Index GermaNet-WordNet-Tobler/Lommatzsch

(experimental: conceptual access to TL senses)


Ähnlichkeit = similarity WN = configuracïon s.f.
Ähnlichkeit = similarity WN = resemblement s.m.
Ähnlichkeit = similarity WN = semblableté s.f.
Ähnlichkeit = similarity WN = semblance s.f.
Ähnlichkeit = similarity WN = sembletune s.f.
Ähnlichkeit = similarity WN = similitude s.f.
Ähre = capitulum WN = espi s.m.
Ähre = capitulum WN = paute1 s.f.
Äquator = equator WN = equator s.m.
Äquator = equator WN = equidïal s.m.
Ärgernis = annoyance WN = escandle s.m.
Ärgernis = annoyance WN = froiterie s.f.
Ärgernis = annoyance WN = scandale s.m.
Öffnung = gap WN = aovrement s.m.
Öffnung = gap WN = bee s.f.
Öffnung = gap WN = bëee s.f.
Öffnung = gap WN = desclosture s.f.
Öffnung = gap WN = embochement s.m.
Öffnung = gap WN = fenestrail s.m.
Öffnung = gap WN = fenestre s.f. (auch m.)
Öffnung = gap WN = fraite s.f.
Öffnung = gap WN = fraiture s.f.
Öffnung = gap WN = fro1 s.m.
Öffnung = gap WN = gole s.f.
Öffnung = gap WN = issor s.f.
Öffnung = gap WN = orifice s.m.
Öffnung = gap WN = overture s.f.
Öffnung = gap WN = pertuis s.m.
Öffnung = gap WN = voiete s.f.
Öffnung = opening WN = aovrement s.m.
Öffnung = opening WN = bee s.f.
Öffnung = opening WN = bëee s.f.
Öffnung = opening WN = desclosture s.f.
Öffnung = opening WN = embochement s.m.
Öffnung = opening WN = fenestrail s.m.
Öffnung = opening WN = fenestre s.f. (auch m.)
Öffnung = opening WN = fraite s.f.
Öffnung = opening WN = fraiture s.f.
Öffnung = opening WN = fro1 s.m.
Öffnung = opening WN = gole s.f.
Öffnung = opening WN = issor s.f.
Öffnung = opening WN = orifice s.m.
Öffnung = opening WN = overture s.f.
Öffnung = opening WN = pertuis s.m.
Öffnung = opening WN = voiete s.f.
Öl = oil WN = oignement s.m.
Überbleibsel = remains WN = relique s.f. (meist pl.)
Überbleibsel = remains WN = remain s.m.
Überbleibsel = remains WN = remanance s.f.
Überbleibsel = remains WN = remanant s.m.
Überbleibsel = remains WN = remasille s.f. (meist pl.)
Überbleibsel = remains WN = remors1 s.m. pl.
Überfall = mugging WN = assalie s.f.
Überfall = mugging WN = enväi s.m.
Überfall = mugging WN = enväie s.f.
Überfall = mugging WN = enväiment s.m.
Überfall = mugging WN = enväison s.f.
Überfall = mugging WN = enväissement s.m.
Überfall = mugging WN = invasïon s.f.
Überfall = mugging WN = salie s.f.
Überfluß = overabundance WN = carïole s.f.
Überfluß = overabundance WN = foison s.f.
Überfluß = overabundance WN = plenité s.f.
Überfluß = overabundance WN = plenté s.f.
Überfluß = overabundance WN = plentëiveté s.f.
Überfluß = overabundance WN = souperflüité s.f.
Überfluß = overabundance WN = superabondance s.f.
Überlegung = consideration WN = avis s.m.
Überlegung = consideration WN = avisement s.m.
Überlegung = consideration WN = cogitacïon s.f.
Überlegung = consideration WN = conseil s.m.
Überlegung = consideration WN = conseillement s.m.
Überlegung = consideration WN = consideracïon s.f.
Überlegung = consideration WN = deliberacïon s.f.
Überlegung = consideration WN = engin s.m.
Überlegung = consideration WN = esgart s.m.
Überlegung = consideration WN = meditacïon s.f.
Überlegung = consideration WN = porpens s.m.
Überlegung = consideration WN = porpensement s.m.
Überlegung = consideration WN = propos s.m.
Überlegung = consideration WN = respit s.m.
Übermut = elation WN = baudece s.f.
Übermut = elation WN = baudel s.m.
Übermut = elation WN = baudet s.m.
Übermut = elation WN = baudise s.f.
Übermut = elation WN = boban s.m.
Übermut = elation WN = bobancerie s.f.
Übermut = elation WN = bobois s.m.
Übermut = elation WN = bofoi s.m.
Übermut = elation WN = cembel s.m.
Übermut = elation WN = dangier s.m.
Übermut = elation WN = debaigne s.f.
Übermut = elation WN = desroi s.m.
Übermut = elation WN = elacïon s.f.
Übermut = elation WN = esbaudie s.f.
Übermut = elation WN = fumosité s.f.
Übermut = elation WN = gabil s.m.
Übermut = elation WN = gorge s.f.
Übermut = elation WN = haussage s.m.
Übermut = elation WN = hautece s.f.
Übermut = elation WN = hauterece s.f.
Übermut = elation WN = hautoire s.f.
Übermut = elation WN = orgueil s.m.
Übermut = elation WN = outrecuidance s.f.
Übermut = elation WN = outrecuidement s.m.
Übermut = elation WN = outrecuiderie s.f.
Übermut = elation WN = posnee s.f.
Übermut = elation WN = posnoi s.m.
Übermut = elation WN = posnois s.m.
Übermut = elation WN = resbaudie s.f.
Übermut = elation WN = revel s.m.
Übermut = elation WN = sorcuidement s.m.
Übermut = elation WN = sorcuiderie s.f.
Überschrift = head WN = entitulëure s.f.
Aal = eel WN = anguile s.f.
Aal = eel WN = anguilete s.f.
Aal = eel WN = palenc s.m.
Aas = carrion WN = morie s.f.
Aas = carrion WN = morticine s.f.
abbilden = reproduce WN = figurer v.
abdanken = abdicate WN = resigner v.
Abend = eve WN = ensergiee s.f.
Abend = eve WN = matin2 s.m.
Abend = eve WN = serier s.m.
Abend = eve WN = soir s.m.
Abend = eve WN = soir s.m.
Abend = eve WN = soir s.m.
Abend = eve WN = soir s.m.
Abend = eve WN = soir s.m.
Abend = eve WN = vesprage s.m.
Abend = eve WN = vespre s.m. (seltener f.)
Abend = eve WN = vespré s.m. oder f.
Abend = eve WN = vespre s.m. (seltener f.)
Abend = eve WN = vespree s.f.
Abendgesellschaft = soiree WN = veille s.f.
Abendland = West WN = ocident s.m.
Abenteuer = adventure WN = aventure s.f.
Abfall = waste WN = curaille s.f.
Abfall = waste WN = dechié s.m.
Abfall = waste WN = defeccïon s.f.
Abfall = waste WN = eschai s.m.
Abfall = waste WN = grüin s.m.
Abfall = waste WN = limon2 s.m.
Abfall = waste WN = rabot2 s.m.
Abfall = waste WN = trestornee s.f.
abfließen = flow away WN = decorir v.
abfließen = flow away WN = deflüer v.
abfließen = flow away WN = escoler3 v.
abfließen = flow away WN = essever1 v.
Abgabe = emission WN = abevrage s.m.
Abgabe = emission WN = aquit s.m.
Abgabe = emission WN = aquitance s.f.
Abgabe = emission WN = avenage s.m.
Abgabe = emission WN = ban s.m.
Abgabe = emission WN = buironage s.m.
Abgabe = emission WN = charnage s.m.
Abgabe = emission WN = chevelige s.m.
Abgabe = emission WN = cöerie s.f.
Abgabe = emission WN = costumage s.m.
Abgabe = emission WN = costume s.f.
Abgabe = emission WN = debite s.f.
Abgabe = emission WN = droiture s.f.
Abgabe = emission WN = entree s.f.
Abgabe = emission WN = eschief1 s.m.
Abgabe = emission WN = faisance s.f.
Abgabe = emission WN = fauconage s.m.
Abgabe = emission WN = fenestrage s.m.
Abgabe = emission WN = föee1 s.f.
Abgabe = emission WN = foraineté s.f.
Abgabe = emission WN = forestage s.m.
Abgabe = emission WN = fressange s.f.
Abgabe = emission WN = gable s.m.
Abgabe = emission WN = gant s.m.
Abgabe = emission WN = guinage s.m.
Abgabe = emission WN = haiage s.m.
Abgabe = emission WN = jaiolage s.m.
Abgabe = emission WN = jalage s.m.
Abgabe = emission WN = jarbage s.m.
Abgabe = emission WN = jauge2 s.f.
Abgabe = emission WN = jet s.m.
Abgabe = emission WN = lestage s.m.
Abgabe = emission WN = manaie s.f.
Abgabe = emission WN = mestivage s.m.
Abgabe = emission WN = mestive s.f.
Abgabe = emission WN = pasnage s.m.
Abgabe = emission WN = pasquerage s.m.
Abgabe = emission WN = past2 s.m.
Abgabe = emission WN = porpresture s.f.
Abgabe = emission WN = porsoin s.m.
Abgabe = emission WN = raquit s.m.
Abgabe = emission WN = recomant s.m.
Abgabe = emission WN = reconoissant s.m.
Abgabe = emission WN = relief s.m.
Abgabe = emission WN = saisine s.f.
Abgabe = emission WN = sisaine s.f.
Abgabe = emission WN = subvencïon s.f.
Abgabe = emission WN = taille s.f.
Abgabe = emission WN = tenserie s.f.
Abgabe = emission WN = terrage s.m.
Abgabe = emission WN = terragëor s.m.
Abgabe = emission WN = tolin s.m.
Abgabe = emission WN = trëu s.m.
abgeben = emit WN = adeser v.
abgeben = emit WN = doner v.
abgeben = emit WN = mesplaidier v.
abgeben = emit WN = rendre v.
abgeben = emit WN = vendre v.
abgeben = emit WN = vendre v.
abgeben = emit WN = verser1 v.
Abgeordneter = congressman WN = delegat s.m.
Abgeschiedenheit = solitude WN = reclusïon s.f.
Abhaltung = disincentive WN = essoigne s.m. und f.
Abhaltung = disincentive WN = retenement s.m.
Abhaltung = disincentive WN = soigne3 s.f.
abhandeln = address WN = abatre v.
Abhängigkeit = dependance WN = condicïon s.f.
abhelfen = amend WN = amender v.
Abhilfe = relief WN = mecine s.f.
Abhilfe = relief WN = recovrage s.m.
Abhilfe = relief WN = recovraison s.f.
Abhilfe = relief WN = recovrier s.m.
Abhilfe = relief WN = remede s.m. und f.
Abhilfe = relief WN = remire s.m.
Abkehr = renunciation WN = retornement s.m.
Abkommen = convention WN = fin1 s.f.
Abkommen = convention WN = plait s.m.
abkratzen = scrape WN = escaver v.
abkratzen = scrape WN = grater v.
Ablagerung = deposit WN = lie s.f.
Ableger = sprout WN = marquet s.m.
ablehnen = contradict WN = decliner v.
ablehnen = contradict WN = ensoniier v.
ablehnen = contradict WN = escuser2 v.
ablehnen = contradict WN = escuser2 v.
ablehnen = contradict WN = recuser v.
ablehnen = contradict WN = refuidier v.
ablehnen = contradict WN = renfuser v.
Ablehnung = rejection WN = ochaison s.f.
Ablehnung = rejection WN = recusacïon s.f.
Ablehnung = rejection WN = refusance s.f.
Ablehnung = rejection WN = refusement s.m.
Ableitung = derivative WN = derivaison s.f.
Ableitung = derivative WN = diversïon s.f.
ableugnen = deny WN = desavöer v.
ableugnen = deny WN = fornoiier1 v.
ableugnen = deny WN = mesconoistre v.
ableugnen = deny WN = renoiier1 v.
Ablösung = stand-in WN = deslïement s.m.
Abnahme = decrease WN = decors s.m.
Abnahme = decrease WN = desacroissement s.m.
Abnahme = decrease WN = descrois s.m.
Abnahme = decrease WN = descroissement2 s.m.
Abnahme = decrease WN = faillement s.m.
Abneigung = dislike WN = refol2 s.m.
Abnutzung = wear WN = usëure s.f.
abrasieren = shave WN = esbarber v.
abrasieren = shave WN = raser v.
abraten = advise WN = blasmer v.
abraten = advise WN = desconforter v.
abraten = advise WN = desenorter v.
abraten = advise WN = desenseignier v.
abraten = advise WN = deslöer1 v.
abschaben = scrape WN = escaver v.
abschaben = scrape WN = ratissier v.
Abschaffung = abolition WN = despointement s.m.
abschätzen = approximate WN = esligier v.
abschätzen = approximate WN = esmer v.
abschätzen = approximate WN = jugier v.
abschätzen = approximate WN = metre2 v.
abschätzen = approximate WN = taxer v.
Abscheu = horror WN = abominacion s.f.
abschicken = despatch WN = envoiier v.
abschicken = despatch WN = nantir v.
Abschnitt = phase WN = copon s.m.
Abschnitt = phase WN = fen1 s.m.
Abschnitt = phase WN = merc s.m.
Abschnitt = phase WN = parëure s.f.
Abschnitt = phase WN = title s.m.
Abschnitt = segment WN = copon s.m.
Abschnitt = segment WN = fen1 s.m.
Abschnitt = segment WN = merc s.m.
Abschnitt = segment WN = parëure s.f.
Abschnitt = segment WN = title s.m.
abschreiben = consume WN = recopiier v.
Abschrift = transcript WN = copie s.f.
Abschrift = transcript WN = essemplaire2 s.m.
Abschrift = transcript WN = transcrit s.m.
Abschrift = transcription WN = copie s.f.
Abschrift = transcription WN = essemplaire2 s.m.
Abschrift = transcription WN = transcrit s.m.
abschürfen = graze WN = escorchier v.
Abschüssigkeit = descent WN = esclemeté s.f.
Abschweifung = digression WN = digressïon s.f.
Abschweifung = digression WN = trespas s.m.
Absicht = purpose WN = aramie s.f.
Absicht = purpose WN = bee s.f.
Absicht = purpose WN = bëerie s.f.
Absicht = purpose WN = bien2 s.m.
Absicht = purpose WN = cuer2 s.m.
Absicht = purpose WN = entence s.f.
Absicht = purpose WN = entencïon s.f.
Absicht = purpose WN = entendue s.f.
Absicht = purpose WN = esme s.m.
Absicht = purpose WN = meditacïon s.f.
Absicht = purpose WN = opinïon s.f. (auch m.)
Absicht = purpose WN = respit s.m.
Absicht = purpose WN = sospeçon s.f.
Absicht = purpose WN = volenté s.f.
Abstammung = lineage WN = estraiment s.m.
Abstammung = lineage WN = estrait s.m.
Abstammung = lineage WN = filïacïon s.f.
Abstammung = lineage WN = issue s.f.
Abstammung = lineage WN = lignage s.m.
Abstammung = lineage WN = lignage s.m.
Abstammung = lineage WN = ligniee s.f.
Abstammung = lineage WN = ling2 s.m.
Abstammung = lineage WN = nacïon s.f.
Abstammung = lineage WN = nascacïon s.f.
Abstammung = lineage WN = nate1 s.f.
Abstammung = origin WN = estraiment s.m.
Abstammung = origin WN = estrait s.m.
Abstammung = origin WN = filïacïon s.f.
Abstammung = origin WN = issue s.f.
Abstammung = origin WN = lignage s.m.
Abstammung = origin WN = lignage s.m.
Abstammung = origin WN = ligniee s.f.
Abstammung = origin WN = ling2 s.m.
Abstammung = origin WN = nacïon s.f.
Abstammung = origin WN = nascacïon s.f.
Abstammung = origin WN = nate1 s.f.
Abstammung = parentage WN = estraiment s.m.
Abstammung = parentage WN = estrait s.m.
Abstammung = parentage WN = filïacïon s.f.
Abstammung = parentage WN = issue s.f.
Abstammung = parentage WN = lignage s.m.
Abstammung = parentage WN = lignage s.m.
Abstammung = parentage WN = ligniee s.f.
Abstammung = parentage WN = ling2 s.m.
Abstammung = parentage WN = nacïon s.f.
Abstammung = parentage WN = nascacïon s.f.
Abstammung = parentage WN = nate1 s.f.
abstauben = dust WN = despoudrer v.
Abstieg = decline WN = descendant s.m.
abstimmen = vote WN = taillier1 v.
Abstimmung = coordination WN = crutine s.f.
Abstimmung = reconciliation WN = crutine s.f.
Abstimmung = tuning WN = crutine s.f.
abstottern = pay off WN = rachater v.
abstreiten = deny WN = denoiier v.
abstreiten = deny WN = desavöer v.
abstreiten = deny WN = quereler v.
Absud = decoction WN = bochet s.m.
Abt = abbot WN = prïor s.m.
Abteilung = division WN = devise s.f. und m.
Abteilung = division WN = membre s.m.
Abteilung = division WN = merc s.m.
abtöten = blunt WN = mortefiier v.
Abtretung = cession WN = guerp2 s.m.
Abtretung = cession WN = laiee s.f.
Abtretung = cession WN = relais s.m.
aburteilen = condemn WN = judigier v.
abwägen = consider WN = contrepeser v.
abwägen = consider WN = ponderer v.
abwandeln = modify WN = decliner v.
abwarten = await WN = atendre v.
abwarten = await WN = atendre v.
abwarten = await WN = espiier1 v.
abwaschen = washing-up WN = laver v.
Abweichung = departure WN = destorse s.f.
Abweichung = departure WN = devïacïon s.f.
Abweichung = departure WN = escart s.m.
Abweichung = departure WN = varïacïon s.f.
abweisen = decline WN = destestemonier v.
abweisen = decline WN = rebifer v.
abwesend = absent WN = absent a.
Abwesenheit = absence WN = peregrinacïon s.f.
Abzahlung = quittance WN = finance s.f.
Achsel = armpit WN = aissele2 s.f.
achten = abide by WN = avillier v.
achten = abide by WN = bëer v.
achten = abide by WN = doter2 v.
achten = abide by WN = prendre v.
achten = abide by WN = raviser v.
achten = abide by WN = reviler2 v.
achten = abide by WN = revilir v.
achten = abide by WN = revillier v.
achten = abide by WN = vëoir v.
achtgeben = advert WN = garder v.
achtgeben = advert WN = garder v.
achtgeben = advert WN = garder v.
achtgeben = advert WN = garnir v.
achtgeben = take care WN = garder v.
achtgeben = take care WN = garder v.
achtgeben = take care WN = garder v.
achtgeben = take care WN = garnir v.
Acker = field WN = aré s.m.
Acker = field WN = gäaing s.m.
Ackerbau = agriculture WN = coutivage s.m.
Ackerbau = agriculture WN = coutivance s.f.
Ackerbau = agriculture WN = gäaignerie s.f.
Ackerminze = Mentha arvensis WN = calament s.m.
Ackersenf = Brassica kaber WN = senve s.f.
Adamsapfel = Adam's apple WN = no1 s.m.
Addition = addition WN = assemblement s.m.
Adjektiv = adjective WN = lieue s.f.
Adler = bird of Jove WN = aigle s.m. und f.
Adler = bird of Jove WN = aigle s.m. und f.
Adler = bird of Jove WN = aiglel s.m.
Adler = bird of Jove WN = aiglete s.f.
Adler = bird of Jove WN = aiglon s.m.
Admiral = admiral WN = margari s.m.
Advent = Advent WN = avent s.m.
Affe = monkey WN = maimon s.m.
Affe = monkey WN = singe s.m.
After = anus WN = escofroie s.f.
After = anus WN = fondement s.m.
After = anus WN = nombril s.m.
After = anus WN = tüel s.m.
ahnen = surmise WN = savoir v.
ahnen = surmise WN = songier v.
Akkusativ = accusative WN = acusatif s.m.
Akt = act WN = äie s.f.
akzeptieren = accept WN = entalenter v.
Alant = thistle WN = aune4 s.f.
Alant = thistle WN = chevesne s.f.
Alant = thistle WN = eschaloigne s.f.
Albernheit = folly WN = fatüité s.f.
Albernheit = folly WN = nugacïon s.f.
Albernheit = folly WN = triquedondaine s.f.
Albernheit = giddiness WN = fatüité s.f.
Albernheit = giddiness WN = nugacïon s.f.
Albernheit = giddiness WN = triquedondaine s.f.
Alleinherrschaft = autocracy WN = monarche2 s.f.
Alleinherrschaft = autocracy WN = monarchie s.f.
Allerheiligen = All Saints' Day WN = jor s.m.
Allerheiligen = All Saints' Day WN = Tozsainz s.m. obl. pl.
Allerseelen = All Souls' Day WN = jor s.m.
Alliteration = alliteration WN = rime4 s.f.
Allmacht = omnipotence WN = totepuissance s.f.
Almosen = alms WN = donee s.f.
Almosen = alms WN = mandé s.m.
Almosen = alms WN = miche s.f.
Aloe = aloe WN = alöé s.m.
Aloe = aloe WN = alöès s.m.
Alp = alp WN = apesart s.m.
Altar = altar WN = autel2 s.m.
Alte = elder WN = loi3 s.f.
Alte = elder WN = vieillete s.f. (vielleicht m.)
Alter = old age WN = s.m. (und f.)
Alter = old age WN = ancesserie s.f.
Alter = old age WN = ancïeneté s.f.
Alter = old age WN = antiquité s.f.
Alter = old age WN = jovent s.m.
Alter = old age WN = norreçon s.f. und m.
Alter = old age WN = tens s.m.
Alter = old age WN = terme s.m.
Alter = old age WN = vieillart s.m., a.
Alter = old age WN = vieillece s.f.
Alter = old age WN = vieillëure s.f.
Alter = old age WN = vieillune s.f.
Alter = old age WN = viesëure s.f.
Alter = old age WN = viezine s.f.
Alter = old age WN = vin s.m.
altern = age WN = avieillir v.
altern = age WN = envieillir v.
altern = age WN = enviesier v.
altern = age WN = enviesir v.
Amboß = anvil WN = enclume s.f.
Ameise = ant WN = formi s.m.
Ameise = ant WN = formie s.f.
Ameise = ant WN = formïete s.f.
Ameise = ant WN = formille s.f.
Ameise = ant WN = formiz s.m. und f.
Ameisenhaufen = anthill WN = formiiere s.f.
Ameisenhaufen = anthill WN = formilliere s.f.
Amethyst = amethyst WN = aumatite s.m. und f.
Amme = wet nurse WN = baille1 s.f.
Amme = wet nurse WN = recomanderresse s.f.
Ammer = bunting WN = bruiant1 s.m.
Ammer = bunting WN = verdiere s.f.
Ampfer = dock WN = doque1 s.f.
Ampfer = dock WN = parele s.f.
Amsel = European blackbird WN = merle1 s.f. (seltener s.m.)
Amt = office WN = chancelerie s.f.
Amt = office WN = charge s.f.
Amt = office WN = cure s.f.
Amt = office WN = forrerie s.f.
Amt = office WN = jurerie s.f.
Amt = office WN = magistrat s.m.
Amt = office WN = maireté s.f.
Amt = office WN = mairie s.f.
Amt = office WN = marreglerie s.f.
Amt = office WN = messerie s.f.
Amt = office WN = ofice s.m. (auch f.)
Amt = office WN = onor s.f. (seltener m.)
Amt = office WN = onorableté s.f.
Amt = office WN = pontificat s.m.
Amt = office WN = pontifice2 s.m.
Amt = office WN = pontifïement s.m.
Amt = office WN = pontifique s.m.
Amt = office WN = prevostage s.m.
Amt = office WN = segraierie s.f.
Amt = office WN = seneschaucie s.f.
Amt = office WN = serjanterie s.f.
Amt = office WN = siege s.m. und f.
Amt = office WN = trëu s.m.
Amt = office WN = tribunauté s.f.
Amt = office WN = vicairïe s.f.
Amtsstube = office WN = receverie s.f.
Amtsstube = office WN = tablier2 s.m.
Anbruch = dawn WN = entre s.f.
Andacht = introspection WN = devocïon s.f.
andauern = endure WN = perseverer v.
Andeutung = hint WN = assente s.f.
Andeutung = hint WN = esme s.m.
andrücken = compact WN = joindre v.
aneignen = acquire WN = aerdre v.
aneignen = acquire WN = amordre v.
aneignen = acquire WN = apliquier v.
aneignen = acquire WN = apropriier v.
aneignen = acquire WN = porchacier v.
aneignen = acquire WN = prendre v.
aneignen = acquire WN = rapliquier v.
aneignen = acquire WN = rapropriier v.
aneignen = acquire WN = traire v.
aneinandergeraten = bawl out WN = entremesler v.
anerkennen = esteem WN = avöer v.
anerkennen = esteem WN = avöer v.
anerkennen = esteem WN = conoistre v.
anerkennen = esteem WN = desavöer v.
anerkennen = esteem WN = emparenter v.
anerkennen = esteem WN = reconoistre v.
anerkennen = esteem WN = reconoistre v.
anerkennen = esteem WN = recroire v.
anerkennen = esteem WN = retraire v.
anerkennen = esteem WN = tresvöer v.
Anerkennung = admiration WN = avo s.m.
Anerkennung = admiration WN = reconeüe s.f.
Anerkennung = recognition WN = avo s.m.
Anerkennung = recognition WN = reconeüe s.f.
Anfang = beginning WN = chief1 s.m.
Anfang = beginning WN = començail s.m.
Anfang = beginning WN = començaille s.f.
Anfang = beginning WN = començance s.f.
Anfang = beginning WN = comencement s.m.
Anfang = beginning WN = comencëor s.m.
Anfang = beginning WN = comenciee s.f.
Anfang = beginning WN = comenz s.m.
Anfang = beginning WN = encomençaille s.f.
Anfang = beginning WN = encomence s.f.
Anfang = beginning WN = encomencement s.m.
Anfang = beginning WN = encomenciee s.f.
Anfang = beginning WN = entree s.f.
Anfang = beginning WN = premisse s.f.
Anfang = beginning WN = racine s.f.
Anfang = beginning WN = raincel s.m.
Anfang = beginning WN = son1 s.m.
anfangen = begin WN = comencier v.
anfangen = begin WN = encomencier v.
anfangen = begin WN = encomencier v.
anfangen = begin WN = engrener v.
anfangen = begin WN = faire v.
anfangen = begin WN = guerroiier2 v.
anfangen = begin WN = hustiner v.
anfangen = begin WN = lever v.
anfangen = begin WN = prendre v.
anfangen = begin WN = prendre v.
anfangen = begin WN = prendre v.
anfechten = appeal WN = quereler v.
anfechten = appeal WN = remordre v.
anfechten = appeal WN = respondre1 v.
anfechten = appeal WN = tenter v.
anfechten = challenge WN = quereler v.
anfechten = challenge WN = remordre v.
anfechten = challenge WN = respondre1 v.
anfechten = challenge WN = tenter v.
anfechten = contend WN = quereler v.
anfechten = contend WN = remordre v.
anfechten = contend WN = respondre1 v.
anfechten = contend WN = tenter v.
Anfechtung = objection WN = bataille s.f.
Anfechtung = objection WN = impugnacïon s.f.
anflehen = adjure WN = implorer v.
anflehen = beg WN = implorer v.
anfreunden = care WN = encherir v.
anfreunden = care WN = faire v.
anführen = advert WN = destinter v.
anführen = advert WN = falorder v.
anführen = advert WN = induire v.
anführen = advert WN = nomer v.
Anführer = leader WN = capitaine s.m.
Anführer = leader WN = chevecier2 s.m.
Anführer = leader WN = chevetaigne s.m.
Anführer = leader WN = chevetain s.m.
Anführer = leader WN = conestable s.m.
Anführer = leader WN = mareschal s.m.
Anführer = leader WN = pastor s.m.
angeben = bluster WN = assomer v.
angeben = bluster WN = certefiier v.
angeben = bluster WN = enseignier v.
angeben = bluster WN = essaucier v.
angeben = bluster WN = motoiier v.
angeben = bluster WN = outrecuidier v.
angeben = bluster WN = reciter v.
angeben = bluster WN = vochier v.
Angebot = supply WN = renchere s.f.
Angeklagter = defendant WN = defendëor s.m.
Angeklagter = defendant WN = ré5 s.m.
Angelegenheit = matter WN = afaire2 s.m. und f.
Angelegenheit = matter WN = besoigne s.f.
Angelegenheit = matter WN = chose s.f.
Angelegenheit = matter WN = covin s.m.
Angelegenheit = matter WN = covine s.m. und f.
Angelegenheit = matter WN = marchié s.m.
Angelegenheit = matter WN = verve s.f.
Angesicht = countenance WN = face s.f.
Angesicht = countenance WN = vïaire1 s.m.
Angestellter = employee WN = portebouz s.m.
angleichen = equalise WN = adequer v.
Angreifer = attacker WN = assaleor s.m.
angrenzen = abut WN = aboter v.
angrenzen = abut WN = joindre v.
angrenzen = abut WN = marchier1 v.
angrenzen = abut WN = marchir2 v.
angrenzen = abut WN = marchoiier v.
Angst = fear WN = agoine s.f.
Angst = fear WN = angoine s.f.
Angst = fear WN = asme s.m.
Angst = fear WN = fievre s.f.
Angst = fear WN = friçon s.f. und m.
ängstigen = dread WN = afoler v.
ängstigen = dread WN = formener v.
ängstigen = dread WN = pantaisier v.
ängstigen = dread WN = serrer v.
Anhang = appendix WN = atrait s.m.
Anhang = appendix WN = cöe s.f.
Anhängsel = attachment WN = ajoncion s.f.
Anhängsel = attachment WN = cöe s.f.
Anhäufung = accumulation WN = entassement s.m.
Anhäufung = accumulation WN = tassee s.f.
Anhäufung = accumulation WN = tassëiz s.m.
Anhäufung = accumulation WN = tassement s.m.
anheften = pin WN = afichier v.
anheften = pin WN = fichier v.
anheften = pin WN = harper2 v.
anheften = pin WN = later v.
anhimmeln = admire WN = goloser v.
anhören = sound WN = entendre v.
anhören = sound WN = escouter v.
anhören = sound WN = öir v.
Anhörung = hearing WN = audicion s.f.
ankämpfen = battle WN = recombatre v.
ankämpfen = battle WN = tirer v.
Anklage = accusation WN = amise s.f.
Anklage = accusation WN = apel s.m.
Anklage = accusation WN = argüement s.m.
Anklage = accusation WN = blasme s.m.
Anklage = accusation WN = chalonge s.f. und m.
Anklage = accusation WN = claim s.m.
Anklage = accusation WN = encusement s.m.
Anklage = accusation WN = enmessure s.f.
Anklage = accusation WN = enväie s.f.
Anklage = accusation WN = querele s.f.
Anklage = accusation WN = removance s.f.
Anklage = accusation WN = rete1 s.f.
anklagen = complain WN = apeler v.
anklagen = complain WN = blasmer v.
anklagen = complain WN = chalongier v.
anklagen = complain WN = clamer v.
anklagen = complain WN = deplaindre v.
anklagen = complain WN = enmetre v.
anklagen = complain WN = esjüicier v.
anklagen = complain WN = nomer v.
anklagen = complain WN = ocuper v.
anklagen = complain WN = rencuser v.
anklagen = complain WN = reter1 v.
anklagen = complain WN = reter1 v.
Ankläger = plaintiff WN = encusëor s.m.
ankündigen = bespeak WN = desserrer v.
ankündigen = bespeak WN = devantdire v.
Ankündigung = announcement WN = indicïon s.f.
Ankündigung = announcement WN = voirdit s.m.
Anlage = invention WN = emploite s.f.
Anlage = invention WN = fondement s.m.
Anlage = layout WN = emploite s.f.
Anlage = layout WN = fondement s.m.
anlangen = arrive WN = rejoindre v.
anlegen = don WN = abiliter v.
anlegen = don WN = alöer2 v.
anlegen = don WN = anochier v.
anlegen = don WN = apoiier v.
anlegen = don WN = assechier v.
anlegen = don WN = assegier v.
anlegen = don WN = endosser v.
anlegen = don WN = enganter v.
anlegen = don WN = enmuseler v.
anlegen = don WN = hordir v.
anlegen = don WN = laiier1 v.
anlegen = don WN = marïer v.
anlegen = don WN = nochier v.
anlegen = don WN = rafubler v.
anlegen = don WN = receindre v.
anlegen = don WN = revestir v.
anlegen = don WN = taillier1 v.
anlegen = don WN = tochier v.
anlegen = don WN = tochier v.
anlegen = don WN = vergier2 v.
anlegen = don WN = vestir v.
Anleihe = bond WN = emprunt s.m.
Anleihe = bond WN = prest2 s.m.
Anleihe = bond WN = prestance s.f.
Anleihe = bond WN = prestëiz s.m.
Anmerkung = remark WN = hüa s.m.
Anmerkung = remark WN = note s.f.
Anmut = grace WN = avenandie s.f.
Anmut = grace WN = avenantise s.f.
Anmut = grace WN = mignoterie s.f.
Anmut = grace WN = mignotie s.f.
Anmut = grace WN = mignotise s.f.
Anmut = grace WN = sëance s.f.
annageln = nail WN = clöer v.
annageln = nail WN = clofichier v.
annageln = nail WN = clofiier v.
annageln = nail WN = clofire v.
annageln = nail WN = enclöer v.
annageln = nail WN = later v.
Annäherung = overture WN = avenue s.f.
Annahme = acceptance WN = posicïon s.f.
Annahme = acceptance WN = prenance s.f.
Annahme = acceptance WN = presoncïon s.f.
Annahme = acceptance WN = retenement s.m.
Annahme = acceptance WN = supositïon s.f.
annullieren = annul WN = anuler v.
annullieren = annul WN = anuler v.
annullieren = annul WN = desfaire v.
annullieren = annul WN = rapeler v.
annullieren = annul WN = tolir v.
anordnen = enjoin WN = afaitier v.
anordnen = enjoin WN = areer v.
anordnen = enjoin WN = atirier v.
anordnen = enjoin WN = deviser v.
anordnen = enjoin WN = disposer v.
anordnen = enjoin WN = enseignier v.
anordnen = enjoin WN = ordener v.
Anordnung = formation WN = areance s.f.
Anordnung = formation WN = devisement s.m.
Anordnung = formation WN = disposicïon s.f.
Anordnung = formation WN = ordenance s.f.
Anordnung = formation WN = ordenement s.m.
Anordnung = formation WN = ordinacïon s.f.
Anordnung = formation WN = ordinaison s.f.
Anordnung = formation WN = ordre s.m. oder f.
anpassen = assimilate WN = apliquier v.
anpassen = assimilate WN = apropriier v.
anpassen = assimilate WN = grëer v.
anpassen = assimilate WN = reformer v.
anpflanzen = farm WN = aluchier v.
anpflanzen = farm WN = atefiier v.
anpflanzen = farm WN = enter v.
anprangern = denounce WN = piloriser v.
anregen = advise WN = encoragier v.
anregen = advise WN = esmovoir v.
Anregung = stimulation WN = esmovement s.m.
Anregung = stimulation WN = promocïon s.f.
anrempeln = jostle WN = hurteler v.
Anrufung = invocation WN = apel s.m.
Anschlag = sign WN = complote s.f.
Anschlag = sign WN = semille s.f.
Anschlag = sign WN = vice1 s.m. (selten f.)
anschreien = abuse WN = escrïer v.
anschreien = abuse WN = rescrïer v.
ansehen = catch WN = choisir v.
ansehen = catch WN = engarder v.
ansehen = catch WN = vëoir v.
ansehen = catch WN = vëoir v.
ansehen = catch WN = vochier v.
Ansicht = view WN = argüement s.m.
Ansicht = view WN = avision s.f.
Ansicht = view WN = crëant s.m.
Ansicht = view WN = esme s.m.
Ansicht = view WN = semblant s.m.
Ansicht = view WN = sentence s.f.
Ansicht = view WN = volenté s.f.
ansiedeln = localize WN = aborgesir v.
anspannen = fasten WN = ateler v.
anspannen = fasten WN = entendre v.
anspannen = fasten WN = enteser v.
anspannen = fasten WN = tendre1 v.
anspannen = fasten WN = tendre1 v.
anspornen = barrack WN = bastoner v.
anspornen = barrack WN = brochier v.
anspornen = barrack WN = dacier v.
anspornen = barrack WN = esperoner v.
anspornen = barrack WN = espoindre v.
anspornen = barrack WN = hurter v.
anspucken = ptyalize WN = decrachier v.
anspucken = ptyalize WN = derachier v.
anspucken = ptyalize WN = rachier2 v.
anspucken = ptyalize WN = reuper v.
Anstellung = berth WN = aornement1 s.m.
anstreben = aim WN = alener v.
anstreben = aim WN = chacier v.
anstreben = aim WN = coitier v.
anstreben = aim WN = enterver v.
anstreben = aim WN = tendillier v.
anstreben = aim WN = tesillier v.
Ansturm = rush WN = enhatie s.f.
Ansturm = rush WN = escorse s.f.
Ansturm = rush WN = repoint s.m.
Antilope = antelope WN = antelu s.m.
antizipieren = anticipate WN = porcuidier v.
antizipieren = anticipate WN = preconoistre v.
antreffen = come across WN = rencontrer v.
antreffen = come across WN = taindre v.
Antrieb = drive WN = avoiement s.m.
Antrieb = drive WN = encitement s.m.
Antrieb = drive WN = impulsïon s.f.
Antrieb = drive WN = instincïon s.f.
Antrieb = drive WN = movement s.m.
Antwort = answer WN = dïable s.m.
Antwort = answer WN = renonç s.m.
Antwort = answer WN = rescricïon s.f.
Antwort = answer WN = respondance s.f.
Antwort = answer WN = respons s.m.
Antwort = answer WN = respons s.m.
Antwort = answer WN = response s.f.
Antwort = answer WN = responsïon s.f.
antworten = reply WN = dupliquier v.
antworten = reply WN = respondre1 v.
anvertrauen = confide WN = afïer v.
anvertrauen = confide WN = concroire v.
anvertrauen = confide WN = conseillier1 v.
anvertrauen = confide WN = covenir v.
anvertrauen = confide WN = depuliier v.
anvertrauen = confide WN = fïer v.
anvertrauen = confide WN = prefaire v.
anvertrauen = confide WN = recroire v.
anvisieren = aim WN = aesmer v.
anvisieren = aim WN = amoier v.
anvisieren = aim WN = apointier1 v.
anvisieren = aim WN = aviser v.
anvisieren = aim WN = deviser v.
anvisieren = aim WN = entendre v.
anvisieren = aim WN = raviser v.
anvisieren = aim WN = viser v.
Anwachsen = increase WN = haussage s.m.
Anwalt = advocate WN = justicëor s.m.
Anwalt = advocate WN = message2 s.m.
Anwandlung = irrational impulse WN = volenté s.f.
anweisen = instruct WN = assener v.
anweisen = instruct WN = asseoir v.
anweisen = instruct WN = asseoir v.
anweisen = instruct WN = aviser v.
anweisen = instruct WN = enseignier v.
anweisen = instruct WN = rassignier v.
anwenden = apply WN = alöer2 v.
anwenden = apply WN = apliquier v.
anwenden = apply WN = asseoir v.
anwenden = apply WN = desploiier v.
anwenden = apply WN = dire v.
anwenden = apply WN = mesemploiier v.
anwenden = apply WN = paruser v.
anwenden = apply WN = sauver v.
Anwendung = application WN = emploite s.f.
Anwendung = application WN = fomentacïon s.f.
Anwendung = application WN = force2 s.f.
Anwendung = application WN = force2 s.f.
anwerben = recruit WN = aquerre v.
anwerben = recruit WN = enmargier v.
anwerben = recruit WN = fermer v.
Anwesen = estate WN = estre2 s.m.
Anwesenheit = presence WN = presence s.f.
Anwesenheit = presence WN = visitacïon s.f.
anzahlen = deposit WN = rachater v.
anzahlen = pay WN = rachater v.
Anzeichen = indication WN = enseignement s.m.
Anzeichen = indication WN = enseing s.m.
Anzeichen = indication WN = entreseigne s.f.
Anzeichen = indication WN = semblant s.m.
Anzeichen = indication WN = signe1 s.m. oder f.
Anzeichen = sign WN = enseignement s.m.
Anzeichen = sign WN = enseing s.m.
Anzeichen = sign WN = entreseigne s.f.
Anzeichen = sign WN = semblant s.m.
Anzeichen = sign WN = signe1 s.m. oder f.
Anzeigetafel = scoreboard WN = tablel s.m.
Anzug = suit WN = suite s.f.
Apfelbaum = apple tree WN = pomier s.m.
Apfelwein = cider WN = sidre s.m.
Apostel = apostle WN = apostle s.m.
Apostel = apostle WN = maistre s., a.
Araber = Arab WN = escorfaut s.m.
Arbeit = work WN = ahan s.m.
Arbeit = work WN = besoigne s.f.
Arbeit = work WN = enlevëure s.f.
Arbeit = work WN = entaillement s.m.
Arbeit = work WN = façon s.f.
Arbeit = work WN = faisance s.f.
Arbeit = work WN = faiture s.f.
Arbeit = work WN = fossoiage s.m.
Arbeit = work WN = gäaigne s.f.
Arbeit = work WN = labor1 s.m. und f.
Arbeit = work WN = laborage s.m.
Arbeit = work WN = livroison s.f.
Arbeit = work WN = manovrage s.m.
Arbeit = work WN = manuevre1 s.f.
Arbeit = work WN = mesfaçon s.f.
Arbeit = work WN = norreture s.f.
Arbeit = work WN = opifice s.m.
Arbeit = work WN = ovrage s.m. (auch f.)
Arbeit = work WN = ovraigne s.f. oder m.
Arbeit = work WN = ovraille s.f.
Arbeit = work WN = ovree s.f.
Arbeit = work WN = tasche2 s.f.
Arbeit = work WN = tornëure s.f.
Arbeit = work WN = travail s.m.
Arbeit = work WN = travaillement s.m.
Arbeit = work WN = trifoire s.f., a.
Arbeit = work WN = trifoirie s.f.
Arbeit = work WN = uevre s.f.
arbeiten = address WN = ahaner v.
arbeiten = address WN = besoignier v.
arbeiten = address WN = escrire v.
arbeiten = address WN = fester v.
arbeiten = address WN = maçoner v.
arbeiten = address WN = manovrer v.
arbeiten = address WN = travaillier v.
Arbeiter = actor WN = escarrëor s.m.
Arbeiter = actor WN = essartier s.m.
Arbeiter = actor WN = gäaignemäaille s.m.
Arbeiter = actor WN = gäaigneobole s.m.
Arbeiter = actor WN = gäaignepain sm.
Arbeiter = actor WN = laborëor s.m.
Arbeiter = actor WN = laborier s.m.
Arbeiter = actor WN = manovrier s.m.
Arbeiter = actor WN = menestrel s.m. (und a.)
Arbeiter = actor WN = menestrier s.m.
Arbeiter = actor WN = ovrëor2 s.m.
Arbeiter = actor WN = ovrier1 s.m. (u. a.)
Arbeiter = actor WN = perrier3 s.m.
Arbeiter = actor WN = piquëor s.m.
Arbeiter = actor WN = place s.f.
Arbeiter = actor WN = plaquëor s.m.
Arbeiter = actor WN = pressor s.m.
Arbeiter = actor WN = provignëor s.m.
Arbeiter = actor WN = recuitëor s.m.
Arbeiter = actor WN = sartëor s.m.
Arbeiter = actor WN = soudëor s.m.
Arbeiter = actor WN = taschëor s.m.
Arbeiter = actor WN = torchëor s.m.
Arbeitskraft = worker WN = besoing s.m.
Arbeitskraft = worker WN = peine s.f.
Arbeitsraum = workroom WN = ovrëoir s.m.
Arbeitsraum = workroom WN = ovrëor1 s.m.
Arche = ark WN = arche2 s.f. und m.
Arche = ark WN = huche2 s.f.
ärgern = anger WN = escandelisier v.
ärgern = anger WN = maucorer v.
ärgern = anger WN = nuire v.
ärgern = anger WN = ragrignier v.
ärgern = anger WN = regrever v.
ärgern = anger WN = scandaliser v.
argumentieren = argue WN = argüer v.
argwöhnen = surmise WN = sospeçoner v.
Arithmetik = arithmetic WN = arismetique s.f.
Arkade = arcade WN = orbevoie s.f.
Arm = arm WN = brace s.f.
Arm = arm WN = branche s.f.
Arm = arm WN = braz s.m.
Arm = arm WN = braz s.m.
Arm = arm WN = braz s.m.
Arm = arm WN = braz s.m.
Arm = arm WN = braz s.m.
Armband = bangle WN = bende s.f.
Armband = bangle WN = manicle s.f.
Armband = bangle WN = ornicle s.m.
Armbinde = armband WN = manipulon s.m.
Armbinde = armband WN = poignet s.m.
Armut = impoverishment WN = necessité s.f.
Armut = impoverishment WN = orfenté s.f.
Armut = impoverishment WN = povérte s.f.
Armut = impoverishment WN = povrece s.f.
Armut = impoverishment WN = povreté s.f.
