
shoulder WN = Schulter = espaule s.f.
shoulder WN = Schulter = espaulete s.f.
shovel WN = Schaufel = eschipart1 s.m.
shovel WN = Schaufel = jetoire s.f.
shovel WN = Schaufel = palangue s.f.
shovel WN = Schaufel = palee1 s.f.
shovel WN = Schaufel = palon s.m.
shovel WN = Schaufel = pele s.f.
shovel WN = Schaufel = roflete s.f.
shrink WN = verdorren = ensechir v.
shrubbery WN = Buschwerk = rifloi s.m.
shrubbery WN = Buschwerk = ristoi s.m.
shyness WN = Scheu = fordotance s.f.
shyness WN = Scheu = honte s.f. und m.
shyness WN = Scheu = vergoigne s.f.
sick WN = Kranker = languissëor s.m.
sick WN = Kranker = passeret2 s.m.
sickbed WN = Krankenbett = grabat s.m.
sickbed WN = Krankenbett = grabaton s.m.
side dish WN = Beilage = pain s.m.
side WN = Flanke = costé s.m.
side WN = Flanke = costel s.m.
side WN = Flanke = galon s.m.
side WN = Seite = bort1 s.m.
side WN = Seite = carrëure s.f.
side WN = Seite = chant1 s.m.
side WN = Seite = coron2 s.m.
side WN = Seite = costé s.m.
side WN = Seite = coste2 s.f.
side WN = Seite = costel s.m.
side WN = Seite = costiere s.f.
side WN = Seite = dignité s.f.
side WN = Seite = ele1 s.f.
side WN = Seite = flanc s.m.
side WN = Seite = galon s.m.
side WN = Seite = lez s., adv., praep.
side WN = Seite = lez s., adv., praep.
side WN = Seite = marge s.f.
side WN = Seite = membre s.m.
side WN = Seite = page1 s.f.
side WN = Seite = panel s.m.
side WN = Seite = parçon s.f.
side WN = Seite = part1 s.f.
side WN = Seite = part1 s.f.
side WN = Seite = part1 s.f.
side WN = Seite = part1 s.f.
side WN = Seite = part1 s.f.
side WN = Seite = part1 s.f.
side WN = Seite = part1 s.f.
side WN = Seite = part1 s.f.
side WN = Seite = partie s.f.
side WN = Seite = partie s.f.
side WN = Seite = quierre s.f. und m.
side WN = Seite = sen2 s.m.
sigh WN = Seufzen = gemissement s.m.
sigh WN = Seufzen = ingemissement s.m.
sigh WN = Seufzen = sospirëiz s.m.
sigh WN = Seufzen = sospirement s.m.
sigh WN = Seufzer = gemite s.f.
sigh WN = Seufzer = sospir s.m.
sigh WN = seufzen = gemement v.
sigh WN = seufzen = gemer2 v.
sigh WN = seufzen = gemir v.
sigh WN = seufzen = giembre v.
sigh WN = seufzen = resgeindre v.
sigh WN = seufzen = sospirer v.
sigh WN = seufzen = sospirer v.
sight WN = Sehkraft = veüe s.f.
sight WN = Sehkraft = vïaire1 s.m.
sign up WN = melden = deviner v.
sign up WN = melden = nonciier v.
sign up WN = melden = piper v.
sign up WN = melden = remander v.
sign WN = Anschlag = complote s.f.
sign WN = Anschlag = semille s.f.
sign WN = Anschlag = vice1 s.m. (selten f.)
sign WN = Anzeichen = enseignement s.m.
sign WN = Anzeichen = enseing s.m.
sign WN = Anzeichen = entreseigne s.f.
sign WN = Anzeichen = semblant s.m.
sign WN = Anzeichen = signe1 s.m. oder f.
sign WN = quittieren = quitancier v.
sign WN = quittieren = quiter v.
sign WN = signalisieren = cener1 v.
signature WN = Unterschrift = seing s.m.
signpost WN = Wegweiser = voie s.f., adv.
silence WN = Schweigen = coisement s.m.
silence WN = Schweigen = escout s.m.
silence WN = Schweigen = pais s.f.
silence WN = Stillschweigen = silence s.m. oder f.
silk WN = Seidenstoff = baudequin s.m.
silk WN = Seidenstoff = catablati s.m.
silk WN = Seidenstoff = cendal s.m.
silk WN = Seidenstoff = halepin s.m.
silk WN = Seidenstoff = orcassin s.m.
silk WN = Seidenstoff = paile s.m. (selten f.)
silk WN = Seidenstoff = soudanin s.m.
silk WN = Seidenstoff = tabis s.m.
silk WN = Seidenstoff = taffetas s.m.
silk WN = Seidenstoff = tartaire2 s.m.
similarity WN = Ähnlichkeit = configuracïon s.f.
similarity WN = Ähnlichkeit = resemblement s.m.
similarity WN = Ähnlichkeit = semblableté s.f.
similarity WN = Ähnlichkeit = semblance s.f.
similarity WN = Ähnlichkeit = sembletune s.f.
similarity WN = Ähnlichkeit = similitude s.f.
simile WN = Gleichnis = figure s.f.
simile WN = Gleichnis = parable3 s.m. und f.
simile WN = Gleichnis = proverbe s.m. (auch f.)
simile WN = Gleichnis = semblance s.f.
simile WN = Gleichnis = senefïance s.f.
simmer WN = garen = porbolir v.
simple mindedness WN = Einfältigkeit = simplece s.f.
simple mindedness WN = Einfältigkeit = simpleté s.f.
sin WN = Frevel = crüauté s.f.
sin WN = Frevel = desloi s.m.
sin WN = Frevel = estreloi s.m.
sin WN = Frevel = forfait s.m.
sin WN = Frevel = pechié s.m.
sin WN = Sünde = error1 s.f.
sin WN = Sünde = pechié s.m.
sinew WN = Sehne = nerf s.m.
sinew WN = Sehne = nerf s.m.
sinew WN = Sehne = nerf s.m.
singer WN = Sänger = chantëor s.m.
singer WN = Sänger = chanterel s.m.
singer WN = Sänger = chantre s.m.
singer WN = Sängerin = chanterresse s.f.
singing WN = Gesang = carrëure s.f.
singing WN = Gesang = chantüaire s.m.
singing WN = Gesang = note s.f.
singing WN = Gesang = saumodie s.f.
singularity WN = Einzigartigkeit = singularité s.f.
sink WN = Waschbecken = lavëoir s.m.
sinner WN = Sünderin = pecherriz s.f., a.
siren WN = Sirene = sereine s.f.
situation WN = Sachverhalt = contenëure s.f.
situation WN = Sachverhalt = covenant s.m.
situation WN = Sachverhalt = demeine s.m.
situation WN = Sachverhalt = demené s.m..
situation WN = Sachverhalt = demenement s.m.
situation WN = Sachverhalt = fin1 s.f.
situation WN = Sachverhalt = ochaison s.f.
situation WN = Sachverhalt = racine s.f.
situation WN = Situation = vers1 s.m.
situation WN = Zustand = aroi s.m.
situation WN = Zustand = ator s.m. (auch f.)
situation WN = Zustand = covenableté s.f.
situation WN = Zustand = desclosture s.f.
situation WN = Zustand = despit s.m.
situation WN = Zustand = establement s.m.
situation WN = Zustand = estage2 s.m.
situation WN = Zustand = estal1 s.m.
situation WN = Zustand = estance s.f.
situation WN = Zustand = estat s.m.
situation WN = Zustand = estate s.m. oder f.
situation WN = Zustand = estement s.m.
situation WN = Zustand = haire s.f.
situation WN = Zustand = irritacïon s.f.
situation WN = Zustand = sauvagine s.f.
situation WN = Zustand = umor s.f. (auch m.)
situation WN = Zustand = viezine s.f.
skeleton key WN = Dietrich = sosclave s.f.
skeptic WN = Zweifler = dotëor s.m.
skid WN = ausgleiten = coler1 v.
skid WN = ausgleiten = eschaper v.
skid WN = ausgleiten = escriller v.
skid WN = ausgleiten = esgli(n)cier v.
skid WN = ausgleiten = esglïer v.
skid WN = ausgleiten = glicier v.
skid WN = ausgleiten = rendifler v.
skid WN = gleiten = avaler v.
skid WN = gleiten = coler1 v.
skid WN = gleiten = desmonter v.
skid WN = gleiten = escolorgier v.
skid WN = gleiten = esgli(n)cier v.
skid WN = gleiten = esglinder v.
skid WN = gleiten = eslider v.
skid WN = gleiten = eslüer v.
skid WN = gleiten = glacier v.
skid WN = gleiten = glacier v.
skid WN = gleiten = glicier v.
skid WN = gleiten = glicier v.
skid WN = gleiten = gliier v.
skid WN = gleiten = voler v.
skill WN = Geschicklichkeit = aperté s.f.
skill WN = Geschicklichkeit = industrie s.f.
skill WN = Geschicklichkeit = mäistire s.m. (auch f.)
skill WN = Geschicklichkeit = mait s.f.
skill WN = Geschicklichkeit = solerce s.f.
skill WN = Geschicklichkeit = solercie s.f.
skim WN = Haut = chal s.m.
skim WN = Haut = cöenne s.f.
skim WN = Haut = cuir s.m.
skim WN = Haut = cuirien s.m.
skim WN = Haut = espoille s.f.
skim WN = Haut = pel2 s.f.
skim WN = Haut = pel2 s.f.
skim WN = Haut = pelate s.f.
skim WN = Haut = pelice s.f.
skim WN = Haut = sclirotique s.f.
skimmer WN = Schaumlöffel = päelete s.f.
skin condition WN = Ausschlag = roife s.f.
skin diving WN = Tauchen = plonge s.m.
skin diving WN = Tauchen = plongement s.m.
skinner WN = Pelzhändler = peletier s.m.
skull WN = Schädel = barre s.f.
skull WN = Schädel = cerveler s.m.
skull WN = Schädel = cerveliere s.f.
skull WN = Schädel = chapel2 s.m.
skull WN = Schädel = cran1 s.m.
skull WN = Schädel = hanepel s.m.
skull WN = Schädel = hanepier1 s.m.
skull WN = Schädel = madre s.m.
skull WN = Schädel = test s.m.
skull WN = Scheitelbein = verüal s.m.
skull WN = Scheitelbein = verüal s.m.
sky WN = Himmel = nüaille s.f.
sky WN = Himmel = nüe s.f.
sky WN = Himmel = nüe s.f.
sky WN = Himmel = tron s.m. (auch f.)
skyscraper WN = Baracke = travetel s.m.
slate WN = Schiefer = ardoise s.f.
slate WN = Schiefer = eschaille s.f.
slate WN = Schiefer = loise1 s.f.
slater WN = Kellerassel = cloporte s.m.
slaughter WN = Gemetzel = charnage s.m.
slaughter WN = Gemetzel = charnaille s.f.
slaughter WN = Gemetzel = charpentement s.m.
slaughter WN = Gemetzel = cravele s.f.
slaughter WN = Gemetzel = decipaille s.f.
slaughter WN = Gemetzel = detail s.m.
slaughter WN = Gemetzel = essart s.m.
slaughter WN = Gemetzel = glaive s.m. und f.
slaughter WN = Gemetzel = labis s.m.
slaughter WN = Gemetzel = lagan s.m.
slaughter WN = Gemetzel = lapidee s.f.
slaughter WN = Gemetzel = lapidëiz s.m.
slaughter WN = Gemetzel = maisel2 s.m.
slaughter WN = Gemetzel = martire2 s.m. oder f.
slaughter WN = Gemetzel = martirement s.m.
slaughter WN = Gemetzel = mortalité s.f.
slaughter WN = Gemetzel = ocëiz s.m.
slaughter WN = Gemetzel = sanglentee s.f.
slaughter WN = Gemetzel = tuëiz s.m.
slaughter WN = Schlachtung = abatage s.m.
slaughter WN = Schlachtung = abatison s.f.
slave WN = Sklave = esclave s.m. und f.
slave WN = Sklave = mancipïon s.m.
slave WN = Sklavin = esclave s.m. und f.
sleep over WN = übernachten = jesir v.
sleep WN = Schlaf = dormicïon s.f.
sleep WN = Schlaf = dormie s.f.
sleep WN = Schlaf = dormison s.f.
sleep WN = Schlaf = dormor s.f.
sleep WN = Schlaf = dortoir s.m.
sleep WN = Schlaf = dortor s.m.
sleep WN = Schlaf = estrait s.m.
sleep WN = Schlaf = some1 s.m.
sleep WN = Schlaf = someil s.m.
sleep WN = Schlaf = someillon s.m.
sleep WN = Schlaf = songe s.m.
sleep WN = schlafen = dormir v.
sleet WN = graupeln = cemiier v.
sleuth WN = ausspähen = eschargaitier1 v.
sleuth WN = ausspähen = espiier1 v.
sleuth WN = ausspähen = recluignier v.
slice WN = Brot = choisne s.m.
slice WN = Brot = föace s.f.
slice WN = Brot = miche s.f.
slice WN = Brot = michete s.f.
slice WN = Brot = oblacïon s.f.
slice WN = Brot = pain s.m.
slice WN = Brot = panete s.f.
slice WN = Brot = paneterie s.f.
slice WN = Brot = reparon s.m.
slice WN = Brot = torte1 s.f.
slice WN = Brot = tortel s.m.
slice WN = Scheibe = bersel s.m.
slice WN = Scheibe = lame s.f.
slice WN = Scheibe = lune s.f.
slice WN = Scheibe = lunete s.f.
slice WN = Scheibe = röele s.f.
sliding door WN = Schiebetür = porte1 s.f.
slip WN = Zettel = brievetel s.m.
slip WN = Zettel = caier s.m.
slip WN = Zettel = chäeine s.f.
slip WN = Zettel = orture s.f.
slipper WN = Pantoffel = mule1 s.f.
slit WN = schlitzen = detrenchier v.
slit WN = schlitzen = escoleter v.
slit WN = schlitzen = fendre v.
slit WN = schlitzen = harigoter v.
sliver WN = zersplittern = asteler v.
sliver WN = zersplittern = enasteler v.
sliver WN = zersplittern = esclateler v.
sliver WN = zersplittern = esclater v.
sliver WN = zersplittern = esclicier v.
sliver WN = zersplittern = esclicier v.
sliver WN = zersplittern = esclïer v.
sliver WN = zersplittern = estoisier v.
sliver WN = zersplittern = estrosser2 v.
sliver WN = zersplittern = pecier v.
slope WN = Steigung = montee s.f.
slowness WN = Langsamkeit = lentece s.f.
slowness WN = Langsamkeit = lentor s.f.
slowness WN = Langsamkeit = pesantume s.f.
slowness WN = Langsamkeit = tardeté s.f.
slowness WN = Langsamkeit = tardiveté s.f.
smallness WN = Kleinheit = petitece s.f.
smallpox WN = Blattern = vairole s.f.
smasher WN = Schönheit = belor s.f.
smasher WN = Schönheit = biauté s.f.
smasher WN = Schönheit = biautor s.f.
smasher WN = Schönheit = biauture s.f.
smasher WN = Schönheit = desembelissor s.m.
smasher WN = Schönheit = gaillardie s.f.
smell WN = Riechen = flaire s.m.
smell WN = duften = flairiier v.
smell WN = duften = fläorer v.
smell WN = duften = odorer v.
smell WN = duften = porflairier v.
smell WN = stinken = empunaisier v.
smell WN = stinken = flairier2 v.
smell WN = stinken = parpüir v.
smell WN = stinken = püir v.
smile WN = Lächeln = riselet s.m.
smile WN = Lächeln = riset s.m.
smile WN = lächeln = sorire v.
smile WN = lächeln = sorire v.
smith WN = Schmied = ferrëor s.m.
smith WN = Schmied = ferrier s.m.
smith WN = Schmied = ferron s.m., a.
smith WN = Schmied = fevre s.m.
smith WN = Schmied = forgëor s.m.
smith WN = Schmied = maillëor s.m.
smith WN = Schmiedin = forgerresse s.f.
smugness WN = Selbstgefälligkeit = cointoi s.m.
smugness WN = Selbstgefälligkeit = gorgerie s.f.
Sn WN = Zinn = estain1 s.m.
Sn WN = Zinn = mete s.f.
Sn WN = Zinn = peautre1 s.m.
snail WN = Schnecke = cruise s.f.
snail WN = Schnecke = escargol s.m.
snail WN = Schnecke = limace s.f.
snail WN = Schnecke = limace s.f.
snail WN = Schnecke = limaçon s.m.
sneeze WN = niesen = estornir v.
sniff WN = schnaufen = pantaisier v.
sniff WN = schnaufen = pantoillier v.
sniff WN = schnaufen = renaquier v.
sniff WN = schnaufen = sofler v.
sniff WN = schnaufen = sofler v.
sniff WN = schnüffeln = naquier v.
sniff WN = schnüffeln = renaquier v.
snobbery WN = Dünkel = gloire s.f.
snobbery WN = Dünkel = pertinence s.f.
snobbery WN = Dünkel = presoncïe s.f.
snobbery WN = Dünkel = presoncïon s.f.
snobbery WN = Dünkel = presontüoseté s.f.
snow WN = Schnee = neige s.f.
snow WN = Schnee = nive s.f.
snow WN = Schnee = noif s.f.
snow WN = schneien = negier v.
snow WN = schneien = never v.
soap WN = Seife = savon s.m.
soapwort WN = Seifenkraut = erbe s.f.
sob WN = schluchzen = soloissier v.
socage WN = Frondienst = äie s.f.
socage WN = Frondienst = corovee s.f.
social worker WN = Seelsorger = curé s.m.
social worker WN = Seelsorger = encuré s.m.
softness WN = Weichheit = molece s.f.
softness WN = Weichheit = tendrece s.f.
softness WN = Weichheit = tendror s.f.
soiree WN = Abendgesellschaft = veille s.f.
solder WN = löten = souder1 v.
sole WN = Fußsohle = paume1 s.f.
sole WN = Fußsohle = plant1 s.m.
solitude WN = Abgeschiedenheit = reclusïon s.f.
solitude WN = Einsamkeit = solité s.f.
solitude WN = Einsamkeit = solitude s.f.
solitude WN = Einsamkeit = soutaineté s.f.
solitude WN = Einsamkeit = soutiveté s.f.
solstice WN = Sonnenwende = solstice s.m.
solstice WN = Sonnenwende = solsticïun s.f.
solution WN = Auflösung = desbarataison s.f.
solution WN = Auflösung = desbaratement s.m.
solution WN = Auflösung = desconfisement s.m.
solution WN = Auflösung = destrempe s.f.
solution WN = Auflösung = destrempement s.m.
solution WN = Auflösung = labefaccïon s.f.
solution WN = Auflösung = resolucïon s.f.
solution WN = Auflösung = soluce s.f.
solution WN = Ausweg = conroi s.m.
solution WN = Ausweg = retor1 s.m.
solution WN = Ausweg = tor5 s.m.
solution WN = Ausweg = trespas s.m.
solution WN = Ausweg = trestorne s.f.
solution WN = Lösung = deslïance s.f.
solution WN = Lösung = quitage s.m.
solution WN = Lösung = relaxacïon s.f.
solution WN = Lösung = soluce s.f.
solution WN = Lösung = solucïon s.f.
Son WN = Christus = lumiere s.f.
Son WN = Christus = seignor s.m.
son WN = Sohn = fil2 s.m.
son WN = Sohn = germe2 s.m.
songstress WN = Sängerin = chanterresse s.f.
soothe WN = besänftigen = doucir v.
soothe WN = besänftigen = endoucier v.
soothe WN = besänftigen = endoucir v.
soothe WN = besänftigen = enmieler v.
soothe WN = besänftigen = plaquier v.
soothe WN = besänftigen = radoucier v.
soothe WN = besänftigen = radoucir v.
sorcery WN = Hexerei = enfantosmerie s.f.
sorrow WN = Traurigkeit = tristana s.f.
sorrow WN = Traurigkeit = tristece s.f.
sorrow WN = Traurigkeit = tristor s.f.
souffle WN = Auflauf = oflange s.f.
sound WN = Geräusch = embrüissement s.m.
sound WN = Geräusch = pais s.f.
sound WN = Geräusch = resonement s.m.
sound WN = Geräusch = rimor s.f.
sound WN = Geräusch = rumor s.f. oder m.
sound WN = Geräusch = sonor s.f. und m.
sound WN = Klang = graislïement s.m.
sound WN = Klang = sonetement s.m.
sound WN = Klang = sonite s.m.
sound WN = Klang = sonor s.f. und m.
sound WN = Klang = voiz s.f.
sound WN = Schall = bondie s.f.
sound WN = Schall = bondissement s.m.
sound WN = Schall = glas s.m.
sound WN = Schall = oïe s.f.
sound WN = Schall = retentie s.f.
sound WN = Schall = tentissement s.m.
sound WN = Schall = tin s.m.
sound WN = Schall = ton1 s.m.
sound WN = Schall = voiz s.f.
sound WN = anhören = entendre v.
sound WN = anhören = escouter v.
sound WN = anhören = öir v.
sound WN = klingen = corner v.
sound WN = klingen = soner v.
sound WN = klingen = soneter v.
soup WN = Einlage = foillet s.m.
soup WN = Einlage = infusïon s.f.
soup WN = Einlage = trait s.m.
soup WN = Suppe = chaudel s.m.
soup WN = Suppe = seymé s.m.
soup WN = Suppe = sope s.f.
source WN = Herd = aistre s.m.
source WN = Herd = charbon s.m.
source WN = Herd = foiere s.f.
source WN = Herd = föolair s.m.
sourdough WN = Sauerteig = levain s.m.
south wind WN = Südwind = nort s.m. (auch a., adv.)
south wind WN = Südwind = ostre s.m.
southwest WN = Südwesten = none2 s.f.
sovereign WN = Herrscherin = damoisele s.f.
sovereign WN = Herrscherin = majoresse s.f.
sovereignty WN = Hoheit = hauture s.f.
sovereignty WN = Hoheit = magnefïance s.f.
sovereignty WN = Hoheit = magnificence s.f.
sovereignty WN = Hoheit = majesté s.f.
sovereignty WN = Hoheit = richece s.f.
sovereignty WN = Hoheit = seignorie s.f.
sovereignty WN = Oberhoheit = hautece s.f.
sow WN = Sau = gore s.f.
sow WN = Sau = porcille s.f.
sow WN = Sau = truie s.f.
space WN = Raum = cerne s.m.
space WN = Raum = chemin s.m.
space WN = Raum = enclus s.m.
space WN = Raum = entr'oillëure s.f.
space WN = Raum = entr'ueil s.m.
space WN = Raum = espace s.m. und f.
space WN = Raum = espace s.m. und f.
space WN = Raum = foier s.m.
space WN = Raum = maison s.f. (auch s.m.)
space WN = Raum = montance s.f.
space WN = Raum = pavement s.m.
space WN = Raum = place s.f.
space WN = Raum = place s.f.
space WN = Raum = porpris s.m.
space WN = Raum = salete s.f.
space WN = Raum = sëelerie1 s.f.
space WN = Raum = sosterre s.m.
spade WN = Spaten = besoche s.f.
spade WN = Spaten = eschipart1 s.m.
spade WN = Spaten = loche2 s.f.
spade WN = Spaten = lochet s.m.
spade WN = Spaten = trenche s.f.
span WN = Spanne = espane s.f.
span WN = Spanne = pan3 s.m.
spark WN = Funke = estencele s.f.
spark WN = Funke = faille1 s.f.
spark WN = Funke = flamesche s.f.
spark WN = Funke = santele s.f.
sparrow WN = Sperling = moinat s.m.
sparrow WN = Sperling = moinel2 s.m.
sparrow WN = Sperling = moinet2 s.m.
sparrow WN = Sperling = moisseron1 s.m.
sparrow WN = Sperling = moisson1 s.m.
sparrow WN = Sperling = passer2 s.m. (auch f.)
sparrow WN = Sperling = passerel s.m.
sparrow WN = Sperling = passeret1 s.m.
sparrow WN = Sperling = passerlot s.m.
sparrow WN = Sperling = passeronet s.m.
spawn WN = laichen = forsier1 v.
spawn WN = laichen = froiier v.
speak WN = reden = avoir v.
speak WN = reden = conseillier1 v.
speak WN = reden = deparler v.
speak WN = reden = deraisnier v.
speak WN = reden = deviser v.
speak WN = reden = dire v.
speak WN = reden = enromancier v.
speak WN = reden = faveler v.
speak WN = reden = langagier v.
speak WN = reden = langueter v.
speak WN = reden = parler v.
speak WN = reden = plaidier2 v.
speak WN = reden = plaidier2 v.
speak WN = reden = plaidoiier v.
speak WN = reden = plaidoiier v.
speak WN = reden = prëechier v.
speak WN = reden = resder v.
speak WN = reden = tïeschier v.
speaker WN = Sprecher = disëor s.m.
speaker WN = Sprecher = parlëor s.m.
speaker WN = Sprecherin = parlier s.m. (auch a.)
speaking WN = Sprechen = parole s.f.
spear WN = Speer = espiet s.m.
spear WN = Speer = espiot s.m.
spear WN = Speer = espli s.m.
spear WN = Speer = guivre2 s.f.
spear WN = Speer = tambre2 s.f.
species WN = Gattung = especïalité s.f.
species WN = Gattung = fust1 s.m.
species WN = Gattung = generacïon s.f.
species WN = Gattung = gevrel s.m.
species WN = Gattung = guise s.f.
species WN = Gattung = manierete s.f.
species WN = Gattung = nature s.f.
species WN = Gattung = paire s.f.
species WN = Gattung = paire s.f.
species WN = Gattung = rutele s.f.
specimen WN = Exemplar = piece s.f.
spectacle WN = Spektakel = batestal s.m.
spectacle WN = Spektakel = comerie s.f.
spectator WN = Zuschauer = choisëor s.m.
spectator WN = Zuschauer = esgardëor s.m.
speech WN = Rede = argu s.m.
speech WN = Rede = barbotement s.m.
speech WN = Rede = blade s.f.
speech WN = Rede = boche s.f.
speech WN = Rede = borde2 s.f.
speech WN = Rede = branche s.f.
speech WN = Rede = brubeille s.f.
speech WN = Rede = chiflois s.m.
speech WN = Rede = conte2 s.m.
speech WN = Rede = contement s.m.
speech WN = Rede = deraisnement s.m.
speech WN = Rede = enfance s.f.
speech WN = Rede = fäerie s.f.
speech WN = Rede = fantosme s.m. und f.
speech WN = Rede = fastroillëiz s.m.
speech WN = Rede = favele s.f.
speech WN = Rede = fevrel s.m.
speech WN = Rede = folie2 s.f.
speech WN = Rede = forsmise s.f.
speech WN = Rede = golee s.f.
speech WN = Rede = gorgiee s.f.
speech WN = Rede = langage s.m. (auch f.)
speech WN = Rede = langue1 s.f.
speech WN = Rede = lavis s.m.
speech WN = Rede = leçon s.f.
speech WN = Rede = letanie s.f.
speech WN = Rede = lobe s.f.
speech WN = Rede = locucïon s.f.
speech WN = Rede = matiere s.f.
speech WN = Rede = menterie s.f.
speech WN = Rede = mesparlance s.f.
speech WN = Rede = novele s.f.
speech WN = Rede = oraison s.f.
speech WN = Rede = pais s.f.
speech WN = Rede = parlance s.f.
speech WN = Rede = parlement s.m.
speech WN = Rede = parole s.f.
speech WN = Rede = parole s.f.
speech WN = Rede = parrin s.m.
speech WN = Rede = plaiderie s.f.
speech WN = Rede = plaidié s.m.
speech WN = Rede = plait s.m.
speech WN = Rede = pointure s.f.
speech WN = Rede = porparlement s.m.
speech WN = Rede = raisne s.m. oder f.
speech WN = Rede = raisne s.m. oder f.
speech WN = Rede = raison s.f.
speech WN = Rede = raison s.f.
speech WN = Rede = reparlance s.f.
speech WN = Rede = retrait s.m.
speech WN = Rede = rime4 s.f.
speech WN = Rede = sermonois s.m.
speech WN = Rede = sofistique s., a.
speech WN = Rede = venin s.m.
speech WN = Rede = verbe s.m.
speech WN = Rede = verve s.f.
speech WN = Rede = verve s.f.
speech WN = Rede = voiz s.f.
speech WN = Rede = voiz s.f.
speed WN = Fahrt = alee s.f.
speed WN = Fahrt = armaire s.m. und f.
speed WN = Fahrt = erre3 s.m. und f.
speed WN = Fahrt = erree s.f.
speed WN = Fahrt = error2 s.f.
speed WN = Fahrt = träin s.m.
speed WN = Fahrt = voiage s.m.
spell WN = buchstabieren = espelir v.
spew WN = spucken = crachier v.
spew WN = spucken = escoper v.
spew WN = spucken = escopir v.
spew WN = spucken = escrachier v.
spew WN = spucken = espöer v.
spew WN = spucken = rachier2 v.
spew WN = spucken = rachier2 v.
sphere WN = Kugel = bole1 s.f.
sphere WN = Kugel = bulle s.f.
sphere WN = Kugel = clotel s.m.
sphere WN = Kugel = cloton s.m.
sphere WN = Kugel = espere s.f.
sphere WN = Kugel = mace s.f.
sphere WN = Kugel = noiel s.m.
sphere WN = Kugel = pomete s.f.
sphere WN = Kugel = rule2 s.f.
sphere WN = Machtbereich = pöesté s.f.
sphere WN = Machtbereich = seignorance s.f.
sphere WN = Machtbereich = seignoré3 s.m.
spider WN = Spinne = iraigniee s.f.
spin WN = spinnen = filer v.
spin WN = spinnen = filochier v.
spinach WN = Spinat = espinache s.f.
spinal cord WN = Rückenmark = nuche s.f.
spiritualty WN = Kirchengut = aumosne s.f. (auch m.)
splay WN = spreizen = aforchier v.
splay WN = spreizen = desploiier v.
splay WN = spreizen = enforchier v.
spleen WN = Milz = haste menu s.m.
spleen WN = Milz = rate2 s.f.
splint WN = Schiene = esplente s.f.
splint WN = Schiene = reille s.f.
spokesman WN = Wortführer = latinier s.m.
sponginess WN = Schwammigkeit = spongiosité s.f.
sponsorship WN = Patenschaft = fillolage s.m.
sponsorship WN = Patenschaft = parrinage s.m.
spoon WN = Kelle = trüolee s.f.
spoon WN = Löffel = cuilleree s.f.
spoon WN = Löffel = cuillier s.m. und f.
spoon WN = Löffel = lochet s.m.
spoon WN = Löffel = lochete s.f.
spoon WN = Löffel = lochiee s.f.
spoon WN = löffeln = lochier2 v.
spout WN = Ausguß = reversoir s.m.
spout WN = Ausguß = seilliz s.m.
spread WN = verteilen = alaiier v.
spread WN = verteilen = comuner v.
spread WN = verteilen = departir v.
spread WN = verteilen = desgarçoner v.