Arsch = ass WN = anel1 s.m.
Arsch = ass WN = cul s.m.
Arsch = ass WN = fesserel s.m.
Arzneimittel = drug WN = dïadragentum s.m.
Arzneimittel = drug WN = dïadragum s.m.
Arzneimittel = drug WN = dïamargariton s.m.
Arzneimittel = drug WN = dïamentastrum s.m.
Arzneimittel = drug WN = dïanisi s.m.
Arzneimittel = drug WN = dïantos s.m.
Arzneimittel = drug WN = dïapendïon s.m.
Arzneimittel = drug WN = dïarodo s.m.
Arzneimittel = drug WN = dïasené s.m.
Arzneimittel = drug WN = dïatrïon s.m.
Arzneimittel = drug WN = dïegiengibreos s.m.
Arzneimittel = drug WN = penidoin s.m.
Arzneimittel = drug WN = pleuris s.m.
Arzt = Dr. WN = maistre s., a.
Arzt = Dr. WN = medecin s.m.
Arzt = Dr. WN = mire1 s.m. (auch f.)
Arzt = Dr. WN = mire1 s.m. (auch f.)
Arzt = Dr. WN = pratiquëor s.m.
Asche = ash WN = cendre s.f.
Asche = ash WN = cendree s.f.
Asche = ash WN = estencele s.f.
Asche = ash WN = faville s.f.
Aschermittwoch = Ash Wednesday WN = capejëune s.f.
Aschermittwoch = Ash Wednesday WN = cendre s.f.
äsen = browse WN = vïander v.
Ast = tree branch WN = cuisse s.f.
Ast = tree branch WN = escovier s.m.
Ast = tree branch WN = plane1 s.m.
Asthma = asthma WN = pantais s.m.
Asthma = asthma WN = pousset s.m.
atmen = breathe WN = alener v.
atmen = breathe WN = aspirer v.
atmen = breathe WN = essofler v.
atmen = breathe WN = pousser v.
atmen = breathe WN = sospirer v.
atmen = breathe WN = sospirer v.
Attacke = attack WN = venüe s.f.
attackieren = aggress WN = charpenter v.
attackieren = attack WN = charpenter v.
ätzen = burn WN = mordefïer v.
ätzen = caustic WN = mordefïer v.
Audienz = audience WN = oiance s.f.
aufbewahren = preserve WN = estuiier v.
aufblasen = blow up WN = sofler v.
aufblühen = blossom WN = espanir2 v.
aufblühen = blossom WN = espanir2 v.
aufblühen = blossom WN = espanöir v.
aufbrauchen = consume WN = gaster v.
aufbrauchen = consume WN = sillier v.
Aufbruch = beginning WN = deslogement s.m.
Aufbruch = beginning WN = movement s.m.
Aufbruch = beginning WN = muete s.f.
Aufbruch = beginning WN = partance s.f.
Aufbruch = beginning WN = partement s.m.
Aufbruch = beginning WN = partison s.f.
Aufbruch = beginning WN = remohüe s.f.
Aufbruch = start WN = deslogement s.m.
Aufbruch = start WN = movement s.m.
Aufbruch = start WN = muete s.f.
Aufbruch = start WN = partance s.f.
Aufbruch = start WN = partement s.m.
Aufbruch = start WN = partison s.f.
Aufbruch = start WN = remohüe s.f.
Aufdruck = imprint WN = priente s.f.
Aufenthaltsort = whereabouts WN = estage2 s.m.
Aufenthaltsort = whereabouts WN = estance s.f.
Aufenthaltsort = whereabouts WN = halt s.m.
Aufenthaltsort = whereabouts WN = manoir2 s.m.
Aufenthaltsort = whereabouts WN = repaire s.m. (auch f.)
Aufenthaltsort = whereabouts WN = retor1 s.m.
Aufenthaltsort = whereabouts WN = sejor s.m.
Aufenthaltsraum = rec room WN = norricerie s.f.
auferlegen = dictate WN = chargier v.
auferlegen = dictate WN = enjoindre v.
Auferstehung = resurrection WN = relevement s.m.
Auferstehung = resurrection WN = resordement s.m.
Auferstehung = resurrection WN = resurrecïon s.f.
Auferstehung = resurrection WN = resuscitee s.f.
Auferstehung = resurrection WN = surrectïon s.f.
auffassen = consider WN = concevoir v.
auffassen = consider WN = cuidier1 v.
auffordern = enjoin WN = anesser v.
auffordern = enjoin WN = assener v.
auffordern = enjoin WN = contrequerre v.
auffordern = enjoin WN = enorter v.
auffordern = enjoin WN = envïer v.
auffordern = enjoin WN = esciter v.
auffordern = enjoin WN = somer v.
Aufforderung = demand WN = demant s.m.
Aufforderung = demand WN = enort s.m.
Aufforderung = demand WN = enortance s.f.
Aufforderung = demand WN = enortement s.m.
Aufforderung = demand WN = escitement s.m.
Aufforderung = demand WN = monicïon s.f.
Aufforderung = demand WN = semonicïon s.f.
Aufforderung = demand WN = semonte s.f.
Aufforderung = demand WN = semontïon s.f.
Aufforderung = demand WN = somacïon s.f.
Aufforderung = demand WN = somement s.m.
Aufforderung = demand WN = submonicïon s.f.
auffüllen = fill WN = engroissier v.
auffüllen = fill WN = orer1 v.
auffüllen = fill WN = rembläer v.
Aufgabe = abandonment WN = emprise s.f.
Aufgabe = abandonment WN = fais s.m.
Aufgabe = abandonment WN = partie s.f.
Aufgabe = abandonment WN = probleme s.m.
Aufgabe = abandonment WN = some2 s.f.
Aufgabe = abandonment WN = vicairïe s.f.
Aufgabe = resignation WN = emprise s.f.
Aufgabe = resignation WN = fais s.m.
Aufgabe = resignation WN = partie s.f.
Aufgabe = resignation WN = probleme s.m.
Aufgabe = resignation WN = some2 s.f.
Aufgabe = resignation WN = vicairïe s.f.
Aufgang = rise WN = montee s.f.
Aufgang = rise WN = pont2 s.m.
aufgeben = chuck up the sponge WN = batre v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = demetre v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = desperer v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = despondre1 v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = desuser v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = entrelaiier v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = entrelaiier v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = entrelaissier v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = entrelaissier v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = fïancier1 v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = fïancier1 v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = guerpir v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = guerpir v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = laissier v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = laissier v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = lenquir v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = perdre v.
aufgeben = chuck up the sponge WN = tolir v.
aufgeben = retire WN = batre v.
aufgeben = retire WN = demetre v.
aufgeben = retire WN = desperer v.
aufgeben = retire WN = despondre1 v.
aufgeben = retire WN = desuser v.
aufgeben = retire WN = entrelaiier v.
aufgeben = retire WN = entrelaiier v.
aufgeben = retire WN = entrelaissier v.
aufgeben = retire WN = entrelaissier v.
aufgeben = retire WN = fïancier1 v.
aufgeben = retire WN = fïancier1 v.
aufgeben = retire WN = guerpir v.
aufgeben = retire WN = guerpir v.
aufgeben = retire WN = laissier v.
aufgeben = retire WN = laissier v.
aufgeben = retire WN = lenquir v.
aufgeben = retire WN = perdre v.
aufgeben = retire WN = tolir v.
Aufgebot = banns WN = aramie s.f.
Aufgebot = banns WN = ban s.m.
Aufgebot = banns WN = banage s.m.
Aufgebot = banns WN = esmovement s.m.
Aufgebot = banns WN = hustin s.m.
Aufgebot = banns WN = mandement s.m.
aufgehen = come up WN = desclore v.
aufgehen = come up WN = deslacier v.
aufgehen = come up WN = esclore v.
aufgehen = come up WN = ovrir v.
Aufhebung = abolition WN = conserve s.f.
Aufhebung = abolition WN = templier2 s.m.
Aufhebung = cancellation WN = conserve s.f.
Aufhebung = cancellation WN = templier2 s.m.
aufheitern = cheer WN = esclairier v.
aufheitern = cheer WN = esclargier v.
aufheitern = cheer WN = esclargir v.
aufheitern = cheer WN = rapurer v.
aufhellen = brighten WN = aclarir v.
aufhellen = brighten WN = declairier v.
aufhellen = brighten WN = enclarir v.
aufhellen = brighten WN = esclarir v.
aufhellen = brighten WN = espurgier v.
aufhellen = brighten WN = resclairier v.
aufhellen = brighten WN = resclairier v.
Aufhören = cessation WN = cesse1 s.f.
Aufhören = cessation WN = defaut s.m.
Aufhören = cessation WN = point s.m.
Aufhören = cessation WN = recès2 s.m.
Aufhören = cessation WN = repentement s.m.
Aufhören = cessation WN = repentie s.f.
Aufkündigung = recission WN = renonce s.f.
Aufkündigung = recission WN = renoncement s.m.
Auflage = requirement WN = assiete s.f.
Auflage = requirement WN = graverie s.f.
Auflage = requirement WN = hansage s.m.
Auflage = requirement WN = maritorne s.f.
Auflage = requirement WN = mise s.f.
Auflage = requirement WN = plique2 s.f.
Auflage = requirement WN = plitre s.f.
Auflage = requirement WN = soperie s.f.
Auflage = requirement WN = subvencïon s.f.
Auflage = requirement WN = tailliee s.f.
Auflage = requirement WN = taschete2 s.f.
Auflauf = souffle WN = oflange s.f.
aufleben = revive WN = raviver v.
aufleben = revive WN = ravivre v.
aufleben = revive WN = reconforter v.
aufleben = revive WN = resvigorer v.
auflesen = gather up WN = peluchier v.
auflesen = gather up WN = recoillir v.
Auflösung = denouement WN = desbarataison s.f.
Auflösung = denouement WN = desbaratement s.m.
Auflösung = denouement WN = desconfisement s.m.
Auflösung = denouement WN = destrempe s.f.
Auflösung = denouement WN = destrempement s.m.
Auflösung = denouement WN = labefaccïon s.f.
Auflösung = denouement WN = resolucïon s.f.
Auflösung = denouement WN = soluce s.f.
Auflösung = solution WN = desbarataison s.f.
Auflösung = solution WN = desbaratement s.m.
Auflösung = solution WN = desconfisement s.m.
Auflösung = solution WN = destrempe s.f.
Auflösung = solution WN = destrempement s.m.
Auflösung = solution WN = labefaccïon s.f.
Auflösung = solution WN = resolucïon s.f.
Auflösung = solution WN = soluce s.f.
Aufmerksamkeit = attention WN = atendance s.f.
Aufmerksamkeit = attention WN = bee s.f.
Aufmerksamkeit = attention WN = entencïon s.f.
Aufmerksamkeit = attention WN = entendance s.f.
Aufmerksamkeit = attention WN = entente s.f.
Aufmerksamkeit = attention WN = resgarde s.f.
aufpassen = look after WN = garder v.
aufpassen = look after WN = porgarder v.
aufpassen = look after WN = tendre1 v.
Aufpasser = watchdog WN = agaiteor s.m.
Aufpasser = watchdog WN = vëor1 s.m.
aufrecht stehen = stand WN = sostenir v.
aufrecht stehen = straight WN = sostenir v.
Aufrechterhaltung = maintenance WN = entretenement s.m.
Aufregung = agitation WN = estormie s.f.
Aufregung = agitation WN = estormison s.f.
Aufregung = agitation WN = fievre s.f.
Aufregung = agitation WN = frefel s.m.
Aufregung = agitation WN = frëor s.f.
Aufregung = agitation WN = fresine s.f.
Aufregung = agitation WN = ruit s.m.
Aufregung = agitation WN = töeil s.m.
Aufregung = agitation WN = töeillement s.m.
Aufregung = agitation WN = tormente s.f.
Aufregung = excitement WN = estormie s.f.
Aufregung = excitement WN = estormison s.f.
Aufregung = excitement WN = fievre s.f.
Aufregung = excitement WN = frefel s.m.
Aufregung = excitement WN = frëor s.f.
Aufregung = excitement WN = fresine s.f.
Aufregung = excitement WN = ruit s.m.
Aufregung = excitement WN = töeil s.m.
Aufregung = excitement WN = töeillement s.m.
Aufregung = excitement WN = tormente s.f.
Aufrichtigkeit = veracity WN = purté s.f.
Aufrichtigkeit = veracity WN = verité s.f.
Aufruhr = insurrection WN = desroi s.m.
Aufruhr = insurrection WN = esmeutin s.m.
Aufruhr = insurrection WN = movement s.m.
Aufruhr = insurrection WN = rebellement s.m.
Aufruhr = insurrection WN = tribol s.m.
Aufruhr = insurrection WN = tumult s.m. und f.
Aufruhr = insurrection WN = tumultüacïon s.f.
Aufsatz = composition WN = forrëure2 s.f.
Aufsatz = composition WN = plique2 s.f.
Aufsatz = composition WN = plitre s.f.
Aufsatz = essay WN = forrëure2 s.f.
Aufsatz = essay WN = plique2 s.f.
Aufsatz = essay WN = plitre s.f.
aufschieben = defer WN = delüer v.
aufschieben = defer WN = diferer v.
aufschieben = defer WN = ester v.
aufschieben = defer WN = porloignier v.
aufschieben = defer WN = remetre v.
aufschieben = defer WN = resploitier v.
aufschieben = defer WN = tarder v.
Aufschlag = serve WN = hauce s.f.
Aufschlag = serve WN = hurt s.m.
Aufschlag = serve WN = redoble s.m.
Aufschlag = serve WN = rescorz s.m.
Aufschneider = blowhard WN = bordon2 s.m.
aufschreiben = get down WN = escrire v.
aufschreiben = get down WN = letrer v.
Aufschrift = inscription WN = entitulëure s.f.
Aufschrift = inscription WN = epigrame s.f.
Aufsehen = sensation WN = concile s.m. (und f.)
Aufsehen = sensation WN = escandle s.m.
Aufsicht = supervisor WN = gardïeneté s.f.
Aufsicht = supervisor WN = prevostise s.f.
aufsparen = lay aside WN = boter1 v.
aufsparen = lay aside WN = server v.
aufspüren = hound WN = desentir v.
aufspüren = hound WN = viser v.
aufspüren = hunt WN = desentir v.
aufspüren = hunt WN = viser v.
Aufstand = rioting WN = esmeutin s.m.
Aufstand = rioting WN = insult s.m.
Aufstand = rioting WN = insurreccïon s.f.
Aufstand = rioting WN = novelerie s.f.
Aufstand = rioting WN = noveleté s.f.
Aufstand = rioting WN = sedicïon s.f.
aufstehen = arise WN = descouchier v.
aufstehen = arise WN = drecier v.
aufstehen = arise WN = lever v.
aufstehen = arise WN = resordre v.
Aufstieg = promotion WN = montee s.f.
Aufstieg = promotion WN = sorse s.f.
aufstoßen = open WN = reuper v.
aufstoßen = push WN = reuper v.
aufteilen = carve up WN = refroissier v.
aufteilen = division WN = refroissier v.
auftischen = dish WN = servir v.
Auftraggeber = orderer WN = mandëor s. m.
Auftreten = appearance WN = cointerie s.f.
Auftreten = appearance WN = escole1 s.f.
aufwachen = awake WN = desdormir v.
aufwenden = expend WN = desploiier v.
aufwenden = expend WN = entreprendre v.
aufwenden = expend WN = eslochier v.
aufwenden = expend WN = sormetre v.
aufwerten = upgrade WN = rencherir v.
aufwiegeln = agitate WN = metre2 v.
aufzählen = enumerate WN = aconter v.
aufzählen = enumerate WN = denombrer v.
aufzählen = enumerate WN = deraisnier v.
aufzählen = enumerate WN = descrire v.
aufzählen = enumerate WN = escoler3 v.
aufzählen = enumerate WN = nomer v.
aufzählen = enumerate WN = recenser v.
aufzählen = enumerate WN = reciter v.
aufzählen = enumerate WN = renumerer v.
aufzeichnen = record WN = entaveler v.
aufzeichnen = record WN = metre2 v.
aufzeichnen = record WN = noter1 v.
aufzeichnen = record WN = recorder v.
aufzeigen = demonstrate WN = mostrer v.
Aufzucht = raising WN = norreture s.f.
Aufzucht = raising WN = norrissement s.m.
Augapfel = eye WN = davoisne s.f.
Augapfel = eye WN = prunele s.f.
Augapfel = eyeball WN = davoisne s.f.
Augapfel = eyeball WN = prunele s.f.
Augenblick = instant WN = bot1 s.m.
Augenblick = instant WN = coup1 s.m.
Augenblick = instant WN = demore s.f.
Augenblick = instant WN = ore3 s.f.
Augenblick = instant WN = pas s.m.
Augenblick = instant WN = point s.m.
Augenblick = instant WN = point s.m.
Augenblick = instant WN = veüe s.f.
Augenbraue = brow WN = sorcil s.m.
Augenbraue = brow WN = sorcille s.f.
Augenbraue = brow WN = sorcilliere s.f.
Augenhöhle = eye socket WN = chasse s.f.
Augenhöhle = eye socket WN = logete s.f.
Augenhöhle = eye socket WN = lumiere s.f.
Augenhöhle = eye socket WN = orbite s.f.
Augenhöhle = eye socket WN = semispere s.m. und f.
Augenkrankheit = eye disease WN = bobee s.f.
Augenkrankheit = eye disease WN = desfaite s.f.
Augenkrankheit = eye disease WN = limaçon s.m.
Augenkrankheit = eye disease WN = ongle s.f. und m.
Augenlid = eyelid WN = cil s.m.
Augenlid = eyelid WN = paupieüre s.f.
August = Aug WN = aost s.m.
Auktion = auction WN = subhastacïon s.f.
aus sein = be after WN = atendre v.
Ausarbeitung = development WN = confeccïon s.f.
Ausarbeitung = elaboration WN = confeccïon s.f.
Ausarbeitung = refinement WN = confeccïon s.f.
ausbessern = bushel WN = adober v.
ausbessern = bushel WN = adrecier v.
ausbessern = bushel WN = empaleter v.
ausbessern = bushel WN = rafaitier v.
ausbessern = bushel WN = rapareillier v.
ausbessern = bushel WN = rataconer v.
ausbessern = bushel WN = refaire1 v.
ausbessern = bushel WN = refaitier v.
ausbessern = bushel WN = refermer v.
ausbessern = bushel WN = rehorder v.
ausbessern = bushel WN = remaniier v.
ausbessern = bushel WN = rempaner v.
ausbessern = bushel WN = repareillier v.
ausbessern = bushel WN = restreindre v.
ausbessern = bushel WN = retasseler v.
ausbessern = bushel WN = taconer v.
Ausbeuter = exploiter WN = rongetëor s.m.
ausbieten = offer WN = prendre v.
Ausbildung = formation WN = refinement s..
Ausbleiben = absence WN = contumace s.f.
Ausbleiben = absence WN = defaut s.m.
Ausbleiben = absence WN = defaute s.f.
Ausbleiben = absence WN = nonsuite s.f.
ausbrechen = belch WN = esbofir v.
ausbrechen = belch WN = esclater v.
ausbrechen = belch WN = escrever v.
ausbrechen = belch WN = escrever v.
ausbrechen = belch WN = escrever v.
ausbrechen = belch WN = esfondrer v.
ausbrechen = belch WN = esplorer v.
ausbrechen = belch WN = salir2 v.
Ausbruch = outbreak WN = esmove s.f.
Ausbruch = outbreak WN = esmuete s.f.
Ausdrucksweise = style WN = stile s.m.
auseinandergehen = dissolve WN = departir v.
auseinandergehen = dissolve WN = deschevillier v.
auseinandergehen = dissolve WN = dessembler1 v.
auseinandergehen = dissolve WN = partir v.
auseinandernehmen = break apart WN = desajoster v.
Auseinandersetzung = discourse WN = devisement s.m.
Auseinandersetzung = discourse WN = plait s.m.
auserwählen = choose WN = eschoisir v.
auserwählen = elect WN = eschoisir v.
ausfragen = interrogate WN = enterver v.
ausfragen = interrogate WN = essaiier v.
ausfragen = interrogate WN = interroguer v.
Ausführlichkeit = elaborateness WN = longuece s.f.
Ausgabe = edition WN = despens s.m.
Ausgabe = edition WN = despense s.f.
Ausgabe = edition WN = despensement s.m.
Ausgabe = edition WN = espense s.f.
Ausgabe = edition WN = vis s.m.
ausgehen = come out WN = defenir1 v.
ausgehen = come out WN = dependre v.
ausgehen = come out WN = escoler3 v.
ausgehen = come out WN = estrecier v.
ausgehen = come out WN = issir v.
ausgehen = come out WN = issir v.
ausgehen = come out WN = laschier v.
Ausgleich = compensation WN = paie s.f.
ausgleiten = skid WN = coler1 v.
ausgleiten = skid WN = eschaper v.
ausgleiten = skid WN = escriller v.
ausgleiten = skid WN = esgli(n)cier v.
ausgleiten = skid WN = esglïer v.
ausgleiten = skid WN = glicier v.
ausgleiten = skid WN = rendifler v.
Ausguß = spout WN = reversoir s.m.
Ausguß = spout WN = seilliz s.m.
aushalten = abide WN = endurer v.
aushalten = abide WN = endurer v.
aushalten = abide WN = jorvir v.
aushalten = abide WN = maintenir v.
aushalten = abide WN = sostenir v.
aushalten = abide WN = tenir1 v.
Aushöhlung = hole WN = rafos s.m.
Aushöhlung = pit WN = rafos s.m.
ausholen = swing WN = aesmer v.
ausholen = swing WN = aesmer v.
ausholen = swing WN = haucier v.
ausholen = swing WN = haucier v.
ausholen = swing WN = recovrer v.
ausklügeln = puzzle over WN = sotiliier v.
auskugeln = dislocate WN = voler v.
auskundschaften = reconnoiter WN = gardemaner v.
Auskunft = apprisal WN = assens s.m.
Auskunft = apprisal WN = enseigne s.f. (auch m.)
Auskunft = apprisal WN = escole1 s.f.
Auskunft = apprisal WN = renseigne s.f.
Auslegung = interpretation WN = demostrance s.f.
Auslegung = interpretation WN = demostree s.f.
Auslegung = interpretation WN = entrepretacïon s.f.
Auslegung = interpretation WN = espondement s.m.
Auslegung = interpretation WN = espons s.m.
Auslegung = interpretation WN = esposicïon s.f.
Auslegung = interpretation WN = integument s.m.
Auslegung = interpretation WN = interpretacïon s.f.
Auslegung = interpretation WN = interpretaison s.f.
Auslese = selection WN = trïage s.m.
ausmessen = measure WN = jaugier1 v.
auspressen = eject WN = espriendre v.
auspressen = eject WN = estordre v.
auspressen = eject WN = semoster v.
ausprobieren = sample WN = adesentir v.
Ausrede = excuse WN = escusacïon s.f.
Ausrede = excuse WN = escusaison s.f.
Ausrede = excuse WN = escusance s.f.
Ausrede = excuse WN = escusement s.m.
Ausrede = excuse WN = ochaison s.f.
ausreden = talk out of WN = adire v.
ausreden = talk out of WN = desfaire v.
ausreden = talk out of WN = rescorre v.
ausrenken = dislocate WN = deslochier v.
ausrenken = dislocate WN = deslöer2 v.
ausrenken = dislocate WN = desloissier v.
ausrenken = dislocate WN = desnöer v.
ausrenken = dislocate WN = esloissier v.
ausrichten = adjust WN = drecier v.
ausrichten = adjust WN = esploitier v.
ausrichten = adjust WN = lignier v.
ausrichten = adjust WN = metre2 v.
ausrichten = adjust WN = radrecier v.
ausrichten = adjust WN = revertir v.
Ausrufung = proclamation WN = proclamacïon s.f.
ausrüsten = equip WN = abillier v.
ausrüsten = equip WN = acesmer v.
ausrüsten = equip WN = apareillier1 v.
ausrüsten = equip WN = armer v.
ausrüsten = equip WN = atirier v.
ausrüsten = equip WN = conrëir v.
ausrüsten = equip WN = esperoner v.
ausrüsten = equip WN = esquiper v.
ausrüsten = equip WN = garnir v.
ausrüsten = equip WN = regarnir v.
Aussage = declarative sentence WN = jehine s.f.
Aussage = declarative sentence WN = prolocucïon s.f.
Aussage = declarative sentence WN = propos s.m.
Aussage = declarative sentence WN = voirdit s.m.
Aussatz = Hansen's disease WN = lazerique s.f.
Aussatz = Hansen's disease WN = liepre s.f. und m.
Aussatz = Hansen's disease WN = meselerie s.f.
Ausschau = search WN = avantgarde s.f.
Ausschau = search WN = esgardement s.m.
ausscheiden = chuck up the sponge WN = delire v.
ausscheiden = chuck up the sponge WN = desbon(n)er v.
ausscheiden = chuck up the sponge WN = eslire v.
ausscheiden = chuck up the sponge WN = sevrer v.
ausscheiden = competition WN = delire v.
ausscheiden = competition WN = desbon(n)er v.
ausscheiden = competition WN = eslire v.
ausscheiden = competition WN = sevrer v.
Ausschlag = skin condition WN = roife s.f.
ausschmücken = beautify WN = agencir v.
ausschmücken = beautify WN = farder2 v.
ausschmücken = beautify WN = joliver v.
Aussehen = appearance WN = estre2 s.m.
Aussehen = appearance WN = face s.f.
Aussehen = appearance WN = mostrance s.f.
Aussehen = appearance WN = mostre1 s.m. oder f.
Aussehen = appearance WN = semblance s.f.
Aussehen = appearance WN = semblant s.m.
Aussehen = appearance WN = veüe s.f.
Aussehen = aspect WN = estre2 s.m.
Aussehen = aspect WN = face s.f.
Aussehen = aspect WN = mostrance s.f.
Aussehen = aspect WN = mostre1 s.m. oder f.
Aussehen = aspect WN = semblance s.f.
Aussehen = aspect WN = semblant s.m.
Aussehen = aspect WN = veüe s.f.
Aussehen = cast WN = estre2 s.m.
Aussehen = cast WN = face s.f.
Aussehen = cast WN = mostrance s.f.
Aussehen = cast WN = mostre1 s.m. oder f.
Aussehen = cast WN = semblance s.f.
Aussehen = cast WN = semblant s.m.
Aussehen = cast WN = veüe s.f.
Aussicht = view WN = atente s.f.
Aussicht = view WN = regart s.m.
ausspähen = build WN = eschargaitier1 v.
ausspähen = build WN = espiier1 v.
ausspähen = build WN = recluignier v.
ausspähen = sleuth WN = eschargaitier1 v.
ausspähen = sleuth WN = espiier1 v.
ausspähen = sleuth WN = recluignier v.
Aussprache = pronunciation WN = parlance s.f.
ausstaffieren = attire WN = empener v.
ausstaffieren = attire WN = empopiner v.
ausstaffieren = attire WN = estofiier1 v.
ausstaffieren = attire WN = sorprendre v.
ausstatten = furnish WN = adober v.
ausstatten = furnish WN = adrecier v.
ausstatten = furnish WN = aprovender v.
ausstatten = furnish WN = arenter v.
ausstatten = furnish WN = atillier v.
ausstatten = furnish WN = compasser v.
ausstatten = furnish WN = complessïoner v.
ausstatten = furnish WN = destiner v.
ausstatten = furnish WN = döer v.
ausstatten = furnish WN = emborder2 v.
ausstatten = furnish WN = endöairier v.
ausstatten = furnish WN = engier v.
ausstatten = furnish WN = enharneschier v.
ausstatten = furnish WN = enharneschier v.
ausstatten = furnish WN = entechier v.
ausstatten = furnish WN = estofer1 v.
ausstatten = furnish WN = estorer v.
ausstatten = furnish WN = estorer v.
ausstatten = furnish WN = fornir v.
ausstatten = furnish WN = garnir v.
ausstatten = furnish WN = horder v.
ausstatten = furnish WN = horder v.
ausstatten = furnish WN = horder v.
ausstatten = furnish WN = ordener v.
ausstatten = furnish WN = ostillier2 v.
ausstatten = furnish WN = parer1 v.
ausstatten = furnish WN = parer1 v.
ausstatten = furnish WN = popler2 v.
ausstatten = furnish WN = popler2 v.
ausstatten = furnish WN = porprendre v.
ausstatten = furnish WN = porquerre v.
ausstatten = furnish WN = porvëoir v.
ausstatten = furnish WN = premunir v.
ausstatten = furnish WN = racesmer v.
ausstatten = furnish WN = raciner v.
ausstatten = furnish WN = rapareillier v.
ausstatten = furnish WN = ravestir v.
ausstatten = furnish WN = reformer v.
ausstatten = furnish WN = regarnir v.
ausstatten = furnish WN = remparer v.
ausstatten = furnish WN = rempeler v.
ausstatten = furnish WN = rempener v.
ausstatten = furnish WN = remplumer v.
ausstatten = furnish WN = remuebler v.
ausstatten = furnish WN = renter v.
ausstatten = furnish WN = revestir v.
Aussteuer = dower WN = torsel s.m.
aussuchen = choose WN = esquerre2 v.
austauschen = change WN = barater v.
Auster = oyster WN = uistre s.f.
austrinken = drain the cup WN = boivre v.
Austritt = withdrawal WN = issoir s.m.
Austritt = withdrawal WN = issue s.f.
Austritt = withdrawal WN = sort1 s.m.
Auswahl = choice WN = eslite s.f.
Auswahl = choice WN = esliture s.f.
Auswahl = choice WN = tri s.m.
Auswahl = choice WN = trïage s.m.
Auswahl = choice WN = trïement s.m.
auswählen = choose WN = sevrer v.
auswählen = choose WN = sortir v.
auswählen = choose WN = trïer1 v.
auswählen = way WN = sevrer v.
auswählen = way WN = sortir v.
auswählen = way WN = trïer1 v.
Auswanderung = emigration WN = transmigracïon s.f.
Ausweg = expedient WN = conroi s.m.
Ausweg = expedient WN = retor1 s.m.
Ausweg = expedient WN = tor5 s.m.
Ausweg = expedient WN = trespas s.m.
Ausweg = expedient WN = trestorne s.f.
Ausweg = solution WN = conroi s.m.
Ausweg = solution WN = retor1 s.m.
Ausweg = solution WN = tor5 s.m.
Ausweg = solution WN = trespas s.m.
Ausweg = solution WN = trestorne s.f.
auszahlen = compensate WN = conter v.
auszahlen = compensate WN = merir v.
auszahlen = compensate WN = paiier v.
auszahlen = compensate WN = soudre v.
Auszahlung = disburse WN = sou s.m.
Autorität = authority WN = son1 s.m.
Axt = ax WN = aisse s.f.
Axt = ax WN = coigniee s.f.
Axt = ax WN = dolëoir s.m.
Axt = ax WN = dolëoire s.f.
Axt = ax WN = hache s.f.
Axt = ax WN = hachete s.f.
Axt = ax WN = hape1 s.f.
Bächlein = rivulet WN = duitel s.m.
Bächlein = rivulet WN = riveruele s.f.
Bächlein = rivulet WN = ruiel s.m.
Bächlein = rivulet WN = ruisselee s.f.
Bächlein = rivulet WN = ruisselet s.m.
Bächlein = rivulet WN = ruissot s.m.
Backenzahn = back tooth WN = dent2 s.m. und f.
Backenzahn = back tooth WN = muele s.f.
Bäcker = baker WN = bolenc s.m.
Bäcker = baker WN = bolengier3 s.m.
Bäcker = baker WN = pestor s.m.
Bäcker = baker WN = pestrissëor s.m.
Bäcker = baker WN = talemelier s.m.
Bäckerei = bakery WN = bolengerie2 s.f.
Bäckerei = bakery WN = pestorerie s.f.
Bäckerei = bakery WN = talemelerie s.f.
Bad = bath WN = bain s.m.
Bad = bath WN = röe s.f.
Bad = bath WN = röel s.m.
Badeanstalt = swimming pool WN = baignëoir s.m.
baden = bath WN = baignier v.
baden = bath WN = baignier v.
baden = bath WN = eslaver v.
baden = bath WN = estuver v.
baden = bath WN = guäer v.
baden = bath WN = rebaignier v.
baden = bathe WN = baignier v.
baden = bathe WN = baignier v.
baden = bathe WN = eslaver v.
baden = bathe WN = estuver v.
baden = bathe WN = guäer v.
baden = bathe WN = rebaignier v.
Bader = quack WN = estuvëor s.m.
Bader = quack WN = estuvier s.m.
Balg = brat WN = espoille s.f.
Ball = ball WN = mace s.f.
Ball = ball WN = noiel s.m.
Ball = ball WN = pelote s.f.
Ballen = bale WN = bale1 s.f.
Ballen = bale WN = couche s.f.
Ballen = bale WN = gibe s.f.
Ballen = bale WN = gome1 s.f.
Ballen = bale WN = tacre s.m. und f.
Ballen = bale WN = torsee s.f.
Ballen = bale WN = torsel s.m.
Balsam = balsam WN = basme s.m. (und f.)
Banane = banana WN = muse1 s.f.
Banane = banana WN = pome s.f.
bändigen = conquer WN = adominer v.
bändigen = conquer WN = afoler v.
bändigen = conquer WN = arter v.
bändigen = conquer WN = condomer v.
bändigen = conquer WN = foler2 v.
bändigen = conquer WN = justicier2 v.
bändigen = conquer WN = mairier v.
bändigen = conquer WN = mairier v.
bändigen = conquer WN = matir v.
bändigen = conquer WN = mestir v.
bändigen = conquer WN = refraindre2 v.
Bankert = bastard WN = avoutron s.m.
Banner = banner WN = garoil s.m.
Banner = banner WN = guidon s.m.
Banner = banner WN = signaire s.m.
Bär = bear WN = ors s.m.
Bär = bear WN = ors s.m.
Bär = bear WN = orsel s.m.
Baracke = skyscraper WN = travetel s.m.
Barbier = barber WN = barbetëor s.m.
Barbier = barber WN = barbier s.m.
Barmherzigkeit = mercy WN = aumosne s.f. (auch m.)
Barmherzigkeit = mercy WN = charité s.f.
Barmherzigkeit = mercy WN = pitié s.f.
Barmherzigkeit = mercy WN = umanité s.f.
Barre = bar WN = barrel s.m.
Barsch = perch WN = bar2 s.m.
Barsch = perch WN = perchete1 s.f.
Basilienkraut = basil WN = oximi s.m.
Basilisk = basilisk WN = baselique1 s.m.
Basilisk = basilisk WN = basile s.m.
Basis = base WN = fondement s.m.
Bastard = cur WN = avoutre s.m. und f.
Bastard = cur WN = bort2 s.m.
Bastard = cur WN = coitrart s.m.
Bastard = cur WN = cuistron s.m.
Bauchwand = abdominal wall WN = mirac s.m.
Baudenkmal = monument WN = onor s.f. (seltener m.)
Bauernhof = farm WN = maisnil s.m.
Bauernhof = farmhouse WN = maisnil s.m.
Bauholz = lumber WN = mairrien s.m.
Bauholz = lumber WN = tronche s.f.
Baum = tree WN = alëure s.f.
Baum = tree WN = arbre s.m. (auch f.)
Baum = tree WN = cresmier s.m.
Baum = tree WN = ente s.f.
Baum = tree WN = fust1 s.m.
Baum = tree WN = fust1 s.m.
Baum = tree WN = parmainier s.m.
Baum = tree WN = vacüité s.f.
Baum = tree WN = venele s.f.
Baum = tree WN = verge1 s.f.
Baumfalke = Falco subbuteo WN = hobé s.m.
Baumfalke = Falco subbuteo WN = hobel s.m.
Baumfalke = Falco subbuteo WN = hoberel s.m.
Baumgruppe = grove WN = arbroise s.f.
Baumstamm = tree trunk WN = fust1 s.m.
Baumstamm = tree trunk WN = tronc s.m.
Baumstumpf = stool WN = escot1 s.m.
Baumstumpf = stool WN = sochon s.m.
Baumstumpf = stump WN = escot1 s.m.
Baumstumpf = stump WN = sochon s.m.
Baumwipfel = crown WN = hopier s.m.
Baumwolle = cotton WN = ban s.m.
Bausch = powderpuff WN = massüe s.f.
Baustein = building block WN = moison1 s.f.
beabsichtigen = intend WN = entendre v.
beabsichtigen = intend WN = penser v.
beabsichtigen = intend WN = querre v.
beabsichtigen = intend WN = tendre1 v.
beabsichtigen = intend WN = voloir v.
Beamter = civil servant WN = ampas s.m.
Beamter = civil servant WN = menestrel s.m. (und a.)
Beamter = civil servant WN = oficïal s.m. (auch a.)
Beamter = civil servant WN = oficier2 s.m.
Beamter = civil servant WN = senaut s.m.
Beamtin = civil servant WN = oficiere s.f.
beanspruchen = claim WN = avöer v.
beanspruchen = claim WN = chalongier v.
beanspruchen = claim WN = clamer v.
beanspruchen = claim WN = empëechier v.
beanspruchen = claim WN = entreprendre v.
beanspruchen = claim WN = essoniier v.
beanspruchen = claim WN = quereler v.
beanspruchen = claim WN = reclamer v.
Beanstandung = expostulation WN = redite s.f.
Beanstandung = objection WN = redite s.f.
bearbeiten = process WN = conobrer v.
bearbeiten = process WN = couteler v.
bearbeiten = process WN = enhaner v.
bearbeiten = process WN = ensoufrer v.
bearbeiten = process WN = gäaignier1 v.
bearbeiten = process WN = groignoiier2 v.
bearbeiten = process WN = höeter v.
bearbeiten = process WN = jascherer v.
bearbeiten = process WN = laborer v.
bearbeiten = process WN = moiener v.
bearbeiten = process WN = ovrer v.
bearbeiten = process WN = travaillier v.
beauftragen = instruct WN = contrequerre v.
beauftragen = instruct WN = rechargier v.
beauftragen = instruct WN = registrer v.
Bebauung = block WN = coutivëure s.f.
Beben = earthquake WN = crol s.m.
Beben = earthquake WN = crolëiz s.m.
Beben = earthquake WN = crolement s.m.
Beben = earthquake WN = tremble1 s.m.
Beben = shaking WN = crol s.m.
Beben = shaking WN = crolëiz s.m.
Beben = shaking WN = crolement s.m.
Beben = shaking WN = tremble1 s.m.
beben = tremble WN = esfremir v.
beben = tremble WN = trembler1 v.
beben = tremble WN = tressalir v.
beben = tremble WN = trestrembler v.
Becher = acorn cup WN = ciat s.m. und f.
Becher = acorn cup WN = esteu s.m.
Becher = acorn cup WN = gobelet s.m.
Becher = acorn cup WN = gomer2 s.m.
Becher = acorn cup WN = hanap s.m.
Becher = acorn cup WN = hanepelee s.f.
Becher = acorn cup WN = hanepin s.m.
Becher = acorn cup WN = madre s.m.
Becher = acorn cup WN = pichier s.m.
Becher = acorn cup WN = tripet s.m.
Bedacht = circumspection WN = avis s.m.
Bedacht = circumspection WN = esgart s.m.
Bedacht = circumspection WN = esgart s.m.
Bedacht = circumspection WN = porpens s.m.
Bedacht = deliberation WN = avis s.m.
Bedacht = deliberation WN = esgart s.m.
Bedacht = deliberation WN = esgart s.m.
Bedacht = deliberation WN = porpens s.m.
Bedarf = demand WN = atoivre s.m.
Bedarf = demand WN = necessité s.f.
Bedarf = demand WN = usaire1 s.m.
Bedauern = regret WN = repentaille s.f.
bedauern = regret WN = doler2 v.
bedauern = regret WN = doloir v.
bedauern = regret WN = regreter v.
bedauern = regret WN = regreter v.
bedauern = regret WN = repentir v.
bedecken = cover WN = abriier v.
bedecken = cover WN = acovrir v.
bedecken = cover WN = afubler v.
bedecken = cover WN = covrir v.
bedecken = cover WN = emböer v.
bedecken = cover WN = emborrer v.
bedecken = cover WN = emplumer v.
bedecken = cover WN = encovrir v.
bedecken = cover WN = enfoilloler v.
bedecken = cover WN = frimer1 v.
bedecken = cover WN = houcier v.
bedecken = cover WN = jonchier v.
bedecken = cover WN = recovrir2 v.
bedecken = cover WN = sosestamer v.
bedecken = cover WN = vestir v.
Bedenken = doubt WN = apensement s.m.
Bedenken = doubt WN = arvoire s.m.
Bedenken = doubt WN = avis s.m.
Bedenken = doubt WN = avisement s.m.
Bedenken = doubt WN = dote s.f. und m.
Bedenken = doubt WN = esitacïon s.f.
Bedenken = doubt WN = pointoiement s.m.
Bedenken = doubt WN = premeditacïon s.f.
Bedenken = doubt WN = redot s.m.
Bedenken = doubt WN = redotee s.f.
Bedenken = doubt WN = sorpois2 s.m.
Bedenken = doubt WN = sospois s.m.
bedenken = consider WN = abriier v.
bedenken = consider WN = aventurer v.
bedenken = consider WN = aviser v.
bedenken = consider WN = aviser v.
bedenken = consider WN = avoiier v.
bedenken = consider WN = baillir v.
bedenken = consider WN = esgarder v.
bedenken = consider WN = parçoner v.
bedenken = consider WN = peser v.
bedenken = consider WN = porsoignier v.
bedenken = consider WN = prendre v.
bedenken = consider WN = rapenser v.
bedenken = consider WN = repenser v.
bedenken = consider WN = traitier v.
bedenken = consider WN = viser v.
Bedenkzeit = respite WN = conseil s.m.
Bedeutung = acceptation WN = conoissance s.f.
Bedeutung = acceptation WN = conte2 s.m.
Bedeutung = acceptation WN = corne1 s.f.
Bedeutung = acceptation WN = dignité s.f.
Bedeutung = acceptation WN = element s.m.
Bedeutung = acceptation WN = entencïon s.f.
Bedeutung = acceptation WN = entendement s.m.
Bedeutung = acceptation WN = entente s.f.
Bedeutung = acceptation WN = esconcis s.m.
Bedeutung = acceptation WN = gote s.f.
Bedeutung = acceptation WN = hautece s.f.
Bedeutung = acceptation WN = möe2 s.f.
Bedeutung = acceptation WN = nom s.m.
Bedeutung = acceptation WN = pöesté s.f.
Bedeutung = acceptation WN = pomel s.m.
Bedeutung = acceptation WN = principalité s.f.
Bedeutung = acceptation WN = semblant s.m.
Bedeutung = acceptation WN = senefïance s.f.
Bedeutung = acceptation WN = seneficacïon s.f.
Bedeutung = acceptation WN = seneficacïon s.f.
Bedeutung = acceptation WN = senefïe s.f.
Bedeutung = acceptation WN = senefïement s.m.
Bedeutung = acceptation WN = signe1 s.m. oder f.
Bedeutung = acceptation WN = tronc s.m.
bedienen = help WN = avancier v.
bedienen = help WN = conrëer v.
bedienen = help WN = menistrer v.
bedienen = help WN = servir v.
Bedingung = precondition WN = condicïon s.f.
Bedingung = precondition WN = condise s.f.
Bedingung = precondition WN = covent1 s.m.
Bedingung = precondition WN = loi3 s.f.
Bedingung = precondition WN = ochaison s.f.
bedrängen = beleaguer WN = abiter v.
bedrängen = beleaguer WN = abriver v.
bedrängen = beleaguer WN = aler v.
bedrängen = beleaguer WN = argüer v.
bedrängen = beleaguer WN = asproiier v.
bedrängen = beleaguer WN = astreindre v.
bedrängen = beleaguer WN = caupresser v.
bedrängen = beleaguer WN = cerchier v.
bedrängen = beleaguer WN = choser v.
bedrängen = beleaguer WN = coitier v.
bedrängen = beleaguer WN = compresser v.
bedrängen = beleaguer WN = enchaucier v.
bedrängen = beleaguer WN = engresser v.
bedrängen = beleaguer WN = enoiier v.
bedrängen = beleaguer WN = enoiier v.
bedrängen = beleaguer WN = enserrer v.
bedrängen = beleaguer WN = espresser v.
bedrängen = beleaguer WN = estreindre v.
bedrängen = beleaguer WN = hurter v.
bedrängen = beleaguer WN = opresser v.
bedrängen = beleaguer WN = presser v.
bedrängen = beleaguer WN = rassëoir v.
bedrängen = beleaguer WN = redestreindre v.
bedrängen = beleaguer WN = sosprendre v.
bedrängen = beleaguer WN = tormenter v.
bedrängen = beleaguer WN = travaillier v.
bedrohen = endanger WN = menacier v.
bedrohen = endanger WN = menacier v.
bedrohen = endanger WN = miner1 v.
bedrohen = endanger WN = remenacier v.
bedrohen = endanger WN = tempester v.
bedrücken = cast down WN = achaitiver v.
bedrücken = cast down WN = destreindre v.
bedrücken = cast down WN = dismer v.
bedrücken = cast down WN = encouper1 v.
bedrücken = cast down WN = engregier v.
bedrücken = cast down WN = enserrer v.
bedrücken = cast down WN = estreindre v.
bedrücken = cast down WN = opresser v.