spread WN = verteilen = desmasser v.
spread WN = verteilen = despendre2 v.
spread WN = verteilen = dessembler1 v.
spread WN = verteilen = deviser v.
spread WN = verteilen = dispenser v.
spread WN = verteilen = distribüer v.
spread WN = verteilen = partir v.
spread WN = verteilen = redepartir v.
spring WN = Quelle = escrit s.m.
spring WN = Quelle = essemplaire2 s.m.
spring WN = Quelle = font1 s.m. und f.
spring WN = Quelle = fontaine s.f.
spring WN = Quelle = fontenele s.f.
spring WN = Quelle = fontenote s.f.
spring WN = Quelle = letre s.f.
spring WN = Quelle = sordance s.f.
spring WN = Quelle = sordant s.m.
spring WN = Quelle = sorjon s.m.
spring WN = Quelle = sorse s.f.
sprout WN = Ableger = marquet s.m.
spruce WN = Fichtenholz = pin s.m.
spruce WN = Fichtenholz = pinel s.m.
spruce WN = Fichtenzapfen = pin s.m.
spurge WN = Wolfsmilch = esule s.f.
spurge WN = Wolfsmilch = filice s.f.
spurge WN = Wolfsmilch = laiterole s.f.
squire WN = Junker = vaslet s.m.
stabilization WN = Festigung = consolidacïon s.f.
stabilization WN = Festigung = relïement s.m.
stable gear WN = Sattelzeug = selëure s.f.
stable WN = Stallung = establerie s.f.
stable WN = Stallung = mareschaucie s.f.
stable WN = Stallung = mareschauciee s.f.
stabling WN = Stallung = establerie s.f.
stabling WN = Stallung = mareschaucie s.f.
stabling WN = Stallung = mareschauciee s.f.
staff WN = Kollegium = presulat s.m.
staff WN = Personal = personage s.m.
stagnation WN = Stillstand = estacïon s.f.
stagnation WN = Stillstand = foirance s.f.
staircase WN = Treppe = degré s.m.
staircase WN = Treppe = eschalier s.m.
staircase WN = Treppe = planchié s.m.
staircase WN = Treppe = planchier1 s.m.
stalk WN = Stengel = baston s.m.
stalk WN = Stengel = brin s.m.
stalk WN = Stengel = raim s.m.
stalk WN = Stengel = tige s.f.
stalk WN = Stiel = cöe s.f.
stalk WN = Stiel = estiche s.f.
stalk WN = Stiel = gistel s.m.
stalk WN = Stiel = manc2 s.m.
stalk WN = Stiel = manche1 s.m. und f.
stalk WN = Stiel = manoir3 s.m.
stalk WN = Stiel = manubre s.m.
stalk WN = Stiel = vergele s.f.
stamp WN = stempeln = estampir v.
stand still WN = hängen bleiben = retenir v.
stand up WN = standhalten = arester v.
stand up WN = standhalten = contretenir v.
stand up WN = standhalten = defendre v.
stand up WN = standhalten = estaler v.
stand up WN = standhalten = remanoir v.
stand up WN = standhalten = sofrir v.
stand WN = Stand = afaire2 s.m. und f.
stand WN = Stand = ator s.m. (auch f.)
stand WN = Stand = condicïon s.f.
stand WN = Stand = constellacïon s.f.
stand WN = Stand = estacïon s.f.
stand WN = Stand = estaçon s.m. und f.
stand WN = Stand = estre2 s.m.
stand WN = Stand = gent1 s.f. (im pl. auch s.m.)
stand WN = Stand = hiraudie s.f.
stand WN = Stand = jovegnorage s.m.
stand WN = Stand = maniere s.f.
stand WN = Stand = mirerie s.f.
stand WN = Stand = monïage s.m.
stand WN = Stand = monoie s.f.
stand WN = Stand = ordre s.m. oder f.
stand WN = Stand = ordre s.m. oder f.
stand WN = Stand = ordre s.m. oder f.
stand WN = Stand = parage s.m.
stand WN = Stand = prestrage s.m.
stand WN = Stand = profecie2 s.f.
stand WN = Stand = saison s.f.
stand WN = Stand = vevé1 s.m. (auch f.)
stand WN = aufrecht stehen = sostenir v.
stand WN = stehen bleiben = ester v.
stand WN = stehen bleiben = ester v.
stand WN = stehen bleiben = prendre v.
stand WN = stehen bleiben = remanoir v.
stand WN = stehen bleiben = rester v.
stand WN = stehen bleiben = tenir1 v.
stand-in WN = Ablösung = deslïement s.m.
standard WN = Prüfstein = toche2 s.f.
stapes WN = Steigbügel = estrieu s.m.
star WN = Stern = estoile s.f.
star WN = Stern = esturjal s.m.
star WN = Stern = nüe s.f.
starch WN = Stärke = barnage s.m.
starch WN = Stärke = empoise s.f.
starch WN = Stärke = enfortece s.f.
starch WN = Stärke = forçor s.f.
starch WN = Stärke = fortece s.f.
starch WN = Stärke = forterece s.f.
starch WN = Stärke = nervosité s.f.
starch WN = Stärke = robor s.f.
starch WN = Stärke = vertu s.f.
starch WN = Stärke = vigorïe s.f.
starch WN = Stärke = vigoroseté s.f.
starlet WN = Sternchen = estelete s.f.
starling WN = Star = espröon s.m.
starling WN = Star = estornel s.m.
start WN = Aufbruch = deslogement s.m.
start WN = Aufbruch = movement s.m.
start WN = Aufbruch = muete s.f.
start WN = Aufbruch = partance s.f.
start WN = Aufbruch = partement s.m.
start WN = Aufbruch = partison s.f.
start WN = Aufbruch = remohüe s.f.
statement WN = Behauptung = afirmative s.f.
statement WN = Behauptung = afirmement s.m.
statement WN = Behauptung = gagement s.m.
statement WN = Behauptung = parole s.f.
statement WN = Feststellung = reconoissant s.m.
statue WN = Statue = estature s.f.
statue WN = Statue = pallade s.m.
stay in place WN = verweilen = arester v.
stay in place WN = verweilen = converser v.
stay in place WN = verweilen = demorer v.
stay in place WN = verweilen = ester v.
stay in place WN = verweilen = ester v.
stay in place WN = verweilen = redemorer v.
stay in place WN = verweilen = remanoir v.
stay in place WN = verweilen = resëoir v.
stay in place WN = verweilen = sejorner v.
stay in place WN = verweilen = torner v.
steel plate WN = Stahlplatte = tassete s.f.
steel WN = Stahl = acier s.m.
stepdaughter WN = Stieftochter = fillastre s.m. und f.
stepfather WN = Stiefvater = parrastre s.m.
stepmother WN = Stiefmutter = marastre s.f.
stick to WN = beibehalten = garder v.
stick to WN = beibehalten = maintenir v.
stick WN = Stecken = sote2 s.f.
stiffening WN = Erstarrung = enredissement s.m.
stiffening WN = Erstarrung = entomëure s.f.
stiffening WN = Erstarrung = entomissement s.m.
stiffening WN = Erstarrung = letargie s.f.
stigma WN = Narbe = costure s.f.
stigma WN = Narbe = plaie1 s.f.
stigma WN = Narbe = sorcillëure s.f.
stigma WN = Narbe = sorsanëure s.f.
stigma WN = Narbe = soudëure s.f.
still WN = Standbild = estatue s.f.
stilt WN = Stelze = eschace s.f.
stilt WN = Stelze = eschamel s.m.
stimulate WN = erregen = comovoir v.
stimulate WN = erregen = enasprir v.
stimulate WN = erregen = enasprir v.
stimulate WN = erregen = engresser v.
stimulate WN = erregen = eschaufer v.
stimulate WN = erregen = escomovoir v.
stimulate WN = erregen = estordiier v.
stimulate WN = erregen = fomentir v.
stimulate WN = erregen = formovoir v.
stimulate WN = erregen = movoir v.
stimulate WN = erregen = movoir v.
stimulate WN = erregen = movoir v.
stimulate WN = erregen = resoner1 v.
stimulation WN = Anregung = esmovement s.m.
stimulation WN = Anregung = promocïon s.f.
sting WN = Stich = piquement s.m.
sting WN = Stich = ploie s.f.
sting WN = Stich = pointe s.f.
sting WN = Stich = pointure s.f.
sting WN = Stich = pointure s.f.
sting WN = Stich = pointure s.f.
sting WN = Stich = poncïon s.f.
stock-in-trade WN = Handwerkszeug = manefle s.m.
stockfish WN = Stockfisch = stocqvisch s.m.
stocking WN = Strumpf = soschauz s.m.
stockman WN = Viehzüchter = norricier1 s.m.
stonecrop WN = Fetthenne = orpin s.m.
stool WN = Baumstumpf = escot1 s.m.
stool WN = Baumstumpf = sochon s.m.
store WN = unterbringen = abriier v.
store WN = unterbringen = alöer2 v.
store WN = unterbringen = anichier v.
store WN = unterbringen = assener v.
store WN = unterbringen = atraver v.
store WN = unterbringen = embarrer v.
store WN = unterbringen = emploiier v.
store WN = unterbringen = entaisnier v.
store WN = unterbringen = entoitier v.
store WN = unterbringen = herbergier v.
store WN = unterbringen = löer2 v.
store WN = unterbringen = logier v.
store WN = unterbringen = metre2 v.
store WN = unterbringen = osteler v.
store WN = unterbringen = recovrer v.
store WN = unterbringen = remboistier v.
store WN = unterbringen = traver v.
stork WN = Storch = chüine s.f.
stork WN = Storch = cigognel s.m.
stork WN = Storch = cigonïete s.f.
stork WN = Storch = estorche s.f.
storm WN = Sturm = baquenas s.m.
storm WN = Sturm = estor2 s.m.
storm WN = Sturm = estormie s.f.
storm WN = Sturm = fortune s.f.
storm WN = Sturm = orage s.m.
storm WN = Sturm = orage s.m.
storm WN = Sturm = peril s.m.
storm WN = Sturm = tempeste s.f.
storm WN = Sturm = tempier s.m.
storm WN = Sturm = torment s.m.
storm WN = Sturm = tormental s.m.
storm WN = Sturm = tormente s.f.
storm WN = Sturm = ventëoir s.m.
storm WN = stürmen = engresser v.
storm WN = stürmen = raviner v.
storm WN = stürmen = venter v.
storm WN = stürmen = venter v.
storm WN = stürmen = venter v.
storm WN = überrumpeln = sosprendre v.
stove WN = Ofen = fornet s.m.
straight WN = aufrecht stehen = sostenir v.
strainer WN = Sieb = crible s.m.
strainer WN = Sieb = passëoire s.f.
strainer WN = Sieb = purëoir s.m.
strainer WN = Sieb = rege s.m.
strainer WN = Sieb = tamis s.m.
strainer WN = Sieb = tamise s.f.
stranger WN = Fremder = forestier2 s.m.
strangle WN = erdrosseln = estrangler v.
strangle WN = erdrosseln = hardillier v.
strangle WN = erdrosseln = parestrangler v.
strategy WN = Kriegskunst = chevalerie s.f.
strawberry WN = Erdbeere = fraise s.f.
strawberry WN = Erdbeerstrauch = frasier s.m.
streambed WN = Flußbett = biés s.m.
streambed WN = Flußbett = doit s.m.
streambed WN = Flußbett = duit s.m.
streambed WN = Flußbett = lit1 s.m.
streambed WN = Flußbett = rivage2 s.m.
strengthening WN = Festigung = consolidacïon s.f.
strengthening WN = Festigung = relïement s.m.
string WN = Leine = ligne2 s.f.
string WN = Leine = ligne2 s.f.
string WN = Leine = ligne2 s.f.
string WN = Leine = ligne2 s.f.
string WN = Leine = longe s.f.
string WN = Leine = proliere s.f.
stringed instrument WN = Saiteninstrument = almadurie s.f.
stringed instrument WN = Saiteninstrument = citole s.f.
stringed instrument WN = Saiteninstrument = coron1 s.m.
stringed instrument WN = Saiteninstrument = decacorde s.m.
stringed instrument WN = Saiteninstrument = rebebe s.f.
stringed instrument WN = Saiteninstrument = sambüe s.f.
stringed instrument WN = Saiteninstrument = sautere s.m.
stringed instrument WN = Saiteninstrument = sauterïon s.m.
stringed instrument WN = Saiteninstrument = sautier2 s.m.
strip WN = Streifen = agniz s.m.
strip WN = Streifen = bende s.f.
strip WN = Streifen = liste s.f.
strip WN = Streifen = rasëure s.f.
strip WN = Streifen = reille s.f.
strip WN = Streifen = roie s.f.
strip WN = Streifen = roiete s.f.
striving WN = Streben = assens s.m.
striving WN = Streben = bëance s.f.
striving WN = Streben = coite s.f.
striving WN = Streben = porchaz s.m.
striving WN = Streben = tendance s.f.
stronghold WN = Festung = enfermerie2 s.f.
stronghold WN = Festung = enfermeté2 s.f.
stronghold WN = Festung = fermeté s.f.
stronghold WN = Festung = ferté s.f.
stronghold WN = Festung = firmament s.m.
stronghold WN = Festung = fortece s.f.
stronghold WN = Festung = forterece s.f.
stronghold WN = Festung = maison s.f. (auch s.m.)
structure WN = Gefüge = lacet s.m.
structure WN = Gefüge = lacëure2 s.f.
Struthio camelus WN = Strauß = hopel s.m.
student WN = Student = clerc s.m.
student WN = Student = estudïant s.m.
student WN = Zögling = norreçon s.f. und m.
student WN = Zögling = norreture s.f.
stump WN = Baumstumpf = escot1 s.m.
stump WN = Baumstumpf = sochon s.m.
stupidity WN = Dummheit = cocardie s.f.
stupidity WN = Dummheit = cornardie s.f.
stupidity WN = Dummheit = cuer2 s.m.
stupidity WN = Dummheit = lordece s.f.
stupidity WN = Dummheit = lordie s.f.
stupidity WN = Dummheit = lordure s.f.
stupidity WN = Dummheit = niceté s.f.
stupidity WN = Dummheit = soterie s.f.
stupidity WN = Dummheit = sotie s.f.
stupidity WN = Eselei = asnerie s.f.
style WN = Ausdrucksweise = stile s.m.
style WN = Griffel = empreintoir s.m.
style WN = Griffel = eschaupre s.f.
style WN = Griffel = grafiere s.f.
style WN = Griffel = graife s.m. und f.
style WN = Griffel = graifier2 s.m.
subdeacon WN = Subdiakon = sosdïacre s.m.
subject WN = Betreff = aferue s.f.
subjugation WN = Unterwerfung = soploiement2 s.m.
subjugation WN = Unterwerfung = suploi s.m.
submit WN = gehorchen = desobëir v.
submit WN = gehorchen = obedïer v.
submit WN = gehorchen = obëir v.
submit WN = gehorchen = obligier v.
submit WN = gehorchen = otroiier v.
submit WN = gehorchen = respondre1 v.
subordinate clause WN = Nebensatz = mie1 s.f.
subordinate clause WN = Nebensatz = pointet s. (adv.)
subscriber WN = Spender = enluminëor s.m.
subscriber WN = Spender = largitor s.m.
subscription WN = Unterzeichnung = signement s.m.
substitute WN = Ersatz = eschange s.m. und f.
substitute WN = Ersatz = eschangement s.m.
substitute WN = Ersatz = reparacïon s.f.
substitute WN = Ersatz = restor s.m.
substitute WN = Ersatz = restorage s.m.
substitute WN = Ersatz = restorance s.f.
substitute WN = Ersatz = restorement s.m.
substitute WN = Ersatz = restorier1 s.m.
substitute WN = Ersatz = retor1 s.m.
substitute WN = Ersatz = retornement s.m.
substitute WN = Ersatz = torne s.m.
substitute WN = Ersatz = tornee s.f.
substratum WN = Unterlage = rebriche s.f.
substratum WN = Unterlage = somier2 s.m.
substratum WN = Unterlage = somier2 s.m.
substratum WN = Unterlage = sossele s.f.
suburb WN = Vorort = vilois s.m.
suburb WN = Vorstadt = forsborc s.m.
suburb WN = Vorstadt = soscité s.f.
suburb WN = Vorstadt = suburbe s.f.
subway WN = Furt = gué s.m.
subway WN = Furt = port2 s.m.
success WN = Erfolg = esploit s.m.
succession WN = Nachfolge = enseute s.f.
succession WN = Nachfolge = ensivance s.f.
succession WN = Nachfolge = ensivement s.m.
succession WN = Nachfolge = sivance s.f.
succession WN = Nachfolge = successïon s.f.
successor WN = Nachfolgerin = succederesse s.f.
successor WN = Nachfolgerin = successeresse s.f.
suck WN = saugen = alaitier v.
suck WN = saugen = laitier1 v.
suck WN = saugen = laitier1 v.
suck WN = saugen = sucier v.
suck WN = saugen = tacier v.
suckle WN = säugen = alaitier v.
suckle WN = saugen = alaitier v.
suckle WN = saugen = laitier1 v.
suckle WN = saugen = laitier1 v.
suckle WN = säugen = laitier1 v.
suckle WN = saugen = sucier v.
suckle WN = saugen = tacier v.
suet WN = Talg = remis s.m.
suet WN = Talg = siu s.m.
suit WN = Anzug = suite s.f.
suitability WN = eignen = apliquier v.
sultan WN = Sultan = soudan s.m.
summon WN = herbestellen = comander v.
Sun WN = Sonntag = dïemaine s.m.
Sun WN = Sonntag = domee s.f.
Sun WN = Sonntag = jor s.m.
sunbeam WN = Sonnenstrahl = rai s.m.
sunbeam WN = Sonnenstrahl = raie1 s.f.
sunrise WN = Sonnenaufgang = levant s.m.
sunrise WN = Sonnenaufgang = levee s.f.
sunrise WN = Sonnenaufgang = solairier s.m.
sunset WN = Sonnenuntergang = couchant s.m.
sunset WN = Sonnenuntergang = couche s.f.
sunset WN = Sonnenuntergang = esconsant s.m.
superior WN = Vorgesetzte = prevoste s.f.
supervision, supervising, superintendence, oversight WN = Oberaufsicht = raconcinëor s.m.
supervisor WN = Aufsicht = gardïeneté s.f.
supervisor WN = Aufsicht = prevostise s.f.
supervisor WN = Kontrolleur = visitëor s.m.
supply WN = Angebot = renchere s.f.
support WN = Bekräftigung = confermance s.f.
support WN = Bekräftigung = confirmacïon s.f.
support WN = Unterstützung = apoial s.m.
support WN = Unterstützung = apoiement s.m.
support WN = Unterstützung = apui s.m.
support WN = Unterstützung = comport s.m.
support WN = Unterstützung = sostenüe s.f.
support WN = Unterstützung = subside s.m.
support WN = Unterstützung = subvencïon s.f.
support WN = Unterstützung = suport s.m.
support WN = Vorrichtung = atemprëoire s.f.
support WN = Vorrichtung = clef s.f.
support WN = Vorrichtung = engignement s.m
support WN = Vorrichtung = engin s.m.
support WN = Vorrichtung = lanciere s.f.
support WN = Vorrichtung = manuevre2 s.f.
support WN = Vorrichtung = moraine s.f.
support WN = Vorrichtung = morillon1 s.m.
support WN = Vorrichtung = passage s.m.
support WN = Vorrichtung = penchon s.m.
support WN = Vorrichtung = rabat s.m.
support WN = Vorrichtung = rabat s.m.
support WN = Vorrichtung = ris3 s.m.
support WN = Vorrichtung = toret3 s.m.
support WN = Vorrichtung = tornele2 s.f.
support WN = unterhalten = costengier v.
support WN = unterhalten = demorer v.
support WN = unterhalten = deporter v.
support WN = unterhalten = entretenir v.
support WN = unterhalten = esbanoiier v.
support WN = unterhalten = esbanoiier v.
support WN = unterhalten = esbanöir v.
support WN = unterhalten = essoignier v.
support WN = unterhalten = grasillier v.
support WN = unterhalten = norrir v.
support WN = unterhalten = norrir v.
support WN = unterhalten = renvoisier v.
support WN = unterhalten = solacier v.
support WN = unterhalten = solaciier v.
support WN = unterhalten = solaciier v.
support WN = unterhalten = vivre1 v.
surf WN = Brecher = enfraignëor s.m.
surface WN = Oberfläche = flor1 s.f. (auch m.)
surface WN = Oberfläche = superfice s.f.
surface WN = Oberfläche = surface s.f.
surmise WN = ahnen = savoir v.
surmise WN = ahnen = songier v.
surmise WN = argwöhnen = sospeçoner v.
surprise WN = überraschen = assoutaner v.
surprise WN = überraschen = sorprendre v.
surprise WN = überraschen = sosprendre v.
survey WN = Studium = estudíe s.f.
survey WN = Studium = estuide s.m. und f.
survey WN = Studium = sen2 s.m.
surveyor WN = Geometer = gëometre s.m.
surveyor WN = Geometer = gëometriien s.m.
Sus scrofa WN = Schwein = cochon s.m.
Sus scrofa WN = Schwein = fressange s.f.
Sus scrofa WN = Schwein = lart s.m.
Sus scrofa WN = Schwein = maiel s.m.
Sus scrofa WN = Schwein = porcelot s.m.
Sus scrofa WN = Schwein = porchet1 s.m.
Sus scrofa WN = Schwein = ver2 s.m.
Sus scrofa WN = Wildeber = ver2 s.m.
suspect WN = verdächtigen = soscriembre v.
suspicion WN = Verdacht = mescrëance s.f.
suspicion WN = Verdacht = soschement s.m.
suspicion WN = Verdacht = sospeçon s.f.
suspicion WN = Verdacht = sospeçonement s.m.
suspicion WN = Verdacht = sospite s.f.
suspicion WN = Verdacht = suspeccïon s.f.
suspicion WN = Verdacht = suspicatïon s.f.
suspicion WN = Verdacht = suspicïon s.f.
swallow WN = Schwalbe = aronde s.f.
swallow WN = Schwalbe = arondel s.m.
swallow WN = Schwalbe = arondele s.f.
swamp WN = Sumpf = complai s.m.
swamp WN = Sumpf = fangaz s.m.
swamp WN = Sumpf = fangier s.m.
swamp WN = Sumpf = fangiere s.f.
swamp WN = Sumpf = fangis s.m.
swamp WN = Sumpf = fanjail s.m.
swamp WN = Sumpf = fanjoi s.m.
swamp WN = Sumpf = gascel s.m.
swamp WN = Sumpf = gascelet s.m.
swamp WN = Sumpf = glöe2 s.f.
swamp WN = Sumpf = hot1 s.m.
swamp WN = Sumpf = marasse s.f.
swamp WN = Sumpf = marchais s.m.
swamp WN = Sumpf = mareschié s.m.
swamp WN = Sumpf = mareschiere s.f.
swamp WN = Sumpf = mareschoi s.m.
swamp WN = Sumpf = marisson s.m. oder f.
swamp WN = Sumpf = marois2 s.m.
swamp WN = Sumpf = moliere2 s.f.
swamp WN = Sumpf = palu stroite s.f.
swamp WN = Sumpf = pantain s.m.
swamp WN = Sumpf = tai s.m.
swamp WN = Sumpf = taiier1 s.m.
swamp WN = Sumpf = taiiere s.f.
swamp WN = Sumpf = toiere s.f.
swan WN = Schwan = cisnel s.m.
swan WN = Schwan = cisnot s.m.
swarm WN = schwärmen = resver v.
swear WN = schwören = afiancer v.
swear WN = schwören = conjurer v.
swear WN = schwören = esconjurer v.
swear WN = schwören = fïancier1 v.
swear WN = schwören = jurer v.
swear WN = schwören = jurer v.
swear WN = schwören = jurer v.
swear WN = schwören = prometre v.
swear WN = schwören = renoiier1 v.
swim WN = Schwimmen = nöe1 s.f.
swim WN = Schwimmen = nöement s.m.
swimmer WN = Schwimmer = noëor s.m.
swimmer WN = Schwimmerin = nöerresse s.f.
swimming pool WN = Badeanstalt = baignëoir s.m.
swindle WN = Betrügerei = atruperie s.f.
swindle WN = Betrügerei = baraterie s.f.
swindle WN = Betrügerei = fraudulence s.f.
swindle WN = Betrügerei = guilerie s.f.
swindle WN = Betrügerei = losengerie s.f.
swindle WN = Betrügerei = trichece s.f.
swindle WN = Betrügerei = tricherie s.f.
swindle WN = Irreführung = desvoi s.m.
swindle WN = Irreführung = desvoiement s.m.
swing WN = ausholen = aesmer v.
swing WN = ausholen = aesmer v.
swing WN = ausholen = haucier v.
swing WN = ausholen = haucier v.
swing WN = ausholen = recovrer v.
syllable WN = Silbe = pié s.m.
syllable WN = Silbe = silabe s.f.
symbol WN = Symbol = bastonet s.m.
symbol WN = Symbol = isope s.f.
symbolism WN = Symbolik = lance s.f.
symbolism WN = Symbolik = mitre2 s.f. (auch m.)
syntax WN = Syntax = covent1 s.m.
system WN = Gruppe = disaine s.f.
system WN = Gruppe = nofaine s.f.
system WN = Gruppe = novaine s.f.
system WN = Gruppe = tasse1 s.f.
table WN = Tabelle = table s.f.
tablecloth WN = Tischtuch = nape s.f.
tablecloth WN = Tischtuch = napelete s.f.
tablecloth WN = Tischtuch = naperon s.m.
tablecloth WN = Tischtuch = tablier2 s.m.
tablecloth WN = Tischtuch = töaillete2 s.f.
tableland WN = Hochebene = replat s.m.
tad WN = Idee = avis s.m.
tad WN = Idee = idee s.f.
tail WN = Schwanz = cöe s.f.
tail WN = Schwanz = vit s.m.
take care WN = achtgeben = garder v.
take care WN = achtgeben = garder v.
take care WN = achtgeben = garder v.
take care WN = achtgeben = garnir v.
talent WN = Talent = engin s.m.
talent WN = Talent = talente s.f.
talk into WN = einreden = acroire v.
talk into WN = einreden = adire v.
talk into WN = einreden = enheudir v.
talk out of WN = ausreden = adire v.
talk out of WN = ausreden = desfaire v.
talk out of WN = ausreden = rescorre v.
talk WN = Unterhaltung = collocucïon s.f.
talk WN = Unterhaltung = devisee s.f.
talk WN = Unterhaltung = parlee s.f.
talk WN = Unterhaltung = parole s.f.
talk WN = Unterhaltung = sostenage s.m.
talk WN = Unterhaltung = sostenu s.m.
talk WN = Unterhaltung = torment s.m.
talk WN = Vortrag = cause s.f.
talk WN = Vortrag = leçon s.f.
talk WN = Vortrag = proference s.f.
talk WN = Vortrag = report s.m.
tallyman WN = Kontrolleur = visitëor s.m.
tambour WN = Stickrahmen = mestier s.m.
tambour WN = Stickrahmen = tablele s.f.
tambourine WN = Tamburin = cercel s.m.
tambourine WN = Tamburin = taborel s.m.
tambourine WN = Tamburin = timbre s.m.
tambourine WN = Tamburin = timpan s.m.
tambourine WN = Tamburin = timpane s.f.
tambourine WN = Tamburin = timpanon s.m.
tan WN = Bräune = brunor s.f.
tarantula WN = Tarantel = tarente s.f.
tarragon WN = Thymian = timïame s.m.
tarragon WN = Thymian = tubïaine s.f.
tartlet WN = Törtchen = tartelete s.f.
tartlet WN = Törtchen = tarteroncel s.m.
tavern WN = Schenke = bole2 s.f.
tavern WN = Schenke = taverne s.f.
tavern WN = Schenke = tavernerie s.f.
taxation WN = Besteuerung = mise s.f.
teal WN = Krickente = halebran s.m.
tear WN = Träne = lacrime s.f.
tear WN = Träne = larme s.f.
temperature WN = Temperatur = temprëure s.f.
temple WN = Schläfe = pous3 s.m. (auch f.)
temple WN = Schläfe = temple1 s.f. oder m.
temple WN = Schläfe = templel s.m.
temple WN = Schläfe = templier1 s.m.
tennis court WN = Sandplatz = sablon s.m., a.
tenor WN = Tenor = tenor s.f.
tenth WN = Zehntel = redisme s.f. und m.
terrain WN = Gelände = lagan s.m.
terrain WN = Gelände = sablonaille s.f.
terrain WN = Gelände = sabloncel s.m.
terrain WN = Gelände = sabloniere s.f.
terrain WN = Gelände = sablonoi s.m.
terrain WN = Gelände = sablonoie s.f.
terrain WN = Gelände = saigne s.f.
test WN = Erprobung = esprovance s.f.
test WN = Erprobung = esprovee s.f.
test WN = Erprobung = esprovement s.m.
test WN = Erprobung = essaiement s.m.
test WN = Erprobung = provance s.f.
test WN = Erprobung = provece s.f.
test WN = Erprobung = provement s.m.
test WN = Versuch = atainte s.f.
test WN = Versuch = coup1 s.m.
test WN = Versuch = essai s.m.
test WN = Versuch = essaiement s.m.
test WN = Versuch = sai s.m.
testament WN = Testament = devise s.f. und m.
testament WN = Testament = testateresse s.f.
testament WN = Testament = testator s.m.
testify WN = bezeugen = atester v.
testify WN = bezeugen = autorisier v.
testify WN = bezeugen = averaiier v.
testify WN = bezeugen = averir v.
testify WN = bezeugen = fester v.
testify WN = bezeugen = tesmoignier v.
testify WN = bezeugen = tesmoigniier v.
testify WN = bezeugen = testater v.
testify WN = bezeugen = testemoignier v.
testify WN = bezeugen = tester v.
text WN = Text = letre s.f.
text WN = Text = nom s.m.
text WN = Text = texte s.m. (auch f.?)
text WN = Text = vïandier s.m.
Th WN = Donnerstag = dijuès s.m.