Bedürfnis = need WN = besoing s.m.
Bedürfnis = need WN = faille3 s.f.
Bedürfnis = need WN = mestier s.m.
beeiden = affirm WN = jurer v.
beeilen = hurry WN = angoissier v.
beeilen = hurry WN = argüer v.
beeilen = hurry WN = coitier v.
beeilen = hurry WN = delivrer v.
beeilen = hurry WN = enfreter v.
beeilen = hurry WN = esploitier v.
beeilen = hurry WN = esploitier v.
beeilen = hurry WN = haster v.
beeilen = hurry WN = hastoiier v.
beeindrucken = impress WN = tochier v.
beeinträchtigen = deflower WN = detraire v.
beeinträchtigen = deflower WN = prejudiciier v.
Beeinträchtigung = damage WN = derogacïon s.f.
Beeinträchtigung = deterioration WN = derogacïon s.f.
Beeinträchtigung = impairment WN = derogacïon s.f.
beenden = end WN = achever v.
beenden = end WN = afermer v.
beenden = end WN = cesser v.
beenden = end WN = chever v.
beenden = end WN = chevir v.
beenden = end WN = consomer v.
beenden = end WN = defenir1 v.
beenden = end WN = definer1 v.
beenden = end WN = descontinüer v.
beenden = end WN = enmargier v.
beenden = end WN = eschevir1 v.
beenden = end WN = fenir v.
beenden = end WN = finer v.
beenden = end WN = parestorer v.
beenden = end WN = parfiner v.
beenden = end WN = paroutrer v.
beenden = end WN = partraitier v.
beenden = end WN = terminer v.
beenden = end WN = traire v.
Beendigung = conclusion WN = afinement s.m.
Beere = berry WN = baie s.f.
Beere = berry WN = grain s.m.
Beere = berry WN = vinete s.f.
befallen = overcome WN = enfondre2 v.
befallen = overcome WN = venir v.
befassen = commit WN = entremetre v.
befassen = commit WN = rentremetre v.
Befehl = bid WN = comandance s.f.
Befehl = bid WN = comande s.f.
Befehl = bid WN = comandie s.f.
Befehl = bid WN = comandise s.f.
Befehl = bid WN = comandison s.f.
Befehl = bid WN = comant s.m.
Befehl = bid WN = reclaim s.m.
befehlen = enjoin WN = comander v.
befehlen = enjoin WN = dire v.
befehlen = enjoin WN = ordener v.
befehlen = enjoin WN = vochier v.
befehligen = command WN = chadeler v.
Befehlshaber = admiral WN = comandëor s.m.
Befehlshaber = commander WN = comandëor s.m.
Befestigung = fortification WN = chasteillon s.m.
Befestigung = fortification WN = emparement s.m.
Befestigung = fortification WN = enforcëure s.f.
Befestigung = fortification WN = enfortrecement s.m.
Befestigung = fortification WN = fermëure s.f.
Befestigung = fortification WN = fortificacïon s.f.
Befestigung = fortification WN = fortiz s.m.
Befestigung = fortification WN = garnison s.f.
Befestigung = fortification WN = landwere s.f.
Befeuchtung = moistening WN = amolïement s.m.
Befeuchtung = moistening WN = umectacïon s.f.
befinden = be WN = abiter v.
befinden = be WN = faire v.
befinden = be WN = faire v.
befinden = be WN = jesir v.
befinden = be WN = maintenir v.
befinden = be WN = porsëoir1 v.
befinden = be WN = porter v.
befinden = be WN = trover v.
befleißigen = endeavor WN = apliquier v.
befleißigen = endeavor WN = esploitier v.
befleißigen = endeavor WN = esploitier v.
befleißigen = endeavor WN = esploitier v.
befleißigen = endeavor WN = haitier v.
befolgen = obey WN = compasser v.
befolgen = obey WN = ensivre1 v.
befolgen = obey WN = sivre v.
Beförderung = promotion WN = promocïon s.f.
befreien = clean WN = afranchir v.
befreien = clean WN = aquiter v.
befreien = clean WN = delivrer v.
befreien = clean WN = desäombrer v.
befreien = clean WN = desassegier v.
befreien = clean WN = desasservir v.
befreien = clean WN = desblasmer v.
befreien = clean WN = desbuiier v.
befreien = clean WN = desceindre v.
befreien = clean WN = deschaitiver v.
befreien = clean WN = deschamoissier v.
befreien = clean WN = deschargier v.
befreien = clean WN = desclofichier v.
befreien = clean WN = descouper v.
befreien = clean WN = desdeter v.
befreien = clean WN = desdoloir v.
befreien = clean WN = desemborer v.
befreien = clean WN = desencendrer v.
befreien = clean WN = desenchartrer v.
befreien = clean WN = desencombrer v.
befreien = clean WN = deserter v.
befreien = clean WN = desfergier v.
befreien = clean WN = desfieler v.
befreien = clean WN = desgagier v.
befreien = clean WN = desgarnir v.
befreien = clean WN = deslazurer v.
befreien = clean WN = desliier v.
befreien = clean WN = desnercir v.
befreien = clean WN = desordir v.
befreien = clean WN = desploiier v.
befreien = clean WN = desprisoner v.
befreien = clean WN = dessegier v.
befreien = clean WN = dessoniier v.
befreien = clean WN = enquiter v.
befreien = clean WN = eschaper v.
befreien = clean WN = esfranchier v.
befreien = clean WN = eslacier2 v.
befreien = clean WN = eslargir v.
befreien = clean WN = espeautrir v.
befreien = clean WN = estordre v.
befreien = clean WN = franchir v.
befreien = clean WN = jeter v.
befreien = clean WN = livrer v.
befreien = clean WN = metre2 v.
befreien = clean WN = purgier v.
befreien = clean WN = rachater v.
befreien = clean WN = raiembre v.
befreien = clean WN = raiembre v.
befreien = clean WN = raplegier v.
befreien = clean WN = raquiter v.
befreien = clean WN = relaissier v.
befreien = clean WN = reschaper v.
befreien = clean WN = rescosser v.
befreien = clean WN = resoudre v.
befreien = clean WN = semir v.
Befreier = liberator WN = livrëor s.m.
Befreier = liberator WN = rachatëor s.m.
Befreier = liberator WN = rescoëor s.m.
Befreiung = liberation WN = delivracïon s.f.
Befreiung = liberation WN = delivrance s.f.
Befreiung = liberation WN = delivrëure s.f.
Befreiung = liberation WN = desfergement s.m.
Befreiung = liberation WN = deslïance s.f.
Befreiung = liberation WN = escosse1 s.f.
Befreiung = liberation WN = escusacïon s.f.
Befreiung = liberation WN = franchise s.f.
Befreiung = liberation WN = grace s.f.
Befreiung = liberation WN = quitage s.m.
Befreiung = liberation WN = quitance s.f.
Befreiung = liberation WN = quitance s.f.
Befreiung = liberation WN = rachatement s.m.
Befreiung = liberation WN = räençon s.f. (auch m.)
Befreiung = liberation WN = räince s.f.
Befreiung = liberation WN = rëemement s.m.
Befreiung = liberation WN = rescos s.m.
Befreiung = liberation WN = rescosse s.f.
Befreiung = liberation WN = rescossïon s.f.
befriedigen = fulfil WN = aaisier v.
befriedigen = fulfil WN = apaiier v.
befriedigen = fulfil WN = aquiter v.
befriedigen = fulfil WN = essancier v.
befriedigen = fulfil WN = essancier v.
befriedigen = fulfil WN = paiier v.
befriedigen = fulfil WN = plaire v.
befriedigen = fulfil WN = rassaisier v.
befriedigen = fulfil WN = rassasiier v.
befriedigen = fulfil WN = sancier v.
befriedigen = fulfil WN = satisfaire v.
Befriedung = pacification WN = paie s.f.
Befugnis = authority WN = autorité s.f.
befürchten = fear WN = esperer v.
begatten = copulate WN = adöer2 v.
begatten = copulate WN = cöir v.
begatten = copulate WN = marïer v.
begatten = copulate WN = rafaitier v.
begeben = betake oneself WN = aterrer v.
begeben = betake oneself WN = atraire v.
begeben = betake oneself WN = avoiier v.
begeben = betake oneself WN = comander v.
begeben = betake oneself WN = desennaturer v.
begeben = betake oneself WN = desfaçoner v.
begeben = betake oneself WN = guiier v.
begeben = betake oneself WN = rencloistrer v.
begeben = betake oneself WN = rendre v.
begeben = betake oneself WN = reporter v.
begeben = betake oneself WN = tresporter v.
begeben = betake oneself WN = voiier2 v.
begegnen = encounter WN = acontrer v.
begegnen = encounter WN = encontrer v.
begegnen = encounter WN = rencontrer v.
Begegnung = encounter WN = acontre s.f.
Begegnung = encounter WN = contrecors s.m.
Begegnung = encounter WN = encontral s.m.
Begegnung = encounter WN = encontre2 s.m. und f.
Begegnung = encounter WN = encontrement s.m.
Begegnung = encounter WN = encontrier s.m.
Begegnung = encounter WN = encontriere s.f.
Begegnung = meeting WN = acontre s.f.
Begegnung = meeting WN = contrecors s.m.
Begegnung = meeting WN = encontral s.m.
Begegnung = meeting WN = encontre2 s.m. und f.
Begegnung = meeting WN = encontrement s.m.
Begegnung = meeting WN = encontrier s.m.
Begegnung = meeting WN = encontriere s.f.
Begehren = desire WN = claim s.m.
Begehren = desire WN = covoitement s.m.
Begehren = desire WN = golosance s.f.
Begehren = desire WN = instance s.f.
Begehren = desire WN = peticïon s.f.
Begehren = wish WN = claim s.m.
Begehren = wish WN = covoitement s.m.
Begehren = wish WN = golosance s.f.
Begehren = wish WN = instance s.f.
Begehren = wish WN = peticïon s.f.
begehren = desire WN = amoier v.
begehren = desire WN = amoier v.
begehren = desire WN = apeter v.
begehren = desire WN = covir v.
begehren = desire WN = covoitier v.
begehren = desire WN = demander v.
begehren = desire WN = dementer v.
begehren = desire WN = desver v.
begehren = desire WN = dire v.
begehren = desire WN = empëechier v.
begehren = desire WN = frire v.
begehren = desire WN = goloser v.
begehren = desire WN = havir v.
begehren = desire WN = porquerre v.
begehren = desire WN = rebëer v.
begehren = desire WN = regoloser v.
begehren = desire WN = rover v.
begehren = desire WN = sohaidier v.
Begehrlichkeit = greediness WN = covoitise s.f.
Begierde = greed WN = concupiscence s.f.
Begierde = greed WN = covise s.m. und f.
Begierde = greed WN = covoitié s.f.
Begierde = greed WN = embrasement s.m.
Begierde = greed WN = entalentement s.m.
Begierde = greed WN = volenté s.f.
Beginn = beginning WN = encomençaille s.f.
Beginn = beginning WN = encomence s.f.
Beginn = beginning WN = encomencement s.m.
Beginn = beginning WN = encomenciee s.f.
beginnen = begin WN = crïer1 v.
beginnen = begin WN = encomencier v.
beginnen = begin WN = encorser2 v.
beginnen = begin WN = enhäir v.
beginnen = begin WN = guerroiier2 v.
beginnen = begin WN = guerroiier2 v.
beginnen = begin WN = lever v.
beginnen = begin WN = naistre v.
beginnen = begin WN = prendre v.
beginnen = begin WN = rassaiier v.
beginnen = begin WN = recomencier v.
beginnen = begin WN = remprendre v.
beginnen = begin WN = renchëoir v.
beginnen = begin WN = renoveler v.
begleiten = accompany WN = adestrer v.
begleiten = accompany WN = costoiier v.
begleiten = accompany WN = destroiier v.
begleiten = accompany WN = dobler v.
begleiten = accompany WN = tierçoier v.
Begleiter = associate WN = satelite s.m.
beglücken = gladden WN = benëir v.
beglücken = gladden WN = enfortuner v.
beglücken = gladden WN = fortuner v.
beglücken = gladden WN = prosperer v.
beglücken = gladden WN = renfortuner v.
beglücken = gladden WN = soshaucier v.
beglückwünschen = congratulate WN = conjöir v.
Begräbnis = funeral WN = aitre s.m.
Begreifen = comprehension WN = concepcïon s.f.
begreifen = apprehend WN = acoler v.
begreifen = apprehend WN = comprendre v.
begreifen = apprehend WN = esmer v.
begreifen = apprehend WN = gloser v.
begreifen = apprehend WN = perçoivre v.
begreifen = apprehend WN = prendre v.
begreifen = apprehend WN = tenir1 v.
Begrenzung = restriction WN = circonscripcïon s.f.
Begrenzung = restriction WN = terminance s.f.
Begriffsbestimmung = definition WN = defenissement2 s.m.
Begründung = justification WN = argument s.m.
Begründung = justification WN = querele s.f.
Begründung = reason WN = argument s.m.
Begründung = reason WN = querele s.f.
begrüßen = greet WN = conjöir v.
begrüßen = greet WN = esjöir v.
begrüßen = greet WN = estrener v.
begrüßen = greet WN = festiier v.
begrüßen = greet WN = jöir v.
begrüßen = greet WN = salüer v.
Begünstigung = facilitation WN = emport s.m.
begütigen = bedazzle WN = adebonairir v.
begütigen = bedazzle WN = afaitier v.
begütigen = bedazzle WN = apaiier v.
begütigen = bedazzle WN = ramaisnier v.
Behagen = contentment WN = douçor s.f.
Behagen = contentment WN = loisor s.f.
Behagen = contentment WN = savor s.f.
Behagen = contentment WN = sohait s.m.
Behälter = container WN = anchere s.f.
Behälter = container WN = boce s.f.
Behälter = container WN = chasse s.f.
Behälter = container WN = cofinel s.m.
Behälter = container WN = costeret s.m.
Behälter = container WN = dragëoir s.m.
Behälter = container WN = eschaufaille s.f.
Behälter = container WN = estui s.m.
Behälter = container WN = estuial s.m.
Behälter = container WN = estuicel s.m.
Behälter = container WN = estuire s.m.
Behälter = container WN = ferme2 s.f.
Behälter = container WN = fillete s.f.
Behälter = container WN = harace2 s.f.
Behälter = container WN = portepais s.m.
Behälter = container WN = recevement s.m.
Behälter = container WN = sausseron s.m.
Behälter = container WN = servëor1 s.m.
behandeln = care for WN = afaitier v.
behandeln = care for WN = afaiturer v.
behandeln = care for WN = alignier v.
behandeln = care for WN = apareillier1 v.
behandeln = care for WN = aparenter v.
behandeln = care for WN = atraire v.
behandeln = care for WN = baillir v.
behandeln = care for WN = chiereler v.
behandeln = care for WN = contrariier v.
behandeln = care for WN = damoiseler v.
behandeln = care for WN = deduire v.
behandeln = care for WN = demener v.
behandeln = care for WN = garder v.
behandeln = care for WN = gordoiier v.
behandeln = care for WN = guignier4 v.
behandeln = care for WN = guignier4 v.
behandeln = care for WN = hauçoiier v.
behandeln = care for WN = mareschaucier v.
behandeln = care for WN = mener v.
behandeln = care for WN = mirgier v.
behandeln = care for WN = phisiquer v.
behandeln = care for WN = saignier v.
behandeln = care for WN = seignorir v.
behandeln = care for WN = servir v.
behandeln = care for WN = tenir1 v.
behandeln = care for WN = tochier v.
behandeln = care for WN = traitier v.
behandeln = care for WN = traitier v.
behandeln = care for WN = viltiier v.
Beharren = insistence WN = demorance s.f.
Beharren = insistence WN = parmanance s.f.
behaupten = claim WN = aatir v.
behaupten = claim WN = acroire v.
behaupten = claim WN = afermer v.
behaupten = claim WN = aleguer v.
behaupten = claim WN = contretenir v.
behaupten = claim WN = esserter v.
behaupten = claim WN = maintenir v.
behaupten = claim WN = porfichier v.
behaupten = claim WN = retenir v.
behaupten = claim WN = tenir1 v.
behaupten = claim WN = tenir1 v.
behaupten = claim WN = vanter v.
Behauptung = statement WN = afirmative s.f.
Behauptung = statement WN = afirmement s.m.
Behauptung = statement WN = gagement s.m.
Behauptung = statement WN = parole s.f.
Behausung = dwelling WN = toit s.m.
behelligen = annoy WN = cuivrer v.
behelligen = annoy WN = retormenter v.
behelligen = annoy WN = tormenter v.
beherbergen = house WN = amaisoner v.
beherbergen = house WN = logier v.
beherbergen = house WN = osteler v.
beherbergen = house WN = sorjeter2 v.
beherbergen = house WN = sostoitier v.
beherrschen = know WN = charriier v.
beherrschen = know WN = chevauchier v.
beherrschen = know WN = constreindre v.
beherrschen = know WN = danceler v.
beherrschen = know WN = dominer v.
beherrschen = know WN = governer v.
beherrschen = know WN = justicier2 v.
beherrschen = know WN = justicier2 v.
beherrschen = know WN = justicier2 v.
beherrschen = know WN = justicier2 v.
beherrschen = know WN = justicier2 v.
beherrschen = know WN = maintenir v.
beherrschen = know WN = mairier v.
beherrschen = know WN = maistrer v.
beherrschen = know WN = seignoriier v.
beherrschen = know WN = seignorir v.
beherrschen = know WN = seignorir v.
beherrschen = know WN = soronder v.
beherrschen = know WN = tenir1 v.
beherrschen = know WN = tenir1 v.
behindern = hinder WN = embla(i)er v.
behindern = hinder WN = empëechier v.
behindern = hinder WN = nuire v.
Behinderung = disability WN = encombrement s.m.
Behinderung = disability WN = encombrier s.m.
Behörde = agency WN = loi3 s.f.
Behörde = agency WN = maistre s., a.
Behörde = agency WN = siege s.m. und f.
behüten = keep WN = garder v.
beibehalten = stick to WN = garder v.
beibehalten = stick to WN = maintenir v.
Beichte = confession WN = confesse s.f.
Beichte = confession WN = rejehissance s.f.
beichten = confess WN = confesser v.
beichten = confess WN = confessoner v.
beichten = confess WN = rejehir v.
Beifuß = mugwort WN = armoise s.f.
Beigeschmack = flavour WN = pointure s.f.
Beihilfe = aid WN = confort s.m.
Beilage = side dish WN = pain s.m.
Bein = leg WN = chaucel s.m.
Bein = leg WN = chaucier2 s.m.
Bein = leg WN = estive1 s.f.
Bein = leg WN = mïejambe s.f.
Bein = leg WN = os2 s.m.
Bein = leg WN = timon s.m.
Bein = leg WN = timon s.m.
Beiname = nickname WN = botecul s.m.
Beiname = nickname WN = col s.m.
Beiname = nickname WN = galerresse s.f.
Beiname = nickname WN = grue s.f.
Beiname = nickname WN = porte1 s.f.
Beiname = nickname WN = protomartir s.m.
Beiname = nickname WN = renom s.m.
Beiname = nickname WN = sornom s.m.
Beiname = nickname WN = vieillart s.m., a.
Beisammensein = gathering WN = acointe2 s.f.
Beisammensein = meeting WN = acointe2 s.f.
Beisitzer = committee member WN = assessor s.m.
Beispiel = example WN = essemplaire2 s.m.
Beispiel = example WN = essemple s.m. und f.
Beispiel = example WN = figure s.f.
Beispiel = example WN = parabole s.f.
beißen = bite WN = morsillier v.
Beißzange = extractor WN = pincel2 s.m.
Beistand = advocacy WN = adjoint s.m.
Beistand = advocacy WN = secor s.m.
Beistand = advocacy WN = secorance s.f.
Beistand = advocacy WN = secorement s.m.
Beistand = advocacy WN = secors s.m.
Beistand = advocacy WN = secorse s.f.
Beistand = advocacy WN = subvencïon s.f.
beistehen = adhere WN = aaisier v.
beistehen = adhere WN = secorre1 v.
beistehen = adhere WN = secorre1 v.
bejammern = bemoan WN = dementer v.
bejammern = bemoan WN = gaimenter v.
bejammern = bemoan WN = lamenter v.
bejubeln = acclaim WN = galer1 v.
Bekanntschaft = acquaintance WN = acointance s.f.
Bekanntschaft = acquaintance WN = acointement s.m.
Bekanntschaft = acquaintance WN = conoissance s.f.
Bekanntschaft = acquaintance WN = racointement s.m.
bekehren = convert WN = convertir v.
bekehren = convert WN = judäiser v.
bekehren = convert WN = reconvertir v.
Bekenntnis = confession WN = conoissance s.f.
Bekenntnis = confession WN = reconoissance s.f.
Bekenntnis = confession WN = recordance s.f.
Bekenntnis = confession WN = rejehissement s.m.
Bekenntnis = professing WN = conoissance s.f.
Bekenntnis = professing WN = reconoissance s.f.
Bekenntnis = professing WN = recordance s.f.
Bekenntnis = professing WN = rejehissement s.m.
beklagen = complain WN = adamer1 v.
beklagen = complain WN = complaindre v.
beklagen = complain WN = deplaindre v.
beklagen = complain WN = doler2 v.
beklagen = complain WN = doloir v.
beklagen = complain WN = doloser v.
beklagen = complain WN = gaimenter v.
beklagen = complain WN = lamenter v.
beklagen = complain WN = plaindre v.
beklagen = complain WN = recëer v.
beklagen = complain WN = regreter v.
beklagen = complain WN = replaindre v.
beklagen = complain WN = reter1 v.
Bekleidungsstück = clothing WN = röequin s.m.
Beklemmung = trepidation WN = agoine s.f.
Beklemmung = trepidation WN = friçor s.f.
Beklommenheit = self-consciousness WN = angoisse s.f.
bekräftigen = affirm WN = confermer v.
bekräftigen = affirm WN = fermer v.
bekräftigen = affirm WN = fonder2 v.
bekräftigen = affirm WN = rafermer v.
bekräftigen = affirm WN = roborer v.
Bekräftigung = support WN = confermance s.f.
Bekräftigung = support WN = confirmacïon s.f.
bekriegen = war WN = faidier v.
bekriegen = war WN = guerrer v.
bekriegen = war WN = guerroiier2 v.
bekriegen = war WN = reguerroiier v.
Belag = coating WN = forrëure2 s.f.
Belag = film WN = forrëure2 s.f.
belagern = blockade WN = assegier v.
belagern = blockade WN = atraver v.
belagern = blockade WN = ensegier v.
belagern = blockade WN = rassëoir v.
belagern = blockade WN = saisir v.
belagern = blockade WN = segier2 v.
belästigen = annoy WN = chargier v.
belästigen = annoy WN = destorber v.
belästigen = annoy WN = enoiier v.
belästigen = annoy WN = foler2 v.
belästigen = annoy WN = retormenter v.
belauern = eye WN = apercevoir v.
belauern = eye WN = contregaitier v.
belauern = eye WN = escluignier v.
belauern = eye WN = porlignier v.
Beleg = record WN = vigne1 s.f.
Beleg = register WN = vigne1 s.f.
Belehrung = lecture WN = document s.m.
Belehrung = lecture WN = endoctrinement s.m.
Belehrung = lecture WN = escole1 s.f.
Belehrung = lecture WN = informacïon s.f.
Belehrung = lecture WN = moralité s.f.
Belehrung = lecture WN = respit s.m.
beleidigen = affront WN = adeviner v.
beleidigen = affront WN = blastengier1 v.
beleidigen = affront WN = delapider v.
beleidigen = affront WN = insulter v.
beleidigen = affront WN = juriier v.
beleidigen = affront WN = laidengier v.
beleidigen = affront WN = ofendre v.
beleidigen = affront WN = vergonder v.
Beleidigung = insult WN = ofende s.f.
Beleidigung = insult WN = ofens s.m.
Beleidigung = insult WN = ofense s.f.
Beleidigung = insult WN = vilenie s.f.
bellen = bark WN = abaiier v.
bellen = bark WN = crïer2 v.
bellen = bark WN = glapir v.
bellen = bark WN = glatir v.
bellen = bark WN = jangler v.
belügen = lie WN = aborder2 v.
belügen = lie WN = emborder1 v.
belügen = lie WN = flater v.
belügen = lie WN = lober v.
bemächtigen = clutch WN = enseignorir v.
bemächtigen = clutch WN = entreprendre v.
bemächtigen = clutch WN = parprendre v.
bemächtigen = clutch WN = porprendre v.
bemächtigen = clutch WN = prendre v.
bemächtigen = clutch WN = saisir v.
bemächtigen = clutch WN = sosprendre v.
bemächtigen = clutch WN = tresprendre v.
Bemühung = effort WN = content3 s.m.
Bemühung = effort WN = instance s.f.
Bemühung = effort WN = peine s.f.
Bemühung = effort WN = porchaz s.m.
Bemühung = effort WN = rïot s.m.
Benachteiligung = discrimination WN = arierage s.m.
Benehmen = behavior WN = afaitaison s.f.
Benehmen = behavior WN = afaitement s.m.
Benehmen = behavior WN = gentelise s.f.
Benehmen = behavior WN = maintenance s.f.
Benehmen = behavior WN = maintenement s.m.
Benehmen = behavior WN = maintien s.m.
Benehmen = behavior WN = maniere s.f.
Benehmen = behavior WN = manierete s.f.
Benehmen = behavior WN = nobilité s.f.
Benehmen = behavior WN = nobleté s.f.
Benehmen = manner WN = afaitaison s.f.
Benehmen = manner WN = afaitement s.m.
Benehmen = manner WN = gentelise s.f.
Benehmen = manner WN = maintenance s.f.
Benehmen = manner WN = maintenement s.m.
Benehmen = manner WN = maintien s.m.
Benehmen = manner WN = maniere s.f.
Benehmen = manner WN = manierete s.f.
Benehmen = manner WN = nobilité s.f.
Benehmen = manner WN = nobleté s.f.
benehmen = act WN = demener v.
benehmen = act WN = desconrëer v.
benehmen = act WN = deshaitier v.
benehmen = act WN = desrëer v.
benehmen = act WN = desroidier v.
benehmen = act WN = destolir v.
benehmen = act WN = faire v.
benehmen = act WN = ovrer v.
benehmen = act WN = porter v.
benennen = describe WN = batisier v.
benennen = describe WN = denomer v.
benennen = describe WN = nomer v.
benennen = describe WN = sornomer v.
benennen = describe WN = vochier v.
Bengel = imp WN = buisson s.m.
Bengel = imp WN = tornot s.m.
beobachten = observe WN = agaitier v.
beobachten = observe WN = apercevoir v.
beobachten = observe WN = avertir2 v.
beobachten = observe WN = detenir v,
beobachten = observe WN = osserver v.
beobachten = observe WN = portraitier1 v.
beobachten = observe WN = regarder v.
beobachten = observe WN = speculer v.
beobachten = observe WN = tenir1 v.
Beobachter = bystander WN = notaire s.m.
Beobachter = bystander WN = regardëor s.m.
bepflanzen = plant WN = aboschier v.
bepflanzen = plant WN = planter1 v.
beraten = advise WN = aviser v.
beraten = advise WN = aviser v.
beraten = advise WN = conseillier1 v.
beraten = advise WN = deliberer v.
beraten = advise WN = desconseillier v.
beraten = advise WN = forconseillier v.
beraten = advise WN = mesconseillier v.
beraten = advise WN = reconcilier v.
Berater = adviser WN = löemer s.m.
Berater = adviser WN = loëor1 s.m.
Berater = adviser WN = maistre s., a.
Berechnung = opportunism WN = conte2 s.m.
Berechnung = opportunism WN = esmee s.f.
Berechnung = opportunism WN = esmement s.m.
Berechnung = opportunism WN = mescontance s.f.
bereichern = enrich WN = amanantir v.
bereichern = enrich WN = arichir v.
bereichern = enrich WN = croistre v.
bereichern = enrich WN = diter v.
bereichern = enrich WN = enmanantir v.
bereichern = enrich WN = enrichier v.
bereichern = enrich WN = enrichir v.
bereichern = enrich WN = escroistre v.
bereichern = enrich WN = moutepliier v.
bereinigen = decide WN = averer v.
bereinigen = decide WN = grossoiier v.
bereiten = gear up WN = afiler v.
bereiten = gear up WN = afiner1 v.
bereiten = gear up WN = aorner1 v.
bereiten = gear up WN = apareillier1 v.
bereiten = gear up WN = assaisnier v.
bereiten = gear up WN = assaisnier v.
bereiten = gear up WN = atirier v.
bereiten = gear up WN = conrëer v.
bereiten = gear up WN = disposer v.
bereiten = gear up WN = establir v.
bereiten = gear up WN = mesäaisier v.
bereiten = gear up WN = moller v.
Bereitschaft = readiness WN = garnison s.f.
Bereitschaft = readiness WN = joliveté s.f.
Berg = mount WN = mont s.m.
Berg = mount WN = montaigne s.f.
Berg = mount WN = montel s.m.
Berghang = hillside WN = combe s.f.
Berghang = mountainside WN = combe s.f.
berichten = describe WN = consoner v.
berichten = describe WN = conter v.
berichten = describe WN = deraisnier v.
berichten = describe WN = desserrer v.
berichten = describe WN = determiner v.
berichten = describe WN = noter1 v.
berichten = describe WN = noveler2 v.
berichten = describe WN = noveler2 v.
berichten = describe WN = prologuier v.
berichten = describe WN = raporter v.
berichten = describe WN = recenser v.
berichten = describe WN = referer v.
berichten = describe WN = regreter v.
berichten = describe WN = relater v.
berichten = describe WN = renomer v.
berichten = describe WN = renoveler v.
berichten = describe WN = rescrire v.
berichten = describe WN = rescrire v.
Berichterstatter = correspondent WN = informator s.m.
Berichterstatter = correspondent WN = referendaire s.m.
Berichterstatter = correspondent WN = reformator s.m.
Berichterstatter = correspondent WN = relateur s.m.
Berichterstatter = correspondent WN = retraiëor s.m.
Berichterstattung = coverage WN = descharge s.f.
Bernstein = amber WN = ambre s.m. (und f.?)
Bernstein = amber WN = carabé s.m.
berücksichtigen = allow WN = esgarder v.
berücksichtigen = allow WN = regarder v.
berücksichtigen = allow WN = regarder v.
Beruf = employment WN = art s.m. und f.
Beruf = employment WN = estaçon s.m. und f.
Beruf = employment WN = mirerie s.f.
Beruf = employment WN = profecie2 s.f.
Beruf = employment WN = vocacïon s.f.
Berufung = reference WN = apelement s.m.
Berufung = reference WN = compromissïon s.f.
Berufung = reference WN = nom s.m.
Berufung = reference WN = vocacïon s.f.
beruhen = lie WN = estaper v.
beruhigen = calm WN = apaiier v.
beruhigen = calm WN = apaiier v.
beruhigen = calm WN = apaiier v.
beruhigen = calm WN = aquëir v.
beruhigen = calm WN = asserisier v.
beruhigen = calm WN = coisier v.
beruhigen = calm WN = ensöagier v.
beruhigen = calm WN = finer v.
beruhigen = calm WN = mitiger v.
beruhigen = calm WN = rabonir v.
beruhigen = calm WN = racoisier v.
beruhigen = calm WN = radoucier v.
beruhigen = calm WN = radoucir v.
beruhigen = calm WN = rapaiier v.
beruhigen = calm WN = rapaisier v.
beruhigen = calm WN = rapaisier v.
beruhigen = calm WN = raplaquier v.
beruhigen = calm WN = raquëer v.
beruhigen = calm WN = rassëurer v.
beruhigen = calm WN = rassëurer v.
beruhigen = calm WN = rassöagier v.
beruhigen = calm WN = repaisier v.
Beruhigung = easing WN = assoagement s.m.
Beruhigung = easing WN = rapaiement s.m.
Beruhigung = easing WN = rapais s.m.
berühren = adjoin WN = atochier v.
berühren = adjoin WN = maniier v.
berühren = adjoin WN = paumoiier v.
berühren = adjoin WN = planiier v.
berühren = adjoin WN = retochier v.
berühren = adjoin WN = taster v.
berühren = adjoin WN = tochier v.
berühren = adjoin WN = tochier v.
berühren = touch WN = atochier v.
berühren = touch WN = maniier v.
berühren = touch WN = paumoiier v.
berühren = touch WN = planiier v.
berühren = touch WN = retochier v.
berühren = touch WN = taster v.
berühren = touch WN = tochier v.
berühren = touch WN = tochier v.
Beryll = beryl WN = bericle s.m.
Beryll = beryl WN = beril s.m. (auch f.)
besänftigen = soothe WN = doucir v.
besänftigen = soothe WN = endoucier v.
besänftigen = soothe WN = endoucir v.
besänftigen = soothe WN = enmieler v.
besänftigen = soothe WN = plaquier v.
besänftigen = soothe WN = radoucier v.
besänftigen = soothe WN = radoucir v.
Besänftigung = pacification WN = adoucement s.m.
Besänftigung = pacification WN = söageté s.f.
Besatzung = crew WN = garnement s.m.
Besatzung = crew WN = garnison s.f.
beschädigen = damage WN = empirier v.
beschädigen = damage WN = honir v.
beschädigen = damage WN = mauviser v.
Beschaffenheit = quality WN = atirement s.m.
Beschaffenheit = quality WN = calité s.f.
Beschaffenheit = quality WN = condicïon s.f.
Beschaffenheit = quality WN = destin s.m.
Beschaffenheit = quality WN = destinance s.f.
Beschaffenheit = quality WN = devisement s.m.
Beschaffenheit = quality WN = estre2 s.m.
Beschaffenheit = quality WN = faiture s.f.
Beschaffenheit = quality WN = nature s.f.
Beschaffenheit = quality WN = predicament s.m.
Beschaffenheit = quality WN = teinture s.f.
beschäftigen = busy WN = embesoignier v.
beschäftigen = busy WN = embla(i)er v.
beschäftigen = busy WN = embla(i)er v.
beschäftigen = busy WN = enovrer v.
beschäftigen = busy WN = ensoignier v.
beschäftigen = busy WN = ensoniier v.
beschäftigen = busy WN = ocuper v.
beschäftigen = busy WN = user v.
beschäftigen = busy WN = vaquer v.
beschatten = pursue WN = aombrer v.
beschatten = pursue WN = enombrer v.
beschatten = pursue WN = enombrer v.
beschatten = pursue WN = ombragier v.
beschatten = pursue WN = ombroiier v.
Beschattung = shadowing WN = aombrement s.m.
Beschattung = shadowing WN = enombrement s.m.
Beschattung = shadowing WN = enombrïement s.m.
Beschattung = shadowing WN = obombracïon s.f.
Bescheid = apprisal WN = remant s.m.
Bescheid = apprisal WN = respel s.m.
Bescheidenheit = modesty WN = umbleté s.f.
bescheinigen = certify WN = embulleter v.
bescheinigen = certify WN = quitancier v.
Bescherung = mess WN = jöel s.m.
beschimpfen = abuse WN = debaver v.
beschimpfen = abuse WN = delapider v.
beschimpfen = abuse WN = hontagier v.
beschimpfen = abuse WN = hontir v.
beschimpfen = abuse WN = hontoiier v.
beschimpfen = abuse WN = viltiier v.
beschimpfen = abuse WN = vituperer v.
Beschimpfung = insult WN = reprovier s.m.
Beschimpfung = vituperation WN = reprovier s.m.
Beschlag = binder WN = chauce s.f.
Beschlag = binder WN = entercëor s.m.
Beschlag = binder WN = ferrëure s.f.
Beschlag = binder WN = garnison s.f.
Beschlagnahme = confiscation WN = abandon s.m.
Beschlagnahme = confiscation WN = arest s.m.
Beschlagnahme = confiscation WN = claim s.m.
Beschlagnahme = confiscation WN = oite s.f.
Beschlagnahme = confiscation WN = pris2 s.m.
Beschlagnahme = confiscation WN = prise2 s.f.
Beschlagnahme = confiscation WN = publicacïon s.f.
Beschlagnahme = distress WN = abandon s.m.
Beschlagnahme = distress WN = arest s.m.
Beschlagnahme = distress WN = claim s.m.
Beschlagnahme = distress WN = oite s.f.
Beschlagnahme = distress WN = pris2 s.m.
Beschlagnahme = distress WN = prise2 s.f.
Beschlagnahme = distress WN = publicacïon s.f.
Beschlagnahme = impoundment WN = abandon s.m.
Beschlagnahme = impoundment WN = arest s.m.
Beschlagnahme = impoundment WN = claim s.m.
Beschlagnahme = impoundment WN = oite s.f.
Beschlagnahme = impoundment WN = pris2 s.m.
Beschlagnahme = impoundment WN = prise2 s.f.
Beschlagnahme = impoundment WN = publicacïon s.f.
Beschlagnahme = seizure WN = abandon s.m.
Beschlagnahme = seizure WN = arest s.m.
Beschlagnahme = seizure WN = claim s.m.
Beschlagnahme = seizure WN = oite s.f.
Beschlagnahme = seizure WN = pris2 s.m.
Beschlagnahme = seizure WN = prise2 s.f.
Beschlagnahme = seizure WN = publicacïon s.f.
Beschlagnahme = sequestration WN = abandon s.m.
Beschlagnahme = sequestration WN = arest s.m.
Beschlagnahme = sequestration WN = claim s.m.
Beschlagnahme = sequestration WN = oite s.f.
Beschlagnahme = sequestration WN = pris2 s.m.
Beschlagnahme = sequestration WN = prise2 s.f.
Beschlagnahme = sequestration WN = publicacïon s.f.
beschleunigen = accelerate WN = aatir v.
beschleunigen = accelerate WN = abriver v.
beschleunigen = accelerate WN = amender v.
beschleunigen = accelerate WN = coitier v.
beschleunigen = accelerate WN = engrandir v.
beschleunigen = accelerate WN = engroissier v.
beschleunigen = accelerate WN = haster v.
beschmutzen = begrime WN = boserer v.
beschmutzen = begrime WN = croter v.
beschmutzen = begrime WN = emputiner v.
beschmutzen = begrime WN = enarsillier v.
beschmutzen = begrime WN = englüer v.
beschmutzen = begrime WN = ennercir v.
beschmutzen = begrime WN = ensalir v.
beschmutzen = begrime WN = ensoillier v.
beschmutzen = begrime WN = entaiier v.
beschmutzen = begrime WN = enterrer v.
beschmutzen = begrime WN = enterrir v.
beschmutzen = begrime WN = honir v.
beschmutzen = begrime WN = honir v.
beschmutzen = begrime WN = margouchier v.
beschmutzen = begrime WN = order v.
beschmutzen = begrime WN = ordir2 v.
beschmutzen = begrime WN = ordoiier1 v.
beschmutzen = begrime WN = ordoiier1 v.
beschmutzen = begrime WN = recroter v.
beschmutzen = begrime WN = remböer v.
beschmutzen = begrime WN = remböer v.
beschmutzen = begrime WN = salir1 v.
beschmutzen = begrime WN = söeillier v.
beschmutzen = begrime WN = söeillier v.
beschmutzen = begrime WN = sorder2 v.
beschmutzen = begrime WN = talemachier v.
beschmutzen = begrime WN = tantoillier v.
beschmutzen = begrime WN = teindre v.
Beschneidung = circumcision WN = circoncisïon s.f.
Beschneidung = circumcision WN = recoupement s.m.
Beschneidung = circumcision WN = retaillïe s.f.
Beschneidung = circumcision WN = retrenchement s.m.
Beschneidung = circumcision WN = tondue s.f.
beschränken = curb WN = rastreindre v.
beschränken = curb WN = restreindre v.
beschränken = curb WN = restreindre v.
Beschränkung = limitation WN = rastreindement s.m.
Beschränkung = limitation WN = restreindement s.m.
beschreiben = write WN = aconter v.
beschreiben = write WN = deboissier v.
beschreiben = write WN = descrire v.
beschreiben = write WN = escrire v.
Beschreibung = description WN = descricïon s.f.
Beschreibung = description WN = descrivement s.m.
Beschreibung = description WN = devis s.m.
Beschreibung = description WN = devise s.f. und m.
Beschreibung = description WN = devisee s.f.
Beschreibung = description WN = devisement s.m.
Beschreibung = description WN = mostre2 s.m.
Beschuldigung = accusation WN = acusacion s.f.
Beschuldigung = accusation WN = amessure s.f.
Beschuldigung = accusation WN = amise s.f.
Beschuldigung = accusation WN = enmessure s.f.
Beschuldigung = accusation WN = rete1 s.f.
beschützen = protect WN = afïer v.
beschützen = protect WN = contretenser v.
beschützen = protect WN = eschiver v.
beschützen = protect WN = eschivir v.
beschützen = protect WN = oster2 v.
beschützen = protect WN = porcovrir v.
beschützen = protect WN = protegier v.
beschützen = protect WN = sorjeter2 v.
beschützen = protect WN = tuter v.
Beschützer = defender WN = mainbor s.m. (auch f.)
Beschützer = defender WN = mainbornissëor s.m.
Beschützer = defender WN = pere1 s.m.
Beschützer = defender WN = protector s.m.
Beschützer = defender WN = sostentor s.m.
Beschützer = defender WN = tutor s.m.
Beschwerde = complaint WN = ahan s.m.
Beschwerde = complaint WN = chalonge s.f. und m.
Beschwerde = complaint WN = chalonjage s.m.
Beschwerde = complaint WN = conquestïon s.f.
Beschwerde = complaint WN = dolëance s.f.
Beschwerde = complaint WN = dromedaire s.m. (und f.)
Beschwerde = complaint WN = encombre1 s.m. und f.
Beschwerde = complaint WN = encombrement s.m.
Beschwerde = complaint WN = essoigne s.m. und f.
Beschwerde = complaint WN = luite s.f.
Beschwerde = complaint WN = peine s.f.
Beschwerde = complaint WN = plainte s.f.
Beschwerde = complaint WN = rancune s.f.
Beschwerde = complaint WN = replainte s.f.
Beschwerde = complaint WN = some2 s.f.
beschwichtigen = appease WN = abaissier v.
beschwichtigen = appease WN = abaissier v.
beschwichtigen = appease WN = adoucier v.
beschwichtigen = appease WN = adoucir v.
beschwichtigen = appease WN = assoaver v.
beschwichtigen = appease WN = baissier v.
beschwichtigen = appease WN = baissier v.
beschwichtigen = appease WN = endoucier v.
beschwichtigen = appease WN = endoucir v.
beschwichtigen = appease WN = rapaisenter v.
beschwichtigen = appease WN = rapaisier v.
beschwichtigen = appease WN = rapaisier v.
beschwichtigen = appease WN = ressöagier v.
beschwichtigen = appease WN = seder v.
Beschwichtigung = appeasement WN = adoucement s.m.
Beschwichtigung = appeasement WN = apaisement s.m.
beschwören = adjure WN = contredire v.
beschwören = adjure WN = reconjurer v.
Beschwörungsformel = incantation WN = conjurement s.m.
beseitigen = do away with WN = abatre v.
beseitigen = do away with WN = desbauchier v.
beseitigen = do away with WN = esteindre v.
beseitigen = do away with WN = interimer v.
beseitigen = do away with WN = rere v.
besetzen = applique WN = arester v.
besetzen = applique WN = asseoir v.
besetzen = applique WN = avestir v.
besetzen = applique WN = avironer v.
besetzen = applique WN = border1 v.
besetzen = applique WN = botoner v.
besetzen = applique WN = brochoner v.
besetzen = applique WN = chevroner v.
besetzen = applique WN = clöer v.
besetzen = applique WN = enfroisier v.
besetzen = applique WN = esteler2 v.
besetzen = applique WN = garnir v.
besetzen = applique WN = horder v.
besetzen = applique WN = larder v.
besetzen = applique WN = logier v.
besetzen = applique WN = ocuper v.
besetzen = applique WN = orer1 v.
besetzen = applique WN = orfroisier1 v.
besetzen = applique WN = pailloler v.
besetzen = applique WN = porplanter v.
besetzen = applique WN = porprendre v.
besetzen = applique WN = porsëoir1 v.
besetzen = applique WN = rechevroner v.
besetzen = applique WN = recliper v.
besetzen = applique WN = saisir v.
besetzen = applique WN = taconer v.
Besetzung = cast WN = garnement s.m.
Besichtigung = inspection WN = visïon s.f.
Besitz = possession WN = bien2 s.m.
Besitz = possession WN = chasement s.m.
Besitz = possession WN = chatel s.m.
Besitz = possession WN = chose s.f.
Besitz = possession WN = cuer2 s.m.
Besitz = possession WN = delivraison s.f.
Besitz = possession WN = enge s.f.
Besitz = possession WN = fief s.m.
Besitz = possession WN = haneperie s.f.
Besitz = possession WN = iretage s.m. (auch f. ?)
Besitz = possession WN = ireté s.m. und f.
Besitz = possession WN = main2 s.f.
Besitz = possession WN = main2 s.f.
Besitz = possession WN = masure s.f.
Besitz = possession WN = merz s.m. oder f.
Besitz = possession WN = poissance s.f.
Besitz = possession WN = porpresure s.f.
Besitz = possession WN = proverie s.f.
Besitz = possession WN = quitëé s.f.
Besitz = possession WN = quitement s.m.