Th WN = Donnerstag = juesdi s.m.
thane WN = Lehnsmann = doné s.m.
thane WN = Lehnsmann = ome s.m.
theater WN = Haus = bordel s.m.
theater WN = Haus = chase s.f.
theater WN = Haus = chiese s.f.
theater WN = Haus = louet s.m.
theater WN = Haus = maison s.f. (auch s.m.)
theater WN = Haus = maison s.f. (auch s.m.)
theater WN = Haus = maisonage s.m.
theater WN = Haus = mes1 s.m.
theater WN = Haus = ostel s.m.
theater WN = Schaubühne = teatre s.m.
theater WN = Theater = teatre s.m.
theologian WN = Theologe = teologiien s.m.
theology WN = Theologie = divinité s.f.
theorem WN = Lehrsatz = parole s.f.
thicken WN = verdicken = conglutiner v.
thicken WN = verdicken = empoissier v.
thicken WN = verdicken = engroissier v.
thicken WN = verdicken = espoissier v.
thicken WN = verdicken = grossir v.
thicket WN = Dickicht = espoisse2 s.f.
thicket WN = Dickicht = päis s.m.
thicket WN = Dickicht = rifloi s.m.
thicket WN = Dickicht = ripe1 s.f.
thicket WN = Dickicht = ristoi s.m.
thief WN = Dieb = emblëor s.m.
thief WN = Dieb = fur s.m.
thief WN = Dieb = hapel s.m.
thief WN = Dieb = larron s.m.
thief WN = Dieb = larroncin s.m.
thief WN = Dieb = tolëor s.m.
thief WN = Dieb = volëor s.m.
thin WN = verdünnen = abaissier v.
thin WN = verdünnen = aclarir v.
thin WN = verdünnen = aclarir v.
thin WN = verdünnen = adeliier v.
thin WN = verdünnen = alaiier v.
thin WN = verdünnen = amaigrir v.
thin WN = verdünnen = amaigroiier v.
thin WN = verdünnen = baissier v.
thin WN = verdünnen = desechier v.
thin WN = verdünnen = engresler v.
thin WN = verdünnen = enmaigrir v.
thin WN = verdünnen = essäimer v.
thin WN = verdünnen = maigrir v.
thin WN = verdünnen = sotillier v.
thing WN = Ding = afaire2 s.m. und f.
thing WN = Ding = chosete s.f.
thing WN = Ding = estrument s.m.
thing WN = Ding = noblece s.f.
thing WN = Ding = nobleté s.f.
thing WN = Ding = rien s.f.
thing WN = Ding = uevre s.f.
thing WN = Sache = afaire2 s.m. und f.
thing WN = Sache = amiracion s.f.
thing WN = Sache = biauté s.f.
thing WN = Sache = cause s.f.
thing WN = Sache = chose s.f.
thing WN = Sache = covin s.m.
thing WN = Sache = covine s.m. und f.
thing WN = Sache = descovenue s.f.
thing WN = Sache = diverserie s.f.
thing WN = Sache = dolor s.f. (und m.)
thing WN = Sache = douçor s.f.
thing WN = Sache = duel s.m.
thing WN = Sache = fairet s.m.
thing WN = Sache = garde s.f.
thing WN = Sache = jeu s.m.
thing WN = Sache = lieu s.m.
thing WN = Sache = loi3 s.f.
thing WN = Sache = marchié s.m.
thing WN = Sache = merderie s.f.
thing WN = Sache = ordive s.f.
thing WN = Sache = pais s.f.
thing WN = Sache = pec s.m.
thing WN = Sache = propos s.m.
thing WN = Sache = querele s.f.
thing WN = Sache = regart s.m.
thing WN = Sache = rien s.f.
thing WN = Sache = rien s.f.
thing WN = Sache = ris1 s.m.
thing WN = Sache = uevre s.f.
thing WN = Sache = vanité s.f.
think about WN = nachdenken = porpenser v.
think about WN = nachdenken = ruminer v.
think about WN = nachdenken = sotiliier v.
think WN = denken = amoier v.
think WN = denken = cuidier1 v.
think WN = denken = enangier v.
think WN = denken = espenser v.
think WN = denken = penser v.
think WN = denken = songier v.
think WN = denken = veillier2 v.
third WN = Drittel = tiercel s.m.
third WN = Drittel = tierciere s.f.
thirst WN = Durst = sine s.f.
thirst WN = Durst = soi2 s.f. und m.
thistle WN = Alant = aune4 s.f.
thistle WN = Alant = chevesne s.f.
thistle WN = Alant = eschaloigne s.f.
thistle WN = Distel = chardon s.m.
threat WN = Drohung = menace s.f.
threshold WN = Schwelle = lintein s.m.
threshold WN = Schwelle = lintel s.m.
threshold WN = Schwelle = lintier s.m.
threshold WN = Schwelle = lintueil s.m.
threshold WN = Schwelle = sueil1 s.m.
throat WN = Gurgel = gargueçon s.m.
throat WN = Gurgel = garguillon s.m.
throat WN = Hals = col s.m.
throat WN = Hals = colet s.m.
throat WN = Hals = engolee s.f.
throat WN = Hals = gavele s.f.
throat WN = Hals = gole s.f.
throat WN = Hals = golet s.m.
throat WN = Hals = gorgiee s.f.
thrush WN = Drossel = grive s.f.
thrush WN = Drossel = mauvis s.m. (auch f.)
thunderstorm WN = Unwetter = dolor s.f. (und m.)
thunderstorm WN = Unwetter = orage s.m.
thunderstorm WN = Unwetter = oreste s.f.
thunderstorm WN = Unwetter = orine1 s.f.
thunderstorm WN = Unwetter = orvale1 s.f.
thunderstorm WN = Unwetter = tempestaison s.f.
thunderstorm WN = Unwetter = tempeste s.f.
thunderstorm WN = Unwetter = tempier s.m.
thunderstorm WN = Unwetter = tens s.m.
thunderstorm WN = Unwetter = tormental s.m.
thunderstorm WN = Unwetter = tormente s.f.
tickle WN = kitzeln = chatoiier v.
tickle WN = kitzeln = chatoillier v.
tickle WN = kitzeln = titiller v
tide WN = Gezeiten = tide s.f.
tighten WN = verengen = estrecier v.
tighten WN = verengen = estrecier v.
tightrope WN = Seil = corde s.f.
tightrope WN = Seil = fun s.m.
tightrope WN = Seil = funail s.m.
tightrope WN = Seil = funicle s.m.
tightrope WN = Seil = hune s.f.
tightrope WN = Seil = proliere s.f.
tightrope WN = Seil = rap s.m.
tightrope WN = Seil = traille s.f.
till WN = bestellen = arer v.
till WN = bestellen = avestir v.
till WN = bestellen = contremander v.
till WN = bestellen = enhaner v.
till WN = bestellen = formenter v.
till WN = bestellen = laborer v.
till WN = bestellen = metre2 v.
till WN = bestellen = ordener v.
till WN = bestellen = rahaner v.
till WN = bestellen = rejehir v.
till WN = bestellen = reparer v.
time WN = Mal = coup1 s.m.
time WN = Mal = empeinte s.f.
time WN = Mal = erre3 s.m. und f.
time WN = Mal = foie2 s.f.
time WN = Mal = foiiee s.f.
time WN = Mal = foiz s.f.
time WN = Mal = foiz s.f.
time WN = Mal = onde s.f.
time WN = Mal = ore3 s.f.
time WN = Mal = ore3 s.f.
time WN = Mal = ore3 s.f.
time WN = Mal = randon s.m.
time WN = Mal = randon s.m.
time WN = Mal = randonee s.f.
time WN = Mal = saison s.f.
time WN = Mal = saut2 s.m.
time WN = Mal = voiee s.f.
time WN = Zeitabschnitt = tens s.m.
time WN = stellen = aaisier v.
time WN = stellen = acoster v.
time WN = stellen = afermer v.
time WN = stellen = aplaidier v.
time WN = stellen = aramir v.
time WN = stellen = areer v.
time WN = stellen = asseoir v.
time WN = stellen = ataster v.
time WN = stellen = atemprer v.
time WN = stellen = avendrer v.
time WN = stellen = avironer v.
time WN = stellen = comparoir v.
time WN = stellen = conduire v.
time WN = stellen = desavöer v.
time WN = stellen = desconoistre2 v.
time WN = stellen = doner v.
time WN = stellen = drecier v.
time WN = stellen = esciter v.
time WN = stellen = estorer v.
time WN = stellen = faire v.
time WN = stellen = garantir v.
time WN = stellen = hanchier1 v.
time WN = stellen = liier3 v.
time WN = stellen = mener v.
time WN = stellen = metre2 v.
time WN = stellen = ochoisoner v.
time WN = stellen = oposer v.
time WN = stellen = ordener v.
time WN = stellen = ostagier2 v.
time WN = stellen = ostagier2 v.
time WN = stellen = poser v.
time WN = stellen = poser v.
time WN = stellen = poser v.
time WN = stellen = prefichier v.
time WN = stellen = prendre v.
time WN = stellen = presenter v.
time WN = stellen = recovrer v.
time WN = stellen = rectifiier v.
time WN = stellen = rengier1 v.
time WN = stellen = rengier1 v.
time WN = stellen = sorplanter v.
time WN = stellen = taster v.
time WN = stellen = tresjeter v.
timidity WN = Scheu = fordotance s.f.
timidity WN = Scheu = honte s.f. und m.
timidity WN = Scheu = vergoigne s.f.
timidity WN = Schüchternheit = vergoigne s.f.
tip WN = Zipfel = cor2 s.m.
tip WN = Zipfel = coron2 s.m.
tip WN = Zipfel = coroncel s.m.
tip WN = Zipfel = fraignon s.m.
tip WN = Zipfel = gironee s.f.
tip WN = Zipfel = gironee s.f.
tip WN = Zipfel = pan1 s.m.
tip WN = Zipfel = someçon s.m.
tip WN = Zipfel = tipet s.m.
tissue WN = verweben = entretistre v.
tissue WN = verweben = entretistre v.
tissue WN = weben = draper v.
tissue WN = weben = mestistre v.
tissue WN = weben = tistre v.
tissue WN = weben = tistre v.
tit WN = Meise = mesenge s.f.
title WN = Titel = barbarisme s.m.
title WN = Titel = cantique s.f. (und m.)
title WN = Titel = chastïemusart s.m.
title WN = Titel = clef s.f.
title WN = Titel = houce s.f.
title WN = Titel = nom s.m.
title WN = Titel = paume2 s.f.
title WN = Titel = prince s.m.
title WN = Titel = rebriche s.f.
title WN = Titel = rubriche s.f.
title WN = Titel = seror s.f.
title WN = Titel = sinonime s.m.
title WN = Titel = vergier1 s.m.
title WN = Titel = vïandier s.m.
toga WN = Toga = togue s.f.
tongue WN = Zunge = langue1 s.f.
tongue WN = Zunge = langue1 s.f.
tongue WN = Zunge = longete s.f.
tooth WN = Gebiß = dentëure s.f.
tooth WN = Gebiß = mordant s.m.
toothache WN = Zahnschmerz = dentdolor s.f.
tootle WN = dudeln = turlüeter v.
top WN = Gipfel = chachevel s.m.
top WN = Gipfel = cim s.m.
top WN = Gipfel = comble1 s.m.
top WN = Gipfel = pignon2 s.m.
top WN = Gipfel = somet s.m.
top WN = Gipfel = somete s.f.
top WN = Oberseite = creste s.f.
topaz WN = Topas = estopace s.m. und f.
topaz WN = Topas = topace s.m. und f.
tormentor WN = Peiniger = hercier2 s.m.
tormentor WN = Peiniger = tormentëor s.m.
torpor WN = Erstarrung = enredissement s.m.
torpor WN = Erstarrung = entomëure s.f.
torpor WN = Erstarrung = entomissement s.m.
torpor WN = Erstarrung = letargie s.f.
tort-feasor WN = Schädiger = damagëor s.m.
tort-feasor WN = Schädiger = mahaignëor s.m.
torture WN = Folter = empedement s.m.
torture WN = Folter = jehine s.f.
torture WN = Folter = tortoir s.m.
totality WN = Gesamtheit = complein s.m.
totality WN = Gesamtheit = comune s.f.
totality WN = Gesamtheit = cors1 s.m.
totality WN = Gesamtheit = someçon s.m.
totality WN = Gesamtheit = totage s.m.
totality WN = Gesamtheit = universalité s.f.
touch WN = berühren = atochier v.
touch WN = berühren = maniier v.
touch WN = berühren = paumoiier v.
touch WN = berühren = planiier v.
touch WN = berühren = retochier v.
touch WN = berühren = taster v.
touch WN = berühren = tochier v.
touch WN = berühren = tochier v.
touch WN = spüren = assentir2 v.
touch WN = spüren = encontrer v.
touch WN = spüren = esventer v.
touch WN = spüren = resentir v.
touch WN = spüren = sentir v.
touch WN = spüren = sentir v.
tour WN = Rundgang = tor5 s.m.
tournament WN = Turnier = esgart s.m.
tournament WN = Turnier = estor2 s.m.
tournament WN = Turnier = jeu s.m.
tournament WN = Turnier = tornement s.m.
tournament WN = Turnier = tornoi s.m.
tournament WN = Turnier = tornoiement s.m.
towel WN = Handtuch = nape s.f.
towel WN = Handtuch = nape s.f.
towel WN = Handtuch = tergëure s.f.
towel WN = Handtuch = töailliere s.f.
towel WN = Handtuch = töaillon s.m.
towline WN = Zugseil = haussiere s.f.
towline WN = Zugseil = traiant s.m. und f.
toxicity WN = Giftigkeit = escamonie s.f.
toxicity WN = Giftigkeit = venimosité s.f.
trachea WN = Luftröhre = aresterie s.f.
trachea WN = Luftröhre = chane1 s.f.
trachea WN = Luftröhre = chanole s.f.
trachea WN = Luftröhre = garguillon s.m.
trachea WN = Luftröhre = trachee s.f.
trachea WN = Luftröhre = tüel s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = amblete s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = ameroke s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = arestebuef s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = baseillecoc s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = brunete s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = chevalier s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = chienlangue s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = cocüel2 s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = compierre s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = doderon s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = eliotrope s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = fïon s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = flaitile s.
tracheophyte WN = Pflanze = fueille s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = fueille s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = fuere s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = gantelee s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = giron2 s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = iris s.m. und f.
tracheophyte WN = Pflanze = isope s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = paivol s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = panule s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = pavoil s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = pié s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = plantele s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = plantement s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = psile s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = sanson s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = severose s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = sochet s.m.
tracheophyte WN = Pflanze = tucie s.f.
tracheophyte WN = Pflanze = virelai s.m.
traitress WN = Verräterin = forträitresse s.f.
traitress WN = Verräterin = träitresse s.f., a.
tramp WN = Herumtreiber = tornoiëor s.m.
tramp WN = Landstreicher = alevaut s.m.
tramp WN = Landstreicher = coquin s.m.
tramp WN = Landstreicher = pautonier s.m., a.
tramp WN = Landstreicher = ribaudel s.m.
tramp WN = Landstreicher = tafur s.m., a.
tramp WN = Landstreicherin = pautoniere s.f.
trample WN = stampfen = estamper v.
trample WN = stampfen = estampir v.
trample WN = stampfen = foler2 v.
trample WN = stampfen = pesteler v.
trample WN = stampfen = trepignier v.
transcript WN = Abschrift = copie s.f.
transcript WN = Abschrift = essemplaire2 s.m.
transcript WN = Abschrift = transcrit s.m.
transcription WN = Abschrift = copie s.f.
transcription WN = Abschrift = essemplaire2 s.m.
transcription WN = Abschrift = transcrit s.m.
transept WN = Querschiff = croisiee s.f.
transfer WN = räumen = aclariier v.
transfer WN = räumen = delivrer v.
transfer WN = räumen = escurer v.
transfiguration WN = Verklärung = transfigurement s.m.
transform WN = verwandeln = bestorner v.
transform WN = verwandeln = convertir v.
transform WN = verwandeln = dessembler2 v.
transform WN = verwandeln = müer v.
transform WN = verwandeln = retorner v.
transform WN = verwandeln = torner v.
transform WN = verwandeln = transfigurer v.
transform WN = verwandeln = transfigurer v.
transform WN = verwandeln = transfigurer v.
transform WN = verwandeln = transmüer v.
transform WN = verwandeln = transmüer v.
transform WN = verwandeln = treschangier v.
transform WN = verwandeln = treschangier v.
transform WN = verwandeln = tresjeter v.
transform WN = verwandeln = tresmüer v.
transform WN = verwandeln = venir v.
transformation WN = Umwandlung = comutacïon s.f.
transience WN = Vergänglichkeit = trespassance s.f.
transport ship WN = Transportschiff = uissier s.m.
transport ship WN = Transportschiff = uissiere s.f.
transport WN = transportieren = esmovoir v.
transportation system WN = Transit = trespas s.m.
trap door WN = Falltür = colëice s.f.
trap door WN = Falltür = porte1 s.f.
trap WN = Falle = briche1 s.f.
trap WN = Falle = bricon2 s.m.
trap WN = Falle = broi s.m.
trap WN = Falle = broion1 s.m.
trap WN = Falle = bruil1 s.m.
trap WN = Falle = cëoignole s.f.
trap WN = Falle = cepel s.m.
trap WN = Falle = chauchetrape s.f.
trap WN = Falle = hoquet1 s.m.
trap WN = Falle = pel1 s.m.
trap WN = Falle = rejetëore s.f.
trap WN = Falle = trape s.f.
trap WN = Falle = trapier s.m.
trap WN = Falle = trebuc s.m.
trap WN = Falle = trebuchet s.m.
travel WN = knirschen = crichier v.
travel WN = knirschen = crincier v.
travel WN = knirschen = croissir v.
travel WN = knirschen = escroissir v.
travel WN = knirschen = fremir v.
travel WN = knirschen = frentir v.
travel WN = knirschen = gressir v.
travel WN = knirschen = grincier v.
travel WN = knirschen = treschignier v.
travel WN = reisen = cheminer v.
travel WN = reisen = errer2 v.
travel WN = reisen = esploitier v.
travel WN = reisen = jornoiier v.
travel WN = reisen = travaillier v.
traveler WN = Reisender = errier s.m.
treachery WN = Treulosigkeit = defaille s.f.
treachery WN = Treulosigkeit = deslëauté s.f.
treachery WN = Treulosigkeit = desloi s.m.
treachery WN = Treulosigkeit = renoiement s.m.
treachery WN = Treulosigkeit = senzfegerie s.f.
treachery WN = Treulosigkeit = tornaderie s.f.
treasurer WN = Schatzmeister = conte1 s.m.
treasurer WN = Schatzmeister = tresorier s.m.
treasurer WN = Schatzmeisterin = tresoriere s.f.
treasury WN = Schatzkammer = gazofilace s.m. und f.
treasury WN = Schatzkammer = musgode s.f.
treasury WN = Schatzkammer = musgot s.m.
treasury WN = Schatzkammer = tigart s.m.
treasury WN = Schatzkammer = tresor s.m.
treatment WN = Kur = cure s.f.
tree branch WN = Ast = cuisse s.f.
tree branch WN = Ast = escovier s.m.
tree branch WN = Ast = plane1 s.m.
tree trunk WN = Baumstamm = fust1 s.m.
tree trunk WN = Baumstamm = tronc s.m.
tree WN = Baum = alëure s.f.
tree WN = Baum = arbre s.m. (auch f.)
tree WN = Baum = cresmier s.m.
tree WN = Baum = ente s.f.
tree WN = Baum = fust1 s.m.
tree WN = Baum = fust1 s.m.
tree WN = Baum = parmainier s.m.
tree WN = Baum = vacüité s.f.
tree WN = Baum = venele s.f.
tree WN = Baum = verge1 s.f.
tremble WN = beben = esfremir v.
tremble WN = beben = trembler1 v.
tremble WN = beben = tressalir v.
tremble WN = beben = trestrembler v.
trepidation WN = Beklemmung = agoine s.f.
trepidation WN = Beklemmung = friçor s.f.
trial WN = Gerichtsverhandlung = jugement s.m.
trial WN = Gerichtsverhandlung = parlement s.m.
triangle WN = Dreieck = trïangle1 s.m.
triangle WN = Dreieck = trigon s.m.
tribute WN = Tribut = ban s.m.
tribute WN = Tribut = chevage s.m.
tribute WN = Tribut = collacïon s.f.
tribute WN = Tribut = trëu s.m.
trick WN = Winkelzug = erlue s.f.
trickery WN = Kniff = maniere s.f.
trickery WN = Kniff = sofismement s.m.
trio WN = Dreiheit = trinité s.f.
trio WN = Dreiheit = triplicité s.f.
triumph WN = Triumph = trïonfe s.f.
trombone WN = Posaune = buse s.f.
trot WN = Trab = trot s.m.
trot WN = Trab = trote s.f.
trot WN = Trab = trotelet s.m.
trot WN = Trab = trotois s.m.
trot WN = Trab = troton s.m.
trot WN = Trab = trotonoi s.m.
trouble WN = Schwierigkeit = bestens s.m.
trouble WN = Schwierigkeit = dangier s.m.
trouble WN = Schwierigkeit = dificulté s.f.
trouble WN = Schwierigkeit = durté s.f.
trouble WN = Schwierigkeit = encloëure s.f.
trouble WN = Schwierigkeit = encombrier s.m.
trouble WN = Schwierigkeit = grieté s.f.
trouble WN = Schwierigkeit = main2 s.f.
trouble WN = Schwierigkeit = malaise s.f.
trouble WN = Schwierigkeit = malaisibleté s.f.
trouble WN = Schwierigkeit = peine s.f.
trouble WN = Unannehmlichkeit = durté s.f.
trouble WN = Unannehmlichkeit = rancune s.f.
troublemaker WN = Störenfried = torblëor s.m.
trout WN = Forelle = truite s.f.
true statement WN = Wahrheit = näiveté s.f.
true statement WN = Wahrheit = purté s.f.
true statement WN = Wahrheit = racine s.f.
true statement WN = Wahrheit = raison s.f.
true statement WN = Wahrheit = verité s.f.
true statement WN = Wahrheit = voiror s.f.
TRUE WN = bewahrheiten = averer v.
trumpet WN = trompeten = buisener v.
trumpet WN = trompeten = corner v.
trumpet WN = trompeten = tromper v.
trumpet WN = trompeten = trompeter v.
trust WN = Vertrauen = confessïon s.f.
trust WN = Vertrauen = crëance s.f.
trust WN = Vertrauen = fïance s.f.
trust WN = Vertrauen = fïee s.f.
trust WN = Vertrauen = foi s.f.
truthfulness WN = Wahrhaftigkeit = verité s.f.
tub WN = Bottich = foloire s.f.
tub WN = Bottich = loire s.f.
tub WN = Bottich = tenet s.m.
tube WN = Körperteil = esbai s.m.
tube WN = Körperteil = lombicon s.m.
tube WN = Röhre = boche s.f.
tube WN = Röhre = buhotel s.m.
tube WN = Röhre = buse s.f.
tube WN = Röhre = busel s.m.
tube WN = Röhre = chalemel s.m.
tube WN = Röhre = chanel1 s.m. und f.
tube WN = Röhre = corel s.m.
tube WN = Röhre = doille2 s.f.
tube WN = Röhre = festre s.f.
tube WN = Röhre = pipe2 s.f.
tube WN = Röhre = tüel s.m.
tube WN = Röhre = tüel s.m.
tubule WN = Röhrchen = chanete1 s.f.
tubule WN = Röhrchen = tüelet s.m.
Tues WN = Dienstag = demars s.m.
Tues WN = Dienstag = marsdi s.m.
tuning WN = Abstimmung = crutine s.f.
turban WN = Turban = töaille s.f.
turban WN = Turban = töaillole s.f.
turbulence WN = Umwälzung = revolucïon s.f.
turner WN = Drechsler = tornëor s.m.
turpentine WN = Terpentin = glutime s.m.
turret WN = Türmchen = filluele s.f.
turret WN = Türmchen = torel2 s.m.
turret WN = Türmchen = torele s.f.
turret WN = Türmchen = torete s.f.
turret WN = Türmchen = tornele1 s.f.
turret WN = Türmchen = tornelete s.f.
turtle WN = Schildkröte = tortüe s.f.
turtledove WN = Turteltaube = tortrele s.f.
twelve WN = Dutzend = dozaine s.f.
twilight WN = Dämmerung = chien s.m.
twilight WN = Dämmerung = lou s.m.
twilight WN = Dämmerung = nuit s.f.
twitch WN = zucken = debatre v.
twitch WN = zucken = fläeler v.
twitch WN = zucken = palpïer v.
twitch WN = zucken = pantaisier v.
twitch WN = zucken = papilloner v.
twitch WN = zucken = pestillier v.
twitch WN = zucken = remüer v.
twitch WN = zucken = voler v.
type WN = Gattung = especïalité s.f.
type WN = Gattung = fust1 s.m.
type WN = Gattung = generacïon s.f.
type WN = Gattung = gevrel s.m.
type WN = Gattung = guise s.f.
type WN = Gattung = manierete s.f.
type WN = Gattung = nature s.f.
type WN = Gattung = paire s.f.
type WN = Gattung = paire s.f.
type WN = Gattung = rutele s.f.
Tyto alba WN = Schleiereule = fresaie s.f.
ugliness WN = Häßlichkeit = deformité s.f.
ugliness WN = Häßlichkeit = laidece s.f.
ugliness WN = Häßlichkeit = laideté s.f.
ugliness WN = Häßlichkeit = laidor s.f.
ugliness WN = Häßlichkeit = laidure s.f.
ugliness WN = Häßlichkeit = mauvaiseté s.f.
unbar WN = entriegeln = destoreillier2 v.
unbar WN = entriegeln = desveroillier v.
unbelief WN = Ungläubigkeit = incredulité s.f.
unbelief WN = Ungläubigkeit = infidelité s.f.
unbrace WN = losbinden = desatachier v.
unbrace WN = losbinden = deslacier v.
unbrace WN = losbinden = desploiier v.
unbrace WN = losbinden = destachier2 v.
unbrace WN = losbinden = eslacier2 v.
uncertainty WN = Unsicherheit = abusion s.f.
uncertainty WN = Unsicherheit = entrepresure s.f.
uncertainty WN = Unsicherheit = flotance s.f.
uncertainty WN = Unsicherheit = fluctüacïon s.f.
underestimate WN = unterschätzen = mesprisier v.
understanding WN = Einsehen = inspeccïon s.f.
unenlightenment WN = Blindheit = avoglece s.f.
unenlightenment WN = Blindheit = avoglement s.m.
unenlightenment WN = Blindheit = avogleté s.f.
unenlightenment WN = Blindheit = avulerie s.f.
unenlightenment WN = Blindheit = cecité s.f.
unfolding WN = Entfaltung = desploi2 s.m.
unfolding WN = Entfaltung = esgaiement s.m.
unicorn WN = Einhorn = licorne s.f.
unicorn WN = Einhorn = monoceros s.m.
unicorn WN = Einhorn = unicorne s.m. und f.
union WN = Symbol = bastonet s.m.
union WN = Symbol = isope s.f.
union WN = Vereinigung = ajoignement s.m.
union WN = Vereinigung = ajoncion s.f.
union WN = Vereinigung = ajostee s.f.
union WN = Vereinigung = ajostement s.m.
union WN = Vereinigung = assemblee s.f.
union WN = Vereinigung = äunee s.f.
union WN = Vereinigung = äunement s.m.
union WN = Vereinigung = conjoignement s.m.
union WN = Vereinigung = conjoncïon s.f.
union WN = Vereinigung = jointure s.f.
union WN = Vereinigung = semblee s.f.
union WN = Vereinigung = socïacïon s.f.
union WN = Vereinigung = unïon s.f.
unit WN = Ganzes = cors1 s.m.
unit WN = Gruppe = disaine s.f.
unit WN = Gruppe = nofaine s.f.
unit WN = Gruppe = novaine s.f.
unit WN = Gruppe = tasse1 s.f.
unit WN = Objekt = matiere s.f.
university WN = Universität = estuide s.m. und f.
university WN = Universität = université s.f.
unlearn WN = verlernen = desaprendre v.
unmindfulness WN = Sorglosigkeit = soignance s.f.
upgrade WN = aufwerten = rencherir v.
urinary bladder WN = Harnblase = orinail s.m.
urinary bladder WN = Harnblase = vessie s.f.
urn WN = Urne = ves s.m.
use WN = Gebrauch = äie s.f.
use WN = Gebrauch = lieu s.m.
use WN = Gebrauch = us s.m.
use WN = Nutzung = ostise s.f.
use WN = Nutzung = usüaire s.m.
uterus WN = Gebärmutter = estrument s.m.
uterus WN = Gebärmutter = marriz s.f. (auch s.m.)
uterus WN = Gebärmutter = matrice s.f.
uterus WN = Gebärmutter = mere s.f.
uterus WN = Gebärmutter = navie s.m. und f.
uterus WN = Mutterleib = costel s.m.
uterus WN = Mutterleib = navie s.m. und f.
uterus WN = Mutterleib = ventre1 s.m.
vagrant WN = Landstreicher = alevaut s.m.
vagrant WN = Landstreicher = coquin s.m.
vagrant WN = Landstreicher = pautonier s.m., a.
vagrant WN = Landstreicher = ribaudel s.m.
vagrant WN = Landstreicher = tafur s.m., a.
vagueness WN = Unklarheit = oscurté s.f.
vain WN = einbilden = escuidier v.
vain WN = einbilden = penser v.
vain WN = einbilden = recuidier v.
vain WN = einbilden = songier v.
validity WN = Gültigkeit = valor s.f.
valley WN = Tal = val1 s.m. und f.
valley WN = Tal = val1 s.m. und f.
valley WN = Tal = valee s.f.
valley WN = Tal = valet s.m.
valley WN = Tal = vaucele s.f.
vanguard WN = Vorhut = angarde s.f.
vanguard WN = Vorhut = avantgarde s.f.
vanity WN = Einbildung = cuidëor s.m.
vanity WN = Einbildung = daserie s.f.
vanity WN = Einbildung = gloire s.f.
vanity WN = Einbildung = imaginacïon s.f.
vanity WN = Eitelkeit = saineté s.f.
vanity WN = Eitelkeit = vanité s.f.
vapor WN = Dampf = aleine s.f.
vapor WN = Dampf = vapor s.f.
vary WN = variieren = despareillier2 v.
vary WN = variieren = devariier v.
vary WN = variieren = diferer v.
vary WN = variieren = diversefiier v.
vary WN = variieren = diverser v.
vary WN = variieren = modifïer v.
vas WN = Gefäß = flasche s.f.
vas WN = Gefäß = pot s.m.
vas WN = Gefäß = vas s.m.
vas WN = Gefäß = ves s.m.
vas WN = Gefäß = ves s.m.
vassal WN = Lehnsmann = doné s.m.
vassal WN = Lehnsmann = ome s.m.
vegetable WN = Gemüse = lëumage s.m.
vegetable WN = Gemüse = lëun s.m.
vegetable WN = Gemüse = poree s.f.
vehemence WN = Heftigkeit = bruie s.f.
vehemence WN = Heftigkeit = engresserie s.f.
vehemence WN = Heftigkeit = engresté s.f.
vehemence WN = Heftigkeit = fierage s.m.
vehemence WN = Heftigkeit = fieror s.f.
vehemence WN = Heftigkeit = fiertage s.m.
vehemence WN = Heftigkeit = ravine s.f.
vehemence WN = Heftigkeit = ravinee s.f.
vehemence WN = Heftigkeit = roidece s.f.
vehemence WN = Heftigkeit = vëemence s.f.
vehicle WN = Fahrzeug = buce s.f.
vehicle WN = Fahrzeug = gerine s.f.
veneration WN = Verehrung = coutivement s.m.
veneration WN = Verehrung = couture s.f.
veneration WN = Verehrung = reveracïon s.f.
vengeance WN = Rache = faide s.f.
vengeance WN = Rache = revengement s.m.
vengeance WN = Rache = usure s.f.
vengeance WN = Rache = vengëure s.f.
vengeance WN = Rache = vengison s.f.
vengeance WN = Rache = venjance s.f.
vengeance WN = Rache = vindicacïon s.f.
vent WN = spucken = crachier v.
vent WN = spucken = escoper v.
vent WN = spucken = escopir v.
vent WN = spucken = escrachier v.
vent WN = spucken = espöer v.
vent WN = spucken = rachier2 v.
vent WN = spucken = rachier2 v.