Besitz = possession WN = saisin s.m.
Besitz = possession WN = saisine s.f.
Besitz = possession WN = saisine s.f.
Besitz = possession WN = saisissement s.m.
Besitz = possession WN = seignorage s.m.
Besitz = possession WN = seignorie s.f.
Besitz = possession WN = tenage s.m.
Besitz = possession WN = tenance s.f.
Besitz = possession WN = tenor s.f.
Besitz = possession WN = vöerie1 s.f.
Besitzerin = proprietress WN = possesserresse s.f.
Besitzerin = proprietress WN = possiderresse s.f.
Besitztum = estate WN = deservëor s.m.
Besitztum = estate WN = manancie s.f.
Besitztum = estate WN = manande s.f.
Besitztum = estate WN = manandie s.f.
Besitztum = estate WN = manandise s.f.
Besitztum = estate WN = nondivis s.m.
Besitztum = estate WN = or1 s.m.
Besitztum = estate WN = perie s.f.
Besitztum = estate WN = prestrerie s.f.
Besitztum = estate WN = saisine s.f.
besohlen = resole WN = semeler v.
besohlen = resole WN = soler2 v.
besolden = disburse WN = alöer2 v.
besolden = disburse WN = ensouder v.
besolden = pay WN = alöer2 v.
besolden = pay WN = ensouder v.
Besonnenheit = circumspection WN = apensement s.m.
Besonnenheit = circumspection WN = membrance s.f.
Besonnenheit = circumspection WN = memoire s.f. und m.
Besonnenheit = prudence WN = apensement s.m.
Besonnenheit = prudence WN = membrance s.f.
Besonnenheit = prudence WN = memoire s.f. und m.
Besorgnis = anxiety WN = asme s.m.
Besorgnis = anxiety WN = dotaison s.f.
Besorgnis = anxiety WN = dotance s.f.
Besorgnis = anxiety WN = dotee s.f.
Besorgnis = anxiety WN = dotement s.m.
Besorgnis = anxiety WN = error1 s.f.
Besorgnis = anxiety WN = esperance s.f.
Besorgnis = anxiety WN = frëor s.f.
Besorgnis = anxiety WN = redot s.m.
Besorgnis = anxiety WN = resoing s.m.
Besorgnis = anxiety WN = soigne2 s.f.
Besorgnis = anxiety WN = sospeçon s.f.
Besorgnis = apprehension WN = asme s.m.
Besorgnis = apprehension WN = dotaison s.f.
Besorgnis = apprehension WN = dotance s.f.
Besorgnis = apprehension WN = dotee s.f.
Besorgnis = apprehension WN = dotement s.m.
Besorgnis = apprehension WN = error1 s.f.
Besorgnis = apprehension WN = esperance s.f.
Besorgnis = apprehension WN = frëor s.f.
Besorgnis = apprehension WN = redot s.m.
Besorgnis = apprehension WN = resoing s.m.
Besorgnis = apprehension WN = soigne2 s.f.
Besorgnis = apprehension WN = sospeçon s.f.
Besorgnis = concern WN = asme s.m.
Besorgnis = concern WN = dotaison s.f.
Besorgnis = concern WN = dotance s.f.
Besorgnis = concern WN = dotee s.f.
Besorgnis = concern WN = dotement s.m.
Besorgnis = concern WN = error1 s.f.
Besorgnis = concern WN = esperance s.f.
Besorgnis = concern WN = frëor s.f.
Besorgnis = concern WN = redot s.m.
Besorgnis = concern WN = resoing s.m.
Besorgnis = concern WN = soigne2 s.f.
Besorgnis = concern WN = sospeçon s.f.
Besorgnis = worry WN = asme s.m.
Besorgnis = worry WN = dotaison s.f.
Besorgnis = worry WN = dotance s.f.
Besorgnis = worry WN = dotee s.f.
Besorgnis = worry WN = dotement s.m.
Besorgnis = worry WN = error1 s.f.
Besorgnis = worry WN = esperance s.f.
Besorgnis = worry WN = frëor s.f.
Besorgnis = worry WN = redot s.m.
Besorgnis = worry WN = resoing s.m.
Besorgnis = worry WN = soigne2 s.f.
Besorgnis = worry WN = sospeçon s.f.
Besserung = improvement WN = amendement s.m.
Besserung = improvement WN = amendise s.f.
Besserung = improvement WN = emendise s.f.
Besserung = improvement WN = ramendement s.m.
Bestand = duration WN = duré s.m.
Bestand = duration WN = estabilité s.f.
Bestand = duration WN = estableté s.f.
Bestand = duration WN = glaiolat s.m.
Bestand = duration WN = glaioloi s.m.
Bestand = duration WN = grain s.m.
Bestand = duration WN = maderinier s.m.
Bestand = duration WN = regnement s.m.
Beständigkeit = faithfulness WN = parmanance s.f.
Beständigkeit = faithfulness WN = perpetüalité s.f.
Beständigkeit = faithfulness WN = perpetüauté s.f.
Bestandteil = part WN = bou s.f.
Bestandteil = part WN = fusel s.m.
Bestandteil = part WN = noielet s.m.
bestätigen = confirm WN = afermer v.
bestätigen = confirm WN = confermer v.
bestätigen = confirm WN = esserter v.
bestätigen = confirm WN = fermer v.
bestätigen = confirm WN = parfermer v.
bestätigen = confirm WN = roborer v.
Bestechung = bribe WN = loiier s.m.
Bestechung = bribery WN = loiier s.m.
bestehen = insist WN = avoir v.
bestehen = insist WN = corir v.
bestehen = insist WN = ester v.
bestehen = insist WN = estre1 v.
bestehen = insist WN = forjoster v.
bestehen = insist WN = passer1 v.
bestehen = insist WN = sëoir v.
bestellen = till WN = arer v.
bestellen = till WN = avestir v.
bestellen = till WN = contremander v.
bestellen = till WN = enhaner v.
bestellen = till WN = formenter v.
bestellen = till WN = laborer v.
bestellen = till WN = metre2 v.
bestellen = till WN = ordener v.
bestellen = till WN = rahaner v.
bestellen = till WN = rejehir v.
bestellen = till WN = reparer v.
Besteuerung = taxation WN = mise s.f.
bestimmen = determine WN = ademetre v.
bestimmen = determine WN = adestiner v.
bestimmen = determine WN = afaitier v.
bestimmen = determine WN = apointier1 v.
bestimmen = determine WN = aterminer v.
bestimmen = determine WN = boner v.
bestimmen = determine WN = decerner v.
bestimmen = determine WN = defenir2 v.
bestimmen = determine WN = definer2 v.
bestimmen = determine WN = denomer v.
bestimmen = determine WN = destiner v.
bestimmen = determine WN = deviser v.
bestimmen = determine WN = embailliver v.
bestimmen = determine WN = entremetre v.
bestimmen = determine WN = fichier v.
bestimmen = determine WN = jugier v.
bestimmen = determine WN = lotir v.
bestimmen = determine WN = nomer v.
bestimmen = determine WN = ordener v.
bestimmen = determine WN = paccïoner v.
bestimmen = determine WN = poser v.
bestimmen = determine WN = prefixer v.
bestimmen = determine WN = redeviser v.
bestimmen = determine WN = taillier1 v.
bestimmen = determine WN = tenser v.
Bestrafung = penalization WN = correpcïon s.f.
Bestrafung = penalization WN = punicïon s.f.
Bestrafung = penalization WN = puniment s.m.
Bestrafung = penalization WN = punissement s.m.
Bestürzung = distress WN = esbäissement s.m.
Bestürzung = distress WN = esbäissor s.f.
Bestürzung = distress WN = esmaiance s.f.
Bestürzung = distress WN = esmaiëor s.m.
Bestürzung = distress WN = esmarrison s.f.
Bestürzung = distress WN = frëor s.f.
Besuch = visitor WN = revisdaille s.f.
Besuch = visitor WN = usance s.f.
Besuch = visitor WN = visitacïon s.f.
Besuch = visitor WN = visitance s.f.
Besuch = visitor WN = visitement s.m.
betasten = feel WN = ataster v.
betasten = feel WN = baillier v.
betasten = feel WN = debaillier v.
betasten = feel WN = detaster v.
betasten = feel WN = detastoner v.
betasten = feel WN = maniier v.
betasten = feel WN = palpoiier v.
betasten = feel WN = patoiier v.
betasten = feel WN = portaster v.
betasten = feel WN = pouçoiier v.
betasten = feel WN = retaster v.
betasten = feel WN = sentir v.
betasten = feel WN = taster v.
betasten = feel WN = traitier v.
Betäubungsmittel = anaesthetic WN = estordie s.f.
Beteiligung = participation WN = particïon s.f.
Beteiligung = participation WN = participacïon s.f.
Beteuerung = declaration WN = ame s.f. (auch m.)
Beteuerung = declaration WN = ame s.f. (auch m.)
Beteuerung = declaration WN = amor s.f.
Beteuerung = declaration WN = paternostre s.m. oder f.
Betracht = consideration WN = conte2 s.m.
betrachten = examine WN = considerer v.
betrachten = examine WN = consirer v.
betrachten = examine WN = cuidier1 v.
betrachten = examine WN = enviser v.
betrachten = examine WN = obcontempler v.
betrachten = examine WN = regaitier v.
betrachten = examine WN = regarder v.
betrachten = examine WN = remirer v.
betrachten = examine WN = resgarder v.
betrachten = examine WN = vëoir v.
Betrag = amount WN = conte2 s.m.
Betrag = amount WN = finement s.m.
Betrag = amount WN = montance s.f.
Betrag = amount WN = montee s.f.
Betrag = amount WN = montement s.m.
Betrag = amount WN = some3 s.f. (auch m.)
betragen = acquit WN = errer2 v.
betragen = acquit WN = faire v.
betragen = acquit WN = mesporter v.
betragen = acquit WN = monter v.
betragen = acquit WN = porter v.
Betreff = subject WN = aferue s.f.
betreffen = refer WN = ataindre v.
betreffen = refer WN = ferir v.
betreffen = refer WN = venir v.
betreiben = exert WN = abriver v.
betreiben = exert WN = aviver v.
betreiben = exert WN = chacier v.
betreiben = exert WN = coitier v.
betreiben = exert WN = demener v.
betreiben = exert WN = deporter v.
betreiben = exert WN = enorter v.
betreiben = exert WN = esploitier v.
betreiben = exert WN = estreindre v.
betreiben = exert WN = hanter v.
betreiben = exert WN = porquerre v.
betreiben = exert WN = portracier v.
betreiben = exert WN = portraire v.
betreiben = exert WN = redemener v.
betreiben = exert WN = semillier v.
betreiben = exert WN = traitier v.
Betreiber = operator WN = promovëor s.m.
Betriebsamkeit = busyness WN = industrie s.f.
Betroffenheit = daze WN = perplexité s.f.
Betrug = fraud WN = artu s.m.
Betrug = fraud WN = bruillaz s.m.
Betrug = fraud WN = conchïement s.m.
Betrug = fraud WN = flate s.f.
Betrug = fraud WN = fraude s.f.
Betrug = fraud WN = fraudulacïon s.f.
Betrug = fraud WN = fraudulence s.f.
Betrug = fraud WN = mestrait s.m.
Betrug = fraud WN = plaquement s.m.
Betrug = fraud WN = souduiement s.m.
Betrug = fraud WN = souduisement s.m.
Betrug = fraud WN = tor5 s.m.
Betrug = fraud WN = trichaison s.f.
Betrug = fraud WN = triche s.f.
Betrug = fraud WN = tricherie s.f.
Betrug = fraud WN = vanité s.f.
betrügen = cozen WN = acopaudir v.
betrügen = cozen WN = acouper2 v.
betrügen = cozen WN = acoupir v.
betrügen = cozen WN = apasteler v.
betrügen = cozen WN = atruper v.
betrügen = cozen WN = barater v.
betrügen = cozen WN = bargaignier v.
betrügen = cozen WN = boisier1 v.
betrügen = cozen WN = conchiier v.
betrügen = cozen WN = decevoir v.
betrügen = cozen WN = defrauder v.
betrügen = cozen WN = dobler v.
betrügen = cozen WN = drugier v.
betrügen = cozen WN = emplumer v.
betrügen = cozen WN = enarter v.
betrügen = cozen WN = endecevoir v.
betrügen = cozen WN = enfrauder v.
betrügen = cozen WN = enganer v.
betrügen = cozen WN = enganer v.
betrügen = cozen WN = enloper v.
betrügen = cozen WN = ensofismer v.
betrügen = cozen WN = esbarater v.
betrügen = cozen WN = esbufer v.
betrügen = cozen WN = escouper1 v.
betrügen = cozen WN = estoper v.
betrügen = cozen WN = faloser v.
betrügen = cozen WN = fausser v.
betrügen = cozen WN = faussoiier v.
betrügen = cozen WN = fauveler v.
betrügen = cozen WN = flater v.
betrügen = cozen WN = frauder v.
betrügen = cozen WN = gaber v.
betrügen = cozen WN = guiler v.
betrügen = cozen WN = jöer v.
betrügen = cozen WN = mentir v.
betrügen = cozen WN = mesjöer v.
betrügen = cozen WN = orler v.
betrügen = cozen WN = racouper v.
betrügen = cozen WN = reboisier v.
betrügen = cozen WN = rengignier v.
betrügen = cozen WN = rëuser v.
betrügen = cozen WN = rëuser v.
betrügen = cozen WN = simoniier v.
betrügen = cozen WN = sofistiquer v.
betrügen = cozen WN = tremeler v.
betrügen = cozen WN = trichier v.
betrügen = cozen WN = trichier v.
betrügen = cozen WN = trufer v.
betrügen = cozen WN = trufoiier v.
betrügen = cozen WN = truillier v.
Betrüger = cheat WN = atrupeor s.m.
Betrüger = cheat WN = baratëor s.m.
Betrüger = cheat WN = boisëor s.m., a.
Betrüger = cheat WN = bolengier2 s.m.
Betrüger = cheat WN = bolëor s.m.
Betrüger = cheat WN = bote en coroie s.f. und m.
Betrüger = cheat WN = brillëor s.m.
Betrüger = cheat WN = conchiëor s.m.
Betrüger = cheat WN = decevëor s.m.
Betrüger = cheat WN = emplumëor s.m.
Betrüger = cheat WN = engignart s.m.
Betrüger = cheat WN = engignëor s.m.
Betrüger = cheat WN = faussart s.m.
Betrüger = cheat WN = faussonier s.m.
Betrüger = cheat WN = forbetor s.m.
Betrüger = cheat WN = formenëor s.m.
Betrüger = cheat WN = frauduleur s.m.
Betrüger = cheat WN = fustëor s.m.
Betrüger = cheat WN = guilëor s.m., a.
Betrüger = cheat WN = hoquetëor s.m.
Betrüger = cheat WN = losengier1 s.m.
Betrüger = cheat WN = trichart s.m.
Betrüger = cheat WN = trichefichet s.m.
Betrüger = cheat WN = trichëor s.m., a.
Betrüger = cheat WN = tricherel s.m.
Betrüger = cheat WN = trufatëor s.m.
Betrüger = cheat WN = trufëor s.m.
Betrüger = cheat WN = truferel s.m.
Betrüger = cheat WN = truillëor2 s.m.
Betrügerei = swindle WN = atruperie s.f.
Betrügerei = swindle WN = baraterie s.f.
Betrügerei = swindle WN = fraudulence s.f.
Betrügerei = swindle WN = guilerie s.f.
Betrügerei = swindle WN = losengerie s.f.
Betrügerei = swindle WN = trichece s.f.
Betrügerei = swindle WN = tricherie s.f.
Bettelei = beggary WN = trüandement s.m.
Bettelei = beggary WN = trüanderie s.f.
Bettelei = beggary WN = trüandie s.f.
betteln = beg WN = mendiier v.
betteln = beg WN = querre v.
betteln = beg WN = soploiier v.
Bettgestell = bedframe WN = bois s.m.
Bettgestell = bedframe WN = chäalit s.m.
Bettgestell = bedframe WN = espondele s.f.
Bettlaken = sheet WN = lincele s.f.
Bettrahmen = bedframe WN = limon1 s.m.
Beule = bump WN = ampole s.f.
Beule = bump WN = buigne s.f.
Beule = bump WN = enclopëure s.f.
beunruhigen = cark WN = demurmillier v.
beunruhigen = cark WN = desassëurer v.
beunruhigen = cark WN = dessëurer v.
beunruhigen = cark WN = destorbler v.
beunruhigen = cark WN = estormir v.
beunruhigen = cark WN = formener v.
beunruhigen = cark WN = poindre v.
beunruhigen = cark WN = resveillier v.
beunruhigen = cark WN = souciier v.
beunruhigen = cark WN = souciier v.
beunruhigen = cark WN = souciier v.
beunruhigen = cark WN = torbler v.
beunruhigen = worry WN = demurmillier v.
beunruhigen = worry WN = desassëurer v.
beunruhigen = worry WN = dessëurer v.
beunruhigen = worry WN = destorbler v.
beunruhigen = worry WN = estormir v.
beunruhigen = worry WN = formener v.
beunruhigen = worry WN = poindre v.
beunruhigen = worry WN = resveillier v.
beunruhigen = worry WN = souciier v.
beunruhigen = worry WN = souciier v.
beunruhigen = worry WN = souciier v.
beunruhigen = worry WN = torbler v.
Beunruhigung = alarm WN = inquïetacïon s.f.
beurteilen = judge WN = alignier v.
beurteilen = judge WN = jugier v.
beurteilen = judge WN = mesjugier v.
beurteilen = judge WN = regarder v.
Beutel = bag WN = borse s.f.
Beutel = bag WN = borsier s.m.
Beutel = bag WN = borsier s.m.
Beutel = bag WN = fonde1 s.f.
Beutel = bag WN = pautoniere s.f.
Beutel = bag WN = poche1 s.f.
Beutezug = raid WN = proie s.f.
Bevollmächtigung = commission WN = otroi s.m.
Bevollmächtigung = commission WN = otroiance s.f.
Bevollmächtigung = commission WN = procuracïon s.f.
bevorzugen = choose WN = metre2 v.
bevorzugen = choose WN = privilegier v.
Bewacher = guard WN = gardiien s.m.
bewaffnen = arm WN = armer v.
bewaffnen = arm WN = armer v.
bewaffnen = arm WN = garnir v.
bewaffnen = arm WN = rarmer v.
bewahrheiten = TRUE WN = averer v.
bewahrheiten = prove WN = averer v.
bewältigen = contend WN = pöoir v.
bewältigen = contend WN = seignorer v.
bewegen = range WN = acorder v.
bewegen = range WN = avironer v.
bewegen = range WN = comovoir v.
bewegen = range WN = conduire v.
bewegen = range WN = croler v.
bewegen = range WN = culeter v.
bewegen = range WN = demener v.
bewegen = range WN = desgordillier v.
bewegen = range WN = esbatre v.
bewegen = range WN = esbatre v.
bewegen = range WN = escroler v.
bewegen = range WN = esmovoir v.
bewegen = range WN = foillarder v.
bewegen = range WN = langoiier v.
bewegen = range WN = langueter v.
bewegen = range WN = movoir v.
bewegen = range WN = movoir v.
bewegen = range WN = movoir v.
bewegen = range WN = pervertir v.
bewegen = range WN = porremüer v.
bewegen = range WN = recomovoir v.
bewegen = range WN = removoir v.
bewegen = range WN = triboler v.
bewegen = range WN = venteler v.
bewegen = range WN = venter v.
bewegen = range WN = voiier2 v.
Beweggrund = motivation WN = movement s.m.
Beweggrund = reason WN = movement s.m.
Beweglichkeit = agility WN = legerece s.f.
Beweglichkeit = agility WN = movableté s.f.
Beweglichkeit = mobility WN = legerece s.f.
Beweglichkeit = mobility WN = movableté s.f.
Bewegung = movement WN = abrivement s.m.
Bewegung = movement WN = acoint s.m.
Bewegung = movement WN = branle s.m.
Bewegung = movement WN = comocïon s.f.
Bewegung = movement WN = comovement s.m.
Bewegung = movement WN = dacre s.f.
Bewegung = movement WN = debatue s.f.
Bewegung = movement WN = embrive s.f.
Bewegung = movement WN = embrivement s.m.
Bewegung = movement WN = escoillie s.f.
Bewegung = movement WN = esmovement s.m.
Bewegung = movement WN = esmovëor s.m.
Bewegung = movement WN = esmuete s.f.
Bewegung = movement WN = flotance s.f.
Bewegung = movement WN = flotement s.m.
Bewegung = movement WN = fretillement s.m.
Bewegung = movement WN = geste1 s.f. und m.
Bewegung = movement WN = movëor s.m.
Bewegung = movement WN = moverresse s.f.
Bewegung = movement WN = ondee s.f.
Bewegung = movement WN = remout s.m.
Bewegung = movement WN = removement s.m.
Beweis = evidence WN = afermance s.f.
Beweis = evidence WN = argument s.m.
Beweis = evidence WN = benignité s.f.
Beweis = evidence WN = comprovaille s.f.
Beweis = evidence WN = confermance s.f.
Beweis = evidence WN = confermement s.m.
Beweis = evidence WN = demostracïon s.f.
Beweis = evidence WN = demostraison s.f.
Beweis = evidence WN = elenche s.m.
Beweis = evidence WN = garant s.m.
Beweis = evidence WN = provement s.m.
Beweis = evidence WN = provemente s.f.
Beweis = evidence WN = provison s.f.
beweisen = demonstrate WN = acroire v.
beweisen = demonstrate WN = mostrer v.
beweisen = demonstrate WN = sillogiser v.
Beweismittel = proof WN = conoissance s.f.
bewilligen = award WN = concorder v.
bewilligen = award WN = grëer v.
bewilligen = award WN = rotroiier v.
Bewilligung = permit WN = otrïage s.m.
Bewilligung = permit WN = otroi s.m.
bewillkommnen = salute WN = bienvignier v.
bewohnen = inhabit WN = enabiter v.
bewohnen = inhabit WN = herbergier v.
Bewohner = inhabitant WN = abiteor s.m.
Bewohner = inhabitant WN = coutivëor s.m.
Bewohner = inhabitant WN = manant s.m., a.
Bewohner = inhabitant WN = outremarinois s.m.
Bewohner = inhabitant WN = sorsëant s.m.
Bewohner = inhabitant WN = soscitëain s.m.
bewölken = cloud WN = covrir v.
Bewunderung = admiration WN = esmerveillement s.m.
bezeugen = testify WN = atester v.
bezeugen = testify WN = autorisier v.
bezeugen = testify WN = averaiier v.
bezeugen = testify WN = averir v.
bezeugen = testify WN = fester v.
bezeugen = testify WN = tesmoignier v.
bezeugen = testify WN = tesmoigniier v.
bezeugen = testify WN = testater v.
bezeugen = testify WN = testemoignier v.
bezeugen = testify WN = tester v.
beziehen = move in WN = aferir v.
beziehen = move in WN = coillir v.
beziehen = move in WN = entoitier v.
beziehen = move in WN = houcier v.
beziehen = move in WN = prendre v.
beziehen = move in WN = reporter v.
beziehen = move in WN = traire v.
Beziehung = magnitude relation WN = relacïon s.f.
Beziehung = ratio WN = relacïon s.f.
Beziehung = relation WN = relacïon s.f.
Bezug = relation WN = assiete s.f.
bezweifeln = doubt WN = descroire v.
bezweifeln = doubt WN = doter2 v.
bezweifeln = doubt WN = mescroire v.
bezweifeln = doubt WN = mescuidier v.
Biber = beaver WN = castoire s.m.
Biegung = bend WN = corbillon s.m.
Biegung = bend WN = flenchissement s.m.
Biegung = bend WN = plicacïon s.f.
Biegung = bend WN = plicacïon s.f.
Biegung = bend WN = ploiement s.m.
Biegung = bend WN = ploiëure s.f.
Biegung = bend WN = tornant s.m.
Biene = bee WN = mosche1 s.f.
Biene = bee WN = moschete s.f.
Biene = bee WN = moschon s.m.
Bier = brew WN = cervoise s.f.
Bier = brew WN = dragiee2 s.f.
Bier = brew WN = givrenele s.f.
Bier = brew WN = guiremelle s.f.
Bier = brew WN = hambourc s.m.
Bier = brew WN = keute s.f.
Bier = brew WN = leauqin s.m.
Bierbrauer = brewer WN = cervoisier s.m.
Bieter = bidder WN = rencherisseur s.m.
Bild = icon WN = crucefis s.m. (und pc.)
Bild = icon WN = essemple s.m. und f.
Bild = icon WN = figuracïon s.f.
Bild = icon WN = forme s.f.
Bild = icon WN = formëure s.f.
Bild = icon WN = icoine s.f.
Bild = icon WN = image s.f. und m.
Bild = icon WN = imagele s.f.
Bild = icon WN = imaget s.m.
Bild = icon WN = imagete s.f.
Bild = icon WN = imaginement s.m.
Bild = icon WN = marmoset s.m.
Bild = icon WN = nom s.m.
Bild = icon WN = persone s.f. (auch m.)
Bild = icon WN = retrait s.m.
Bild = icon WN = similitude s.f.
Bildhauer = carver WN = imagëor s.m.
Bildhauer = carver WN = imaginier s.m.
Bildhauer = carver WN = taillëor s.m.
Bildnis = picture WN = icoine s.f.
Bildnis = picture WN = image s.f. und m.
Bildnis = picture WN = portrait s.m.
Bildnis = picture WN = portraiture s.f.
Bildnis = picture WN = simulacre s.m.
billigen = approve WN = aprover v.
Bimsstein = pumice WN = ponce s.f. (oder m.)
Bimsstein = pumice WN = poncete s.f.
Binde = sanitary napkin WN = bende s.f.
Binde = sanitary napkin WN = bendel s.m.
Binde = sanitary napkin WN = bendele s.f.
Binde = sanitary napkin WN = cembel s.m.
Binde = sanitary napkin WN = faisse s.f.
Binde = sanitary napkin WN = faisse s.f.
Binde = sanitary napkin WN = faissole s.f.
Binde = sanitary napkin WN = limbart s.m.
Bindemittel = binder WN = jointoir s.m.
Bingelkraut = Mercurialis perennis WN = mercurïal s.f.
Birke = birch WN = bëol s.m.
Bischofsmütze = miter WN = mitre2 s.f. (auch m.)
Bissen = bit WN = bochiee s.f.
Bissen = bit WN = engolee s.f.
Bissen = bit WN = gobet1 s.m.
Bissen = bit WN = golee s.f.
Bissen = bit WN = gorgelon s.m.
Bissen = bit WN = lopin s.m.
Bissen = bit WN = morsel s.m.
Bissen = bit WN = morsel s.m.
Bissen = bit WN = morselet s.m.
Bitte = plea WN = demandise s.f.
Bitte = plea WN = demant s.m.
Bitte = plea WN = deprecacïon s.f.
Bitte = plea WN = deprïance s.f.
Bitte = plea WN = deprïement s.m.
Bitte = plea WN = depriiere s.f.
Bitte = plea WN = omage s.m. (selten f.)
Bitte = plea WN = peticïon s.f.
Bitte = plea WN = pri s.m.
Bitte = plea WN = priiere s.f.
Bitte = plea WN = priiere s.f.
Bitte = plea WN = querement s.m.
Bitte = plea WN = queste s.f.
Bitte = plea WN = questïon s.f.
Bitte = plea WN = requeste s.f.
Bitte = plea WN = requise s.f.
Bitte = plea WN = rovee s.f.
Bitte = plea WN = sofrage s.m.
Bitte = plea WN = suplicacïon s.f.
Bitterkeit = bitterness WN = amertume s.f.
Bitterkeit = bitterness WN = escamonie s.f.
Bitterkeit = bitterness WN = fiel s.m.
Bitterkeit = bitterness WN = fielee s.f.
Bittschrift = petition WN = suplie s.f.
Bittsteller = petitioner WN = empetrëor s.m.
Bittsteller = petitioner WN = querëor s.m.
Blähung = flatulence WN = inflacïon s.f.
blasen = blow WN = alener v.
blasen = blow WN = alener v.
blasen = blow WN = bondiier v.
blasen = blow WN = corner v.
blasen = blow WN = empeindre1 v.
blasen = blow WN = estraker v.
blasen = blow WN = fläer v.
blasen = blow WN = graisliier v.
blasen = blow WN = graisliier v.
blasen = blow WN = rachater v.
blasen = blow WN = resoner2 v.
blasen = blow WN = sofler v.
blasen = blow WN = tentir2 v.
blasen = blow WN = tochier v.
blasen = blow WN = venteler v.
blasen = blow WN = venter v.
Blasinstrument = wind WN = muse4 s.f.
Blasinstrument = wind WN = musete s.f.
Blatt = foliage WN = carrel s.m.
Blatt = foliage WN = filon s.m.
Blatt = foliage WN = foillet s.m.
Blatt = foliage WN = foillot s.m.
Blatt = foliage WN = fueil1 s.m.
Blatt = foliage WN = fueil1 s.m.
Blatt = foliage WN = fueille s.f.
Blatt = foliage WN = page1 s.f.
Blatt = foliage WN = pampe s.f.
Blattern = smallpox WN = vairole s.f.
Blätterpilz = agaric WN = moisseron2 s.m.
Blätterpilz = agaric WN = mosseron s.m.
Blattlaus = aphid WN = puceron s.m.
blenden = bedazzle WN = aoillier v.
blenden = bedazzle WN = aorber v.
blenden = bedazzle WN = aorbir v.
blenden = bedazzle WN = assorber2 v.
blenden = bedazzle WN = avoglir v.
blenden = bedazzle WN = ensorber2 v.
blenden = bedazzle WN = esbalöir v.
blenden = bedazzle WN = esblöer v.
blenden = bedazzle WN = esfacier v.
blenden = bedazzle WN = essorber2 v.
Blick = expression WN = cil s.m.
Blick = expression WN = esgart s.m.
Blick = expression WN = regardëure s.f.
Blick = expression WN = regart s.m.
Blick = expression WN = vëement1 s.m.
Blick = expression WN = veüe s.f.
Blick = expression WN = veüe s.f.
Blick = expression WN = visee s.f.
blicken = glance WN = agarder v.
blicken = glance WN = garder v.
blicken = glance WN = lire1 v.
blicken = glance WN = muser1 v.
blicken = glance WN = regarder v.
blicken = glance WN = regarder v.
Blickfeld = visual field WN = vis s.m.
Blinddarm = blind gut WN = orobus s.m.
Blindheit = unenlightenment WN = avoglece s.f.
Blindheit = unenlightenment WN = avoglement s.m.
Blindheit = unenlightenment WN = avogleté s.f.
Blindheit = unenlightenment WN = avulerie s.f.
Blindheit = unenlightenment WN = cecité s.f.
Blinzeln = blink WN = guignement s.m.
blinzeln = blink WN = cilleter v.
blinzeln = blink WN = cillier1 v.
blinzeln = blink WN = cluignier v.
blinzeln = blink WN = guignoire v.
blinzeln = blink WN = paupericier v.
blinzeln = blink WN = pauperier v.
Blitz = lightning WN = escliste s.m.
Blitz = lightning WN = esfoudre s.m.
Blitz = lightning WN = espart s.m.
Blitz = lightning WN = foudral s.m.
Blitz = lightning WN = foudre s.f. und m.
Blitz = lightning WN = lampe s.f.
Blitz = lightning WN = tonoire s.m. und f.
blitzen = lightning WN = esclairier v.
blitzen = lightning WN = esclistrer v.
blitzen = lightning WN = esfoudrer v.
blitzen = lightning WN = esloidier v.
blitzen = lightning WN = esloidir v.
blitzen = lightning WN = foudrer v.
blitzen = lightning WN = foudroiier v.
blitzen = lightning WN = pointoiier v.
blöken = baa WN = beler v.
blöken = baa WN = müir2 v.
Blümchen = floret WN = florcele s.f.
Blümchen = floret WN = florin s.m.
Blume = flower WN = bacin s.m.
Blume = flower WN = pipe2 s.f.
Blut = blood WN = conchilïon s.f.
Blut = blood WN = gräal s.m.
Blut = blood WN = lie s.f.
Blut = blood WN = riu s.m.
Blut = blood WN = saingne s.f.
Blut = blood WN = sanc s.m.
Blut = blood WN = sanc s.m.
Blüte = flower WN = borjon s.m.
Blüte = flower WN = cresmier s.m.
Blüte = flower WN = fest s.m.
Blüte = flower WN = flor1 s.f. (auch m.)
Blüte = flower WN = flor1 s.f. (auch m.)
Blüte = flower WN = florete s.f.
Blüte = flower WN = florete s.f.
Blüte = flower WN = saison s.f.
Blüte = flower WN = seignorie s.f.
Blüte = flower WN = vigor s.f.
Blüte = flower WN = vïolete1 s.f.
bluten = bleed WN = saignier v.
bluten = bleed WN = saignier v.
Blütezeit = prime WN = flor1 s.f. (auch m.)
Blutstein = bloodstone WN = ematite s.f.
Blutsverwandtschaft = blood kinship WN = charnalité s.f.
Blutsverwandtschaft = blood kinship WN = sanguinité s.f.
Blutwurz = Sanguinaria canadensis WN = sanguinaire s.f.
Bock = buck WN = gone s.f.
Boden = floor WN = air2 s.m.
Boden = floor WN = aire1 s.f. (auch m.)
Boden = floor WN = aistre s.m.
Boden = floor WN = carrel s.m.
Boden = floor WN = crolëiz s.m.
Boden = floor WN = croliere s.f.
Boden = floor WN = escrillant s.m.
Boden = floor WN = estage2 s.m.
Boden = floor WN = fonz s.m.
Boden = floor WN = greve2 s.f.
Boden = floor WN = molenc s.m.
Boden = floor WN = plastre s.m.
Boden = floor WN = sablement s.m.
Boden = floor WN = secherece s.f.
Boden = floor WN = sueil1 s.m.
Boden = floor WN = terre s.f.
Boden = floor WN = terre s.f.
Boden = floor WN = terre s.f.
Boden = floor WN = terre s.f.
Boden = floor WN = terre s.f.
Boden = floor WN = terre s.f.
Boden = floor WN = terre s.f.
Boden = floor WN = terrier2 s.m., a.
Boden = floor WN = trace s.f.
Boden = floor WN = tresfons s.m.
Bodensatz = deposit WN = acoignienture s.f.
Bodensatz = deposit WN = baissiere s.f.
Bodensatz = deposit WN = fiens s.m.
Bodensatz = deposit WN = fondrille s.f.
Bodensatz = deposit WN = levëure s.f.
Bodensatz = deposit WN = lie s.f.
Bodensatz = deposit WN = reseu s.m.
Bogen = curve WN = arc s.m.
Bogen = curve WN = arc s.m.
Bogen = curve WN = archet s.m.
Bogen = curve WN = archet s.m.
Bogen = curve WN = arçon s.m.
Bogen = curve WN = arvol s.m.
Bogen = curve WN = cintrel s.m.
Bogenschützin = archer WN = archier s., a.
Bogensehne = bowstring WN = corde s.f.
bohren = bore WN = forer v.
Bohrloch = bore WN = forison s.f.
Boot = boat WN = barque s.f.
Boot = boat WN = barquete s.f.
Boot = boat WN = bat s.m.
Boot = boat WN = batel2 s.m.
Boot = boat WN = navel1 s.m.
Boot = boat WN = navele1 s.f.
Boot = boat WN = travel2 s.m.
Bordell = bagnio WN = holerie s.f.
Born = well WN = mes4 s.m.
Borniertheit = bigotry WN = nonsachance s.f.
Borste = bristle WN = soie2 s.f.
Bote = courier WN = corlain s.m.
Bote = courier WN = mandëor s. m.
Bote = courier WN = mes3 s.m.
Bote = courier WN = message2 s.m.
Bote = courier WN = message2 s.m.
Bote = courier WN = messagier s.m.
Bote = courier WN = noinz s.m.
Bote = courier WN = trote a pié s.m.
Botschaft = content WN = enseigne s.f. (auch m.)
Botschaft = content WN = mandison s.f.
Botschaft = content WN = mes4 s.m.
Botschaft = content WN = message1 s.m.
Botschaft = content WN = messagerie s.f.
Botschaft = content WN = noinz s.m.
Bottich = tub WN = foloire s.f.
Bottich = tub WN = loire s.f.
Bottich = tub WN = tenet s.m.
brabbeln = falter WN = fastroillier v.
brabbeln = falter WN = mignoner v.
Brachland = barren WN = sauvart s.m.
Brand = blaze WN = arsin s.m.
Brand = blaze WN = arsïon s.f.
Brand = blaze WN = arsiz s.m.
Brand = blaze WN = arson s.f.
Brand = blaze WN = arsure s.f.
Brand = blaze WN = brande s.f.
Brand = blaze WN = bruslee s.f.
Brand = blaze WN = bruslement s.m.
Brand = blaze WN = cuisson2 s.f.
Brand = blaze WN = embrasement s.m.
Brand = blaze WN = esbrasement s.m.
Brand = blaze WN = esprendement s.m.
Brand = blaze WN = esprison s.f.
Brand = blaze WN = feu s.m.
Brand = blaze WN = feu s.m.
brandmarken = brand WN = estampir v.
brandmarken = brand WN = flatrir v.
Brandstifter = arsonist WN = incendïare s.m.
Brandstiftung = arson WN = arsin s.m.
Brandstiftung = arson WN = arsïon s.f.
Brandstiftung = arson WN = arson s.f.
Brandstiftung = arson WN = incendaire s.m.
Braten = joint WN = rosti s.m.
braten = roast WN = rostir v.
Bratpfanne = frying pan WN = lechefroie s.f.
Bratrost = grid WN = rostier1 s.m.
Bratrost = grill WN = rostier1 s.m.
Brauch = custom WN = corruptele s.f.
Brauch = custom WN = costumage s.m.
Brauch = custom WN = establissement s.m.
Brauch = custom WN = loi3 s.f.
Brauch = custom WN = mesusage s.m.
Brauch = custom WN = osservance s.f.
Brauch = custom WN = us s.m.
Brauch = custom WN = usance s.f.
Brauch = custom WN = use s.f.
Brauch = pattern WN = corruptele s.f.
Brauch = pattern WN = costumage s.m.
Brauch = pattern WN = establissement s.m.
Brauch = pattern WN = loi3 s.f.
Brauch = pattern WN = mesusage s.m.
Brauch = pattern WN = osservance s.f.
Brauch = pattern WN = us s.m.
Brauch = pattern WN = usance s.f.
Brauch = pattern WN = use s.f.
Brauer = brewer WN = bracëor s.m.
Brauer = brewer WN = cambier s.m.
Brauer = brewer WN = godalier s.m.
Brauer = brewer WN = pastel s.m.
Brauerei = brewery WN = bracerie s.f.
Brauerei = brewery WN = cambe s.f.
Brauerin = brewer WN = braceresse s.f.
Bräune = tan WN = brunor s.f.
Braunfisch = porpoise WN = marsöin s.m.
brausen = howl WN = bruire v.
brausen = howl WN = fremir v.
brechen = break WN = acoupir v.
brechen = break WN = batre v.
brechen = break WN = crever v.
brechen = break WN = depecier v.
brechen = break WN = deschargier v.
brechen = break WN = descirier v.
brechen = break WN = desjëuner v.
brechen = break WN = deslogier v.
brechen = break WN = desriver1 v.
brechen = break WN = destendre2 v.
brechen = break WN = enfroissier v.
brechen = break WN = escrinquer v.
brechen = break WN = escroper v.
brechen = break WN = escuissier v.
brechen = break WN = esdenter v.
brechen = break WN = esfondrer v.
brechen = break WN = esfraindre v.
brechen = break WN = estrosser2 v.
brechen = break WN = fausser v.
brechen = break WN = fausser v.
brechen = break WN = fausser v.
brechen = break WN = fendre v.
brechen = break WN = fragier v.
brechen = break WN = fraindre v.
brechen = break WN = fraindre v.
brechen = break WN = fraindre v.
brechen = break WN = froissier v.
brechen = break WN = guenchir v.
brechen = break WN = mentir v.
brechen = break WN = partir v.
brechen = break WN = revirer v.
brechen = break WN = rocheter v.
brechen = break WN = rompre v.
brechen = break WN = tillier v.
brechen = break WN = vergoignier v.
brechen = break WN = vergonder v.
brechen = break WN = vïoler2 v.
Brecher = surf WN = enfraignëor s.m.
Brei = puree WN = papa2 s.m.
Brei = puree WN = papin s.m.
Brei = puree WN = papine s.f.
Brei = puree WN = pous1 s.m.
Bremse = cleg WN = coucele s.f.
Bremse = cleg WN = frelon s.m.
Bremse = cleg WN = malot s.m.
Bremse = cleg WN = täon s.m.
brennen = burn WN = ardre v.
brennen = burn WN = brüir v.
brennen = burn WN = brusler v.
brennen = burn WN = brusler v.
brennen = burn WN = cuire v.
brennen = burn WN = enortiier v.
brennen = burn WN = flairier1 v.
brennen = burn WN = haser v.
brennen = burn WN = hasler v.
Brennholz = firewood WN = chaufe s.m.
Brennholz = firewood WN = föee1 s.f.
Brennholz = firewood WN = leigne s.f.
Bresche = gap WN = fraite s.f.
Bresche = gap WN = fraiture s.f.
Brett = board WN = ais s.m. und f.
Brett = board WN = aissele1 s.f.
Brett = board WN = bort1 s.m.
Brett = board WN = flandre s.
Brett = board WN = fust1 s.m.
Brett = board WN = fust1 s.m.
Brett = board WN = jeu s.m.
Brett = board WN = planche s.f.
Brett = board WN = table s.f.
Brett = board WN = table s.f.
Brett = board WN = tablier2 s.m.
Brettchen = platter WN = aisson s.m.
Brettchen = platter WN = esplente s.f.
Brief = letter WN = briecel s.m.
Brief = letter WN = carregnon s.m.
Brief = letter WN = epistre s.f.
Brief = letter WN = letre s.f.
Brief = letter WN = sëel2 s.m.
Brombeerstrauch = bramble bush WN = roncete s.f.
Brot = slice WN = choisne s.m.
Brot = slice WN = föace s.f.
Brot = slice WN = miche s.f.
Brot = slice WN = michete s.f.
Brot = slice WN = oblacïon s.f.
Brot = slice WN = pain s.m.
Brot = slice WN = panete s.f.
Brot = slice WN = paneterie s.f.
Brot = slice WN = reparon s.m.
Brot = slice WN = torte1 s.f.
Brot = slice WN = tortel s.m.
Brotlaib = loaf_of_bread WN = miche s.f.
Brotmesser = bread knife WN = parepain s.m.
Bruchstück = fragment WN = brisëure s.f.
Bruchstück = fragment WN = escröe2 s.f.
Bruchstück = fragment WN = tronçon s.m.
Bruchstück = fragment WN = trons s.m.
Bruchstück = fragment WN = truis s.m.
Bruchteil = fraction WN = tresel s.m.
brühen = infuse WN = chaudumer v.
brühen = infuse WN = eschauder v.
brummen = bombilate WN = bordoner v.
Brunnen = fountain WN = espiet s.m.
Brunnen = fountain WN = font1 s.m. und f.
Brunnen = fountain WN = fontaine s.f.
Brunnen = fountain WN = puisele s.f.
Brunnen = fountain WN = puiset s.m.
Brunnen = fountain WN = puiz s.m.
Brunnen = well WN = espiet s.m.
Brunnen = well WN = font1 s.m. und f.
Brunnen = well WN = fontaine s.f.
Brunnen = well WN = puisele s.f.
Brunnen = well WN = puiset s.m.
Brunnen = well WN = puiz s.m.
Brunnenkresse = cress WN = senace s.f.
Brust = breast WN = forcel s.m.
Brust = breast WN = forcele s.f.
Brust = breast WN = hampe s.f.
Brust = breast WN = mamele s.f.
Brust = breast WN = mamele s.f.
Brust = breast WN = piz s.m.
Brust = breast WN = piz s.m.
Brust = breast WN = poitrinal s.m.
Brust = breast WN = poitrine s.f.
Brust = breast WN = poitrine s.f.
Brust = breast WN = pomete s.f.
Brust = breast WN = süe s.f.
Brust = breast WN = traiant s.m. und f.
Brust = breast WN = ventre1 s.m.
Brustbein = breastbone WN = rüele s.f.
Brustpanzer = chest_protector WN = poitrine s.f.
Brustwarze = mamilla WN = pomelet s.m.
Brustwarze = mamilla WN = teteron s.m.
Brustwarze = mamilla WN = tetine s.f.
Brut = brood WN = covee s.f.
Brut = brood WN = ovee s.f.
Buchecker = beechnut WN = fäine1 s.f.
Buchenholz = beech WN = haistre s.m.
Büchlein = booklet WN = livret s.m.
Büchlein = booklet WN = ruisson s.m.
Buchstabe = alphabetic character WN = a1 s.m.
Buchstabe = alphabetic character WN = c s.m.
Buchstabe = alphabetic character WN = e1 s.m.
Buchstabe = alphabetic character WN = efe s.f.
Buchstabe = alphabetic character WN = ele2 s.f.
Buchstabe = alphabetic character WN = emme s.f.
Buchstabe = alphabetic character WN = enne1 s.f.
Buchstabe = alphabetic character WN = esse2 s.f.