Venus WN = Venus = chalandre1 s.f.
Venus WN = Venus = chambre1 s.f.
Venus WN = Venus = fil2 s.m.
veracity WN = Aufrichtigkeit = purté s.f.
veracity WN = Aufrichtigkeit = verité s.f.
verruca WN = Warze = porel s.m.
verruca WN = Warze = porïon s.m.
verruca WN = Warze = verrue s.f.
version WN = Fassung = contenance s.f.
version WN = Fassung = contenement s.m.
vertex WN = Gipfel = chachevel s.m.
vertex WN = Gipfel = cim s.m.
vertex WN = Gipfel = comble1 s.m.
vertex WN = Gipfel = pignon2 s.m.
vertex WN = Gipfel = somet s.m.
vertex WN = Gipfel = somete s.f.
vertex WN = Scheitel = some4 s.m.
vertex WN = Scheitel = vertiz s.f.
very important person WN = Würdenträger = amulaine s.m.
very important person WN = Würdenträger = amustadin s.m.
very important person WN = Würdenträger = amustant s.m.
very important person WN = Würdenträger = mulane s.m.
very important person WN = Würdenträger = persone s.f. (auch m.)
very important person WN = Würdenträger = premiste s.m.
very important person WN = Würdenträger = somier3 s.m.
very important person WN = Würdenträger = vicaire s.m.
very important person WN = Würdenträger = vicaire s.m.
very important person WN = Würdenträger = vicarïot s.m.
very important person WN = Würdenträger = viguier s.m.
vestry WN = Sakristei = revestïaire s.m.
vestry WN = Sakristei = revestoir s.m.
vestry WN = Sakristei = sacrestie s.f.
vestry WN = Sakristei = secresterie s.f.
vestry WN = Sakristei = secretaire2 s.m.
vicar WN = Pfarrer = curé s.m.
vicar WN = Pfarrer = paroissiien s.m.
vicar WN = Pfarrer = plebain s.m.
vice chancellor WN = Vizekanzler = vischancelier s.m.
victim WN = Opfer = immolacïon s.f.
victim WN = Opfer = sacrefise s.m. (auch f.)
victim WN = Opfer = sacrefissement s.m.
victim WN = Opfer = sacrement s.m.
victor WN = Sieger = veinquëor s.m.
victor WN = Sieger = victorïien s.m., a.
victory WN = Sieg = corone s.f.
victory WN = Sieg = onor s.f. (seltener m.)
victory WN = Sieg = trïonfe s.f.
victory WN = Sieg = veinture s.f.
victory WN = Sieg = victoire s.f.
victory WN = Sieg = victoire s.f.
victual WN = verpflegen = essoignier v.
victual WN = verpflegen = pitancier1 v.
view WN = Ansicht = argüement s.m.
view WN = Ansicht = avision s.f.
view WN = Ansicht = crëant s.m.
view WN = Ansicht = esme s.m.
view WN = Ansicht = semblant s.m.
view WN = Ansicht = sentence s.f.
view WN = Ansicht = volenté s.f.
view WN = Aussicht = atente s.f.
view WN = Aussicht = regart s.m.
view WN = Sicht = vëance s.f.
view WN = Sicht = veüe s.f.
view WN = Sicht = viste2 s.f.
village WN = Ortschaft = borc s.m.
village WN = Ortschaft = chastel s.m.
village WN = Ortschaft = terre s.f.
village WN = Städtchen = vilete s.f.
villager WN = Dorfbewohner = vilain s., a.
villainy WN = Gemeinheit = culvertise s.f.
villainy WN = Gemeinheit = passevilenie s.f.
villainy WN = Gemeinheit = püantise s.f.
villainy WN = Gemeinheit = putie s.f.
villainy WN = Gemeinheit = vilenie s.f.
villainy WN = Gemeinheit = viltance s.f.
villainy WN = Gemeinheit = viltece sf.
vindication WN = Eintreten = entree s.f.
vindication WN = Rechtfertigung = coverture s.f.
vindication WN = Rechtfertigung = covrement s.m.
vindication WN = Rechtfertigung = escondit s.m.
vindication WN = Rechtfertigung = espurge s.f.
vindication WN = Rechtfertigung = justificacïon s.f.
vindication WN = Rechtfertigung = ochaison s.f.
vinegar WN = Essig = aisil s.m.
vinegar WN = Essig = calimafree s.f.
vinegar WN = Essig = oximel s.m.
vinegar WN = Essig = vinaigre s.m.
vineyard WN = Weinberg = plantee1 s.f.
vineyard WN = Weinberg = vignal s.m.
vineyard WN = Weinberg = vigne1 s.f.
vineyard WN = Weinberg = vinier s.m.
violet WN = Veilchen = vïole1 s.f., a.
violet WN = Veilchen = vïole1 s.f., a.
violet WN = Veilchen = vïolete1 s.f.
violet WN = Veilchen = vïolier s.m.
viper WN = Viper = guivre1 s.f. (auch m.)
viper WN = Viper = vipere s.f.
Vipera berus WN = Natter = guivre1 s.f. (auch m.)
virginity WN = Unschuld = flor1 s.f. (auch m.)
virginity WN = Unschuld = inocence s.f.
virginity WN = Unschuld = inocenteté s.f.
virginity WN = Unschuld = nïentnuisance s.f.
virginity WN = Unschuld = nonnuisance s.f.
viscosity WN = Zähflüssigkeit = viscosité s.f.
visibility WN = Sichtbarkeit = visibleté s.f.
vision WN = Vision = visïon s.f.
visitation WN = Heimsuchung = gresil s.m.
visitation WN = Heimsuchung = hante1 s.f.
visitation WN = Heimsuchung = persecucïon s.f.
visitation WN = Heimsuchung = tribulacïon s.f.
visitation WN = Heimsuchung = visitement s.m.
visitor WN = Besuch = revisdaille s.f.
visitor WN = Besuch = usance s.f.
visitor WN = Besuch = visitacïon s.f.
visitor WN = Besuch = visitance s.f.
visitor WN = Besuch = visitement s.m.
visual field WN = Blickfeld = vis s.m.
vituperation WN = Beschimpfung = reprovier s.m.
vogue WN = Mode = devise s.f. und m.
vogue WN = Mode = noveleté s.f.
volume WN = Lautstärke = hautece s.f.
volume WN = Rauminhalt = nacelee s.f.
vomit WN = Erbrochenes = roture s.f.
vomit WN = Erbrochenes = vomit s.m.
vote WN = abstimmen = taillier1 v.
vouch WN = einstehen = ester v.
wade WN = waten = guäer v.
wafer WN = Waffel = gaufre s.f.
wagonwright WN = Wagner = charlier s.m.
wagonwright WN = Wagner = charron s.m.
waist WN = Taille = faut s.m.
wait WN = Warten = atendance s.f.
wait WN = Warten = atende s.f.
wait WN = Warten = atent s.m.
wait WN = Warten = atente s.f.
wait WN = Warten = entendance s.f.
wait WN = gedulden = cesser v.
wait WN = gedulden = sofrir v.
wait WN = gedulden = sofrir v.
wait WN = gedulden = tirer v.
walk WN = stiefeln = emboter2 v.
wall WN = Wand = bort1 s.m.
wall WN = Wand = defois s.m.
wall WN = Wand = ele1 s.f.
wall WN = Wand = maisiere s.f.
wall WN = Wand = pan1 s.m.
wall WN = Wand = pan1 s.m.
walnut WN = Nußbaum = noier s.m.
walnut WN = Nußbaum = noisier3 s.m.
war cry WN = Schlachtruf = cri s.m.
war cry WN = Schlachtruf = enseigne s.f. (auch m.)
war WN = Krieg = guerroiement s.m.
war WN = Krieg = ost s.m. und f.
war WN = Krieg = ostoiement s.m.
war WN = bekriegen = faidier v.
war WN = bekriegen = guerrer v.
war WN = bekriegen = guerroiier2 v.
war WN = bekriegen = reguerroiier v.
wariness WN = Vorsicht = cautele s.f.
wariness WN = Vorsicht = garnissement s.m.
wariness WN = Vorsicht = mirement s.m.
warmness WN = Wärme = chalin2 s.m.
warmness WN = Wärme = chalure s.f.
warmness WN = Wärme = chaure s.f. und m.
warmness WN = Wärme = chauror s.f.
warmness WN = Wärme = tepidité s.f.
warning WN = Warnung = desfïance s.f.
warning WN = Warnung = desfïement s.m.
warning WN = Warnung = dessëurance s.f.
warrior WN = Krieger = berruiier s.m.
warrior WN = Krieger = guerrëor s.m.
warrior WN = Krieger = guerroiëor s.m.
warrior WN = Krieger = guerroiier1 s.m.
warrior WN = Krieger = jupe s.f.
warrior WN = Krieger = ome s.m.
warrior WN = Krieger = ostoiëor s.m.
warrior WN = Krieger = ostoiier2 s.m.
warrior WN = Krieger = poignëor1 s.m.
warrior WN = Krieger = tupinel s.m.
warrior WN = Krieger = turpin s.m.
washer WN = Wäscher = lavëor s.m.
washing-up WN = abwaschen = laver v.
washwoman WN = Wäscherin = büerresse s.f.
waste WN = Abfall = curaille s.f.
waste WN = Abfall = dechié s.m.
waste WN = Abfall = defeccïon s.f.
waste WN = Abfall = eschai s.m.
waste WN = Abfall = grüin s.m.
waste WN = Abfall = limon2 s.m.
waste WN = Abfall = rabot2 s.m.
waste WN = Abfall = trestornee s.f.
wastrel WN = Verschwenderin = degasterresse s.f.
wastrel WN = Verschwenderin = sillëor s.m.
watchdog WN = Aufpasser = agaiteor s.m.
watchdog WN = Aufpasser = vëor1 s.m.
watchmaker WN = Uhrmacher = orlogier s.m.
watchman WN = Wächter = abavete s.m.
watchman WN = Wächter = agaite s.f.
watchman WN = Wächter = gaitëor s.m.
watchman WN = Wächter = garde s.f.
watchman WN = Wächter = gardenc s.m.
watchman WN = Wächter = gardëor s.m.
watchman WN = Wächter = pullaire s.m.
watchman WN = Wächter = speculator s.m.
watchman WN = Wächter = veillëor s.m.
water snake WN = Wasserschlange = idre1 s.f.
water travel WN = Schiffahrt = navïement s.m.
watering can WN = Gießkanne = jetëor s.m.
wattle WN = Flechtwerk = cloie s.f.
wave WN = Welle = onde s.f.
wave WN = Welle = ondee s.f.
wave WN = Welle = vague1 s.f.
way WN = auswählen = sevrer v.
way WN = auswählen = sortir v.
way WN = auswählen = trïer1 v.
wear WN = Abnutzung = usëure s.f.
wear WN = zerschleißen = deramer v.
wear WN = zerschleißen = descoscendre v.
weasel WN = Wiesel = bel2 s.m.
weasel WN = Wiesel = belete s.f.
weasel WN = Wiesel = mostelete s.f.
weasel WN = Wiesel = mostoile s.f.
weasel WN = Wiesel = voison s.m.
web WN = Geflecht = hais s.m.
Wed WN = Mittwoch = demerques s.m.
Wed WN = Mittwoch = mercredi s.m.
wedding ring WN = Trauring = esposaille s.f.
weed WN = Unkraut = jargel2 s.m.
weed WN = jäten = esserber v.
weed WN = jäten = sarcler v.
weigh down WN = lasten = apeser v.
weigh down WN = lasten = chargier v.
weight WN = Gewicht = aune3 s.f. und m.
weight WN = Gewicht = caroble s.m. und f.
weight WN = Gewicht = denier s.m.
weight WN = Gewicht = esterlin s.m.
weight WN = Gewicht = haschiee s.f.
weight WN = Gewicht = last s.m.
weight WN = Gewicht = legerté s.f.
weight WN = Gewicht = once2 s.f.
weight WN = Gewicht = pesance s.f.
weight WN = Gewicht = peson2 s.m.
weight WN = Gewicht = piere s.f.
weight WN = Gewicht = pois2 s.m.
weight WN = Gewicht = pois2 s.m.
weight WN = Gewicht = poncel2 s.m.
weight WN = Gewicht = ponderosité s.f.
weight WN = Gewicht = scrupel s.m.
weight WN = Gewicht = sicle s.m.
weight WN = Gewicht = tronel s.m.
weight WN = Gewicht = voiz s.f.
weir WN = Reuse = fessine s.f.
well WN = Born = mes4 s.m.
well WN = Brunnen = espiet s.m.
well WN = Brunnen = font1 s.m. und f.
well WN = Brunnen = fontaine s.f.
well WN = Brunnen = puisele s.f.
well WN = Brunnen = puiset s.m.
well WN = Brunnen = puiz s.m.
wellbeing WN = Wohlbefinden = hait s.m.
West WN = Abendland = ocident s.m.
West WN = Westen = couchant s.m.
West WN = Westen = couche s.f.
West WN = Westen = esconsant s.m.
West WN = Westen = ocident s.m.
West WN = Westen = oest s.m.