Buchstabe = alphabetic character WN = s.m.
Buchstabe = alphabetic character WN = juventut s.f.
Buchstabe = alphabetic character WN = k s.m.
Buchstabe = alphabetic character WN = lande2 s.f.
Buchstabe = alphabetic character WN = letre s.f.
Buchstabe = alphabetic character WN = m s.m.
Buchstabe = alphabetic character WN = n s.f.
Buchstabe = alphabetic character WN = p s.m.
Buchstabe = alphabetic character WN = q s.m.
Buchstabe = alphabetic character WN = r s.m.
Buchstabe = alphabetic character WN = vi s.m.
Buchstabe = alphabetic character WN = voiz s.f.
buchstabieren = spell WN = espelir v.
Bucht = bay WN = regolëiz s.m.
Büffel = Old World buffalo WN = bovaton s.m.
Büffel = Old World buffalo WN = bugle1 s.m.
Bug = bug WN = ars s.m. pl.
Bug = bug WN = espaulëure s.f.
Bugspriet = bowsprit WN = brant2 s.m.
Bulle = bull WN = bulle s.f.
Bund = bunch WN = comune s.f.
Bund = bunch WN = lame s.f.
Bund = bunch WN = mëaisse s.f.
Bund = bunch WN = rest s.f.
Bund = bunch WN = testament s.m.
Bündel = bundle WN = bague s.f.
Bündel = bundle WN = bote1 s.f.
Bündel = bundle WN = fagot s.m.
Bündel = bundle WN = fais s.m.
Bündel = bundle WN = faissel s.m.
Bündel = bundle WN = faissele s.f.
Bündel = bundle WN = faissine s.f.
Bündel = bundle WN = fardage s.m.
Bündel = bundle WN = fardel s.m.
Bündel = bundle WN = garrot s.m.
Bündel = bundle WN = guiche s.f.
Bündel = bundle WN = hardee s.f.
Bündel = bundle WN = hardel s.m.
Bündel = bundle WN = hardelee s.f.
Bündel = bundle WN = hardillon s.m.
Bündel = bundle WN = hope s.f.
Bündel = bundle WN = jarbe s.f.
Bündel = bundle WN = jonchiee s.f.
Bündel = bundle WN = lame s.f.
Bündel = bundle WN = lïace s.f.
Bündel = bundle WN = lïaz s.m.
Bündel = bundle WN = maillot1 s.m.
Bündel = bundle WN = mëaisse s.f.
Bündel = bundle WN = menevel s.m.
Bündel = bundle WN = torche3 s.f.
Bündel = bundle WN = torchillon s.m.
Bündel = bundle WN = tors s.m.
Bündel = bundle WN = torse s.f.
Bündel = bundle WN = torsel s.m.
Bündel = bundle WN = torselet s.m.
Bündel = bundle WN = torsoire s.f.
bündeln = bundle WN = enfardeler v.
bündeln = bundle WN = entrochier v.
bündeln = bundle WN = fagoter v.
bündeln = bundle WN = gluioter v.
Bundesgenosse = accomplice WN = alïant s.m.
Burg = palace WN = chasteillon s.m.
Burg = palace WN = chastel s.m.
Burg = palace WN = chastelet s.m.
Burg = palace WN = estanc2 s.m.
Burg = palace WN = fermerie1 s.f.
Burg = palace WN = fermetage s.f.
Burg = palace WN = fermeté s.f.
Burg = palace WN = ferté s.f.
Burg = palace WN = fortece s.f.
Burg = palace WN = forterece s.f.
Burg = palace WN = mandement s.m.
Burg = palace WN = mote s.f.
Burg = palace WN = tor2 s.f.
bürgen = guarantee WN = contreplegier v.
bürgen = guarantee WN = plegier v.
bürgen = guarantee WN = respondre1 v.
bürgen = guarantee WN = satisdoner v.
Bürger = citizen WN = citëain s.m., a.
Bürger = citizen WN = policien s.m.
Bürgermeister = mayor WN = avöé s.m.
Bürgermeister = mayor WN = borcmaistre s.m.
Bürgerrecht = civil liberty WN = comune s.f.
Bürgerrecht = civil right WN = comune s.f.
Bürgin = guarantor WN = garantissëor s.m.
Busch = bush WN = broçaille s.f.
Busch = bush WN = buissonet s.m.
Busch = bush WN = bus1 s.m.
Busch = bush WN = cepee s.f.
Buschwerk = shrubbery WN = rifloi s.m.
Buschwerk = shrubbery WN = ristoi s.m.
Bussard = Buteo buteo WN = bruier s.m.
Bussard = Buteo buteo WN = huperant s.m.
Butter = butter WN = burre s.m.
Butter = butter WN = fritel s.m.
Butter = butter WN = friture s.f.
Cherub = cherub WN = cerubin s.m.
Chor = chorus WN = cuer1 s.m.
Chor = chorus WN = estal1 s.m.
Christenheit = Christianity WN = crestïenté s.f.
Christenheit = Christianity WN = maisniee s.f.
Christentum = Christianity WN = crestïanité s.f.
Christus = Son WN = lumiere s.f.
Christus = Son WN = seignor s.m.
Court = court WN = semence s.f.
Dach = roof WN = ciboire s.m.
Dach = roof WN = creste s.f.
Dach = roof WN = dois s.m.
Dach = roof WN = toit s.m.
Dachdecker = roofer WN = racovetëor s.m.
Dachdecker = roofer WN = recovrëor2 s.m.
Dachs = badger WN = blarel s.m.
Dachs = badger WN = taissel s.m.
Dachs = badger WN = taisson s.m.
Dachs = badger WN = taisson s.m.
dahinsiechen = languish WN = moriner v.
dahinsiechen = languish WN = morir v.
Dame = dame WN = marchise s.f.
Damm = perineum WN = chastece s.f.
Damm = perineum WN = peritoneon s.m.
Damm = perineum WN = terree s.f.
Dämmerung = twilight WN = chien s.m.
Dämmerung = twilight WN = lou s.m.
Dämmerung = twilight WN = nuit s.f.
Dämon = daemon WN = demoine s.m.
Dämon = daemon WN = mirïene s.
Dampf = vapor WN = aleine s.f.
Dampf = vapor WN = vapor s.f.
Dankbarkeit = gratitude WN = reconoissance s.f.
danken = give thanks WN = graciier v.
danken = give thanks WN = graciier v.
danken = give thanks WN = regraciier v.
danken = give thanks WN = regraciier v.
danken = give thanks WN = remercïer v.
Darm = bowel WN = böel s.m.
Darm = bowel WN = böele s.f.
Darm = bowel WN = liien s.m.
Darm = bowel WN = ventrail s.m.
darstellen = do WN = diferer v.
darstellen = do WN = espurer v.
darstellen = do WN = figurer v.
darstellen = do WN = peindre1 v.
darstellen = do WN = portraire v.
darstellen = do WN = portraire v.
darstellen = do WN = prefigurer v.
darstellen = do WN = presenter v.
darstellen = do WN = representer v.
darstellen = interpret WN = diferer v.
darstellen = interpret WN = espurer v.
darstellen = interpret WN = figurer v.
darstellen = interpret WN = peindre1 v.
darstellen = interpret WN = portraire v.
darstellen = interpret WN = portraire v.
darstellen = interpret WN = prefigurer v.
darstellen = interpret WN = presenter v.
darstellen = interpret WN = representer v.
dartun = exposit WN = dire v.
dartun = exposit WN = espondre v.
dartun = exposit WN = mostrer v.
datieren = date WN = acter v.
Dattel = date WN = date2 s.f.
Dattelpalme = Phoenix dactylifera WN = datier s.m.
Dattelpalme = Phoenix dactylifera WN = datillier s.m.
Datum = date WN = dataire s.m.
Datum = date WN = date2 s.f.
Dauer = continuity WN = dromont s.m.
Dauer = continuity WN = durance s.f.
Dauer = continuity WN = duré s.m.
Dauer = continuity WN = espace s.m. und f.
Dauer = continuity WN = estabilité s.f.
Dauer = continuity WN = estableté s.f.
Dauer = continuity WN = fil1 s.m.
Dauer = continuity WN = iretage s.m. (auch f. ?)
Dauer = continuity WN = iretage s.m. (auch f. ?)
Dauer = continuity WN = lointaineté s.f.
Dauer = continuity WN = longor s.f.
Dauer = continuity WN = longuece s.f.
Dauer = continuity WN = lunage2 s.m.
Dauer = continuity WN = lunaison s.f.
Dauer = continuity WN = lunee s.f.
Dauer = continuity WN = nuitiee s.f.
Dauer = continuity WN = parmanableté s.f.
Dauer = continuity WN = perpetüité s.f.
Dauer = continuity WN = petitoise s.f.
Dauer = continuity WN = remanance s.f.
Dauer = continuity WN = saison s.f.
Dauer = permanence WN = dromont s.m.
Dauer = permanence WN = durance s.f.
Dauer = permanence WN = duré s.m.
Dauer = permanence WN = espace s.m. und f.
Dauer = permanence WN = estabilité s.f.
Dauer = permanence WN = estableté s.f.
Dauer = permanence WN = fil1 s.m.
Dauer = permanence WN = iretage s.m. (auch f. ?)
Dauer = permanence WN = iretage s.m. (auch f. ?)
Dauer = permanence WN = lointaineté s.f.
Dauer = permanence WN = longor s.f.
Dauer = permanence WN = longuece s.f.
Dauer = permanence WN = lunage2 s.m.
Dauer = permanence WN = lunaison s.f.
Dauer = permanence WN = lunee s.f.
Dauer = permanence WN = nuitiee s.f.
Dauer = permanence WN = parmanableté s.f.
Dauer = permanence WN = perpetüité s.f.
Dauer = permanence WN = petitoise s.f.
Dauer = permanence WN = remanance s.f.
Dauer = permanence WN = saison s.f.
Dauerhaftigkeit = permanence WN = durableté s.f.
Daumen = pollex WN = poucet s.m.
Daumen = pollex WN = poucier1 s.m.
Daumen = pollex WN = pouz s.m.
Daune = down WN = donnet s.m.
dazwischenkommen = crop up WN = entrevenir v.
dazwischenkommen = hinder WN = entrevenir v.
Decke = blanket WN = coute s.f.
Decke = blanket WN = coverte s.f.
Decke = blanket WN = covertoir s.m.
Decke = blanket WN = coverture s.f.
Decke = blanket WN = esternëure s.f.
Decke = blanket WN = flassaire s.f.
Decke = blanket WN = flassart1 s.m.
Decke = blanket WN = gambillon s.m.
Decke = blanket WN = houcement s.m.
Decke = blanket WN = houcëure s.f.
Decke = blanket WN = lodier2 s.m.
Decke = blanket WN = paile s.m. (selten f.)
Decke = blanket WN = paniot s.m.
Decke = blanket WN = sargil s.m.
Decke = blanket WN = sarjon s.m.
Decke = blanket WN = tapin1 s.m.
Decke = blanket WN = tegument s.m.
Defekt = defect WN = mahaing s.m.
definieren = define WN = defenir2 v.
Dekan = dean WN = doiien s.m.
Demut = humility WN = aflicion s.f.
Demut = humility WN = simplece s.f.
Demut = humility WN = umblece s.f.
Demut = humility WN = umelité s.f.
demütigen = commit WN = acroper v.
demütigen = commit WN = adenter v.
demütigen = commit WN = aflire v.
demütigen = commit WN = avillier v.
demütigen = commit WN = desorgoillier v.
demütigen = commit WN = mater v.
demütigen = commit WN = metre2 v.
demütigen = commit WN = plaissier3 v.
demütigen = commit WN = plaissier3 v.
demütigen = commit WN = rumilïer v.
demütigen = commit WN = supliier2 v.
demütigen = commit WN = umelïer v.
Demütigung = humiliation WN = aflicion s.f.
Demütigung = humiliation WN = umelïement s.m.
Demütigung = humiliation WN = vergoigne s.f.
Demütigung = indignity WN = aflicion s.f.
Demütigung = indignity WN = umelïement s.m.
Demütigung = indignity WN = vergoigne s.f.
Denken = cerebration WN = raisnableté s.f.
Denken = cerebration WN = sonjant s.m.
Denken = cerebration WN = trespens s.m.
denken = think WN = amoier v.
denken = think WN = cuidier1 v.
denken = think WN = enangier v.
denken = think WN = espenser v.
denken = think WN = penser v.
denken = think WN = songier v.
denken = think WN = veillier2 v.
destabilisieren = destabilize WN = coler1 v.
destabilisieren = destabilize WN = desäiver v.
destabilisieren = destabilize WN = plaissier3 v.
deuten = point out WN = atorner v.
deuten = point out WN = averir v.
deuten = point out WN = deviner v.
deuten = point out WN = entrepreter v.
deuten = point out WN = espondre v.
deuten = point out WN = noter1 v.
deuten = point out WN = raporter v.
deuten = point out WN = retraire v.
deuten = point out WN = senefiier v.
deuten = point out WN = traire v.
Deutung = interpretation WN = augurement s.m.
Deutung = interpretation WN = demostrance s.f.
Deutung = interpretation WN = demostree s.f.
Deutung = interpretation WN = entrepretacïon s.f.
Deutung = interpretation WN = esclarcissure s.f.
Deutung = interpretation WN = esplanement s.m.
Deutung = interpretation WN = espondement s.m.
Deutung = interpretation WN = espons s.m.
Deutung = interpretation WN = esposicïon s.f.
Deutung = interpretation WN = integument s.m.
Deutung = interpretation WN = interpretaison s.f.
Deutung = interpretation WN = justice s.f.
Deutung = interpretation WN = resortement s.m.
Deutung = interpretation WN = rëusee s.f.
Deutung = interpretation WN = senefïe s.f.
Deutung = interpretation WN = senefïement s.m.
Deutung = interpretation WN = voile1 s.m. und f.
Dezember = Dec WN = decembre s.m.
Diadem = crown WN = chapelet s.m.
Diadem = crown WN = frontal s.m.
Diadem = crown WN = frontel s.m., a.
Dialog = dialog WN = dïalogue s.m.
Diamant = diamond WN = adamas s.m.
Diamant = diamond WN = äimant s.m.
Diamant = diamond WN = dïamant s.m.
Dichter = poet WN = maistre s., a.
Dichter = poet WN = pöete s.m.
Dichter = poet WN = rimëor2 s.m.
Dichter = poet WN = rimoiëor s.m.
Dichter = poet WN = versefïeor s.m.
Dichtkunst = poetry WN = pöeterie s.f.
Dichtkunst = poetry WN = trovëure s.f.
Dickicht = thicket WN = espoisse2 s.f.
Dickicht = thicket WN = päis s.m.
Dickicht = thicket WN = rifloi s.m.
Dickicht = thicket WN = ripe1 s.f.
Dickicht = thicket WN = ristoi s.m.
Dieb = thief WN = emblëor s.m.
Dieb = thief WN = fur s.m.
Dieb = thief WN = hapel s.m.
Dieb = thief WN = larron s.m.
Dieb = thief WN = larroncin s.m.
Dieb = thief WN = tolëor s.m.
Dieb = thief WN = volëor s.m.
Diebstahl = larceny WN = furt s.m.
Diebstahl = larceny WN = larrecin s.m.
Diebstahl = larceny WN = larrecine s.f.
Diebstahl = larceny WN = robatoire s.f.
Diele = hallway WN = flage s.m.
Diele = hallway WN = planchete s.f.
Diele = hallway WN = planchié s.m.
dienen = serve WN = chever v.
dienen = serve WN = cheviier v.
dienen = serve WN = menistrer v.
dienen = serve WN = parservir v.
dienen = serve WN = reservir v.
dienen = serve WN = respondre1 v.
dienen = serve WN = servir v.
dienen = serve WN = servir v.
dienen = serve WN = servir v.
dienen = serve WN = soudener v.
Diener = domestic WN = ampas s.m.
Diener = domestic WN = baille3 s.m.
Diener = domestic WN = despensier s.m.
Diener = domestic WN = famle s.m.
Diener = domestic WN = maisnié s.m.
Diener = domestic WN = mancipe s.m.
Diener = domestic WN = mastin s., a.
Diener = domestic WN = menestrel s.m. (und a.)
Diener = domestic WN = menestrier s.m.
Diener = domestic WN = page2 s.m.
Diener = domestic WN = serf s.m., a.
Diener = domestic WN = serjant s.m.
Diener = domestic WN = serjantel s.m.
Diener = domestic WN = servant1 s.m.
Diener = domestic WN = servëor2 s.m.
Diener = domestic WN = servitor s.m.
Dienerin = servant WN = menistre s.m. (oder f.)
Dienerin = servant WN = pagesse s.f.
Dienerin = servant WN = pucele s.f. (auch a.)
Dienerin = servant WN = serjante s.f.
Dienerin = servant WN = servant2 s.f.
Dienerin = servant WN = serve2 s.f.
Dienerin = servant WN = serverresse s.f.
Dienerin = servant WN = servesse s.f.
Dienerin = servant WN = soudoiiere s.f.
Dienst = service agency WN = acoint s.m.
Dienst = service agency WN = deservëor s.m.
Dienst = service agency WN = fal s.m.
Dienst = service agency WN = fornelage s.m.
Dienst = service agency WN = menistre s.m. (oder f.)
Dienst = service agency WN = mestier s.m.
Dienst = service agency WN = retenance s.f.
Dienst = service agency WN = saintier s.m.
Dienst = service agency WN = sert s.m.
Dienst = service agency WN = serventois s.m.
Dienst = service agency WN = servise s.m.
Dienstag = Tues WN = demars s.m.
Dienstag = Tues WN = marsdi s.m.
Dienstbote = servant WN = maisniee s.f.
Dietrich = skeleton key WN = sosclave s.f.
Diktat = dictation WN = boche s.f.
Diktat = dictation WN = ditement s.m.
diktieren = dictate WN = ditier v.
Ding = thing WN = afaire2 s.m. und f.
Ding = thing WN = chosete s.f.
Ding = thing WN = estrument s.m.
Ding = thing WN = noblece s.f.
Ding = thing WN = nobleté s.f.
Ding = thing WN = rien s.f.
Ding = thing WN = uevre s.f.
dinieren = dine WN = soper v.
Diphthong = diphthong WN = ditongue s.f.
Direktor = director WN = scolastre s.m.
Diskus = discus WN = palet2 s.m.
Diskus = discus WN = platerel s.m.
Diskus = discus WN = plomee s.f.
Distel = thistle WN = chardon s.m.
Distelfink = Carduelis carduelis WN = chardonerel s.m.
Distelfink = Carduelis carduelis WN = chardoneruel s.m.
Distelfink = Carduelis carduelis WN = chardoneruele s.f.
Distelfink = Carduelis carduelis WN = eschardonerele s.f.
dividieren = divide WN = departir v.
dividieren = quarter WN = departir v.
Dock = dock WN = navoi s.m.
Dohle = Corvus monedula WN = chöe s.f.
Dohle = Corvus monedula WN = racle s.m.
Dohle = Corvus monedula WN = raclet s.m.
Dolch = dagger WN = badelaire s.m.
Dolch = dagger WN = base2 s.f.
Dolch = dagger WN = dague s.f.
Dolch = dagger WN = graife s.m. und f.
Dolmetscher = interpreter WN = latinier s.m.
dominieren = dominate WN = sorpöoir v.
Donner = bolt WN = ton2 s.m.
Donner = bolt WN = tonoire s.m. und f.
donnern = boom WN = entoner1 v.
Donnerstag = Th WN = dijuès s.m.
Donnerstag = Th WN = juesdi s.m.
Doppelzüngigkeit = duplicity WN = doblerie s.f.
Doppelzüngigkeit = duplicity WN = dobleté s.f.
Dorf = settlement WN = ham s.m.
Dorf = settlement WN = hamel s.m.
Dorf = settlement WN = vilage s.m.
Dorf = settlement WN = vile s.f.
Dorf = settlement WN = vilel s.m.
Dorf = settlement WN = vilete s.f.
Dorfbewohner = villager WN = vilain s., a.
Dorn = prickle WN = brocheron s.m.
Dorn = prickle WN = espin s.m.
Dorn = prickle WN = espine s.f.
Dorn = prickle WN = espine s.f.
Dorn = prickle WN = espingle s.f.
Dorn = prickle WN = espinon s.m.
Dorn = prickle WN = espinot s.m.
dösen = doze WN = cufarder v.
dösen = doze WN = dormillier v.
Drache = dragon WN = dragon s.m.
Drache = dragon WN = guivre1 s.f. (auch m.)
Draht = line WN = fil1 s.m.
drängen = barge WN = aangler v.
drängen = barge WN = angoissier v.
drängen = barge WN = apresser v.
drängen = barge WN = asproiier v.
drängen = barge WN = catir v.
drängen = barge WN = coitier v.
drängen = barge WN = enforcier2 v.
drängen = barge WN = engrander v.
drängen = barge WN = entaitier v.
drängen = barge WN = esforcier2 v.
drängen = barge WN = espoissier v.
drängen = barge WN = haster v.
drängen = barge WN = ingerer2 v.
drängen = barge WN = mener v.
drängen = barge WN = ravaler v.
drängen = barge WN = taindre v.
drängen = force WN = aangler v.
drängen = force WN = angoissier v.
drängen = force WN = apresser v.
drängen = force WN = asproiier v.
drängen = force WN = catir v.
drängen = force WN = coitier v.
drängen = force WN = enforcier2 v.
drängen = force WN = engrander v.
drängen = force WN = entaitier v.
drängen = force WN = esforcier2 v.
drängen = force WN = espoissier v.
drängen = force WN = haster v.
drängen = force WN = ingerer2 v.
drängen = force WN = mener v.
drängen = force WN = ravaler v.
drängen = force WN = taindre v.
drauflegen = cough up WN = entasser v.
Drechsler = turner WN = tornëor s.m.
Dreck = dirt WN = bose s.f.
Dreck = dirt WN = longaigne s.f.
Dreck = dirt WN = merde s.f. (auch a.)
Dreck = dirt WN = paute2 s.f.
Dreck = dirt WN = püasine s.f.
Dreck = dirt WN = viltance s.f.
Dreieck = triangle WN = trïangle1 s.m.
Dreieck = triangle WN = trigon s.m.
Dreiheit = trio WN = trinité s.f.
Dreiheit = trio WN = triplicité s.f.
dreschen = beat WN = batre v.
dreschen = beat WN = escosser2 v.
dreschen = beat WN = sorbatre v.
Dreschflegel = flail WN = fläel1 s.m.
dringen = penetrate WN = agacier2 v.
dringen = penetrate WN = aler v.
dringen = penetrate WN = destreindre v.
dringen = penetrate WN = enchaucier v.
dringen = penetrate WN = haster v.
dringen = penetrate WN = parfondir v.
dringen = penetrate WN = tangoner v.
Drittel = third WN = tiercel s.m.
Drittel = third WN = tierciere s.f.
Droge = drug WN = menfur s.m.
drohen = admonish WN = amenacier v.
drohen = admonish WN = curïier v.
drohen = admonish WN = menacier v.
drohen = admonish WN = menacier v.
dröhnen = howl WN = bondiier v.
dröhnen = howl WN = bondir v.
dröhnen = howl WN = buisener v.
dröhnen = howl WN = fremir v.
dröhnen = howl WN = fresteler v.
dröhnen = howl WN = frire v.
dröhnen = howl WN = tresnoter v.
Drohung = threat WN = menace s.f.
Dromedar = Arabian camel WN = dromedaire s.m. (und f.)
Dromedar = Arabian camel WN = duree s.f.
Drossel = thrush WN = grive s.f.
Drossel = thrush WN = mauvis s.m. (auch f.)
Druck = force per unit area WN = compresse s.f.
Druck = force per unit area WN = compressïon s.f.
Druck = force per unit area WN = emport s.m.
Druck = force per unit area WN = espreinture s.f.
Druck = force per unit area WN = pressïon s.f.
Drüse = gland WN = glande s.f.
Drüse = gland WN = glandre s.f.
Drüse = gland WN = glant s.m. und f.
dudeln = tootle WN = turlüeter v.
Dudelsack = bagpipe WN = cornemuse s.f.
Dudelsack = bagpipe WN = forrel2 s.m.
Dudelsack = bagpipe WN = turelure s.f.
Dudelsack = bagpipe WN = turelurete s.f.
Dudelsack = bagpipe WN = turlüele s.f.
duften = good WN = flairiier v.
duften = good WN = fläorer v.
duften = good WN = odorer v.
duften = good WN = porflairier v.
duften = smell WN = flairiier v.
duften = smell WN = fläorer v.
duften = smell WN = odorer v.
duften = smell WN = porflairier v.
dulden = abide WN = angoissier v.
dulden = abide WN = chaitiver v.
dulden = abide WN = consentir v.
dulden = abide WN = deporter v.
dulden = abide WN = endurer v.
dulden = abide WN = sofrir v.
dulden = abide WN = sofrir v.
dulden = abide WN = sorporter v.
dulden = abide WN = tirer v.
Dummheit = stupidity WN = cocardie s.f.
Dummheit = stupidity WN = cornardie s.f.
Dummheit = stupidity WN = cuer2 s.m.
Dummheit = stupidity WN = lordece s.f.
Dummheit = stupidity WN = lordie s.f.
Dummheit = stupidity WN = lordure s.f.
Dummheit = stupidity WN = niceté s.f.
Dummheit = stupidity WN = soterie s.f.
Dummheit = stupidity WN = sotie s.f.
Dünkel = snobbery WN = gloire s.f.
Dünkel = snobbery WN = pertinence s.f.
Dünkel = snobbery WN = presoncïe s.f.
Dünkel = snobbery WN = presoncïon s.f.
Dünkel = snobbery WN = presontüoseté s.f.
Dunkelheit = darkness WN = nerté s.f.
Dunkelheit = darkness WN = nublece s.f.
Dunkelheit = darkness WN = nubleté s.f.
Dunkelheit = darkness WN = nubliere s.f.
Dunkelheit = darkness WN = oculté s.f.
Dunkelheit = darkness WN = oscuror s.f.
dunkeln = darken WN = asserer v.
dunkeln = darken WN = asseriier v.
dunkeln = darken WN = enubler v.
dunkeln = darken WN = envesprer v.
dunkeln = darken WN = envesprir v.
dunkeln = darken WN = esconser v.
dunkeln = darken WN = espoissier v.
dunkeln = darken WN = espoissier v.
dunkeln = darken WN = espoissir v.
dunkeln = darken WN = ombroiier v.
dunkeln = darken WN = ombroiier v.
dunkeln = darken WN = orbir v.
dunkeln = darken WN = paravesprir v.
Durchdringung = penetration WN = penetracïon s.f.
durcheinanderbringen = disorder WN = comesler v.
durcheinanderbringen = disorder WN = conmesler v.
durcheinanderbringen = disorder WN = desatirier v.
durcheinanderbringen = disorder WN = desdoler v.
durcheinanderbringen = disorder WN = desordener v.
durcheinanderbringen = disorder WN = desrëer v.
durcheinanderbringen = disorder WN = entreveschier v.
durcheinanderbringen = disorder WN = tresmüer v.
Durchfahrt = passage WN = porte1 s.f.
Durchfall = diarrhea WN = disentere s.f.
Durchfall = diarrhea WN = flus s.m.
Durchgang = passage WN = pas s.m.
Durchgang = passage WN = passage s.m.
Durchgang = passage WN = passee s.f.
Durchgang = passage WN = passement s.m.
Durchgang = passage WN = passet s.m.
Durchgang = passage WN = trace s.f.
durchhalten = hold out WN = parmaintenir v.
Durchlässigkeit = permeability WN = porosité s.f.
durchleben = experience WN = trespasser v.
durchqueren = cover WN = environer v.
durchqueren = cover WN = traverser v.
durchsetzen = assert WN = embaissier v.
durchsetzen = assert WN = interposer v.
durchsetzen = assert WN = vendre v.
durchsuchen = rummage WN = enquerre v.
durchsuchen = rummage WN = escluignier v.
durchsuchen = rummage WN = esquerre2 v.
durchsuchen = rummage WN = fuster v.
durchsuchen = rummage WN = parquerre v.
durchsuchen = rummage WN = parquerre v.
durchsuchen = rummage WN = querre v.
durchsuchen = rummage WN = quester v.
durchsuchen = rummage WN = rengier1 v.
durchsuchen = rummage WN = requerre v.
durchsuchen = rummage WN = reverser v.
durchsuchen = rummage WN = scrutiner v.
durchsuchen = rummage WN = scrutiner v.
durchsuchen = rummage WN = tracier v.
dürfen = allow WN = oser v.
dürfen = allow WN = pöoir v.
Durst = thirst WN = sine s.f.
Durst = thirst WN = soi2 s.f. und m.
dürsten = crave WN = seseler v.
Dutzend = twelve WN = dozaine s.f.
Ebbe = ebb WN = retrait s.m.
Ebbe = ebb WN = tide s.f.
Ebene = champaign WN = berruie s.f.
Ebene = champaign WN = emplain s.m.
Ebene = champaign WN = estree s.f.
Ebene = champaign WN = plaigne s.f.
Ebene = champaign WN = plainiere s.f.
Ebene = champaign WN = planece s.f.
Ebene = champaign WN = planistre s.m.
Ebene = champaign WN = planistrel s.m.
Ebene = champaign WN = planor s.f.
Ebene = champaign WN = plenure s.f.
Ebenholz = ebony WN = benus s.m.
Ebenholz = ebony WN = eban s.m.
Ebenholz = ebony WN = ebeine s.f.
Ebenholz = ebony WN = ebenus s.m.
Eber = boar WN = maistre s., a.
Eber = boar WN = pigace s.f.
Eber = boar WN = sengler s.m.
Eber = boar WN = ver2 s.m.
Eber = boar WN = verrat s.m.
Eberesche = European mountain ash WN = cochesne s.m.
Echo = echo WN = eco s.f.
Eckzahn = canine WN = crochet s.m.
Edelstein = gem WN = alemandine s.f.
Edelstein = gem WN = atache s.f.
Edelstein = gem WN = bife1 s.f.
Edelstein = gem WN = brasme s.m. (auch f.)
Edelstein = gem WN = camaieu s.m.
Edelstein = gem WN = carsaude s.f.
Edelstein = gem WN = crisoleetre s.m.
Edelstein = gem WN = crisopase s.f. (und m.)
Edelstein = gem WN = dïonicle s.m.
Edelstein = gem WN = eliotrope s.m.
Edelstein = gem WN = eris s.m.
Edelstein = gem WN = esterminal s.m.
Edelstein = gem WN = exacontalite s.f.
Edelstein = gem WN = gagatès s.m.
Edelstein = gem WN = gagatromee s.f.
Edelstein = gem WN = galactide s.f.
Edelstein = gem WN = galoface s.f.
Edelstein = gem WN = gasaine s.f.
Edelstein = gem WN = geme s.f.
Edelstein = gem WN = gemele s.f.
Edelstein = gem WN = grain s.m.
Edelstein = gem WN = jacintus s m.
Edelstein = gem WN = jagonce s.m. und f.
Edelstein = gem WN = ligure s.m.
Edelstein = gem WN = orite s.f.
Edelstein = gem WN = pedoire s.m.
Edelstein = gem WN = peridot s.m.
Edelstein = gem WN = piere s.f.
Edelstein = gem WN = prasie s.f.
Edelstein = gem WN = sarde1 s.f.
Edelstein = gem WN = sardine1 s.f.
Edelstein = gem WN = sardoine s.f.
Edelstein = gem WN = saude s.f.
Edelstein = gem WN = serpentine s.f.
Edelstein = gem WN = telagon s.m.
Efeu = English ivy WN = ierre s.m. und f.
Ehe = marriage WN = marïage s.m.
Ehe = marriage WN = soignantage s.m.
Ehe = marriage WN = soignantise s.f.
Ehebruch = adultery WN = adultere s.m.
Ehebruch = adultery WN = avouterie s.f.
Ehebruch = adultery WN = escocerie1 s.f.
Ehefrau = married woman WN = feme s.f.
ehelichen = conjoin WN = prendre v.
Ehemann = hubby WN = mari s.m.
Ehescheidung = divorce WN = repudïe s.f.
Ehre = honor WN = autorité s.f.
Ehre = honor WN = gloire s.f.
Ehre = honor WN = los1 s.m.
Ehre = honor WN = onor s.f. (seltener m.)
Ehre = honor WN = onor s.f. (seltener m.)
Ehre = honor WN = onor s.f. (seltener m.)
Ehre = honor WN = onor s.f. (seltener m.)
Ehre = honor WN = pris1 s.m.
Ehre = honor WN = pris1 s.m.
Ehre = honor WN = pris1 s.m.
Ehre = honor WN = richece s.f.
ehren = honor WN = aloser v.
ehren = honor WN = chierir v.
ehren = honor WN = dangerer v.
ehren = honor WN = dediier v.
ehren = honor WN = metre2 v.
ehren = honor WN = onorer v.
ehren = honor WN = onorer v.
ehren = honor WN = reverender v.
ehren = honor WN = salüer v.
Ehrerbietung = deference WN = hautece s.f.
Ehrerbietung = deference WN = onor s.f. (seltener m.)
Ehrerbietung = deference WN = onorableté s.f.
Ehrerbietung = deference WN = onorance s.f.
Ehrerbietung = deference WN = reverence s.f.
Ehrerbietung = esteem WN = hautece s.f.
Ehrerbietung = esteem WN = onor s.f. (seltener m.)
Ehrerbietung = esteem WN = onorableté s.f.
Ehrerbietung = esteem WN = onorance s.f.
Ehrerbietung = esteem WN = reverence s.f.
Ei = egg WN = ovet s.m.
Eibisch = Althea officinalis WN = vismauve s.f.
Eiche = oak WN = chaisne s.m.
Eiche = oak WN = chassain s.m.
Eiche = oak WN = querce s.f.
Eichel = acorn WN = glandaz s.m.
Eichel = acorn WN = glanduz s.m.
Eichel = acorn WN = glant s.m. und f.
Eichel = acorn WN = pome s.f.
Eichung = calibration WN = ajustement s.m.
Eid = oath WN = conjurement s.m.
Eid = oath WN = jure s.f.
Eid = oath WN = jurement s.m.
Eid = oath WN = loi3 s.f.
Eid = oath WN = main2 s.f.
Eid = oath WN = pleviment s.m.
Eidechse = lizard WN = laisarde s.f.
Eidechse = lizard WN = laisardete s.f.
Eidechse = lizard WN = laisart s.m.
Eidechse = lizard WN = stellïon s.m.
Eierstock = ovary WN = oviere s.f.
Eiferer = fanatic WN = emprenëor s.m.
Eifersucht = jealousy WN = jalosie s.f.
Eigentum = property WN = mueblage s.m.
Eigentum = property WN = proprïetaire s.m.
Eigentum = property WN = proprïeté s.f.
Eigentum = property WN = tenüe s.f.
Eigentümer = owner WN = proprïetaire s.m.
Eigentümer = owner WN = proprïetier s.m.
eignen = facilitate WN = apliquier v.
eignen = suitability WN = apliquier v.
Eile = hurry WN = coite s.f.
Eile = hurry WN = festinacïon s.f.
Eile = hurry WN = hastage s.m.
Eile = hurry WN = hastance s.f.
Eile = hurry WN = hastece s.f.
Eile = hurry WN = hastement s.m.
Eile = hurry WN = hasteté s.f.
Eile = hurry WN = hastivece s.f.
Eile = hurry WN = hastiveté s.f.
Eile = hurry WN = presse s.f.
Eimer = bucket WN = buquet s.m.
Eimer = bucket WN = jaille1 s.f.
Eimer = bucket WN = jale2 s.f.
Eimer = bucket WN = jalete s.f.
Eimer = bucket WN = jaloie s.f.
Eimer = bucket WN = sëel1 s.m.
Eimer = bucket WN = sëelee2 s.f.
Eimer = bucket WN = sëelet2 s.m.
Eimer = bucket WN = seille1 s.f.
Eimer = bucket WN = seillet s.m.
Eimer = bucket WN = seilliee s.f.
Eimer = bucket WN = seillot s.m.
Eimer = bucket WN = traitor1 s.m.
einatmen = breathe in WN = alener v.
einatmen = breathe in WN = espirer2 v.
einatmen = breathe in WN = respirer v.
einberufen = cite WN = asseoir v.
einberufen = cite WN = atermer v.
einberufen = cite WN = banir v.
einbilden = conceive of WN = escuidier v.
einbilden = conceive of WN = penser v.
einbilden = conceive of WN = recuidier v.
einbilden = conceive of WN = songier v.
einbilden = vain WN = escuidier v.
einbilden = vain WN = penser v.
einbilden = vain WN = recuidier v.
einbilden = vain WN = songier v.
Einbildung = vanity WN = cuidëor s.m.
Einbildung = vanity WN = daserie s.f.
Einbildung = vanity WN = gloire s.f.
Einbildung = vanity WN = imaginacïon s.f.
Eindruck = belief WN = estampelement s.m.
Eindruck = belief WN = impressïon s.f.
Eindruck = belief WN = impressïon s.f.
einengen = reduce WN = estrecier v.
Einfältigkeit = simple mindedness WN = simplece s.f.
Einfältigkeit = simple mindedness WN = simpleté s.f.
einfassen = border WN = achastoner v.
einfassen = border WN = enchasser v.
einfassen = border WN = enchastrer v.
einfassen = border WN = enfroisier v.
einfassen = border WN = foillier1 v.
einfetten = grease WN = encraissier v.
einfetten = grease WN = larder v.
einfetten = grease WN = paroindre v.
einfetten = grease WN = paroindre v.
einflößen = feed WN = doner v.
einflößen = feed WN = incuter v.
einflößen = inject WN = doner v.
einflößen = inject WN = incuter v.
einfüllen = container WN = puisier1 v.
einfüllen = fill WN = puisier1 v.
Eingang = entrance WN = emolument s.m.
Eingang = entrance WN = entraille2 s.f.
Eingang = entrance WN = entree s.f.
Eingang = entrance WN = intröite s.f. und m.
Eingang = entrance WN = intröite s.f. und m.
Eingeborener = native WN = päisant s.m. (auch a.)
Eingebung = intuition WN = aspiracion s.f.
Eingebung = intuition WN = enspirement s.m.
Eingebung = intuition WN = espirement 2 s.m.
Eingebung = intuition WN = inspiracïon s.f.
Eingebung = intuition WN = suggestïon s.f.
Einhorn = unicorn WN = licorne s.f.
Einhorn = unicorn WN = monoceros s.m.
Einhorn = unicorn WN = unicorne s.m. und f.
einhüllen = wrap WN = ensevelir v.
einhüllen = wrap WN = envoleper v.
einhüllen = wrap WN = envoleper v.
einhüllen = wrap WN = estreindre v.
einigen = agree WN = acorder v.
einigen = agree WN = apaiier v.
einigen = agree WN = atrever v.
einigen = agree WN = composer v.
einigen = agree WN = consentir v.
Einkehr = introspection WN = ostise s.f.
Einkehr = introspection WN = repaire s.m. (auch f.)
Einkommen = income WN = rissüe s.f.
Einkünfte = financial gain WN = esploit s.m.
Einkünfte = financial gain WN = issue s.f.
Einkünfte = financial gain WN = obtrectacïon s.f.
Einkünfte = financial gain WN = revenu s.m.
Einkünfte = financial gain WN = revenüe s.f.
Einkünfte = financial gain WN = rissüe s.f.
Einlage = addition WN = foillet s.m.
Einlage = addition WN = infusïon s.f.
Einlage = addition WN = trait s.m.
Einlage = soup WN = foillet s.m.
Einlage = soup WN = infusïon s.f.
Einlage = soup WN = trait s.m.
Einleitung = introduction WN = premisse s.f.
einlullen = lull WN = embuleter v.
Einmütigkeit = harmony WN = unanimité s.f.
Einnahme = conquest WN = emolument s.m.
Einnahme = conquest WN = recete s.f.
Einnahme = conquest WN = recevëor s.m.
einnehmen = do drugs WN = assenser v.
einnehmen = do drugs WN = entreprendre v.
einnehmen = do drugs WN = pastoiier2 v.
einnehmen = do drugs WN = prendre v.
einnehmen = do drugs WN = seignoriier v.
einnehmen = do drugs WN = soper v.
einnicken = nod WN = dormillier v.
einordnen = order WN = roiier1 v.
einpflanzen = embed WN = enraciner v.
einpflanzen = embed WN = enter v.
einquartieren = billet WN = ajesir v.
einquartieren = billet WN = amaisoner v.
einquartieren = billet WN = entoitier v.
einquartieren = billet WN = herbergier v.
einquartieren = billet WN = herbergier v.
einquartieren = billet WN = osteler v.
einquartieren = billet WN = remboistier v.
einquartieren = house WN = ajesir v.
einquartieren = house WN = amaisoner v.
einquartieren = house WN = entoitier v.
einquartieren = house WN = herbergier v.
einquartieren = house WN = herbergier v.
einquartieren = house WN = osteler v.
einquartieren = house WN = remboistier v.
einreden = talk into WN = acroire v.
einreden = talk into WN = adire v.
einreden = talk into WN = enheudir v.
einrühren = mix WN = dodiner v.
einrühren = mix WN = gaschier v.
Eins = one WN = as s.m.
Einsamkeit = solitude WN = solité s.f.
Einsamkeit = solitude WN = solitude s.f.
Einsamkeit = solitude WN = soutaineté s.f.
Einsamkeit = solitude WN = soutiveté s.f.
einschärfen = con WN = enjoindre v.
einschärfen = con WN = enjoindre v.
einschärfen = con WN = regreter v.
einschlafen = fizzle WN = dormir v.
einschlafen = fizzle WN = endormir v.
einschlafen = fizzle WN = endormir v.
einschlafen = fizzle WN = prendre v.
einschlafen = fizzle WN = rendormir v.
einschläfern = put away WN = endormir v.
Einschnitt = incision WN = cran2 s.m.
Einschnitt = incision WN = crançon s.m.
Einschnitt = incision WN = enchavëure s.f.
Einschnitt = incision WN = encisëure s.f.
Einschnitt = incision WN = engravement s.m.
Einschnitt = incision WN = incisïon s.f.
Einschnitt = incision WN = merc s.m.
Einschnitt = incision WN = passiere s.f.
Einschnitt = incision WN = tailliee s.f.
Einschnitt = incision WN = trenchaison s.f.
einschränken = bound WN = condicïoner v.
einschränken = bound WN = destreindre v.
einschränken = bound WN = estrecier v.
einschränken = bound WN = estreindre v.
einschränken = bound WN = limiter v.
einschränken = bound WN = limiter v.
Einschränkung = restriction WN = merche s.f.
Einschränkung = restriction WN = rachat s.m.
Einschränkung = restriction WN = restreinte s.f.
Einschränkung = restriction WN = restreinture s.f.
Einschränkung = restriction WN = restrinctïon s.f.
einschreiben = inscribe WN = entituler v.
einschreiben = inscribe WN = inscrire v.
Einschreibung = registration, enrollment, enrolment WN = embrievëure s.f.
einschüchtern = intimidate WN = esmaiier v.
Einschuß = bullet hole WN = tisture s.f.
Einsegnung = consecration WN = comandise s.f.
Einsehen = understanding WN = inspeccïon s.f.
Einsenkung = hole WN = baissiere s.f.
Einsicht = brainstorm WN = clarté s.f.
Einsicht = brainstorm WN = conseil s.m.
Einsicht = brainstorm WN = cuer2 s.m.
Einsicht = brainstorm WN = escïent s.m.
Einsicht = brainstorm WN = escïent s.m.
Einsicht = brainstorm WN = escïentre s.m.
Einsicht = brainstorm WN = jonchoie s.f.
Einsicht = brainstorm WN = percevance s.f.
Einsicht = brainstorm WN = sentement s.m.
Einspritzung = injection WN = infusïon s.f.
Einspruch = objection WN = contredisement s.m.
Einspruch = objection WN = deveement s.m.
Einspruch = objection WN = obicïon s.f.
Einspruch = objection WN = oblocucïon s.f.
Einspruch = objection WN = ochaison s.f.
Einspruch = objection WN = oposëor s.m.
Einspruch = objection WN = querele s.f.
Einspruch = objection WN = rapelëor s.m.
Einspruch = objection WN = reclaim s.m.
Einspruch = objection WN = reclamacïon s.f.
einstehen = vouch WN = ester v.
einstellen = adjust WN = atendre v.
einstellen = adjust WN = establer1 v.
einstellen = adjust WN = establer1 v.
einstellen = adjust WN = foirier1 v.
einstellen = adjust WN = repairier v.
Einsturz = collapse WN = rüine s.f.
Einsturz = collapse WN = trebuchance s.f.
einteilen = carve up WN = partir v.
einteilen = carve up WN = sevrer v.
Eintracht = accord WN = acorde s.f.
Eintrag = entry WN = entrelignëure s.f.
Eintreibung = exaction WN = contracïon s.f.
Eintreibung = exaction WN = exaccïon s.f.
Eintreibung = exaction WN = sorprise s.f.
Eintreten = advocacy WN = entree s.f.
Eintreten = vindication WN = entree s.f.
eintreten = come about WN = devenir v.
eintreten = come about WN = entrer v.
eintreten = come about WN = jöer v.
eintreten = come about WN = parvenir v.
eintreten = come about WN = prendre v.
eintreten = come about WN = recevoir v.
eintreten = come about WN = recoillir v.
eintreten = come about WN = relever v.
eintreten = come about WN = rendre v.
eintreten = come about WN = sorentrer v.
eintreten = come about WN = torner v.
Einverständnis = assent WN = collusïon s.f.
Einverständnis = assent WN = consence s.f.
Einverständnis = assent WN = consente s.f.
Einverständnis = assent WN = consentement s.m.
Einverständnis = assent WN = grëance s.f.
Einverständnis = consent WN = collusïon s.f.
Einverständnis = consent WN = consence s.f.
Einverständnis = consent WN = consente s.f.
Einverständnis = consent WN = consentement s.m.
Einverständnis = consent WN = grëance s.f.
Einwand = objection WN = prescripïon s.f.
Einwand = objection WN = redite s.f.
einweichen = douse WN = essangier v.
einweichen = douse WN = essangier v.
Einweihung = opening WN = dedïement s.m.
Einweihung = opening WN = dicace s.f.
einwenden = object WN = barroiier1 v.
einwenden = object WN = obicier v.
einwenden = object WN = objecter v.
Einwendung = expostulation WN = contrestor s.m. (f.)
Einwendung = expostulation WN = defense s.f.
Einwendung = expostulation WN = excepcïon s.f.
Einwendung = expostulation WN = oposicïon s.f.
Einwendung = objection WN = contrestor s.m. (f.)
Einwendung = objection WN = defense s.f.
Einwendung = objection WN = excepcïon s.f.
Einwendung = objection WN = oposicïon s.f.
Einwirkung = influence WN = impressïon s.f.
Einwohner = denizen WN = berruiier s.m.
Einwohner = denizen WN = sorsëant s.m.
Einzelheit = detail WN = menorement s.m.
Einzelheit = detail WN = particularité s.f.
Einzigartigkeit = singularity WN = singularité s.f.
Eis = ice WN = glace s.f.
Eis = ice WN = glaz1 s.m.
Eisen = Fe WN = fer s.m.
Eisen = Fe WN = fer s.m.
Eisen = Fe WN = lice3 s.f.
Eisen = Fe WN = quincaille s.f.
Eisen = Fe WN = ride2 s.f.
Eisen = Fe WN = vin s.m.
Eisenhut = aconite WN = aconite s.f.
Eisvogel = kingfisher WN = martinet1 s.m.
Eitelkeit = vanity WN = saineté s.f.
Eitelkeit = vanity WN = vanité s.f.
Eiter = festering WN = ordure s.f.
Eiter = festering WN = saingne s.f.
Eiter = festering WN = sanie s.f.
eitern = fester WN = venimer v.
Ekel = objectionable WN = abominacion s.f.
Elefant = elephant WN = ivoire s.m. (auch f.)
Elefant = elephant WN = olifant s.m.
Ellbogen = elbow WN = cote1 s.m. (und f.)
Elle = cubit WN = aune2 s.f.
Elle = cubit WN = cote1 s.m. (und f.)
Elle = cubit WN = cotee s.f.
Elle = cubit WN = verge1 s.f.
Elster = magpie WN = agace s.f.
Elster = magpie WN = pie s.f.
Elster = magpie WN = pïot s.m.
Empfänger = receiver WN = prenëor s.m.
Empfänger = receiver WN = susceptor s.m.
Empfängnis = conception WN = concepcïon s.f.
Empfängnis = conception WN = concevement s.m.
Empfängnis = conception WN = retenüe s.f.
empfehlen = recommend WN = comander v.
empfehlen = recommend WN = demander v.
empfehlen = recommend WN = löer1 v.
empfehlen = recommend WN = recomander v.
empfehlen = recommend WN = recomander v.
Empfehlung = recommendation WN = comandacïon s.f.
empfinden = comprehend WN = adoucier v.
empfinden = comprehend WN = doner v.
empfinden = comprehend WN = ensentir v.
empfinden = comprehend WN = hisder v.
empfinden = comprehend WN = laschier v.
empfinden = comprehend WN = rassöagier v.
empfinden = comprehend WN = resentir v.
empfinden = comprehend WN = sentir v.
Empfindung = sensation WN = espöentement s.m.
Ende = death WN = bien2 s.m.
Ende = death WN = bien2 s.m.
Ende = death WN = bort1 s.m.
Ende = death WN = bot1 s.m.
Ende = death WN = branche s.f.
Ende = death WN = branchon s.m.
Ende = death WN = chevecel s.m.
Ende = death WN = chief1 s.m.
Ende = death WN = cimot s.m.
Ende = death WN = cöe s.f.
Ende = death WN = cor2 s.m.
Ende = death WN = coron2 s.m.
Ende = death WN = däerraineté s.f.
Ende = death WN = defaut s.m.
Ende = death WN = defenissement1 s.m.
Ende = death WN = defin s.m.
Ende = death WN = definail s.m.
Ende = death WN = definaille s.f.
Ende = death WN = definance s.f.
Ende = death WN = definement s.m..
Ende = death WN = determinement s.m.
Ende = death WN = endeclin s.m.
Ende = death WN = escröe2 s.f.
Ende = death WN = estorse s.f.
Ende = death WN = estremité s.f.
Ende = death WN = faillance s.f.
Ende = death WN = faute s.f.
Ende = death WN = fenie s.f.
Ende = death WN = feniment s.m.
Ende = death WN = fin1 s.f.
Ende = death WN = fin1 s.f.
Ende = death WN = fin1 s.f.
Ende = death WN = fin1 s.f.
Ende = death WN = fin1 s.f.
Ende = death WN = finail s.m.
Ende = death WN = finaille s.f.
Ende = death WN = finaison s.f.
Ende = death WN = finance s.f.
Ende = death WN = finance s.f.
Ende = death WN = fine s.f.
Ende = death WN = finement s.m.
Ende = death WN = finemont s.m.
Ende = death WN = infinité2 s.f.
Ende = death WN = issement s.m.
Ende = death WN = issue s.f.
Ende = death WN = langue1 s.f.
Ende = death WN = languete s.f.
Ende = death WN = marge s.f.
Ende = death WN = ore2 s.f.
Ende = death WN = parclose s.f.
Ende = death WN = racine s.f.
Ende = death WN = raim s.m.
Ende = death WN = rive s.f.
Ende = death WN = some3 s.f. (auch m.)
Ende = death WN = somece s.f.
Ende = death WN = someçon s.m.
Ende = death WN = somet s.m.
Ende = death WN = somete s.f.
Ende = death WN = son1 s.m.
Ende = death WN = terme s.m.
Ende = death WN = termin s.m.
Ende = death WN = teste s.f.
Ende = death WN = tüet s.m.
Ende = death WN = unetes s.f. pl.
Ende = end WN = bien2 s.m.
Ende = end WN = bien2 s.m.
Ende = end WN = bort1 s.m.
Ende = end WN = bot1 s.m.
Ende = end WN = branche s.f.
Ende = end WN = branchon s.m.
Ende = end WN = chevecel s.m.
Ende = end WN = chief1 s.m.
Ende = end WN = cimot s.m.
Ende = end WN = cöe s.f.
Ende = end WN = cor2 s.m.
Ende = end WN = coron2 s.m.
Ende = end WN = däerraineté s.f.
Ende = end WN = defaut s.m.
Ende = end WN = defenissement1 s.m.
Ende = end WN = defin s.m.
Ende = end WN = definail s.m.
Ende = end WN = definaille s.f.
Ende = end WN = definance s.f.
Ende = end WN = definement s.m..
Ende = end WN = determinement s.m.
Ende = end WN = endeclin s.m.
Ende = end WN = escröe2 s.f.
Ende = end WN = estorse s.f.
Ende = end WN = estremité s.f.
Ende = end WN = faillance s.f.
Ende = end WN = faute s.f.
Ende = end WN = fenie s.f.
Ende = end WN = feniment s.m.
Ende = end WN = fin1 s.f.
Ende = end WN = fin1 s.f.
Ende = end WN = fin1 s.f.
Ende = end WN = fin1 s.f.
Ende = end WN = fin1 s.f.
Ende = end WN = finail s.m.
Ende = end WN = finaille s.f.
Ende = end WN = finaison s.f.
Ende = end WN = finance s.f.
Ende = end WN = finance s.f.
Ende = end WN = fine s.f.
Ende = end WN = finement s.m.
Ende = end WN = finemont s.m.
Ende = end WN = infinité2 s.f.
Ende = end WN = issement s.m.
Ende = end WN = issue s.f.
Ende = end WN = langue1 s.f.
Ende = end WN = languete s.f.
Ende = end WN = marge s.f.
Ende = end WN = ore2 s.f.
Ende = end WN = parclose s.f.
Ende = end WN = racine s.f.
Ende = end WN = raim s.m.
Ende = end WN = rive s.f.
Ende = end WN = some3 s.f. (auch m.)
Ende = end WN = somece s.f.
Ende = end WN = someçon s.m.
Ende = end WN = somet s.m.
Ende = end WN = somete s.f.
Ende = end WN = son1 s.m.
Ende = end WN = terme s.m.
Ende = end WN = termin s.m.
Ende = end WN = teste s.f.
Ende = end WN = tüet s.m.
Ende = end WN = unetes s.f. pl.
Endivie = Cichorium endivia WN = endive s.f.
Enge = narrowness WN = angosté s.f.
Enge = narrowness WN = destroite s.f.
Enge = narrowness WN = estroitece s.f.
Enge = narrowness WN = serre2 s.f.
Engel = angel WN = angele s.m.
Engel = angel WN = dominacïon s.f.
Engel = angel WN = serafin s.m. (auch a.)
Entbehrung = asperity WN = consiraison s.f.
Entbehrung = asperity WN = disete s.f.
Entbehrung = asperity WN = indigence s.f.
Entbehrung = asperity WN = povreté s.f.
Entbehrung = asperity WN = sofraite s.f.
Entbehrung = asperity WN = sofrance s.f.
Entbehrung = austerity WN = consiraison s.f.
Entbehrung = austerity WN = disete s.f.
Entbehrung = austerity WN = indigence s.f.
Entbehrung = austerity WN = povreté s.f.
Entbehrung = austerity WN = sofraite s.f.
Entbehrung = austerity WN = sofrance s.f.
Entbehrung = loss WN = consiraison s.f.
Entbehrung = loss WN = disete s.f.
Entbehrung = loss WN = indigence s.f.
Entbehrung = loss WN = povreté s.f.
Entbehrung = loss WN = sofraite s.f.
Entbehrung = loss WN = sofrance s.f.
entdecken = detect WN = espeschier v.
Entdeckung = catching WN = apercevance s.f.
Entdeckung = catching WN = apercevement s.m.
Ente = duck WN = ane s.f.
Ente = duck WN = bore s.f.
Ente = duck WN = canart2 s.m.
Ente = duck WN = canet s.m.
Ente = duck WN = canete1 s.f.
entehren = attaint WN = ahontir v.
entehren = attaint WN = blecier v.
entehren = attaint WN = corrompre v.
entehren = attaint WN = desonester v.
entehren = attaint WN = desonorer v.
entehren = attaint WN = difamer v.
entehren = attaint WN = honir v.
entehren = attaint WN = honir v.
entehren = attaint WN = infamer v.
entehren = attaint WN = metre2 v.
entehren = attaint WN = parhonir v.
entehren = attaint WN = parhonir v.
entehren = attaint WN = vergoignier v.
entehren = attaint WN = vergonder v.
entehren = attaint WN = vergonder v.
entehren = attaint WN = vïoler2 v.
enteignen = commandeer WN = desafeutrer v.
enteignen = commandeer WN = despostüer v.
enteignen = commandeer WN = dessaisir v.
enterben = disinherit WN = forsireter v.
Enterich = drake WN = malon s.m.
Entfaltung = development WN = desploi2 s.m.
Entfaltung = development WN = esgaiement s.m.
Entfaltung = unfolding WN = desploi2 s.m.
Entfaltung = unfolding WN = esgaiement s.m.
entfärben = decolorize WN = descolorer v.
entfärben = decolorize WN = descolorir v.
entfärben = decolorize WN = desteindre2 v.
entfernen = boot out WN = aloignier v.
entfernen = boot out WN = aloignier v.
entfernen = boot out WN = deporter v.
entfernen = boot out WN = desbauchier v.
entfernen = boot out WN = desbon(n)er v.
entfernen = boot out WN = desconter v.
entfernen = boot out WN = deslöer2 v.
entfernen = boot out WN = deslogier v.
entfernen = boot out WN = desmurer v.
entfernen = boot out WN = desnüer v.
entfernen = boot out WN = despäisier v.
entfernen = boot out WN = despalir v.
entfernen = boot out WN = despoillier v.
entfernen = boot out WN = despointier v.
entfernen = boot out WN = desriver1 v.
entfernen = boot out WN = destaler v.
entfernen = boot out WN = destasser v.
entfernen = boot out WN = destolir v.
entfernen = boot out WN = destordre v.
entfernen = boot out WN = destorner v.
entfernen = boot out WN = desvoiier1 v.
entfernen = boot out WN = esduire v.
entfernen = boot out WN = esloignier v.
entfernen = boot out WN = esloignier v.
entfernen = boot out WN = esloignier v.
entfernen = boot out WN = esquiper v.
entfernen = boot out WN = estrangier2 v.
entfernen = boot out WN = estrangier2 v.
entfernen = boot out WN = estrangir v.
entfernen = boot out WN = estrangir v.
entfernen = boot out WN = forloignier v.
entfernen = boot out WN = forloignier v.
entfernen = boot out WN = forloignier v.
entfernen = boot out WN = jeter v.
entfernen = boot out WN = jeter v.
entfernen = boot out WN = loignier v.
entfernen = boot out WN = mener v.
entfernen = boot out WN = oster2 v.
entfernen = boot out WN = oster2 v.
entfernen = boot out WN = partir v.
entfernen = boot out WN = partir v.
entfernen = boot out WN = planiier v.
entfernen = boot out WN = removoir v.
entfernen = boot out WN = removoir v.
entfernen = boot out WN = removoir v.
entfernen = boot out WN = remüer v.
entfernen = boot out WN = renvoiier v.
entfernen = boot out WN = rere v.
entfernen = boot out WN = rescorre v.
entfernen = boot out WN = retraire v.
entfernen = boot out WN = salir2 v.
entfernen = boot out WN = senter v.
entfernen = boot out WN = sevrer v.
entfernen = boot out WN = sevrer v.
entfernen = boot out WN = sostraire v.
entfernen = boot out WN = torner v.
entfernen = boot out WN = venir v.
entfernen = clean WN = aloignier v.
entfernen = clean WN = aloignier v.
entfernen = clean WN = deporter v.
entfernen = clean WN = desbauchier v.
entfernen = clean WN = desbon(n)er v.
entfernen = clean WN = desconter v.
entfernen = clean WN = deslöer2 v.
entfernen = clean WN = deslogier v.
entfernen = clean WN = desmurer v.
entfernen = clean WN = desnüer v.
entfernen = clean WN = despäisier v.
entfernen = clean WN = despalir v.
entfernen = clean WN = despoillier v.
entfernen = clean WN = despointier v.
entfernen = clean WN = desriver1 v.
entfernen = clean WN = destaler v.
entfernen = clean WN = destasser v.
entfernen = clean WN = destolir v.
entfernen = clean WN = destordre v.
entfernen = clean WN = destorner v.
entfernen = clean WN = desvoiier1 v.
entfernen = clean WN = esduire v.
entfernen = clean WN = esloignier v.
entfernen = clean WN = esloignier v.
entfernen = clean WN = esloignier v.
entfernen = clean WN = esquiper v.
entfernen = clean WN = estrangier2 v.
entfernen = clean WN = estrangier2 v.
entfernen = clean WN = estrangir v.
entfernen = clean WN = estrangir v.
entfernen = clean WN = forloignier v.
entfernen = clean WN = forloignier v.
entfernen = clean WN = forloignier v.
entfernen = clean WN = jeter v.
entfernen = clean WN = jeter v.
entfernen = clean WN = loignier v.
entfernen = clean WN = mener v.
entfernen = clean WN = oster2 v.
entfernen = clean WN = oster2 v.
entfernen = clean WN = partir v.
entfernen = clean WN = partir v.
entfernen = clean WN = planiier v.
entfernen = clean WN = removoir v.
entfernen = clean WN = removoir v.
entfernen = clean WN = removoir v.
entfernen = clean WN = remüer v.
entfernen = clean WN = renvoiier v.
entfernen = clean WN = rere v.
entfernen = clean WN = rescorre v.
entfernen = clean WN = retraire v.
entfernen = clean WN = salir2 v.
entfernen = clean WN = senter v.
entfernen = clean WN = sevrer v.
entfernen = clean WN = sevrer v.
entfernen = clean WN = sostraire v.
entfernen = clean WN = torner v.
entfernen = clean WN = venir v.
entfernen = remove WN = aloignier v.
entfernen = remove WN = aloignier v.
entfernen = remove WN = deporter v.
entfernen = remove WN = desbauchier v.
entfernen = remove WN = desbon(n)er v.
entfernen = remove WN = desconter v.
entfernen = remove WN = deslöer2 v.
entfernen = remove WN = deslogier v.
entfernen = remove WN = desmurer v.
entfernen = remove WN = desnüer v.
entfernen = remove WN = despäisier v.
entfernen = remove WN = despalir v.
entfernen = remove WN = despoillier v.
entfernen = remove WN = despointier v.
entfernen = remove WN = desriver1 v.
entfernen = remove WN = destaler v.
entfernen = remove WN = destasser v.
entfernen = remove WN = destolir v.
entfernen = remove WN = destordre v.
entfernen = remove WN = destorner v.
entfernen = remove WN = desvoiier1 v.
entfernen = remove WN = esduire v.
entfernen = remove WN = esloignier v.
entfernen = remove WN = esloignier v.
entfernen = remove WN = esloignier v.
entfernen = remove WN = esquiper v.
entfernen = remove WN = estrangier2 v.
entfernen = remove WN = estrangier2 v.
entfernen = remove WN = estrangir v.
entfernen = remove WN = estrangir v.
entfernen = remove WN = forloignier v.
entfernen = remove WN = forloignier v.
entfernen = remove WN = forloignier v.
entfernen = remove WN = jeter v.
entfernen = remove WN = jeter v.
entfernen = remove WN = loignier v.
entfernen = remove WN = mener v.
entfernen = remove WN = oster2 v.
entfernen = remove WN = oster2 v.
entfernen = remove WN = partir v.
entfernen = remove WN = partir v.
entfernen = remove WN = planiier v.
entfernen = remove WN = removoir v.
entfernen = remove WN = removoir v.
entfernen = remove WN = removoir v.
entfernen = remove WN = remüer v.
entfernen = remove WN = renvoiier v.
entfernen = remove WN = rere v.
entfernen = remove WN = rescorre v.
entfernen = remove WN = retraire v.
entfernen = remove WN = salir2 v.
entfernen = remove WN = senter v.
entfernen = remove WN = sevrer v.
entfernen = remove WN = sevrer v.
entfernen = remove WN = sostraire v.
entfernen = remove WN = torner v.
entfernen = remove WN = venir v.
entflammen = catch fire WN = alumer v.
entflammen = catch fire WN = atisier v.
entflammen = catch fire WN = esflamber v.
entflammen = catch fire WN = uller2 v.
Entfremdung = alienation WN = estrinité s.f.
Entführung = abduction WN = enmenement s.m.
Entführung = abduction WN = rat2 s.m.
Entführung = abduction WN = ravissement s.m.
Entführung = kidnapping WN = enmenement s.m.
Entführung = kidnapping WN = rat2 s.m.
Entführung = kidnapping WN = ravissement s.m.
Entgegenkommen = accommodation WN = contrecors s.m.
Entgegenkommen = accommodation WN = encontrecorement s.m.
Entgegenkommen = accommodation WN = lieu s.m.
Entgegenkommen = accommodation WN = suploi s.m.
entgegenwirken = antagonise WN = contremoiier v.
Entgegnung = answer WN = objeccïon s.f.
Enthaltung = abstinence WN = astenance s.f.
enthaupten = behead WN = decapiter v.
enthaupten = behead WN = decoler1 v.
enthaupten = behead WN = degoler v.
Enthüllung = exposure WN = descovrance s.f.
Enthüllung = exposure WN = descovrement s.m.
Enthüllung = exposure WN = revelacïon s.f.
entjungfern = deflower WN = desflorer v.
entjungfern = deflower WN = despuceler v.
entkräften = debilitate WN = dehaler v.
entkräften = debilitate WN = esnerver v.
entlassen = free WN = abatre v.
entlassen = free WN = alaschier v.
entlassen = free WN = degrader v.
entlassen = free WN = desgagier v.
entlassen = free WN = desprisoner v.
entlassen = free WN = quiter v.
entlassen = free WN = relaissier v.
Entlassung = dismissal WN = delivrance s.f.
entlasten = acquit WN = descouper v.
entlohnen = compensate WN = guerredoner v.
entlohnen = compensate WN = mercïer v.
entlohnen = pay WN = guerredoner v.
entlohnen = pay WN = mercïer v.
entnehmen = infer WN = jeter v.
entrichten = pay off WN = respondre1 v.
entriegeln = unbar WN = destoreillier2 v.
entriegeln = unbar WN = desveroillier v.
entrinnen = break loose WN = estordre v.
entrinnen = break loose WN = guenchir v.
entrinnen = break loose WN = jeter v.
entrinnen = break loose WN = repairier v.
entsalzen = desalinate WN = dessaler v.
entschädigen = compensate WN = adrecier v.
entschädigen = compensate WN = garir v.
Entscheid = decree WN = esgart s.m.
Entscheidung = decision WN = opcïon2 s.f.
Entscheidung = decision WN = prononcïacïon s.f.
Entscheidung = decision WN = raison s.f.
Entscheidung = decision WN = sort3 s.m. oder f.
Entscheidung = decision WN = terminance s.f.
Entscheidung = decision WN = voirdit s.m.
Entscheidung = decision WN = volenté s.f.
Entschlossenheit = firmness WN = volenté s.f.
entschuldigen = apologise WN = desblasmer v.
entschuldigen = apologise WN = descouper v.
entschuldigen = apologise WN = descuser v.
entschuldigen = apologise WN = ensoignier v.
entschuldigen = apologise WN = ensoniier v.
entschuldigen = apologise WN = escouper3 v.
entschuldigen = apologise WN = escuser2 v.
entschuldigen = apologise WN = escuser2 v.
entschuldigen = apologise WN = essoignier v.
entschuldigen = apologise WN = essoniier v.
Entsetzen = horror WN = esbäissement s.m.
Entsetzen = horror WN = esbäissor s.f.
Entsetzen = horror WN = espöentaison s.f.
Entsetzen = horror WN = espöentance s.f.
Entsetzen = horror WN = hisde s.m. und f.
Entsetzen = horror WN = hisdor s.f.
Entsetzen = horror WN = orror s.f.
Entsetzen = horror WN = terror s.f.
entsetzen = alarm WN = abosmer v.
entsetzen = alarm WN = dessegier v.
entsetzen = alarm WN = hisder v.
entsetzen = alarm WN = resmaiier v.
entspannen = relax WN = atardir v.
entspannen = relax WN = loisantir v.
entsprechen = cope with WN = avenir v.
entsprechen = cope with WN = respondre1 v.
entsprechen = cope with WN = sivre v.
Entsprechung = equality WN = congrüité s.f.
enttäuschen = disappoint WN = desfuster v.
entweichen = break loose WN = devoler v.
entweichen = break loose WN = eschamper v.
entweichen = break loose WN = eschampir v.
entweichen = break loose WN = esquiper v.
entweichen = break loose WN = evader v.
entweichen = break loose WN = sorter v.
entwerfen = compose WN = porjeter v.
entwischen = break loose WN = eschaper v.
entwischen = break loose WN = reschaper v.
entwürdigen = degrade WN = despersoner v.
entzücken = delight WN = orgener v.
Entzündung = infection WN = alumaille s.f.
Entzündung = infection WN = chalor s.f.
Entzündung = infection WN = chaudison s.f.
Entzündung = infection WN = enflambement s.m.
Entzündung = infection WN = enflambëure s.f.
Entzündung = infection WN = enflamement s.m.
Entzündung = infection WN = erisipile s.f.
Entzündung = infection WN = esprison s.f.
Entzündung = inflammatory disease WN = alumaille s.f.
Entzündung = inflammatory disease WN = chalor s.f.
Entzündung = inflammatory disease WN = chaudison s.f.
Entzündung = inflammatory disease WN = enflambement s.m.
Entzündung = inflammatory disease WN = enflambëure s.f.
Entzündung = inflammatory disease WN = enflamement s.m.
Entzündung = inflammatory disease WN = erisipile s.f.
Entzündung = inflammatory disease WN = esprison s.f.
Enzian = gentian WN = gencïane s.f.
Epoche = epoch WN = temporal s.m.
Epos = epic poem WN = vers1 s.m.
Epos = epos WN = vers1 s.m.
Erachten = opinion WN = sens s.m.
erachten = consider WN = aesmer v.
erachten = consider WN = considerer v.
erachten = consider WN = jugier v.
erachten = consider WN = jugier v.
erachten = consider WN = nombrer v.
erachten = consider WN = reter1 v.
erachten = consider WN = trover v.
Erbauung = edification WN = edificacïon s.f.
Erbe = heir WN = char2 s.f.
Erbe = heir WN = deservëor s.m.
Erbe = heir WN = eschëance s.f.
Erbe = heir WN = formort1 s.f. und m.
Erbe = heir WN = iretage s.m. (auch f. ?)
Erbe = heir WN = iretance s.f.
Erbe = heir WN = ireté s.m. und f.
Erbe = heir WN = iretier1 s.m., a.
Erbe = heir WN = iretier2 s.m.
Erbe = heir WN = matremoine s.m.
Erbe = heir WN = oir s.m.
Erbe = heir WN = oir s.m.
Erbe = heir WN = sivant s.m.
Erbe = heir WN = successïon s.f.
Erbe = heir WN = successor s.m.
erbetteln = beg WN = mendiier v.
erbetteln = beg WN = supliier2 v.
erbeuten = capture WN = forrer1 v.
erbeuten = capture WN = gäaignier1 v.
erbeuten = capture WN = voler v.
Erbgut = genotype WN = iretableté s.f.
Erbgut = genotype WN = iretage s.m. (auch f. ?)
Erbgut = genotype WN = ireté s.m. und f.
Erbgut = genotype WN = patremoine s.m. (oder f.)
erbieten = offer WN = vanter v.
Erbin = heiress WN = oir s.m.
Erbin = heiress WN = succederesse s.f.
Erbin = heiress WN = successeresse s.f.
erbleichen = blanch WN = empalir v.
erbleichen = blanch WN = esblöir v.
erbleichen = blanch WN = espalir v.
erbleichen = blanch WN = espalöir v.
erbleichen = blanch WN = matir v.
erbleichen = blanch WN = nercir v.
erbleichen = blanch WN = palir v.
erbleichen = blanch WN = persir v.
erblicken = descry WN = aviser v.
erblicken = descry WN = choisir v.
erblicken = descry WN = entretüer v.
erblicken = descry WN = eschoisir v.
erblicken = descry WN = esgarder v.
erblicken = descry WN = tresvëoir v.
erblicken = descry WN = vëoir v.
Erbrechen = disgorgement WN = vomissement s.m.
Erbrechen = disgorgement WN = vomit s.m.
Erbrechen = disgorgement WN = voncheison s.f.
Erbrochenes = vomit WN = roture s.f.
Erbrochenes = vomit WN = vomit s.m.
Erdbeben = earthquake WN = terremote s.m. und f.
Erdbeben = earthquake WN = terremuet s.m.
Erdbeere = strawberry WN = fraise s.f.
Erdbeerstrauch = strawberry WN = frasier s.m.
Erde = earth WN = ciel s.m.
Erde = earth WN = räiz s.f.
Erde = earth WN = sueil1 s.m.
Erde = earth WN = terrail s.m.
Erde = earth WN = terre s.f.
Erde = earth WN = terre s.f.
Erde = earth WN = terre s.f.
Erde = earth WN = terrier2 s.m., a.
Erde = earth WN = terror s.f.
Erde = earth WN = trace s.f.
Erdhügel = knoll WN = terrail s.m.
Erdnuß = earthnut WN = giernote s.f.
Erdöl = petroleum WN = napte s.m. oder f.
Erdrauch = Fumaria officinalis WN = fumeterre s.f.
erdrosseln = strangle WN = estrangler v.
erdrosseln = strangle WN = hardillier v.
erdrosseln = strangle WN = parestrangler v.
Ereignis = event WN = avenement s.m.
Ereignis = event WN = eschëure s.f.
Ereignis = event WN = venüe s.f.
Erfahrung = experience WN = espertise s.f.
Erfahrung = experience WN = esprovance s.f.
Erfahrung = experience WN = esprovement s.m.
Erfahrung = experience WN = industrie s.f.
Erfahrung = experience WN = pericïe s.f.
Erfahrung = experience WN = prueve s.f. und m.
Erfahrung = reality WN = espertise s.f.
Erfahrung = reality WN = esprovance s.f.
Erfahrung = reality WN = esprovement s.m.
Erfahrung = reality WN = industrie s.f.
Erfahrung = reality WN = pericïe s.f.
Erfahrung = reality WN = prueve s.f. und m.
erfinden = make up WN = contretrover v.
erfinden = make up WN = controver v.
erfinden = make up WN = mençognier1 v.
erfinden = make up WN = trover v.
Erfinder = inventor WN = controvëor s.m.
Erfinder = inventor WN = trovëor s.m.
Erfinderin = inventor WN = troveresse s.f.
Erfindung = fabrication WN = controvaille s.f.
Erfindung = fabrication WN = controvaison s.f.
Erfindung = fabrication WN = controvement s.m.
Erfindung = fabrication WN = controvëure s.f.
Erfindung = fabrication WN = contrueve s.f.
Erfindung = fabrication WN = ficcïon s.f.
erflehen = beg WN = implorer v.
erflehen = implore WN = implorer v.
erflehen = plead WN = implorer v.
Erfolg = success WN = esploit s.m.
erfolgen = come WN = torner v.
erforschen = investigate WN = encerchier v.
erforschen = investigate WN = enterver v.
erforschen = investigate WN = esquerre2 v.
erforschen = investigate WN = esquerre2 v.
Erforschung = examination WN = encerchement s.m.
Erforschung = exploration WN = encerchement s.m.
Erforschung = inquiry WN = encerchement s.m.
Erforschung = investigation WN = encerchement s.m.
erfreuen = please WN = aaisier v.
erfreuen = please WN = enlëecier v.
erfreuen = please WN = eshaitier v.
erfreuen = please WN = eslëecier v.
erfreuen = please WN = festiier v.
erfreuen = please WN = lëecier v.
erfreuen = please WN = relëecier v.
erfreuen = please WN = renvoisier v.
erfreuen = please WN = resbatre v.
erfreuen = please WN = resjöir v.
erfreuen = please WN = reslëecier v.
erfreuen = please WN = solacier v.
Erfüllung = fulfillment WN = complïement s.m.
Erfüllung = fulfillment WN = complissement s.m.
Erfüllung = fulfillment WN = consomacïon s.f.
Erfüllung = fulfillment WN = enterinance s.f.
Erfüllung = fulfillment WN = parfaisance s.f.
Erfüllung = fulfillment WN = räemplissement s.m.
ergattern = catch WN = engignier1 v.
ergießen = gush WN = coler1 v.
ergießen = gush WN = destendre2 v.
ergießen = gush WN = espandre v.
ergießen = gush WN = flaschir v.
ergießen = gush WN = fondre v.
ergießen = gush WN = parpillier v.
ergießen = gush WN = redonder v.
ergötzen = delight WN = deduire v.
ergötzen = delight WN = delitier v.
ergötzen = delight WN = deporter v.
ergötzen = delight WN = esbanir v.
ergötzen = delight WN = esbanoiier v.
ergötzen = delight WN = esbanoiier v.
ergötzen = delight WN = esbanöir v.
ergötzen = delight WN = esbatre v.
ergötzen = delight WN = redelitier v.
ergründen = bottom WN = avertir2 v.
erhärten = harden WN = afermer v.
erhärten = harden WN = aprover v.
erhärten = harden WN = endurcir v.
erhärten = harden WN = racornir v.
erheitern = amuse WN = ahaitier v.
erheitern = amuse WN = enhaitier v.
erheitern = amuse WN = esgaiier v.
erheitern = amuse WN = eshaitier v.
erheitern = amuse WN = haitier v.
erheitern = amuse WN = haitier v.
erheitern = amuse WN = halegrer v.
erheitern = amuse WN = halegrir v.
erheitern = amuse WN = joliver v.
erheitern = amuse WN = renvoisier v.
erheitern = amuse WN = renvoisier v.
erheitern = amuse WN = solaciier v.
Erheiterung = amusement WN = esgaiement s.m.
Erhellung = clarification WN = ralumement s.m.
erhoffen = desire WN = esperer v.
erhöhen = heighten WN = acroistre v.
erhöhen = heighten WN = amonter v.
erhöhen = heighten WN = amonter v.
erhöhen = heighten WN = augmenter v.
erhöhen = heighten WN = aviver v.
erhöhen = heighten WN = dobler v.
erhöhen = heighten WN = encherir v.
erhöhen = heighten WN = encröer v.
erhöhen = heighten WN = engroissier v.
erhöhen = heighten WN = enhaucier v.
erhöhen = heighten WN = enhaucier v.
erhöhen = heighten WN = enhaucier v.
erhöhen = heighten WN = enviver v.
erhöhen = heighten WN = eslever v.
erhöhen = heighten WN = essaucier v.
erhöhen = heighten WN = essaucier v.
erhöhen = heighten WN = haucier v.
erhöhen = heighten WN = haucier v.
erhöhen = heighten WN = haucier v.
erhöhen = heighten WN = lever v.
erhöhen = heighten WN = metre2 v.
erhöhen = heighten WN = monter v.
erhöhen = heighten WN = monter v.
erhöhen = heighten WN = rehaucier v.
erhöhen = heighten WN = rensaucier v.
erhöhen = heighten WN = ressaucier v.
erhöhen = heighten WN = soreslever v.
erhöhen = heighten WN = sorhaucier v.
erhöhen = heighten WN = sormonter v.
erhöhen = heighten WN = sorpuiier v.
erhöhen = heighten WN = soshaucier v.
erholen = convalesce WN = racrochier v.
erinnern = cue WN = amembrer2 v.
erinnern = cue WN = amonester v.
erinnern = cue WN = detenir v,
erinnern = cue WN = membrer2 v.
erinnern = cue WN = monester v.
erinnern = cue WN = racorder v.
erinnern = cue WN = ramembrer v.
erinnern = cue WN = ramembrer v.
erinnern = cue WN = recorder v.
erinnern = cue WN = recorder v.
erinnern = cue WN = remembrer v.
erinnern = cue WN = remordre v.
erinnern = cue WN = remordre v.
erinnern = cue WN = sovenir v., s.
Erinnerung = memo WN = comemoracïon s.f.
Erinnerung = memo WN = membrance s.f.
Erinnerung = memo WN = membrison s.f.
Erinnerung = memo WN = memoire s.f. und m.
Erinnerung = memo WN = memoire s.f. und m.
Erinnerung = memo WN = racordance s.f.
Erinnerung = memo WN = ramembrance s.f.
Erinnerung = memo WN = ramembree s.f.
Erinnerung = memo WN = ramembrement s.m.
Erinnerung = memo WN = ramentevance s.f.
Erinnerung = memo WN = recordacïon s.f.
Erinnerung = memo WN = recort2 s.m.
Erinnerung = memo WN = remembrance s.f.
Erinnerung = memo WN = remembree s.f.
Erinnerung = memo WN = remembrement s.m.
Erinnerung = memo WN = rememoracïon s.f.
Erinnerung = memo WN = remors2 s.m.
Erinnerung = memo WN = retenement s.m.
Erinnerung = memo WN = retenüe s.f.
Erinnerung = memo WN = sovenance s.f.
Erinnerung = memo WN = sovenüe s.f.
erkälten = ague WN = froidier v.
erkälten = cold WN = froidier v.
Erkältung = respiratory disease WN = froidor s.f. und m.
Erkältung = respiratory disease WN = froidure s.f.
erkämpfen = gain WN = empetrer v.
Erkennen = realisation WN = conoissement s.m.
erkennen = recognise WN = acerter v.
erkennen = recognise WN = apercevoir v.
erkennen = recognise WN = avertir2 v.
erkennen = recognise WN = aviser v.
erkennen = recognise WN = conoistre v.
erkennen = recognise WN = croire v.
erkennen = recognise WN = deconoistre v.
erkennen = recognise WN = desconoistre1 v.
erkennen = recognise WN = desconoistre2 v.
erkennen = recognise WN = devëoir v.
erkennen = recognise WN = discerner v.
erkennen = recognise WN = entercier v.
erkennen = recognise WN = eslire v.
erkennen = recognise WN = eslire v.
erkennen = recognise WN = gaitier v.
erkennen = recognise WN = gloser v.
erkennen = recognise WN = jurer v.
erkennen = recognise WN = lire1 v.
erkennen = recognise WN = mesconoistre v.
erkennen = recognise WN = raviser v.
erkennen = recognise WN = regarder v.
erkennen = recognise WN = rentercier v.
erkennen = recognise WN = tresvëoir v.
erkennen = recognise WN = vëoir v.
erkennen = recognise WN = vëoir v.
erkennen = recognise WN = vëoir v.
erkennen = recognise WN = viser v.
Erkenntnis = insight WN = reconoissance s.f.
erklären = fall out WN = abiliter v.
erklären = fall out WN = declairier v.
erklären = fall out WN = declarer v.
erklären = fall out WN = descrire v.
erklären = fall out WN = deslëauter v.
erklären = fall out WN = despelir v.
erklären = fall out WN = dessaborer v.
erklären = fall out WN = discerner v.
erklären = fall out WN = ëagier v.
erklären = fall out WN = indigner v.
erklären = fall out WN = passer1 v.
erklären = fall out WN = protester v.
erklären = fall out WN = raconter v.
erklären = fall out WN = recorder v.
erklären = fall out WN = respondre2 v.
erklären = fall out WN = semondre v.
Erklärung = declaration WN = avöement s.m.
Erklärung = declaration WN = avöerie s.f.
Erklärung = declaration WN = craisset s.m.
Erklärung = declaration WN = declairement s.m.
Erklärung = declaration WN = declaracïon s.f.
Erklärung = declaration WN = declarance s.f.
Erklärung = declaration WN = esplanement s.m.
Erklärung = declaration WN = legitimacïon s.f.
Erklärung = declaration WN = nonobstance s.f.
Erklärung = declaration WN = porglose s.f.
Erklärung = declaration WN = protestacïon s.f.
Erklärung = declaration WN = soluce s.f.
Erklärung = declaration WN = solucïon s.f.
erklingen = echo WN = fresteler v.
erkranken = come down WN = alitier v.
erkranken = come down WN = apesantir v.
erkranken = come down WN = deshaitier v.
erkranken = come down WN = enfermer1 v.
erkranken = come down WN = engroter v.
erkranken = come down WN = engroter v.
erkranken = come down WN = enmaladir v.
erkranken = come down WN = enmaladir v.
erkranken = come down WN = maladier v.
erkranken = come down WN = maladir v.
erkundigen = ask WN = entercier v.
Erkundigung = question WN = aprise s.f.
Erkundigung = question WN = informacïon s.f.
erlahmen = fatigue WN = enfondre2 v.
erlahmen = fatigue WN = marcir v.
erlahmen = fatigue WN = roidoiier v.
erlassen = remit WN = alaschir v.
erlassen = remit WN = delaissier v.
erlassen = remit WN = doner v.
erlassen = remit WN = gracier v.
erlassen = remit WN = laissier v.
erlassen = remit WN = laissier v.
erlassen = remit WN = pardoner v.
erlassen = remit WN = quiter v.
erlassen = remit WN = quiter v.
erlassen = remit WN = rabatre v.
erlassen = remit WN = relaiier v.
erlassen = remit WN = relaissier v.
erlassen = remit WN = relaxer v.
erlassen = remit WN = remetre v.
Erlaubnis = permission WN = conduit s.m.
Erlaubnis = permission WN = congié s.m.
Erlaubnis = permission WN = donaille s.f.
Erlaubnis = permission WN = guionage s.m.
Erlaubnis = permission WN = licence s.f.
Erlaubnis = permission WN = loisance s.f.
Erlaubnis = permission WN = pais s.f.
Erlaubnis = permission WN = permisse s.m.
Erlaubnis = permission WN = permissïon s.f.
Erlaubnis = permission WN = sofrance s.f.
erläutern = explain WN = declarer v.
Erle = alder WN = aune1 s.m.
erleben = experience WN = sentir v.
Erlebnis = experience WN = aventure s.f.
erledigen = do in WN = aquiter v.
erledigen = do in WN = delivrer v.
erledigen = do in WN = espincier v.
erledigen = do in WN = soudre v.
Erledigung = execution WN = delivrance s.f.
Erledigung = execution WN = expedicïon s.f.
Erledigung = execution WN = finance s.f.
Erledigung = execution WN = quitance s.f.
Erledigung = execution WN = terminacïon s.f.
Erledigung = handling WN = delivrance s.f.
Erledigung = handling WN = expedicïon s.f.
Erledigung = handling WN = finance s.f.
Erledigung = handling WN = quitance s.f.
Erledigung = handling WN = terminacïon s.f.
Erledigung = performance WN = delivrance s.f.
Erledigung = performance WN = expedicïon s.f.
Erledigung = performance WN = finance s.f.
Erledigung = performance WN = quitance s.f.
Erledigung = performance WN = terminacïon s.f.
erlernen = acquire WN = ordener v.
Erleuchtung = flash WN = alumaison s.f.
Erleuchtung = flash WN = alumement s.m.
Erleuchtung = flash WN = enluminement s.m.
Erleuchtung = flash WN = esclardissement s.m.
Erleuchtung = flash WN = luminacïon s.f.
erlösen = deliver WN = desservir1 v.
erlösen = deliver WN = espenëir v.
erlösen = deliver WN = rachater v.
erlösen = deliver WN = raiembre v.
erlösen = deliver WN = sauver v.
ermächtigen = authority WN = eslargir v.
ermächtigen = authority WN = sorpöoir v.
ermächtigen = commission WN = eslargir v.
ermächtigen = commission WN = sorpöoir v.
Ermächtigung = authority WN = permisse s.m.
Ermächtigung = authority WN = permissïon s.f.
Ermächtigung = license WN = permisse s.m.
Ermächtigung = license WN = permissïon s.f.
Ermächtigung = mandate WN = permisse s.m.
Ermächtigung = mandate WN = permissïon s.f.
ermahnen = exhort WN = amonester v.
ermahnen = exhort WN = chastiier v.
ermahnen = exhort WN = conforter v.
ermahnen = exhort WN = convicier v.
ermahnen = exhort WN = escoler4 v.
ermahnen = exhort WN = sermoner v.
Ermahnung = admonishment WN = amonicion s.f.
Ermahnung = admonishment WN = essemple s.m. und f.
Ermahnung = admonishment WN = monicïon s.f.
Ermahnung = admonishment WN = querele s.f.
Ermahnung = admonishment WN = semonte s.f.
Ermahnung = admonishment WN = submonicïon s.f.
ermangeln = lack WN = defaillir v.
ermangeln = lack WN = falir v.
Ermessen = estimate WN = los1 s.m.
Ermessen = estimate WN = sëance s.f.
ermessen = appreciate WN = estimer v.
ermorden = bump off WN = mordrir v.
Ermordung = killing WN = interfeccïon s.f.
Ermüdung = fatigue WN = fatigacïon s.f.
Ermüdung = fatigue WN = lassement s.m.
Ermüdung = fatigue WN = tanaison s.f.
Ermunterung = encouragement WN = enort s.m.
Ermunterung = encouragement WN = enortage s.m.
Ermunterung = encouragement WN = enortance s.f.
Ermunterung = encouragement WN = enortement s.m.
Ermutigung = encouragement WN = esbaudement s.m.
ernähren = exist WN = assaisnier v.
ernähren = exist WN = dïeter v.
ernähren = exist WN = norrir v.
ernähren = exist WN = norrir v.
ernähren = exist WN = paistre v.
ernähren = exist WN = pastoiier2 v.
ernähren = exist WN = repaistre v.
ernähren = exist WN = vivre1 v.
ernähren = feed WN = assaisnier v.
ernähren = feed WN = dïeter v.
ernähren = feed WN = norrir v.
ernähren = feed WN = norrir v.
ernähren = feed WN = paistre v.
ernähren = feed WN = pastoiier2 v.
ernähren = feed WN = repaistre v.
ernähren = feed WN = vivre1 v.
Ernährung = diet WN = norreture s.f.
Ernährung = diet WN = norrissance s.f.
Ernährung = diet WN = norrissement s.m.
Ernährung = diet WN = o1 s.m.
Ernährung = diet WN = o1 s.m.
Ernährung = diet WN = sustentacïon s.f.
ernennen = appoint WN = atitrer v.
ernennen = appoint WN = crïer1 v.
ernennen = appoint WN = embailliver v.
ernennen = appoint WN = prononcier v.
ernennen = make WN = atitrer v.
ernennen = make WN = crïer1 v.
ernennen = make WN = embailliver v.
ernennen = make WN = prononcier v.
Ernennung = appointment WN = crïacïon s.f.
Ernennung = appointment WN = nominacïon s.m.