West WN = Westen = ponant s.m.
wet nurse WN = Amme = baille1 s.f.
wet nurse WN = Amme = recomanderresse s.f.
wet WN = nässen = abevrer v.
wet WN = nässen = enmoistir v.
wet WN = nässen = enmollesir v.
wet WN = nässen = enmonceler v.
wet WN = nässen = esmoitir v.
wet WN = nässen = moillier1 v.
wet WN = nässen = moistir v.
wet WN = nässen = temprer v.
wheedler WN = Schmeichlerin = flaterresse s.f.
wheelwright WN = Stellmacher = charlier s.m.
wheelwright WN = Stellmacher = roier2 s.m.
wheeze WN = röcheln = rumeler v.
whereabouts WN = Aufenthaltsort = estage2 s.m.
whereabouts WN = Aufenthaltsort = estance s.f.
whereabouts WN = Aufenthaltsort = halt s.m.
whereabouts WN = Aufenthaltsort = manoir2 s.m.
whereabouts WN = Aufenthaltsort = repaire s.m. (auch f.)
whereabouts WN = Aufenthaltsort = retor1 s.m.
whereabouts WN = Aufenthaltsort = sejor s.m.
whey WN = Molke = reboilon s.m.
while WN = Spanne = espane s.f.
while WN = Spanne = pan3 s.m.
while WN = Weile = chief1 s.m.
while WN = Weile = piece s.f.
while WN = Weile = piece s.f.
while WN = Weile = piece s.f.
while WN = Weile = piece s.f.
while WN = Weile = piece s.f.
while WN = Weile = piecelete s.f.
whip WN = Peitsche = cilande s.f.
whip WN = Peitsche = escorge s.f.
whip WN = Peitsche = escorgiee s.f.
whip WN = Peitsche = fläel1 s.m.
whip WN = Peitsche = föet1 s.m.
whip WN = Peitsche = frenge s.f.
whip WN = Peitsche = torbaz s.m.
whirlwind WN = Wirbelwind = estorbeillon s.m.
whirlwind WN = Wirbelwind = estorbel s.m.
whirlwind WN = Wirbelwind = torbil s.m.
whirlwind WN = Wirbelwind = torbin s.m.
whirlwind WN = Wirbelwind = tornoiement s.m.
whisper WN = Geflüster = murmuracïon s.f.
whisper WN = flüstern = chucheter v.
whisper WN = flüstern = murmurer v.
whisper WN = flüstern = murmurer v.
whisper WN = flüstern = runeter v.
whisper WN = flüstern = subler v.
whistle WN = Pfiff = sible s.m.
whistle WN = Pfiff = siblet s.m.
whistle WN = Pfiff = siflee s.f.
whistle WN = Pfiff = siflet s.m.
white WN = Schimmel = aubain2 s.m.
white WN = Schimmel = blanchart s.m.
whitewash WN = Schönfärberei = garmoisie s.f.
whitewash WN = Schönfärberei = garmos s.m.
whitewash WN = Schönfärberei = garmosement s.m.
whitewash WN = tünchen = enduire v.
whitewash WN = tünchen = renduire v.
wicker WN = Flechtwerk = cloie s.f.
widen WN = erweitern = alaisier v.
widen WN = erweitern = enlargier v.
widen WN = erweitern = eslaisier v.
widen WN = erweitern = eslaisier v.
widen WN = erweitern = eslargir v.
widen WN = erweitern = eslargir v.
widen WN = erweitern = eslargir v.
widen WN = erweitern = essampler v.
widen WN = erweitern = essamplir v.
widen WN = erweitern = reslargier v.
widen WN = weiten = enforchier v.
widow WN = Witwe = bigame s.m.
widow WN = Witwe = relicte s.f.
widow WN = Witwe = veve1 s.f., s.m.
widower WN = Witwe = bigame s.m.
widower WN = Witwe = relicte s.f.
widower WN = Witwe = veve1 s.f., s.m.
widower WN = Witwer = veve1 s.f., s.m.
widowhood WN = Witwenschaft = vevage s.m.
widowhood WN = Witwenschaft = vevé1 s.m. (auch f.)
widowhood WN = Witwenschaft = vevëé s.f.
widowhood WN = Witwenschaft = vidüité s.f.
wild ginger WN = Haselwurz = volge s.f.
wild morning-glory WN = Winde = galerne s.f.
wild morning-glory WN = Winde = polïete s.f.
wild morning-glory WN = Winde = polïon s.m.
wild morning-glory WN = Winde = tor4 s.m.
wild morning-glory WN = Winde = voluble s.f.
wilderness WN = Wildnis = gast2 s.m.
wilderness WN = Wildnis = gastine s.f.
wilderness WN = Wildnis = gastinoie s.f.
wilderness WN = Wildnis = sauvacie s.f.
wilderness WN = Wildnis = sauvagine s.f.
will WN = Wille = assens s.m.
will WN = Wille = cuer2 s.m.
will WN = Wille = plaisir s.m.
will WN = Wille = voillance s.f.
will WN = Wille = voillance s.f.
will WN = Wille = voille s.f.
will WN = Wille = volenté s.f.
will WN = Wille = volenté s.f.
will WN = Wille = volenté s.f.
will WN = Wille = volenté s.f.
will WN = Wille = volor s.m.
wimple WN = Kopftuch = aubosne s.f.
wimple WN = Kopftuch = cuevrechief s.m.
wimple WN = Kopftuch = töaillole s.f.
wind WN = Blasinstrument = muse4 s.f.
wind WN = Blasinstrument = musete s.f.
wind WN = Wind = orage s.m.
wind WN = Wind = ore1 s.f.
wind WN = Wind = oree1 s.f.
wind WN = Wind = vent s.m.
wind WN = Wind = vent s.m.
wind WN = Wind = vent s.m.
wind WN = Wind = vent s.m.
wind WN = Wind = vent s.m.
window frame WN = Fensterrahmen = fenestral s.m.
window WN = Fenster = fenestral s.m.
window WN = Fenster = fenestre s.f. (auch m.)
window WN = Fenster = fenestrel s.m.
window WN = Fenster = fenestrier1 s.m.
window WN = Fenster = forme s.f.
window WN = Fenster = loisete s.f.
window WN = Fenster = lovier1 s.m.
window WN = Fenster = postele s.f.
window WN = Fenster = vitre1 s.f.
window WN = Fenster = voiete s.f.
windward WN = Windrichtung = vent s.m.
winepress WN = Kelter = folier s.m.
winepress WN = Kelter = loire s.f.
winepress WN = Kelter = truil s.m.
winepress WN = Kelter = truille1 s.f.
winery WN = Kellerei = eschançonerie s.f.
wish WN = Begehren = claim s.m.
wish WN = Begehren = covoitement s.m.
wish WN = Begehren = golosance s.f.
wish WN = Begehren = instance s.f.
wish WN = Begehren = peticïon s.f.
wish WN = Wunsch = crëante s.f. und m.
wish WN = Wunsch = dangier s.m.
wish WN = Wunsch = desidere s.m.
wish WN = Wunsch = desiier s.m.
wish WN = Wunsch = desir s.m.
wish WN = Wunsch = desirrance s.f.
wish WN = Wunsch = desirree s.f.
wish WN = Wunsch = desirrement s.m.
wish WN = Wunsch = desirrier2 s.m.
wish WN = Wunsch = devis s.m.
wish WN = Wunsch = devise s.f. und m.
wish WN = Wunsch = gré2 s.m.
wish WN = Wunsch = gré2 s.m.
wish WN = Wunsch = gré2 s.m.
wish WN = Wunsch = gré2 s.m.
wish WN = Wunsch = gré2 s.m.
wish WN = Wunsch = gré2 s.m.
wish WN = Wunsch = gré2 s.m.
wish WN = Wunsch = guise s.f.
wish WN = Wunsch = plaisir s.m.
wish WN = Wunsch = plaisir s.m.
wish WN = Wunsch = sez s.m.
wish WN = Wunsch = sohait s.m.
wish WN = Wunsch = sohaite s.f.
wish WN = Wunsch = talent s.m.
wish WN = Wunsch = voillance s.f.
wish WN = Wunsch = voille s.f.
wisp WN = Haarbüschel = poilorde s.f.
witchcraft WN = Hexerei = enfantosmerie s.f.
withdrawal WN = Austritt = issoir s.m.
withdrawal WN = Austritt = issue s.f.
withdrawal WN = Austritt = sort1 s.m.
withdrawal WN = Rückzug = recovree s.f.
withdrawal WN = Rückzug = resortement s.m.
withdrawal WN = Rückzug = retornaison s.f.
withdrawal WN = Rückzug = retornement s.m.
withdrawal WN = Rückzug = retraiance s.f.
withdrawal WN = Rückzug = retrait s.m.
withdrawal WN = Rückzug = retrait s.m.
withdrawal WN = Rückzug = retraite s.f.
withdrawal WN = Rückzug = tornee s.f.
witness WN = Zeuge = tesmoigne s.m.
witness WN = Zeuge = tesmoignëor s.m.
witness WN = Zeuge = tesmoin s.m.
witness WN = Zeuge = testemoigne s.m.
witness WN = Zeuge = testemoing s.m.
witness WN = Zeuge = verité s.f.
wolf WN = Wolf = gest2 s.m.
wolf WN = Wolf = groin s.m.
wolf WN = Wolf = lou s.m.
wolf WN = Wolf = lou s.m.
wolf WN = Wolf = lou s.m.
wolf WN = Wolf = lovat s.m.
wolf WN = Wolf = lovet s.m.
woman WN = Frau = barnesse s.f.
woman WN = Frau = bru s.f.
woman WN = Frau = çavatiere s.f.
woman WN = Frau = clergesse s.f.
woman WN = Frau = cuisiniere s.f.
woman WN = Frau = desvuiderresse s.f.
woman WN = Frau = done1 s.f.
woman WN = Frau = feme s.f.
woman WN = Frau = ferron s.m., a.
woman WN = Frau = fonderresse2 s.f.
woman WN = Frau = forbisserresse s.f.
woman WN = Frau = formagier s.m.
woman WN = Frau = gorgete s.f.
woman WN = Frau = governerresse s.f.
woman WN = Frau = hanstier2 s.m.
woman WN = Frau = heaumier1 s.m.
woman WN = Frau = maillerresse s.f.
woman WN = Frau = mairesse s.f.
woman WN = Frau = maistresse s.f.
woman WN = Frau = mareschale s.f.
woman WN = Frau = obloiier s.m.
woman WN = Frau = parcheminier s.m.
woman WN = Frau = patrïarchesse s.f.
woman WN = Frau = ploierresse s.f.
woman WN = Frau = polailliere s.f.
woman WN = Frau = prevoste s.f.
woman WN = Frau = rafaitëor s.m.
woman WN = Frau = recelerresse s.f.
woman WN = Frau = säimeresse s.f.
woman WN = Frau = sarclerresse s.f.
woman WN = Frau = seliere s.f.
woman WN = Frau = semeresse s.f.
woman WN = Frau = semoneresse s.f.
woman WN = Frau = senatoresse s.f.
woman WN = Frau = serrier s.m.
woman WN = Frau = soieresse s.f.
woman WN = Frau = souderesse s.f.
woman WN = Frau = tiuleresse s.f.
woman WN = Frau = tiuliere s.f.
woman WN = Frau = tonderesse s.f.
woman WN = Frau = torneresse s.f.
woman WN = Frau = vavasseresse s.f.
woman WN = Frau = venteresse s.f., a.
woman WN = Frau = viscontesse s.f.
wonder WN = Wunderwerk = merveille s.f.
woodpecker WN = Specht = espoit s.m.
woodpecker WN = Specht = picoche s.f.
woodpecker WN = Specht = picon s.m.
wool WN = Wollstoff = brunete s.f.
wool WN = Wollstoff = burel3 s.m.
wool WN = Wollstoff = chamelin s.m., a.
wool WN = Wollstoff = rastin s.m.
wool WN = Wollstoff = scafar s.f.
wool WN = Wollstoff = tripe2 s.f.
work WN = Arbeit = ahan s.m.
work WN = Arbeit = besoigne s.f.
work WN = Arbeit = enlevëure s.f.
work WN = Arbeit = entaillement s.m.
work WN = Arbeit = façon s.f.
work WN = Arbeit = faisance s.f.
work WN = Arbeit = faiture s.f.
work WN = Arbeit = fossoiage s.m.
work WN = Arbeit = gäaigne s.f.
work WN = Arbeit = labor1 s.m. und f.
work WN = Arbeit = laborage s.m.
work WN = Arbeit = livroison s.f.
work WN = Arbeit = manovrage s.m.
work WN = Arbeit = manuevre1 s.f.
work WN = Arbeit = mesfaçon s.f.
work WN = Arbeit = norreture s.f.
work WN = Arbeit = opifice s.m.
work WN = Arbeit = ovrage s.m. (auch f.)
work WN = Arbeit = ovraigne s.f. oder m.
work WN = Arbeit = ovraille s.f.
work WN = Arbeit = ovree s.f.
work WN = Arbeit = tasche2 s.f.
work WN = Arbeit = tornëure s.f.
work WN = Arbeit = travail s.m.
work WN = Arbeit = travaillement s.m.
work WN = Arbeit = trifoire s.f., a.
work WN = Arbeit = trifoirie s.f.
work WN = Arbeit = uevre s.f.
work WN = Verrichtung = besoigne s.f.
work WN = Verrichtung = esploit s.m.
work WN = Verrichtung = mestier s.m.
work WN = Verrichtung = serjanterie s.f.
worker WN = Arbeitskraft = besoing s.m.
worker WN = Arbeitskraft = peine s.f.
workroom WN = Arbeitsraum = ovrëoir s.m.
workroom WN = Arbeitsraum = ovrëor1 s.m.
workshop WN = Werkstatt = escreigne s.f.
workshop WN = Werkstatt = ovrëoir s.m.
workshop WN = Werkstatt = ovrëor1 s.m.
workshop WN = Werkstatt = souderie1 s.f.
workshop WN = Werkstatt = tasseterie s.f.
workshop WN = Werkstatt = uissine s.f.
worm WN = Wurm = pichar s.m.
worm WN = Wurm = verm s.m.
worm WN = Wurm = verm s.m.
worm WN = Wurm = verm s.m.
worm WN = Wurm = verm s.m.
worm WN = Wurm = verm s.m.
worm WN = Wurm = verm s.m.
worm WN = Wurm = verm s.m.
worm WN = Wurm = vermin s.m.
wormwood WN = Wermut = aluine s.f.
worry WN = Besorgnis = asme s.m.
worry WN = Besorgnis = dotaison s.f.
worry WN = Besorgnis = dotance s.f.
worry WN = Besorgnis = dotee s.f.
worry WN = Besorgnis = dotement s.m.
worry WN = Besorgnis = error1 s.f.
worry WN = Besorgnis = esperance s.f.
worry WN = Besorgnis = frëor s.f.
worry WN = Besorgnis = redot s.m.
worry WN = Besorgnis = resoing s.m.
worry WN = Besorgnis = soigne2 s.f.
worry WN = Besorgnis = sospeçon s.f.
worry WN = beunruhigen = demurmillier v.
worry WN = beunruhigen = desassëurer v.
worry WN = beunruhigen = dessëurer v.
worry WN = beunruhigen = destorbler v.
worry WN = beunruhigen = estormir v.
worry WN = beunruhigen = formener v.
worry WN = beunruhigen = poindre v.
worry WN = beunruhigen = resveillier v.
worry WN = beunruhigen = souciier v.
worry WN = beunruhigen = souciier v.
worry WN = beunruhigen = souciier v.
worry WN = beunruhigen = torbler v.
wound WN = Wunde = bendel s.m.
wound WN = Wunde = blecëure s.f.
wound WN = Wunde = crapaudine s.f.
wound WN = Wunde = ferïe s.f.
wound WN = Wunde = forsanëure s.f.
wound WN = Wunde = navre s.f.
wound WN = Wunde = navrëure s.f.
wound WN = Wunde = plaie1 s.f.
wound WN = Wunde = plaie1 s.f.
wrap WN = einhüllen = ensevelir v.
wrap WN = einhüllen = envoleper v.
wrap WN = einhüllen = envoleper v.
wrap WN = einhüllen = estreindre v.
wrestling match WN = Ringkampf = luite s.f.
wrestling match WN = Ringkampf = palestre s.f.
write WN = beschreiben = aconter v.
write WN = beschreiben = deboissier v.
write WN = beschreiben = descrire v.
write WN = beschreiben = escrire v.
write WN = korrespondieren = respondre1 v.
writing WN = Text = letre s.f.
writing WN = Text = nom s.m.
writing WN = Text = texte s.m. (auch f.?)
writing WN = Text = vïandier s.m.
wrong WN = Unrecht = besloi s.m.
wrong WN = Unrecht = desraison s.f.
wrong WN = Unrecht = forfaiture s.f.
wrong WN = Unrecht = injurement s.m.
wrong WN = Unrecht = laidure s.f.
wrong WN = Unrecht = nonraison s.f.
wrong WN = Unrecht = orce s.f.
wrong WN = Unrecht = pechié s.m.
wrong WN = Unrecht = tort2 s.m.
wrong WN = Unrecht = tort2 s.m.
wrong WN = Unrecht = tort2 s.m.
wrong WN = Unrecht = tort2 s.m.
wrong WN = Unrecht = tort2 s.m.
wrong WN = Unrecht = torturier s.m., a.
wrong WN = Unrecht = vimaire s.f.
yawn WN = gähnen = bäaillier v.
yoke WN = Joch = jou s.m.
youth WN = Jugend = jonece s.f.
youth WN = Jugend = jovent s.m.
youth WN = Jugend = petitece s.f.
youth WN = Jugendzeit = jovent s.m.
zircon WN = Hyazinth = jacintus s m.