Ernennung = appointment WN = prononcïacïon s.f.
Ernennung = nomination WN = crïacïon s.f.
Ernennung = nomination WN = nominacïon s.m.
Ernennung = nomination WN = prononcïacïon s.f.
Erneuerer = refinisher WN = rafreschissëor s.m.
Erneuerung = renewal WN = change s.m. (selten f.)
Erneuerung = renewal WN = rafreschissement s.m.
Erneuerung = renewal WN = refeccïon s.f.
Erneuerung = renewal WN = renovacïon s.f.
Erneuerung = renewal WN = renovel1 s.m.
Erneuerung = renewal WN = renovelacïon s.f.
Erneuerung = renewal WN = renovelance s.f.
Erneuerung = renewal WN = renovelement s.m.
Erneuerung = renovation WN = change s.m. (selten f.)
Erneuerung = renovation WN = rafreschissement s.m.
Erneuerung = renovation WN = refeccïon s.f.
Erneuerung = renovation WN = renovacïon s.f.
Erneuerung = renovation WN = renovel1 s.m.
Erneuerung = renovation WN = renovelacïon s.f.
Erneuerung = renovation WN = renovelance s.f.
Erneuerung = renovation WN = renovelement s.m.
Erniedrigung = abasement WN = afondement s.m.
Erniedrigung = abasement WN = aviltance s.f.
Erniedrigung = abasement WN = culvertise s.f.
Erniedrigung = abasement WN = nïenté s.f.
Erniedrigung = abasement WN = vilté s.f.
Erniedrigung = humiliation WN = afondement s.m.
Erniedrigung = humiliation WN = aviltance s.f.
Erniedrigung = humiliation WN = culvertise s.f.
Erniedrigung = humiliation WN = nïenté s.f.
Erniedrigung = humiliation WN = vilté s.f.
Ernte = glean WN = aost s.m.
Ernte = glean WN = coilloite s.f.
Ernte = glean WN = moisson2 s.f.
Ernte = glean WN = quieuçon s.f.
Ernte = glean WN = saison s.f.
Ernte = glean WN = saison s.f.
Erntezeit = harvest WN = mestive s.f.
Erntezeit = harvest WN = moisson2 s.f.
Eroberer = conqueror WN = conquerëor s.m.
Eroberer = conqueror WN = conquestëor s.m.
erobern = conquer WN = adober v.
erobern = conquer WN = aquiter v.
erobern = conquer WN = conquerre v.
erobern = conquer WN = metre2 v.
erobern = conquer WN = prendre v.
erobern = conquer WN = quester v.
Erörterung = discussion WN = plait s.m.
Erörterung = explanation WN = plait s.m.
erpressen = blackjack WN = estordre v.
erpressen = blackjack WN = estorsïoner v.
erpressen = blackjack WN = räençoner v.
erpressen = blackjack WN = raiembre v.
Erpressung = extortion WN = estorse s.f.
Erpressung = extortion WN = estorsïon s.f.
Erpressung = extortion WN = exaccïon s.f.
Erpressung = extortion WN = sorprise s.f.
Erpressung = extortion WN = torcenerie s.f.
Erprobung = test WN = esprovance s.f.
Erprobung = test WN = esprovee s.f.
Erprobung = test WN = esprovement s.m.
Erprobung = test WN = essaiement s.m.
Erprobung = test WN = provance s.f.
Erprobung = test WN = provece s.f.
Erprobung = test WN = provement s.m.
erraten = guess WN = chëoir v.
erraten = guess WN = gloser v.
erregen = arouse WN = comovoir v.
erregen = arouse WN = enasprir v.
erregen = arouse WN = enasprir v.
erregen = arouse WN = engresser v.
erregen = arouse WN = eschaufer v.
erregen = arouse WN = escomovoir v.
erregen = arouse WN = estordiier v.
erregen = arouse WN = fomentir v.
erregen = arouse WN = formovoir v.
erregen = arouse WN = movoir v.
erregen = arouse WN = movoir v.
erregen = arouse WN = movoir v.
erregen = arouse WN = resoner1 v.
erregen = stimulate WN = comovoir v.
erregen = stimulate WN = enasprir v.
erregen = stimulate WN = enasprir v.
erregen = stimulate WN = engresser v.
erregen = stimulate WN = eschaufer v.
erregen = stimulate WN = escomovoir v.
erregen = stimulate WN = estordiier v.
erregen = stimulate WN = fomentir v.
erregen = stimulate WN = formovoir v.
erregen = stimulate WN = movoir v.
erregen = stimulate WN = movoir v.
erregen = stimulate WN = movoir v.
erregen = stimulate WN = resoner1 v.
erreichen = arrive at WN = aconsivre v.
erreichen = arrive at WN = avenir v.
erreichen = arrive at WN = errer2 v.
erreichen = arrive at WN = escorre v.
erreichen = arrive at WN = esploitier v.
erreichen = arrive at WN = esprisier v.
erreichen = arrive at WN = joindre v.
erreichen = arrive at WN = joindre v.
erreichen = arrive at WN = prendre v.
erreichen = arrive at WN = prendre v.
erreichen = arrive at WN = raconsivre v.
erreichen = arrive at WN = rataindre v.
erreichen = arrive at WN = tochier v.
erröten = blush WN = enrogir v.
erröten = blush WN = enrogir v.
erröten = blush WN = rovir v.
Ersatz = substitute WN = eschange s.m. und f.
Ersatz = substitute WN = eschangement s.m.
Ersatz = substitute WN = reparacïon s.f.
Ersatz = substitute WN = restor s.m.
Ersatz = substitute WN = restorage s.m.
Ersatz = substitute WN = restorance s.f.
Ersatz = substitute WN = restorement s.m.
Ersatz = substitute WN = restorier1 s.m.
Ersatz = substitute WN = retor1 s.m.
Ersatz = substitute WN = retornement s.m.
Ersatz = substitute WN = torne s.m.
Ersatz = substitute WN = tornee s.f.
erschallen = make noise WN = parsoner v.
erschallen = make noise WN = refraindre1 v.
erschallen = make noise WN = respondre1 v.
erschallen = make noise WN = soner v.
erschallen = make noise WN = tinter v.
erschallen = make noise WN = tintoner v.
erschallen = make noise WN = toner v.
Erscheinen = apparition WN = presentacïon s.f.
Erscheinen = appearance WN = presentacïon s.f.
erschießen = pip WN = berser v.
erschlagen = brain WN = foudroiier v.
erschlagen = brain WN = macier2 v.
erschlagen = hit WN = foudroiier v.
erschlagen = hit WN = macier2 v.
erschlagen = kill WN = foudroiier v.
erschlagen = kill WN = macier2 v.
Erschütterung = earthquake WN = bescosse s.f.
Erschütterung = earthquake WN = comocïon s.f.
Erschütterung = earthquake WN = crol s.m.
Erschütterung = earthquake WN = crolëiz s.m.
Erschütterung = earthquake WN = crolement s.m.
Erschütterung = earthquake WN = dehurtement s.m.
Erschütterung = earthquake WN = desfermement s.m.
Erschütterung = earthquake WN = trepëiz s.m.
erschweren = hamper WN = agraver v.
erschweren = hamper WN = agregier v.
erschweren = hamper WN = engregier v.
erschweren = hamper WN = pesantir v.
erschweren = hamper WN = ragregier v.
ersehen = gather WN = choisir v.
ersehen = gather WN = esgarder v.
ersetzen = replace WN = apaiier v.
ersetzen = replace WN = recroistre v.
ersetzen = replace WN = rendre v.
ersetzen = replace WN = rescorre v.
ersetzen = replace WN = subrogier v.
ersetzen = replace WN = sustitüir v.
ersetzen = replace WN = vengier v.
ersinnen = cook up WN = aviser v.
ersinnen = cook up WN = compasser v.
ersinnen = cook up WN = porpenser v.
Erstarrung = congealment WN = enredissement s.m.
Erstarrung = congealment WN = entomëure s.f.
Erstarrung = congealment WN = entomissement s.m.
Erstarrung = congealment WN = letargie s.f.
Erstarrung = stiffening WN = enredissement s.m.
Erstarrung = stiffening WN = entomëure s.f.
Erstarrung = stiffening WN = entomissement s.m.
Erstarrung = stiffening WN = letargie s.f.
Erstarrung = torpor WN = enredissement s.m.
Erstarrung = torpor WN = entomëure s.f.
Erstarrung = torpor WN = entomissement s.m.
Erstarrung = torpor WN = letargie s.f.
Erstaunen = astonishment WN = esbäissance s.f.
Erstaunen = astonishment WN = esmerz s.f. und m.
Erstaunen = astonishment WN = merveille s.f.
erstrecken = cover WN = abonder v.
erstrecken = cover WN = aler v.
erstrecken = cover WN = avenir v.
erstrecken = cover WN = avironer v.
erstrecken = cover WN = comporter v.
erstrecken = cover WN = environer v.
erstrecken = cover WN = estendre v.
erstrecken = cover WN = estendre v.
erstrecken = cover WN = porestendre v.
erstrecken = cover WN = porjeter v.
erstrecken = cover WN = porporter v.
erstrecken = cover WN = porprendre v.
erstrecken = cover WN = porsëoir1 v.
erstrecken = cover WN = recomporter v.
erstrecken = cover WN = redurer v.
erstrecken = cover WN = tenir1 v.
Ersuchen = request WN = requerement s.m.
erteilen = give WN = doner v.
erteilen = give WN = remaillier v.
erteilen = issue WN = doner v.
erteilen = issue WN = remaillier v.
Erteilung = issue WN = ordinacïon s.f.
ertönen = echo WN = orgener v.
ertönen = echo WN = refraindre1 v.
ertönen = echo WN = soner v.
ertönen = echo WN = tentir2 v.
ertönen = echo WN = timbrer v.
ertönen = echo WN = tinter v.
ertönen = echo WN = tintiner v.
ertönen = echo WN = tintoner v.
Ertrag = fruit WN = esploit s.m.
Ertrag = fruit WN = fruit s.m.
Ertrag = fruit WN = issue s.f.
Ertrag = fruit WN = labor2 s.m. und f.
Ertrag = fruit WN = laborage s.m.
Ertrag = fruit WN = porport s.m.
Ertrag = fruit WN = porportëoir s.m.
Ertrag = fruit WN = pro s., a.
Ertrag = fruit WN = raport s.m.
Ertrag = fruit WN = rendage s.m.
ertragen = accept WN = comporter v.
ertragen = accept WN = durer v.
ertragen = accept WN = passer1 v.
ertragen = accept WN = porter v.
ertragen = accept WN = sofrir v.
ertragen = accept WN = sorporter v.
ertragen = accept WN = sostenir v.
ertragen = accept WN = suporter v.
ertränken = drown WN = noiier1 v.
ertrinken = drown WN = noiier1 v.
ertrinken = drown WN = noiier1 v.
Erwachen = awakening WN = esveil s.m.
Erwachen = awakening WN = resveil s.m.
erwägen = entertain WN = compenser v.
erwägen = entertain WN = considerer v.
erwägen = entertain WN = peser v.
erwägen = entertain WN = predeliberer v.
erwägen = entertain WN = recompenser v.
erwägen = entertain WN = rumer v.
erwägen = entertain WN = traitier v.
Erwägung = calculation WN = conte2 s.m.
Erwägung = calculation WN = propos s.m.
Erwägung = calculation WN = recort2 s.m.
Erwägung = calculation WN = respect s.m.
Erwägung = calculation WN = sospois s.m.
Erwägung = consideration WN = conte2 s.m.
Erwägung = consideration WN = propos s.m.
Erwägung = consideration WN = recort2 s.m.
Erwägung = consideration WN = respect s.m.
Erwägung = consideration WN = sospois s.m.
erwähnen = advert WN = amembrer2 v.
erwähnen = advert WN = mentevoir v.
erwähnen = advert WN = nomer v.
erwähnen = advert WN = ramembrer v.
erwähnen = advert WN = ramentevoir v.
Erwähnung = mention WN = mencïon s.f.
Erwähnung = mention WN = mentëure s.f.
Erwähnung = mention WN = mentevement s.m.
Erwähnung = mention WN = ramembraille s.f.
Erwähnung = mention WN = ramembraison s.f.
Erwähnung = mention WN = ramembrance s.f.
Erwähnung = mention WN = ramembrement s.m.
Erwähnung = mention WN = ramentevance s.f.
Erwähnung = mention WN = remembrance s.f.
Erwähnung = mention WN = remembrement s.m.
erwarten = demand WN = abaer v.
erwarten = demand WN = agarder v.
erwarten = demand WN = atendre v.
erwarten = demand WN = atendre v.
erwarten = demand WN = contratendre v.
erwarten = demand WN = doter2 v.
erwarten = demand WN = soratendre v.
erwarten = demand WN = venir v.
erweitern = widen WN = alaisier v.
erweitern = widen WN = enlargier v.
erweitern = widen WN = eslaisier v.
erweitern = widen WN = eslaisier v.
erweitern = widen WN = eslargir v.
erweitern = widen WN = eslargir v.
erweitern = widen WN = eslargir v.
erweitern = widen WN = essampler v.
erweitern = widen WN = essamplir v.
erweitern = widen WN = reslargier v.
Erwiderung = answer WN = change s.m. (selten f.)
Erwiderung = answer WN = parçon s.f.
Erwiderung = answer WN = retor1 s.m.
erwirken = obtain WN = sauver v.
Erz = ore WN = arain s.m.
Erz = ore WN = araine s.f.
Erz = ore WN = mineroi s.m.
erzählen = narrate WN = consoner v.
erzählen = narrate WN = conter v.
erzählen = narrate WN = despondre2 v.
erzählen = narrate WN = desserrer v.
erzählen = narrate WN = deviser v.
erzählen = narrate WN = fabler v.
erzählen = narrate WN = fabliier v.
erzählen = narrate WN = mesconter v.
erzählen = narrate WN = nombrer v.
erzählen = narrate WN = noveler2 v.
erzählen = narrate WN = noveler2 v.
erzählen = narrate WN = parconter v.
erzählen = narrate WN = racointier v.
erzählen = narrate WN = raconter v.
erzählen = narrate WN = recenser v.
erzählen = narrate WN = reconter v.
erzählen = narrate WN = renomer v.
erzählen = narrate WN = renoveler v.
erzählen = narrate WN = reprendre1 v.
erzählen = narrate WN = resconter v.
erzählen = narrate WN = romander v.
Erzähler = narrator WN = parlëor s.m.
Erzähler = narrator WN = recontëor s.m.
Erzählung = fiction WN = collacïon s.f.
Erzählung = fiction WN = conte2 s.m.
Erzählung = fiction WN = contement s.m.
Erzählung = fiction WN = essemplaire2 s.m.
Erzählung = fiction WN = essemple s.m. und f.
Erzählung = fiction WN = essemplel s.m.
Erzählung = fiction WN = joste2 s.f.
Erzählung = fiction WN = narracïon s.f.
Erzählung = fiction WN = parconte s.m.
Erzählung = fiction WN = parole s.f.
Erzählung = fiction WN = racontance s.f.
Erzählung = fiction WN = raconte s.m.
Erzählung = fiction WN = racontëiz s.m.
Erzählung = fiction WN = racontement s.m.
Erzählung = fiction WN = sosdïacre s.m.
Erzeugung = creation WN = procrëacïon s.f.
Erzeugung = creation WN = producïon s.f.
Erzieher = educator WN = maistre s., a.
Erzieher = educator WN = norreture s.f.
Erzieher = educator WN = norricier2 s.m.
Erzieher = educator WN = pedagogïen s.m.
Erzieherin = governess WN = maistre s., a.
Erzieherin = governess WN = maistresse s.f.
Erziehung = education WN = afaitaison s.f.
Erziehung = education WN = doctrin s.m.
Erziehung = education WN = doctrinage s.m.
Erziehung = education WN = doctrine s.f.
Erziehung = education WN = doctrinement s.m.
Erziehung = education WN = norreçon s.f. und m.
Erziehung = education WN = norrement s.m.
Esche = ash WN = fraisnel s.m.
Esche = ash WN = trembler2 s.m.
Esel = Equus asinus WN = asne s.m.
Esel = Equus asinus WN = baudöin s.m.
Eselei = folly WN = asnerie s.f.
Eselei = stupidity WN = asnerie s.f.
essen = eat WN = broster v.
essen = eat WN = disner v.
essen = eat WN = fester v.
essen = eat WN = fruitiier v.
essen = eat WN = goster v.
essen = eat WN = goster v.
essen = eat WN = mangier v.
essen = eat WN = mangier v.
essen = eat WN = mangier v.
essen = eat WN = mangier v.
essen = eat WN = paper v.
essen = eat WN = prangier v.
essen = eat WN = respaster v.
essen = eat WN = soper v.
essen = eat WN = user v.
Essig = vinegar WN = aisil s.m.
Essig = vinegar WN = calimafree s.f.
Essig = vinegar WN = oximel s.m.
Essig = vinegar WN = vinaigre s.m.
Eule = owl WN = chöan s.m.
Eule = owl WN = hucherant s.m.
Eule = owl WN = hüerant s.m.
Eule = owl WN = vaire s.f.
Euter = bag WN = mamele s.f.
Euter = bag WN = piz s.m.
Euter = bag WN = süe s.f.
Euter = bag WN = tetine s.f.
Exemplar = specimen WN = piece s.f.
exkommunizieren = curse WN = renforcier v.
Fabelwesen = imaginary being WN = lugane s.f.
Fabelwesen = mythical creature WN = lugane s.f.
Fabrikant = industrialist WN = dorelotier s.m.
Fabrikant = industrialist WN = formelier s.m.
Fächer = fan WN = flavel1 s.m.
Fähigkeit = ability WN = passibleté s.f.
Fähigkeit = ability WN = pöesté s.f.
Fähigkeit = ability WN = procrëative s.f.
Fähigkeit = ability WN = reflexibilité s.f.
Fähigkeit = ability WN = sens s.m.
Fähigkeit = accomplishment WN = passibleté s.f.
Fähigkeit = accomplishment WN = pöesté s.f.
Fähigkeit = accomplishment WN = procrëative s.f.
Fähigkeit = accomplishment WN = reflexibilité s.f.
Fähigkeit = accomplishment WN = sens s.m.
Fahne = alcohol WN = balai s.m.
Fahne = alcohol WN = bane1 s.f.
Fahne = alcohol WN = baniere s.f.
Fahne = alcohol WN = flame s.f.
Fahne = halitosis WN = balai s.m.
Fahne = halitosis WN = bane1 s.f.
Fahne = halitosis WN = baniere s.f.
Fahne = halitosis WN = flame s.f.
Fähre = ferry WN = bac s.m.
Fähre = ferry WN = barc s.m.
fahren lassen = dismiss WN = guerpir v.
fahren lassen = dismiss WN = relaschier v.
Fährmann = ferryman WN = marinier s.m.
Fährmann = ferryman WN = passëor2 s.m.
Fahrrinne = channel WN = voie s.f., adv.
Fahrt = speed WN = alee s.f.
Fahrt = speed WN = armaire s.m. und f.
Fahrt = speed WN = erre3 s.m. und f.
Fahrt = speed WN = erree s.f.
Fahrt = speed WN = error2 s.f.
Fahrt = speed WN = träin s.m.
Fahrt = speed WN = voiage s.m.
Fahrzeug = vehicle WN = buce s.f.
Fahrzeug = vehicle WN = gerine s.f.
Falle = trap WN = briche1 s.f.
Falle = trap WN = bricon2 s.m.
Falle = trap WN = broi s.m.
Falle = trap WN = broion1 s.m.
Falle = trap WN = bruil1 s.m.
Falle = trap WN = cëoignole s.f.
Falle = trap WN = cepel s.m.
Falle = trap WN = chauchetrape s.f.
Falle = trap WN = hoquet1 s.m.
Falle = trap WN = pel1 s.m.
Falle = trap WN = rejetëore s.f.
Falle = trap WN = trape s.f.
Falle = trap WN = trapier s.m.
Falle = trap WN = trebuc s.m.
Falle = trap WN = trebuchet s.m.
fällen = cut down WN = combler v.
fällen = cut down WN = prendre v.
fällen = cut down WN = raporter v.
Falltür = trap door WN = colëice s.f.
Falltür = trap door WN = porte1 s.f.
fälschen = counterfeit WN = acouper2 v.
fälschen = counterfeit WN = faussoner v.
fälschen = counterfeit WN = faussoner v.
fälschen = counterfeit WN = rebestorner v.
Fälscher = falsifier WN = faussart s.m.
Fälscher = falsifier WN = faussonier s.m.
Fälscher = falsifier WN = simulator s.m.
Fälscher = forger WN = faussart s.m.
Fälscher = forger WN = faussonier s.m.
Fälscher = forger WN = simulator s.m.
Fälscherin = forger WN = fausserriz s.f.
Familie = class WN = covin s.m.
Familie = class WN = famille s.f.
Familie = class WN = lignage s.m.
Familie = class WN = ligniee s.f.
Familie = class WN = maison s.f. (auch s.m.)
Familie = class WN = norreçon s.f. und m.
Familie = class WN = norreture s.f.
Familie = class WN = parenté s.m.
Familie = family WN = covin s.m.
Familie = family WN = famille s.f.
Familie = family WN = lignage s.m.
Familie = family WN = ligniee s.f.
Familie = family WN = maison s.f. (auch s.m.)
Familie = family WN = norreçon s.f. und m.
Familie = family WN = norreture s.f.
Familie = family WN = parenté s.m.
fantasieren = concoct WN = pantaisier v.
fantasieren = fantasize WN = pantaisier v.
Farbe = paint WN = asur s.m.
Farbe = paint WN = auré s.m.
Farbe = paint WN = bellic s. m
Farbe = paint WN = biset s.m.
Farbe = paint WN = bisor s.f.
Farbe = paint WN = blanchor s.f. und m.
Farbe = paint WN = desteinture s.f.
Farbe = paint WN = escarlate s.f.
Farbe = paint WN = griseté s.f.
Farbe = paint WN = jaunor s.f.
Farbe = paint WN = lividité s.f.
Farbe = paint WN = nerté s.f.
Farbe = paint WN = persor s.f.
Farbe = paint WN = rovenëure s.f.
Farbe = paint WN = sable1 s.m.
Farbe = paint WN = sinople s.m.
Farbe = paint WN = sinople s.m.
Farbe = paint WN = sinople s.m.
Farbe = paint WN = teint s.m.
Farbe = paint WN = til1 s.m., a.
Farbe = paint WN = verdece s.f.
Farbe = paint WN = verdor s.f.
Farbe = paint WN = vermeillece s.f.
Farbe = paint WN = vermeillon s.m.
Färber = dyer WN = guaidëor s.m.
Färber = dyer WN = guaidier s.m.
Färber = dyer WN = teindëor s.m.
Farce = forcemeat WN = entroigne s.f.
Farn = fern WN = polipode s.m.
Fasan = pheasant WN = faisan s.m.
Fasan = pheasant WN = faisan s.m.
Fasan = pheasant WN = faisandel s.m.
Faser = natural fibre WN = filope s.f.
Faß = barrel WN = baril s.m.
Faß = barrel WN = bot2 s.f. und m.
Faß = barrel WN = huese s.f.
Faß = barrel WN = tenet s.m.
Faß = barrel WN = tonel s.m.
Faß = barrel WN = tonele s.f.
Fassade = facade WN = droiture s.f.
Fassung = version WN = contenance s.f.
Fassung = version WN = contenement s.m.
Fasten = fast WN = caresmage s.m.
Fasten = fast WN = jëunaison s.f.
Fasten = fast WN = jëune s.f. (oder m.)
Fasten = fast WN = jëunement s.m.
Fasten = fast WN = jëunerie s.f.
Fasten = fast WN = jëúnie s.m. (oder f.)
Fasten = fast WN = trïolaine s.f.
Fasten = fast WN = trivaine s.f.
Fastenzeit = Lent WN = caresme s.f. und m.
faulen = decompose WN = marcir v.
faulen = decompose WN = meseler v.
faulen = decompose WN = porrir v.
faulen = decompose WN = porrir v.
Faulheit = indolence WN = enui s.m.
Faulheit = indolence WN = fetardie s.f.
Faust = fist WN = poing s.m.
Faustschlag = biff WN = poigniee s.f.
Fechten = fencing WN = escremie s.f.
Fechten = fencing WN = escremie s.f.
Fechten = fencing WN = escremissement s.m.
fechten = fence WN = chamaillier v.
fechten = fence WN = daillier2 v.
fechten = fence WN = esmoschier v.
fechten = fence WN = issir v.
fechten = fence WN = joster v.
Fechter = fencer WN = escremissëor s.m.
Fechter = fencer WN = escremissëor s.m.
Fechter = fencer WN = ferëor s.m.
Feder = feather WN = pene s.f.
Feder = feather WN = resort s.m.
Fee = faerie WN = dame s.f.
Fee = faerie WN = fee1 s.f.
Fegefeuer = purgatory WN = espurgatoire s.m. und f.
Fehlen = nonappearance WN = faillance s.f.
Fehlen = nonappearance WN = faille3 s.f.
Fehlen = nonappearance WN = faillement s.m.
Fehler = error WN = entrepresure s.f.
Fehler = error WN = error1 s.f.
Fehler = error WN = faute s.f.
Fehler = error WN = mahaing s.m.
Fehler = error WN = mende s.f.
Fehler = error WN = mescont s.m.
Fehler = error WN = mesconte1 s.m.
Fehler = error WN = mesprenance s.f.
Fehler = error WN = mespris2 s.m.
Fehler = error WN = mesprise s.f.
Fehler = error WN = reproche s.m. oder f.
Fehler = error WN = solecisme s.m.
Fehler = error WN = vice1 s.m. (selten f.)
Fehler = error WN = vice1 s.m. (selten f.)
Fehler = error WN = vice1 s.m. (selten f.)
Fehler = fault WN = entrepresure s.f.
Fehler = fault WN = error1 s.f.
Fehler = fault WN = faute s.f.
Fehler = fault WN = mahaing s.m.
Fehler = fault WN = mende s.f.
Fehler = fault WN = mescont s.m.
Fehler = fault WN = mesconte1 s.m.
Fehler = fault WN = mesprenance s.f.
Fehler = fault WN = mespris2 s.m.
Fehler = fault WN = mesprise s.f.
Fehler = fault WN = reproche s.m. oder f.
Fehler = fault WN = solecisme s.m.
Fehler = fault WN = vice1 s.m. (selten f.)
Fehler = fault WN = vice1 s.m. (selten f.)
Fehler = fault WN = vice1 s.m. (selten f.)
Fehlgeburt = miscarriage WN = avortement s.m.
Feier = celebration WN = celebracïon s.f.
Feier = celebration WN = joie s.f.
Feier = celebration WN = trentel s.m.
Feier = celebration WN = veille s.f.
Feierabend = closing time WN = vespree s.f.
feiern = celebrate WN = assejorner v.
feiern = celebrate WN = celebrer v.
feiern = celebrate WN = dediier v.
feiern = celebrate WN = demorer v.
feiern = celebrate WN = esbatre v.
feiern = celebrate WN = fester v.
feiern = celebrate WN = fester v.
feiern = celebrate WN = fester v.
feiern = celebrate WN = fester v.
feiern = celebrate WN = festiier v.
feiern = celebrate WN = festiver v.
feiern = celebrate WN = festiver v.
feiern = celebrate WN = festiver v.
feiern = celebrate WN = festiver v.
feiern = celebrate WN = foirier1 v.
feiern = celebrate WN = frequenter v.
feiern = celebrate WN = jöir v.
feiern = celebrate WN = refestiver v.
feiern = celebrate WN = sacrefiier v.
feiern = celebrate WN = solemner v.
feiern = celebrate WN = solemnisier v.
feiern = celebrate WN = veillier2 v.
Feiertag = day WN = feste s.f.
Feiertag = day WN = foirié s.m.
Feiertag = day WN = jor s.m.
Feiertag = holiday WN = feste s.f.
Feiertag = holiday WN = foirié s.m.
Feiertag = holiday WN = jor s.m.
Feigenbaum = Ficus carica WN = figuier s.m.
Feigheit = cowardice WN = cöardise s.f.
Feigheit = cowardice WN = laschece s.f.
Feigheit = cowardice WN = lascheté s.f.
Feigheit = cowardice WN = mauvaistié s.f.
Feigheit = cowardice WN = nïence s.f.
Feigheit = cowardice WN = perece s.f.
feilbieten = offer WN = deferer v.
Feile = file WN = lime2 s.f.
Feile = file WN = raspe s.f.
feilschen = chaffer WN = bargaignier v.
feilschen = chaffer WN = bargaignier v.
feilschen = chaffer WN = broiier v.
feilschen = chaffer WN = broiier v.
feilschen = chaffer WN = marchëander v.
Feind = enemy WN = aversier s.m. (auch a.)
Feind = enemy WN = guerrier s., a.
Feind = enemy WN = haëor s.m.
Feind = enemy WN = häif s.m.
Feind = enemy WN = mauvoillëor s.m.
Feindin = enemy WN = enemi s.m.
Feindin = enemy WN = guerriere s.f.
Feindin = enemy WN = guerroiiere s.f.
Feindin = foe WN = enemi s.m.
Feindin = foe WN = guerriere s.f.
Feindin = foe WN = guerroiiere s.f.
Feindschaft = enmity WN = enemïableté s.f.
Feindschaft = enmity WN = enemïeté s.f.
Feindschaft = enmity WN = enemistance s.f.
Feindschaft = enmity WN = enemistié s.f.
Feindschaft = enmity WN = graigne s.f.
Feindschaft = enmity WN = guerre s.f.
Feindseligkeit = antipathy WN = aatie s.f.
Feindseligkeit = antipathy WN = aatine s.f.
Feindseligkeit = antipathy WN = aversité s.f.
Feindseligkeit = antipathy WN = contrarïeté s.f.
Feindseligkeit = antipathy WN = contrarïoison s.f.
Feindseligkeit = antipathy WN = damage s.m.
Feindseligkeit = antipathy WN = ire s.f.
Feindseligkeit = antipathy WN = rancune s.f.
Feld = field WN = ahan s.m.
Feld = field WN = arme s.f.
Feld = field WN = cartier s.m. (auch a.)
Feld = field WN = champ s.m.
Feld = field WN = champagne s.f.
Feld = field WN = champoigne s.f.
Feld = field WN = doile s.f.
Feld = field WN = estraiere s.f.
Feld = field WN = flage s.m.
Feld = field WN = gäaing s.m.
Feld = field WN = jaschiere s.f.
Feld = field WN = larriz s.m.
Feld = field WN = lieu s.m.
Feld = field WN = nombrage s.m.
Feld = field WN = novaliz s.m.
Feld = field WN = oriere2 s.f.
Feld = field WN = place s.f.
Feld = field WN = place s.f.
Feld = field WN = plaigne s.f.
Feld = field WN = tavel s.m.
Fenster = window WN = fenestral s.m.
Fenster = window WN = fenestre s.f. (auch m.)
Fenster = window WN = fenestrel s.m.
Fenster = window WN = fenestrier1 s.m.
Fenster = window WN = forme s.f.
Fenster = window WN = loisete s.f.
Fenster = window WN = lovier1 s.m.
Fenster = window WN = postele s.f.
Fenster = window WN = vitre1 s.f.
Fenster = window WN = voiete s.f.
Fensterrahmen = window frame WN = fenestral s.m.
Ferkel = piggy WN = cochonet s.m.
Ferkel = piggy WN = porcelot s.m.
Ferkel = piggy WN = porchet1 s.m.
ferkeln = farrow WN = porceler v.
Ferse = heel WN = chauchain s.m.
Ferse = heel WN = chauz2 s.f.
Ferse = heel WN = oreille s.f.
Ferse = heel WN = talon s.m.
fertig machen = do in WN = afiner1 v.
fertig machen = do in WN = ordener v.
fesseln = bind WN = amordre v.
fesseln = bind WN = bender v.
fesseln = bind WN = embuiier v.
fesseln = bind WN = empaistrier v.
fesseln = bind WN = emprisoner v.
fesseln = bind WN = enceper v.
fesseln = bind WN = encorder v.
fesseln = bind WN = enfergier v.
fesseln = bind WN = enferrer v.
fesseln = bind WN = enkembeler v.
fesseln = bind WN = entravaillier v.
fesseln = bind WN = entraver v.
fesseln = bind WN = estreindre v.
fesseln = bind WN = fergier v.
fesseln = bind WN = ferliier v.
fesseln = bind WN = lacier v.
fesseln = bind WN = liier3 v.
fesseln = bind WN = liier3 v.
fesseln = bind WN = nöer2 v.
fesseln = bind WN = ramordre v.
fesseln = bind WN = reillier1 v.
fesseln = bind WN = renfergier v.
festigen = consolidate WN = afermer v.
festigen = consolidate WN = consolider v.
festigen = consolidate WN = consouder v.
festigen = consolidate WN = rafermer v.
festigen = consolidate WN = rencraissier v.
festigen = consolidate WN = renfermer2 v.
festigen = consolidate WN = roidoiier v.
Festigung = stabilization WN = consolidacïon s.f.
Festigung = stabilization WN = relïement s.m.
Festigung = strengthening WN = consolidacïon s.f.
Festigung = strengthening WN = relïement s.m.
festlegen = govern WN = enramer v.
festlegen = govern WN = prefinir v.
festlegen = govern WN = somer v.
festnehmen = apprehend WN = deprendre v.
festnehmen = apprehend WN = escorre v.
festnehmen = apprehend WN = prendre v.
festnehmen = apprehend WN = retenir v.
Festsetzung = appraisal WN = arest s.m.
Festsetzung = appraisal WN = destin s.m.
Festsetzung = appraisal WN = establissement s.m.
Festsetzung = appraisal WN = indicïon s.f.
Festsetzung = appraisal WN = terminaison s.f.
Festsetzung = designation WN = arest s.m.
Festsetzung = designation WN = destin s.m.
Festsetzung = designation WN = establissement s.m.
Festsetzung = designation WN = indicïon s.f.
Festsetzung = designation WN = terminaison s.f.
feststellen = record WN = afermer v.
feststellen = record WN = afichier v.
feststellen = record WN = certefiier v.
feststellen = record WN = delire v.
feststellen = record WN = enteriner v.
feststellen = record WN = fermer v.
feststellen = record WN = liier3 v.
feststellen = record WN = prover v.
Feststellung = statement WN = reconoissant s.m.
Festtag = holiday WN = foirié s.m.
Festtag = holiday WN = jor s.m.
Festung = stronghold WN = enfermerie2 s.f.
Festung = stronghold WN = enfermeté2 s.f.
Festung = stronghold WN = fermeté s.f.
Festung = stronghold WN = ferté s.f.
Festung = stronghold WN = firmament s.m.
Festung = stronghold WN = fortece s.f.
Festung = stronghold WN = forterece s.f.
Festung = stronghold WN = maison s.f. (auch s.m.)
Fett = grease WN = craisse s.f.
Fett = grease WN = craisseté s.f.
Fett = grease WN = graissece s.f.
Fett = grease WN = ieke s.f.
Fett = grease WN = lart s.m.
Fett = grease WN = lie s.f.
Fett = grease WN = ointure s.f.
Fett = grease WN = säim s.m.
Fett = grease WN = saime s.f.
Fetthenne = Chenopodium bonus-henricus WN = orpin s.m.
Fetthenne = stonecrop WN = orpin s.m.
Feuer = fire WN = feu s.m.
Feuer = fire WN = feu s.m.
Feuer = fire WN = feu s.m.
Feuer = fire WN = feu s.m.
Feuer = fire WN = feu s.m.
Feuer = fire WN = flame s.f.
Feuer = fire WN = foiere s.f.
Feuersbrunst = conflagration WN = embrasement s.m.
Feuersbrunst = conflagration WN = esbrasement s.m.
Feuersbrunst = conflagration WN = feu s.m.
Feuerstein = flint WN = fuisil s.m.
Feuerstein = flint WN = galet s.m.
Feuerstein = flint WN = papiron s.f.
Fichtenholz = spruce WN = pin s.m.
Fichtenholz = spruce WN = pinel s.m.
Fichtenzapfen = cone WN = pin s.m.
Fichtenzapfen = spruce WN = pin s.m.
Fieber = febricity WN = causon s.f.
Fieber = febricity WN = chalor s.f.
Fieber = febricity WN = cotidiiene s.f.
Fieber = febricity WN = emitrite s.f.
Fieber = febricity WN = eschaufaison s.f.
Fieber = febricity WN = fievre s.f.
Figur = figure WN = antifrasie s.f.
Figur = figure WN = grimuce s.f.
Figur = figure WN = marmoset s.m.
Figur = figure WN = videcoc s.m.
Filiale = arm WN = fillete s.f.
Filz = felt WN = feutre s.m.
Filz = felt WN = feutre s.m.
Filz = felt WN = feutrement s.m.
Findling = boulder WN = trové s.m.
Finger = finger WN = doi s.m.
Fingerglied = phalanx WN = once3 s.f.
Fingerhut = digitalis WN = dé2 s.m.
Fingerhut = digitalis WN = dëel s.m.
Fingerspitze = fingertip WN = pincee s.f.
Fink = finch WN = pinçonet s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = alete2 s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = alose1 s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = blanche s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = borbete s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = borbote s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = borree2 s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = brulel s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = carrelet s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = chaveçot s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = clarvis s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = coitar s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = cole2 s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = darset s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = doree s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = estangcunne s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = florin s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = gauberge s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = gravele s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = heurespois s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = lose1 s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = muiron s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = mul2 s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = peis s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = poisson s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = polain s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = pricque s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = quinquete s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = ramuis s.m.
Fisch = aquatic vertebrate WN = sartre2 s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = setueille s.f.
Fisch = aquatic vertebrate WN = tendal s.m.
Fisch = fish WN = alete2 s.f.
Fisch = fish WN = alose1 s.f.
Fisch = fish WN = blanche s.f.
Fisch = fish WN = borbete s.f.
Fisch = fish WN = borbote s.f.
Fisch = fish WN = borree2 s.f.
Fisch = fish WN = brulel s.m.
Fisch = fish WN = carrelet s.m.
Fisch = fish WN = chaveçot s.m.
Fisch = fish WN = clarvis s.m.
Fisch = fish WN = coitar s.m.
Fisch = fish WN = cole2 s.f.
Fisch = fish WN = darset s.m.
Fisch = fish WN = doree s.f.
Fisch = fish WN = estangcunne s.f.
Fisch = fish WN = florin s.m.
Fisch = fish WN = gauberge s.f.
Fisch = fish WN = gravele s.f.
Fisch = fish WN = heurespois s.m.
Fisch = fish WN = lose1 s.f.
Fisch = fish WN = muiron s.m.
Fisch = fish WN = mul2 s.m.
Fisch = fish WN = peis s.m.
Fisch = fish WN = poisson s.m.
Fisch = fish WN = polain s.m.
Fisch = fish WN = pricque s.f.
Fisch = fish WN = quinquete s.f.
Fisch = fish WN = ramuis s.m.
Fisch = fish WN = sartre2 s.f.
Fisch = fish WN = setueille s.f.
Fisch = fish WN = tendal s.m.
Fischer = fisher WN = peschëor s.m.
Fischgericht = dish WN = bescuit s.m.
Fischgericht = dish WN = salemine s.f.
Fischgericht = seafood WN = bescuit s.m.
Fischgericht = seafood WN = salemine s.f.
Fischteich = fishpond WN = sauvëoir s.m.
Fischteich = fishpond WN = viviere s.f.
Fläche = region WN = champ s.m.
Fläche = region WN = place s.f.
Fläche = region WN = planece s.f.
Fläche = region WN = poudroi s.m.
Fläche = region WN = sablonis s.m.
Flächenmaß = area unit WN = arpent s.m.
Flamme = fire WN = brandon s.m.
Flamme = fire WN = flambe s.f.
Flamme = fire WN = flame s.f.
Flanke = flank WN = costé s.m.
Flanke = flank WN = costel s.m.
Flanke = flank WN = galon s.m.
Flanke = side WN = costé s.m.
Flanke = side WN = costel s.m.
Flanke = side WN = galon s.m.
flankieren = flank WN = coster2 v.
flankieren = flank WN = costoiier v.
flankieren = flank WN = recostoiier v.
flankieren = flank WN = senestrer v.
Fläschchen = bottle WN = costeret s.m.
Fläschchen = bottle WN = fïole s.f.
Fläschchen = bottle WN = fïolete s.f.
Fläschchen = bottle WN = flascon2 s.m.
Fläschchen = bottle WN = vïole3 s.f.
Fläschchen = bottle WN = vïolete3 s.f.
Flechte = lichen WN = dertre s.f.
Flechtwerk = wattle WN = cloie s.f.
Flechtwerk = wicker WN = cloie s.f.
Fleck = place WN = embloissëure s.f.
Fleck = place WN = macule s.f.
Fleck = place WN = maille s.f.
Fleck = place WN = maille s.f.
Fleck = place WN = persure s.f.
Fleck = place WN = röele s.f.
Flecken = crossroads WN = maille s.f.
Flecken = crossroads WN = maille s.f.
Flecken = crossroads WN = placeture s.f.
Flecken = crossroads WN = tache s.f.
Flecken = crossroads WN = tachete s.f.
Fledermaus = bat WN = chauve soriz s.f. (und m.)
Fledermaus = bat WN = soriz s.f. und m.
Flegel = clod WN = fläel1 s.m.
Fleischbrühe = broth WN = aigue s.f.
Fleischer = butcher WN = bochier2 s.m.
Fleischer = butcher WN = maiselier s.m.
Fleischerei = butcher shop WN = maçacrerie s.f.
flicken = patch WN = cluter v.
flicken = patch WN = empaleter v.
flicken = patch WN = racluter v.
flicken = patch WN = racosturer v.
flicken = patch WN = ramender v.
flicken = patch WN = rataconer v.
flicken = patch WN = recosdre v.
flicken = patch WN = rempaner v.
Fliege = fly WN = moschet1 s.m.
flimmern = flick WN = oilleter v.
Flocke = flake WN = borre s.f.
Flocke = flake WN = floc s.m.
Flocke = flake WN = flocel s.m.
Flocke = flake WN = flocon s.m.
Flocke = flake WN = frelope s.f.
Flocke = flake WN = tofe s.m.
Floh = flea WN = oreille s.f.
Floh = flea WN = puce1 s.f.
Flohkraut = American pennyroyal WN = erbe s.f.
Flosse = fin WN = nöe1 s.f.
Fluch = curse WN = escomenïement s.m.
Fluch = curse WN = malëiçon s.f.
Fluch = curse WN = malëissement s.m.
Fluch = curse WN = ore3 s.f.
Fluch = curse WN = ore3 s.f.
Fluch = curse WN = trumel s.m.
fluchen = blaspheme WN = jurer v.
fluchen = blaspheme WN = jurer v.
Flunder = flounder WN = flet2 s.m.
Flunder = flounder WN = flondre s.f.
Fluß = river WN = corant s.m.
Fluß = river WN = flum s.m.
Fluß = river WN = flumaz s.m.
Fluß = river WN = fluminaire s.m.
Fluß = river WN = menaison s.f.
Fluß = river WN = rin s.m.
Fluß = river WN = riu s.m.
Fluß = river WN = rivier s.m.
Fluß = river WN = riviere s.f.
Flußbett = riverbed WN = biés s.m.
Flußbett = riverbed WN = doit s.m.
Flußbett = riverbed WN = duit s.m.
Flußbett = riverbed WN = lit1 s.m.
Flußbett = riverbed WN = rivage2 s.m.
Flußbett = streambed WN = biés s.m.
Flußbett = streambed WN = doit s.m.
Flußbett = streambed WN = duit s.m.
Flußbett = streambed WN = lit1 s.m.
Flußbett = streambed WN = rivage2 s.m.
Flüssigkeit = liquid WN = boillon s.m.
Flüssigkeit = liquid WN = licor s.f.
Flüssigkeit = liquid WN = umor s.f. (auch m.)
flüstern = whisper WN = chucheter v.
flüstern = whisper WN = murmurer v.
flüstern = whisper WN = murmurer v.
flüstern = whisper WN = runeter v.
flüstern = whisper WN = subler v.
Flut = flood tide WN = flot2 s.m.
Flut = flood tide WN = fluet s.m.
Flut = flood tide WN = flueve s.m.
Flut = flood tide WN = montant s.m.
Flut = flood tide WN = onde s.f.
Flut = flood tide WN = ondee s.f.
Flut = flood tide WN = ondoi s.m.
Fohlen = foal WN = polain s.m.
Fohlen = foal WN = poutraignon s.m.
Fohlen = foal WN = poutrain s.m.
Fohlen = foal WN = poutre s.m. und f.
Fohlen = foal WN = poutrel s.m.
Föhre = Pinus sylvestris WN = pin s.m.
folgen = follow WN = croire v.
folgen = follow WN = ensivre1 v.
folgen = follow WN = ensivre1 v.
folgen = follow WN = entresivre v.
folgen = follow WN = porsivre v.
folgen = follow WN = prendre v.
folgen = follow WN = rensivre v.
folgen = follow WN = sivre v.
Folter = torture WN = empedement s.m.
Folter = torture WN = jehine s.f.
Folter = torture WN = tortoir s.m.
Förderer = patron WN = promotor s.m.
fordern = demand WN = apeler v.
fordern = demand WN = apeler v.
fordern = demand WN = citer v.
fordern = demand WN = desafïer v.
fordern = demand WN = hardoiier v.
fordern = demand WN = postuler v.
fordern = demand WN = remander v.
fordern = demand WN = renvïer v.
fordern = demand WN = semoner v.
fordern = demand WN = sordemander v.
Förderung = advancement WN = amendement s.m.
Förderung = advancement WN = avantage s.m.
Förderung = advancement WN = bien2 s.m.
Förderung = advancement WN = enavant s.m.
Forderung = demand WN = clamor s.f.
Forderung = demand WN = impeticïon s.f.
Forderung = demand WN = postulacïon s.f.
Forderung = demand WN = räençonement s.m.
Forelle = trout WN = truite s.f.
Form = manners WN = carregnon s.m.
Form = manners WN = carrëure s.f.
Form = manners WN = clef s.f.
Form = manners WN = formance s.f.
Form = manners WN = forme s.f.
Form = manners WN = formëure s.f.
Form = manners WN = guise s.f.
Form = manners WN = image s.f. und m.
Form = manners WN = jarret s.m.
Form = manners WN = molle1 s.m.
Form = manners WN = molle1 s.m.
Form = manners WN = norme s.f.
Form = manners WN = pelican s.m.
Form = manners WN = tas s.m.
Form = manners WN = voiz s.f.
fortbewegen = go WN = removoir v.
fortbewegen = go WN = resmovoir v.
fortbewegen = locomotion WN = removoir v.
fortbewegen = locomotion WN = resmovoir v.
fortbewegen = move WN = removoir v.
fortbewegen = move WN = resmovoir v.
fortführen = continue WN = mener v.
fortführen = continue WN = mener v.
fortführen = continue WN = porter v.
fortführen = continue WN = portraire v.
Fortführung = continuance WN = porsivance s.f.
fortjagen = boot out WN = forsboter v.
fortjagen = boot out WN = forsmetre v.
fortschreiten = continue WN = avancier v.
fortsetzen = continue WN = continüer v.
fortsetzen = continue WN = recontinüer v.
Fortsetzung = follow-up WN = continüance s.f.
Fortsetzung = follow-up WN = continüement s.m.
Fortsetzung = follow-up WN = ensivement s.m.
Fortsetzung = follow-up WN = porsivance s.f.
Fortsetzung = sequel WN = continüance s.f.
Fortsetzung = sequel WN = continüement s.m.
Fortsetzung = sequel WN = ensivement s.m.
Fortsetzung = sequel WN = porsivance s.f.
Fortuna = Fortuna WN = jambet s.m.
Frage = enquiry WN = demande s.f.
Frage = enquiry WN = demandise s.f.
Frage = enquiry WN = demant s.m.
Frage = enquiry WN = enqueste s.f.
Frage = enquiry WN = enquestement s.m.
Frage = enquiry WN = questïon s.f.
Fragesatz = interrogative WN = pas s.m.
Frau = female WN = barnesse s.f.
Frau = female WN = bru s.f.
Frau = female WN = çavatiere s.f.
Frau = female WN = clergesse s.f.
Frau = female WN = cuisiniere s.f.
Frau = female WN = desvuiderresse s.f.
Frau = female WN = done1 s.f.
Frau = female WN = feme s.f.
Frau = female WN = ferron s.m., a.
Frau = female WN = fonderresse2 s.f.
Frau = female WN = forbisserresse s.f.
Frau = female WN = formagier s.m.
Frau = female WN = gorgete s.f.
Frau = female WN = governerresse s.f.
Frau = female WN = hanstier2 s.m.
Frau = female WN = heaumier1 s.m.
Frau = female WN = maillerresse s.f.
Frau = female WN = mairesse s.f.
Frau = female WN = maistresse s.f.
Frau = female WN = mareschale s.f.
Frau = female WN = obloiier s.m.
Frau = female WN = parcheminier s.m.
Frau = female WN = patrïarchesse s.f.
Frau = female WN = ploierresse s.f.
Frau = female WN = polailliere s.f.
Frau = female WN = prevoste s.f.
Frau = female WN = rafaitëor s.m.
Frau = female WN = recelerresse s.f.
Frau = female WN = säimeresse s.f.
Frau = female WN = sarclerresse s.f.
Frau = female WN = seliere s.f.
Frau = female WN = semeresse s.f.
Frau = female WN = semoneresse s.f.
Frau = female WN = senatoresse s.f.
Frau = female WN = serrier s.m.
Frau = female WN = soieresse s.f.
Frau = female WN = souderesse s.f.
Frau = female WN = tiuleresse s.f.
Frau = female WN = tiuliere s.f.
Frau = female WN = tonderesse s.f.
Frau = female WN = torneresse s.f.
Frau = female WN = vavasseresse s.f.
Frau = female WN = venteresse s.f., a.
Frau = female WN = viscontesse s.f.
Frau = woman WN = barnesse s.f.
Frau = woman WN = bru s.f.
Frau = woman WN = çavatiere s.f.
Frau = woman WN = clergesse s.f.
Frau = woman WN = cuisiniere s.f.
Frau = woman WN = desvuiderresse s.f.
Frau = woman WN = done1 s.f.
Frau = woman WN = feme s.f.
Frau = woman WN = ferron s.m., a.
Frau = woman WN = fonderresse2 s.f.
Frau = woman WN = forbisserresse s.f.
Frau = woman WN = formagier s.m.
Frau = woman WN = gorgete s.f.
Frau = woman WN = governerresse s.f.
Frau = woman WN = hanstier2 s.m.
Frau = woman WN = heaumier1 s.m.
Frau = woman WN = maillerresse s.f.
Frau = woman WN = mairesse s.f.
Frau = woman WN = maistresse s.f.
Frau = woman WN = mareschale s.f.
Frau = woman WN = obloiier s.m.
Frau = woman WN = parcheminier s.m.
Frau = woman WN = patrïarchesse s.f.
Frau = woman WN = ploierresse s.f.
Frau = woman WN = polailliere s.f.
Frau = woman WN = prevoste s.f.
Frau = woman WN = rafaitëor s.m.
Frau = woman WN = recelerresse s.f.
Frau = woman WN = säimeresse s.f.
Frau = woman WN = sarclerresse s.f.
Frau = woman WN = seliere s.f.
Frau = woman WN = semeresse s.f.
Frau = woman WN = semoneresse s.f.
Frau = woman WN = senatoresse s.f.
Frau = woman WN = serrier s.m.
Frau = woman WN = soieresse s.f.
Frau = woman WN = souderesse s.f.
Frau = woman WN = tiuleresse s.f.
Frau = woman WN = tiuliere s.f.
Frau = woman WN = tonderesse s.f.
Frau = woman WN = torneresse s.f.
Frau = woman WN = vavasseresse s.f.
Frau = woman WN = venteresse s.f., a.
Frau = woman WN = viscontesse s.f.
Freier = client WN = pöesté s.f.
Freisprechung = acquittal WN = absolucion s.f.
Freisprechung = acquittal WN = aquitance s.f.
Freisprechung = acquittal WN = delivre2 s.f.
Freisprechung = acquittal WN = purge s.f.
Freitag = Fri WN = divenres s.m.
Freitag = Fri WN = vendredi s.m.
Fremder = stranger WN = forestier2 s.m.
Freude = joy WN = aventure s.f.
Freude = joy WN = baudel s.m.
Freude = joy WN = baudor s.f.
Freude = joy WN = confort s.m.
Freude = joy WN = consolacïon s.f.
Freude = joy WN = deintié s.f. (und m.)
Freude = joy WN = deintier s.m.
Freude = joy WN = delite s.f.
Freude = joy WN = esjöement s.m.
Freude = joy WN = esjöissement s.m.
Freude = joy WN = eslëecement s.m.
Freude = joy WN = feste s.f.
Freude = joy WN = gaudel s.m.
Freude = joy WN = gaudie s.f.
Freude = joy WN = hait s.m.
Freude = joy WN = jai1 s.m.
Freude = joy WN = jeu s.m.
Freude = joy WN = jocondité s.f.
Freude = joy WN = joi s.m.
Freude = joy WN = joiableté s.f.
Freude = joy WN = joiance s.f.
Freude = joy WN = joie s.f.
Freude = joy WN = joïe1 s.f.
Freude = joy WN = passejoie s.m.
Freude = joy WN = plaisir s.m.
Freude = joy WN = rabatjoie s.m.
Freude = joy WN = rehait s.m.
Freude = joy WN = renvoisëure s.f.
Freude = joy WN = resjöissement s.m.
Freude = joy WN = revelance s.f.
Freude = joy WN = revelement1 s.m.
Freude = joy WN = reverdie s.f.
Freude = joy WN = rigolëiz s.m.
Freude = joy WN = solace s.f.
Freude = joy WN = solacïon s.f.
Freude = joy WN = solaz s.m.
freuen = delight WN = agreer v.
freuen = delight WN = conforter v.
freuen = delight WN = conjöir v.
freuen = delight WN = conorter v.
freuen = delight WN = degoisier v.
freuen = delight WN = enjoiier v.
freuen = delight WN = enjöir v.
freuen = delight WN = esjöeler v.
freuen = delight WN = esjoiier v.
freuen = delight WN = esjöir v.
freuen = delight WN = esjöir v.
freuen = delight WN = eslëecier v.
freuen = delight WN = eslëecier v.
freuen = delight WN = eslëecir v.
freuen = delight WN = festiier v.
freuen = delight WN = glorefiier v.
freuen = delight WN = haitier v.
freuen = delight WN = jöir v.
freuen = delight WN = lëecier v.
freuen = delight WN = lëecier v.
freuen = delight WN = resjöir v.
freuen = delight WN = resjöir v.
freuen = delight WN = richoisier v.
Freund = buff WN = ami s.m.
Freund = buff WN = pere1 s.m.
Freund = buff WN = voisin s.m., a.
Freundschaft = friendly relationship WN = amistage s.m.
Freundschaft = friendly relationship WN = amistance s.f.
Freundschaft = friendly relationship WN = amor s.f.
Freundschaft = friendly relationship WN = chalandise s.f.
Freundschaft = friendly relationship WN = drüerie s.f.
Freundschaft = friendly relationship WN = privauté s.f.
Frevel = sin WN = crüauté s.f.
Frevel = sin WN = desloi s.m.
Frevel = sin WN = estreloi s.m.
Frevel = sin WN = forfait s.m.
Frevel = sin WN = pechié s.m.
Frieden = peace WN = apaie s.f.
Frieden = peace WN = pais s.f.
Frieden = peace WN = pais s.f.
Frieden = peace WN = pais s.f.
Frieden = peace WN = pais s.f.
Frieden = peace WN = pais s.f.
Frieden = peace WN = paisibleté s.f.
Friedensstifter = conciliator WN = apaiseor s.m.
Friedensstifter = conciliator WN = rapaisëor s.m.
Friedensstifterin = conciliator WN = rapaiserresse s.f.
Friedenszeit = peacetime WN = pais s.f.
Friedhof = cemetery WN = cimetiere s.m. und f.
Frische = freshness WN = freschor s.f.
Frische = freshness WN = freschor s.f.
Frische = freshness WN = frisqueté s.f.
Frische = freshness WN = noveleté s.f.
Frische = freshness WN = verdor s.f.
Frische = freshness WN = verdor s.f.
Frist = deadline WN = caranteine s.f.
Frist = deadline WN = cartenee s.f.
Frist = deadline WN = catorzaine s.f.
Frist = deadline WN = espace s.m. und f.
Frist = deadline WN = jor s.m.
Frist = deadline WN = quinte s.f.
Frist = deadline WN = respit s.m.
Frist = deadline WN = saison s.f.
Frist = deadline WN = sejor s.m.
Frist = deadline WN = terminee s.f.
Frisur = haircut WN = liëure s.f.
Fröhlichkeit = cheer WN = esbaudissement s.m.
Fröhlichkeit = cheer WN = gäin1 s.m.
Fröhlichkeit = cheer WN = joliveté s.f.
Fröhlichkeit = cheer WN = lëece s.f.
Fröhlichkeit = cheer WN = lëecement s.m.
Fröhlichkeit = cheer WN = lieté s.f.
Fröhlichkeit = cheer WN = revel s.m.
Fröhlichkeit = cheer WN = reverdie s.f.
Fröhlichkeit = cheer WN = veulïe s.f.
Frohsinn = cheerfulness WN = haitement s.m.
Frondienst = socage WN = äie s.f.
Frondienst = socage WN = corovee s.f.
Fronleichnam = Corpus Christi WN = sacre2 s.m.
Frosch = anuran WN = raine s.f.
Frost = frost WN = gelee s.f.
Frost = frost WN = giel s.m.
frösteln = freeze WN = rafroidier v.
frösteln = shiver WN = rafroidier v.
Frucht = fruit WN = carpobalsamon s.m.
Frucht = fruit WN = cassiafistre s.f.
Frucht = fruit WN = corme s.f.
Frucht = fruit WN = crisomile s.f.
Frucht = fruit WN = cubebe s.f. (und m.)
Frucht = fruit WN = fruite s.f.
Frucht = fruit WN = keble s.m.
Frucht = fruit WN = lomie s.f.
Frucht = fruit WN = perperonge s.f.
Frucht = fruit WN = pistace s.f.
Frucht = fruit WN = puine s.m.
Frucht = fruit WN = scape s.f.
Fruchtbarkeit = fecundity WN = fecondité s.f.
Fruchtbarkeit = fecundity WN = fertilité s.f.
Fruchtbarkeit = fecundity WN = fructefïance s.f.
Fruchtbarkeit = fecundity WN = fructüosité s.f.
Fruchtbarkeit = fecundity WN = plentëuroseté s.f.
Fruchtbarkeit = fecundity WN = pregnacïon s.f.
frühstücken = breakfast WN = desjëuner v.
fühlen = feel WN = ensentir v.
fühlen = feel WN = resentir v.
fühlen = feel WN = resentir v.
fühlen = feel WN = sentir v.
Fuhre = cartload WN = charroi s.m.
Fuhre = cartload WN = manore s.f.
Fuhre = cartload WN = tomberee s.f.
Fuhre = cartload WN = tomberelee s.f.
Führer = leader WN = avoiëor s.m.
Führer = leader WN = baron s.m.
Führer = leader WN = capitain s.m.
Führer = leader WN = chevecier2 s.m.
Führer = leader WN = chief1 s.m.
Führer = leader WN = conduiëor s.m.
Führer = leader WN = conduisëor s.m.
Führer = leader WN = conduit s.m.
Führer = leader WN = conduitor s.m.
Führer = leader WN = duc2 s.m.
Führer = leader WN = duiëor s.m.
Führer = leader WN = duitor s.m.
Führer = leader WN = eschargaitëor s.m.
Führer = leader WN = eschargaitier2 s.m.
Führer = leader WN = governëor s.m.
Führer = leader WN = guide s.f. und m.
Führer = leader WN = guie s.m.
Führer = leader WN = guiëor s.m.
Führer = leader WN = guionëor s.m.
Führer = leader WN = guionier s.m.
Führer = leader WN = maisnagier2 s.m.
Führer = leader WN = menëoire s.f.
Führer = leader WN = traitor2 s.m.
Führer = leader WN = voiturier s.m.
Funke = spark WN = estencele s.f.
Funke = spark WN = faille1 s.f.
Funke = spark WN = flamesche s.f.
Funke = spark WN = santele s.f.
funkeln = coruscate WN = estenceler v.
funkeln = coruscate WN = estenceler v.
funkeln = coruscate WN = fremir v.
funkeln = coruscate WN = oilleter v.
funkeln = coruscate WN = pointoiier v.
funkeln = coruscate WN = reflamber v.
funkeln = coruscate WN = reflambir v.
funkeln = coruscate WN = reflamboiier v.
funkeln = coruscate WN = refreseler v.
funkeln = coruscate WN = restinceler v.
Funktion = function WN = rolle s.m.
Furche = furrow WN = rasëure s.f.
Furche = furrow WN = roial1 s.m.
Furche = furrow WN = roiat s.m.
Furche = furrow WN = roie s.f.
Furche = furrow WN = roie s.f.
Furche = furrow WN = roiere s.f.
Furche = furrow WN = roiete s.f.
Furche = furrow WN = seille2 s.f.
Furche = furrow WN = seillonet s.m.
Furche = furrow WN = traversëure s.f.
fürchten = fear WN = criembre v.
fürchten = fear WN = doter2 v.
fürchten = fear WN = espäorir v.
fürchten = fear WN = fordoter v.
fürchten = fear WN = fordoter v.
fürchten = fear WN = outredoter v.
fürchten = fear WN = redoter1 v.
fürchten = fear WN = redoter1 v.
fürchten = fear WN = redoter1 v.
fürchten = fear WN = redoter1 v.
fürchten = fear WN = redoter1 v.
fürchten = fear WN = resoignier v.
fürchten = fear WN = tamoir v.
Fürsorge = care WN = aaisement s.m.
Fürsorge = care WN = ministrance s.f.
Fürsorge = care WN = porsoin s.m.
Fürsorge = care WN = preparacïon s.f.
Fürsorge = care WN = procurement s.m.
Fürsorge = care WN = provisïon s.f.
Fürsorge = care WN = soignaison s.f.
Fürsorge = care WN = soignance s.f.
Fürsorge = care WN = soignerie s.f.
Fürsorge = care WN = tutele s.f.
Fürsprecherin = advocate WN = avocace s.f.
Fürsprecherin = advocate WN = avocate s.f.
Fürsprecherin = advocate WN = avöee s.f.
Fürsprecherin = advocate WN = plaidif s.m.
Fürsprecherin = advocate WN = procurerresse s.f.
Fürsprecherin = advocate WN = vöeresse s.f.
Fürst = lord WN = aubigant s.m.
Fürst = lord WN = aumarchis s.m.
Furt = subway WN = gué s.m.
Furt = subway WN = port2 s.m.
furzen = break wind WN = poirre v.
furzen = break wind WN = vessir v.
Fußbank = footrest WN = marchepié s.m.
Fußsohle = sole WN = paume1 s.f.
Fußsohle = sole WN = plant1 s.m.
Fußweg = footpath WN = adrecement s.m.
Fußweg = footpath WN = piésente s.f.
Fußweg = footpath WN = piévoie s.f.
Futteral = case WN = forrel2 s.m.
Futteral = case WN = foucel3 s.m.
Futteral = case WN = guitel s.m.
füttern = feed WN = aerber v.
füttern = feed WN = aforragier v.
füttern = feed WN = aforrer v.
füttern = feed WN = apasteler v.
füttern = feed WN = enfeutrer2 v.
füttern = feed WN = enoiseler v.
füttern = feed WN = foillier1 v.
füttern = feed WN = gorgier1 v.
füttern = feed WN = paister v.
füttern = feed WN = paistre v.
füttern = feed WN = reforrer v.
füttern = feed WN = repaistre v.
füttern = feed WN = repaistre v.
Gabel = containerful WN = foisne s.f.
Gabel = containerful WN = foisnet s.m.
Gabel = containerful WN = foisnete s.f.
Gabel = containerful WN = forche fiere s.f.
Gabel = containerful WN = forche s.f.
Gabel = containerful WN = forchier2 s.m.
Gabel = containerful WN = grauet s.m.
Gabel = containerful WN = menegal s.m.
gabeln = eat WN = forchier1 v.
gabeln = eat WN = reforchier v.
Gabelung = bifurcation WN = enforchement s.m.
Gabelung = bifurcation WN = enforchëure s.f.
Gabelung = bifurcation WN = enforchëure s.f.
Gabelung = bifurcation WN = forc s.m.
Gabelung = bifurcation WN = forc s.m.
Gabelung = bifurcation WN = forc s.m.
Gabelung = bifurcation WN = forchement s.m.
Gabelung = bifurcation WN = forchëure s.f.
Gabelung = furcation WN = enforchement s.m.
Gabelung = furcation WN = enforchëure s.f.
Gabelung = furcation WN = enforchëure s.f.
Gabelung = furcation WN = forc s.m.
Gabelung = furcation WN = forc s.m.
Gabelung = furcation WN = forc s.m.
Gabelung = furcation WN = forchement s.m.
Gabelung = furcation WN = forchëure s.f.
gähnen = yawn WN = bäaillier v.
Galerie = arcade WN = hordëiz s.m.
Galerie = arcade WN = loge s.f.
Galerie = arcade WN = loie s.m.
Galopp = gallop WN = eslais s.m.
Galopp = gallop WN = galop s.m.
Galopp = gallop WN = galop s.m.
Galopp = gallop WN = galopon s.m.
galoppieren = gallop WN = chacier v.
galoppieren = gallop WN = galoper v.
galoppieren = gallop WN = randir v.
galoppieren = gallop WN = rider3 v.
Gamander = germander WN = escordëon s.m.
Gans = goose WN = jante1 s.f.
Gans = goose WN = öe s.f.
Gänseblümchen = daisy WN = marguerite s.f.
Ganzes = unit WN = cors1 s.m.
Garantie = guarantee WN = sëurté s.f.
garen = simmer WN = porbolir v.
Garten = garden WN = edefiz s.m.
Garten = garden WN = jardin s.m.
Garten = garden WN = jardinet s.m.
Garten = garden WN = jart1 s.m.
Garten = garden WN = mes1 s.m.
Garten = garden WN = ort2 s.m.
Garten = garden WN = ortiier2 s.m.
Garten = garden WN = vergier1 s.m.
Garten = garden WN = vergier1 s.m.
Garten = garden WN = vergier1 s.m.
Gärtner = gardener WN = jardinier s.m.
Gärtner = gardener WN = pepin s.m.
Gärtnerei = market garden WN = cortillage s.m.
Gasse = lane WN = bufeterie s.f.
Gasse = lane WN = charronerie s.f.
Gasse = lane WN = coçonerie s.f.
Gasse = lane WN = ferronerie s.f.
Gasse = lane WN = ganterie s.f.
Gasse = lane WN = lamperie s.f.
Gasse = lane WN = mancherie s.f.
Gasse = lane WN = rüe2 s.f.
Gasse = lane WN = rüele s.f.
Gasse = lane WN = savonerie s.f.
Gasse = lane WN = tascherie s.f.
Gast = guest WN = ostesse s.f.
Gastgeber = host WN = ostelain s.m.
Gastmahl = banquet WN = convive s.m.
Gattung = kind WN = especïalité s.f.
Gattung = kind WN = fust1 s.m.
Gattung = kind WN = generacïon s.f.
Gattung = kind WN = gevrel s.m.
Gattung = kind WN = guise s.f.
Gattung = kind WN = manierete s.f.
Gattung = kind WN = nature s.f.
Gattung = kind WN = paire s.f.
Gattung = kind WN = paire s.f.
Gattung = kind WN = rutele s.f.
Gattung = species WN = especïalité s.f.
Gattung = species WN = fust1 s.m.
Gattung = species WN = generacïon s.f.
Gattung = species WN = gevrel s.m.
Gattung = species WN = guise s.f.
Gattung = species WN = manierete s.f.
Gattung = species WN = nature s.f.
Gattung = species WN = paire s.f.
Gattung = species WN = paire s.f.
Gattung = species WN = rutele s.f.
Gattung = type WN = especïalité s.f.
Gattung = type WN = fust1 s.m.
Gattung = type WN = generacïon s.f.
Gattung = type WN = gevrel s.m.
Gattung = type WN = guise s.f.
Gattung = type WN = manierete s.f.
Gattung = type WN = nature s.f.
Gattung = type WN = paire s.f.
Gattung = type WN = paire s.f.
Gattung = type WN = rutele s.f.
Gauchheil = pimpernel WN = morgeline s.f.
Gauchheil = pimpernel WN = moron1 s.m.
Gaukler = bug WN = bastelëor s.m.
Gaukler = bug WN = entrejetëor s.m.
Gaukler = bug WN = joëor s.m.
Gaukler = bug WN = jogler1 s.m.
Gaumen = palate WN = palé s.m.
Gauner = knave WN = marpaut s.m.
Gebäck = pastry WN = baston s.m.
Gebäck = pastry WN = beesofle s.m.
Gebäck = pastry WN = bracole s.f.
Gebäck = pastry WN = crespine s.f.
Gebäck = pastry WN = eschaudëiz s.m.
Gebäck = pastry WN = fläute s.f.
Gebäck = pastry WN = flor1 s.f. (auch m.)
Gebäck = pastry WN = lechefroie s.f.
Gebäck = pastry WN = nieule2 s.f.
Gebäck = pastry WN = popelin1 s.m.
Gebäck = pastry WN = torte1 s.f.
Gebäck = pastry WN = tortelet s.m.
Gebaren = behavior WN = alier1 s.m.
Gebaren = behavior WN = contenance s.f.
Gebaren = behavior WN = contenant s.m.
Gebaren = behavior WN = contenement s.m.
Gebaren = behavior WN = contenue s.f.
Gebaren = behavior WN = contien s.m.
Gebaren = behavior WN = demeine s.m.
Gebaren = behavior WN = demenance s.f
Gebaren = behavior WN = demenee s.f.
Gebaren = behavior WN = fait1 s.m.
Gebaren = behavior WN = hiraudois s.m.
Gebaren = behavior WN = maintenement s.m.
Gebaren = behavior WN = resverie s.f.
Gebaren = behavior WN = uevre s.f.
Gebaren = behavior WN = usage s.m. (auch f.)
gebären = bear WN = chäeler v.
gebären = bear WN = enfanter v.
gebären = bear WN = engendrer1 v.
gebären = bear WN = engenöir v.
gebären = bear WN = fëer v.
gebären = bear WN = fëoner v.
gebären = bear WN = gendrer v.
Gebärmutter = uterus WN = estrument s.m.
Gebärmutter = uterus WN = marriz s.f. (auch s.m.)
Gebärmutter = uterus WN = matrice s.f.
Gebärmutter = uterus WN = mere s.f.
Gebärmutter = uterus WN = navie s.m. und f.
Gebäude = building WN = edefïement s.m.
Gebäude = building WN = edefiz s.m.
Gebäude = building WN = edifice s.m.
Gebäude = building WN = maisonage s.m.
Gebäude = building WN = mandement s.m.
Gebäude = building WN = retenement s.m.
Geber = giver WN = donëor s.m.
Geberin = giver WN = donerresse s.f.
Gebet = prayer WN = deprecacïon s.f.
Gebet = prayer WN = depri s.m.
Gebet = prayer WN = deprïement s.m.
Gebet = prayer WN = oraison s.f.
Gebet = prayer WN = paterlie s.f.
Gebet = prayer WN = preces s.f. pl.
Gebet = prayer WN = priiere s.f.
Gebetbuch = prayer_book WN = coilletaine s.f.
Gebetbuch = prayer_book WN = paternostre s.m. oder f.
Gebetbuch = prayer_book WN = processïonaire s.m.
Gebiet = domain WN = corone s.f.
Gebiet = domain WN = defois s.m.
Gebiet = domain WN = finage s.m.
Gebiet = domain WN = manandie s.f.
Gebiet = domain WN = marche1 s.f.
Gebiet = domain WN = marche1 s.f.
Gebiet = domain WN = marche1 s.f.
Gebiet = domain WN = porofre s.m.
Gebiet = domain WN = taille s.f.
Gebiet = domain WN = tenage s.m.
Gebiet = domain WN = tenance s.f.
Gebiet = domain WN = tenement s.m.
Gebiet = domain WN = tenor s.f.
Gebiet = domain WN = terre s.f.
Gebiet = domain WN = terrëoir s.m.
Gebiet = domain WN = terrier2 s.m., a.
Gebiet = domain WN = territoire s.m.
Gebiet = domain WN = terroi s.m.
Gebieter = lord WN = comandëor s.m.
Gebieter = lord WN = despot s.m., a.
Gebieter = lord WN = seignor s.m.
Gebieterin = ruler WN = comanderresse s.f.
Gebieterin = ruler WN = dame s.f.
Gebiß = tooth WN = dentëure s.f.
Gebiß = tooth WN = mordant s.m.
Gebot = precept WN = comandement s.m.
Gebot = precept WN = imperacïon s.f.
Gebot = precept WN = parole s.f.
Gebot = precept WN = trespassëor s.m.
Gebrauch = use WN = äie s.f.
Gebrauch = use WN = lieu s.m.
Gebrauch = use WN = us s.m.
Gebühr = charge WN = ajustage s.m.
Gebühr = charge WN = arivage s.m.
Gebühr = charge WN = avöerie s.f.
Gebühr = charge WN = buironage s.m.
Gebühr = charge WN = charnage s.m.
Gebühr = charge WN = droiture s.f.
Gebühr = charge WN = foraineté s.f.
Gebühr = charge WN = hauban s.m.
Gebühr = charge WN = jaiolage s.m.
Gebühr = charge WN = jalage s.m.
Gebühr = charge WN = jauge2 s.f.
Gebühr = charge WN = justice s.f.
Gebühr = charge WN = patronage s.m.
Gebühr = charge WN = port2 s.m.
Gebühr = charge WN = raison s.f.
Gebühr = charge WN = taus s.m.
Gebühr = charge WN = uve s.f.
Gebühr = charge WN = vestëure s.f.
Gebühr = due WN = ajustage s.m.
Gebühr = due WN = arivage s.m.
Gebühr = due WN = avöerie s.f.
Gebühr = due WN = buironage s.m.
Gebühr = due WN = charnage s.m.
Gebühr = due WN = droiture s.f.
Gebühr = due WN = foraineté s.f.
Gebühr = due WN = hauban s.m.
Gebühr = due WN = jaiolage s.m.
Gebühr = due WN = jalage s.m.
Gebühr = due WN = jauge2 s.f.
Gebühr = due WN = justice s.f.
Gebühr = due WN = patronage s.m.
Gebühr = due WN = port2 s.m.
Gebühr = due WN = raison s.f.
Gebühr = due WN = taus s.m.
Gebühr = due WN = uve s.f.
Gebühr = due WN = vestëure s.f.
Gebühr = fee WN = ajustage s.m.
Gebühr = fee WN = arivage s.m.
Gebühr = fee WN = avöerie s.f.
Gebühr = fee WN = buironage s.m.
Gebühr = fee WN = charnage s.m.
Gebühr = fee WN = droiture s.f.
Gebühr = fee WN = foraineté s.f.
Gebühr = fee WN = hauban s.m.
Gebühr = fee WN = jaiolage s.m.
Gebühr = fee WN = jalage s.m.
Gebühr = fee WN = jauge2 s.f.
Gebühr = fee WN = justice s.f.
Gebühr = fee WN = patronage s.m.
Gebühr = fee WN = port2 s.m.
Gebühr = fee WN = raison s.f.
Gebühr = fee WN = taus s.m.
Gebühr = fee WN = uve s.f.
Gebühr = fee WN = vestëure s.f.
Geburt = birth WN = bastardie s.f.
Geburt = birth WN = enfantement1 s.m.
Geburt = birth WN = franc1 s., a.
Geburt = birth WN = gentillece s.f.
Geburt = birth WN = nacïon s.f.
Geburt = birth WN = naissance s.f.
Geburt = birth WN = näité s.f.
Geburt = birth WN = nascacïon s.f.
Geburt = birth WN = nativité s.f.
Geburt = birth WN = part4 s.m.
Geburt = birth WN = parue s.f.
Geburtsort = birthplace WN = nativité s.f.
Gedanke = idea WN = argu s.m.
Gedanke = idea WN = avis s.m.
Gedanke = idea WN = avisement s.m.
Gedanke = idea WN = cuit s.m.
Gedanke = idea WN = entendue s.f.
Gedanke = idea WN = idee s.f.
Gedanke = idea WN = maupensé s.m.
Gedanke = idea WN = memoire s.f. und m.
Gedanke = idea WN = mespens s.m.
Gedanke = idea WN = pens s.m.
Gedanke = idea WN = pensacïon s.f.
Gedanke = idea WN = porpensement s.m.
Gedanke = idea WN = refrait s.m.
Gedanke = idea WN = respit s.m.
Gedanke = idea WN = songe s.m.
Gedicht = poem WN = complessïon s.f.
Gedicht = poem WN = fait1 s.m.
Gedicht = poem WN = lai1 s.m.
Gedicht = poem WN = monde1 s.m.
Gedicht = poem WN = mot s.m.
Gedicht = poem WN = motet s.m.
Gedicht = poem WN = perece s.f.
Gedicht = poem WN = trovëure s.f.
Gedicht = poem WN = vers1 s.m.
Geduld = patience WN = pacïence s.f.
gedulden = patient WN = cesser v.
gedulden = patient WN = sofrir v.
gedulden = patient WN = sofrir v.
gedulden = patient WN = tirer v.
gedulden = wait WN = cesser v.
gedulden = wait WN = sofrir v.
gedulden = wait WN = sofrir v.
gedulden = wait WN = tirer v.
Gefahr = danger WN = aventure s.f.
Gefahr = danger WN = essai s.m.
Gefahr = danger WN = peine s.f.
Gefahr = danger WN = peril s.m.
Gefahr = danger WN = perillement s.m.
Gefahr = danger WN = trepaignon s.m.
gefährden = endanger WN = mesbaillir v.
gefährden = endanger WN = perillier v.
Gefährte = associate WN = compagnet s.m.
Gefährte = associate WN = compagnon s.m.
Gefährte = associate WN = soçon s.m.
Gefährte = associate WN = sodal s.m.
Gefährtin = companion WN = compagne2 s.f.
Gefährtin = companion WN = compagnesse s.f.
Gefährtin = companion WN = compagnete s.f.
gefallen = delight WN = abelir v.
gefallen = delight WN = agencier v.
gefallen = delight WN = agreer v.
gefallen = delight WN = ahaitier v.
gefallen = delight WN = crëanter v.
gefallen = delight WN = delitier v.
gefallen = delight WN = embelir v.
gefallen = delight WN = embelir v.
gefallen = delight WN = grëer v.
gefallen = delight WN = haitier v.
gefallen = delight WN = parplaire v.
gefallen = delight WN = plaire v.
gefallen = delight WN = plaire v.
gefallen = delight WN = prendre v.
gefallen = delight WN = ragrëer v.
gefallen = delight WN = replaire v.
gefallen = delight WN = savorer v.
gefallen = delight WN = sëoir v.
Gefälligkeit = favor WN = servise s.m.
Gefangene = prisoner WN = prisoniere s.f.
Gefangener = captive WN = chartrier1 s.m.
Gefangener = captive WN = prison s.f. und m.
Gefangener = captive WN = prisoncel s.m.
Gefangennahme = capture WN = capcïon s.f.
Gefangennahme = capture WN = emprisonement s.m.
Gefangennahme = capture WN = prise2 s.f.
Gefangennahme = capture WN = retenüe s.f.
Gefangenschaft = imprisonment WN = chaitivaison s.f.
Gefangenschaft = imprisonment WN = chaitiveté s.f.
Gefangenschaft = imprisonment WN = eschaitivaison s.f.
Gefangenschaft = imprisonment WN = eschaitivement s.m.
Gefangenschaft = imprisonment WN = hast s.f.
Gefangenschaft = imprisonment WN = paillarderie s.f.
Gefangenschaft = imprisonment WN = prise2 s.f.
Gefangenschaft = imprisonment WN = prison s.f. und m.
Gefäß = vas WN = flasche s.f.
Gefäß = vas WN = pot s.m.
Gefäß = vas WN = vas s.m.
Gefäß = vas WN = ves s.m.
Gefäß = vas WN = ves s.m.
Gefieder = feather WN = pene s.f.
Gefieder = feather WN = plumage s.m.
Gefieder = feather WN = plumee s.f.
Gefieder = feather WN = plumete s.f.
Gefilde = kingdom WN = champagne s.f.
Gefilde = kingdom WN = jardine s.f.
Geflecht = network WN = hais s.m.
Geflecht = web WN = hais s.m.
Geflüster = whisper WN = murmuracïon s.f.
Gefolge = following WN = ator s.m. (auch f.)
Gefolge = following WN = bataille s.f.
Gefolge = following WN = cöe s.f.
Gefolge = following WN = empire s.m. und f.
Gefolge = following WN = establie s.f.
Gefolge = following WN = harnois s.m.
Gefolge = following WN = maisnage s.m.
Gefolge = following WN = porsivance s.f.
Gefolge = following WN = porsuite s.f.
Gefolge = following WN = rote5 s.f.
Gefolge = following WN = seguior s.m.
Gefolge = following WN = suite s.f.
Gefolge = following WN = träin s.m.
Gefolgschaft = cortege WN = maisniee s.f.
gefrieren = freeze WN = engeler v.
gefrieren = freeze WN = glacier v.
Gefüge = structure WN = lacet s.m.
Gefüge = structure WN = lacëure2 s.f.
Gefühl = feeling WN = entochement s.m.
Gefühl = feeling WN = sentement s.m.
Gefühl = feeling WN = sentement s.m.
Gegend = region WN = bariserie s.f.
Gegend = region WN = baterie s.f.
Gegend = region WN = cartier s.m. (auch a.)
Gegend = region WN = çavaterie s.f.
Gegend = region WN = convers1 s.m.
Gegend = region WN = parage s.m.
Gegend = region WN = part1 s.f.
Gegend = region WN = rivage2 s.m.
Gegend = region WN = riviere s.f.
Gegend = region WN = terrage s.m.
Gegengewicht = balance WN = contrepesance s.f.
Gegengewicht = balance WN = contrepois s.m.
Gegengewicht = counterbalance WN = contrepesance s.f.
Gegengewicht = counterbalance WN = contrepois s.m.
Gegenrede = contradiction WN = contrejangle s.f.
Gegenrede = contradiction WN = rencontre s.m. und f.
Gegenrede = contradiction WN = resonance s.f.
Gegensatz = contradistinction WN = contrarïeté s.f.
Gegensatz = contrast WN = contrarïeté s.f.
Gegensatz = opposition WN = contrarïeté s.f.
Gegenseite = opposition WN = frontal s.m.
Gegenstück = counterpart WN = contrepois s.m.
Gegenteil = reverse WN = col s.m.
Gegenteil = reverse WN = contrarïeté s.f.
Gegenteil = reverse WN = contrepois s.m.
Gegenüberstellung = confrontation WN = acaracion s.f.
Gegenüberstellung = confrontation WN = oposicïon s.f.
Gegenwart = nowadays WN = presence s.f.
Gegenwart = nowadays WN = veüe s.f.
Gegenwert = equivalent WN = tornee s.f.
Gegner = adversary WN = aversier s.m. (auch a.)
Gegner = adversary WN = compagnon s.m.
Gegner = adversary WN = guerrier s., a.
Gegner = adversary WN = jostëor s.m.
Gegner = adversary WN = misericorde s.f.
Gegner = adversary WN = partie s.f.
Gehalt = content WN = provisïon s.f.
Geheimhaltung = concealment WN = retenüe s.f.
Geheimnis = arcanum WN = celement s.m.
Geheimnis = arcanum WN = clef s.f.
Geheimnis = arcanum WN = conseil s.m.
Geheimnis = arcanum WN = mistere1 s.m. und f.
Geheimnis = arcanum WN = priveté s.f.
Geheimnis = arcanum WN = purté s.f.
Geheimnis = arcanum WN = sacrement s.m.
Gehör = audition WN = escout s.m.
Gehör = audition WN = escoutance s.f.
Gehör = audition WN = oïe s.f.
gehorchen = obey WN = desobëir v.
gehorchen = obey WN = obedïer v.
gehorchen = obey WN = obëir v.
gehorchen = obey WN = obligier v.
gehorchen = obey WN = otroiier v.
gehorchen = obey WN = respondre1 v.
gehorchen = submit WN = desobëir v.
gehorchen = submit WN = obedïer v.
gehorchen = submit WN = obëir v.
gehorchen = submit WN = obligier v.
gehorchen = submit WN = otroiier v.
gehorchen = submit WN = respondre1 v.
gehören = ask WN = estre1 v.
Geige = fiddle WN = gigue s.f.
Geisel = hostage WN = ostage2 s.m.
Geisel = hostage WN = oste s.m. und f.
Geißblatt = Lonicera periclymenum WN = chievrebroust s.m.
Geißblatt = Lonicera periclymenum WN = chievrefueil s.m.
Geistlicher = clergyman WN = bigame s.m.
Geistlicher = clergyman WN = clerjain s.m.
Geistlicher = clergyman WN = clerjastre s.m.
Geistlicher = clergyman WN = clerjon s.m.
Geistlicher = clergyman WN = presbiterien s.m.
Geistlichkeit = clergy WN = clergie s.f.
Geistlichkeit = clergy WN = clergié s.m. (und a.)
Gelage = carouse WN = banquet s.m.
Gelage = carouse WN = escot2 s.m.
Gelände = terrain WN = lagan s.m.
Gelände = terrain WN = sablonaille s.f.
Gelände = terrain WN = sabloncel s.m.
Gelände = terrain WN = sabloniere s.f.
Gelände = terrain WN = sablonoi s.m.
Gelände = terrain WN = sablonoie s.f.
Gelände = terrain WN = saigne s.f.
Geläut = peal WN = glas s.m.
Gelbsucht = icterus WN = jaunice s.f.
Gelbsucht = icterus WN = jaunor s.f.
Geld = money WN = argent s.m.
Geld = money WN = billon s.m.
Geld = money WN = borse s.f.
Geld = money WN = borse s.f.
Geld = money WN = denier s.m.
Geld = money WN = faussin s.m.
Geld = money WN = fin1 s.f.
Geld = money WN = finance s.f.
Geld = money WN = monoie s.f.
Geld = money WN = nöisel s.m.
Geld = money WN = noiz s.f.
Geld = money WN = pecune s.f.
Geld = money WN = pecunïative s.f.
Geld = money WN = poitevinerresse s.f.
Geld = money WN = souderin s.m.
Gelehrsamkeit = eruditeness WN = clergie s.f.
Gelehrsamkeit = eruditeness WN = letrëure s.f.
Gelehrter = scholar WN = clerc s.m.
Gelehrter = scholar WN = escoler5 s.m. (auch a.)
Gelehrter = scholar WN = scïencier s.m.
geleiten = escort WN = aconduire v.
geleiten = escort WN = avoiier v.
geleiten = escort WN = conduire v.
geleiten = escort WN = deduire v.
geleiten = escort WN = governer v.
geleiten = escort WN = parer1 v.
Gelenk = articulatio WN = conjoignement s.m.
Gelenk = articulatio WN = conjoncïon s.f.
Gelenk = articulatio WN = jointe s.f.
Gelenk = articulatio WN = jointure s.f.
Gelenk = articulatio WN = jou s.m.
Geltung = effectiveness WN = cors2 s.m.
Geltung = effectiveness WN = foison s.f.
Geltung = effectiveness WN = valor s.f.
gelüsten = crave WN = talenter v.
Gemäuer = masonry WN = murail s.m.
Gemäuer = masonry WN = muraille s.f.
Gemäuer = masonry WN = muroi s.m.
Gemeinheit = villainy WN = culvertise s.f.
Gemeinheit = villainy WN = passevilenie s.f.
Gemeinheit = villainy WN = püantise s.f.
Gemeinheit = villainy WN = putie s.f.
Gemeinheit = villainy WN = vilenie s.f.
Gemeinheit = villainy WN = viltance s.f.
Gemeinheit = villainy WN = viltece sf.
Gemeinschaft = commonality WN = comunauté s.f.
Gemeinschaft = commonality WN = comune s.f.
Gemeinschaft = commonality WN = comunement s.m.
Gemeinschaft = commonality WN = comungement s.m.
Gemeinschaft = commonality WN = comunicacïon s.f.
Gemeinschaft = commonality WN = comunïon s.f.
Gemeinschaft = commonality WN = comunité s.f.
Gemeinschaft = commonality WN = consorce s.f.
Gemeinschaft = commonality WN = consort s.m.
Gemeinschaft = commonality WN = parïe s.f.
Gemeinschaft = commonality WN = participement s.m.
Gemeinschaft = commonality WN = prestree s.f.
Gemeinwesen = body politic WN = comunité s.f.
Gemetzel = slaughter WN = charnage s.m.
Gemetzel = slaughter WN = charnaille s.f.
Gemetzel = slaughter WN = charpentement s.m.
Gemetzel = slaughter WN = cravele s.f.
Gemetzel = slaughter WN = decipaille s.f.
Gemetzel = slaughter WN = detail s.m.
Gemetzel = slaughter WN = essart s.m.
Gemetzel = slaughter WN = glaive s.m. und f.
Gemetzel = slaughter WN = labis s.m.
Gemetzel = slaughter WN = lagan s.m.
Gemetzel = slaughter WN = lapidee s.f.
Gemetzel = slaughter WN = lapidëiz s.m.
Gemetzel = slaughter WN = maisel2 s.m.
Gemetzel = slaughter WN = martire2 s.m. oder f.
Gemetzel = slaughter WN = martirement s.m.
Gemetzel = slaughter WN = mortalité s.f.
Gemetzel = slaughter WN = ocëiz s.m.
Gemetzel = slaughter WN = sanglentee s.f.
Gemetzel = slaughter WN = tuëiz s.m.
Gemisch = mixture WN = cem s.m.
Gemisch = mixture WN = misture s.f.
Gemurmel = mumbling WN = gromelement s.m.
Gemurmel = mumbling WN = murmuracïon s.f.
Gemurmel = mumbling WN = murmure s.m. oder f.
Gemüse = vegetable WN = lëumage s.m.
Gemüse = vegetable WN = lëun s.m.
Gemüse = vegetable WN = poree s.f.
Gemüsegarten = kitchen garden WN = cortil s.m.
Gemüsegarten = kitchen garden WN = cortillage s.m.
Gen = gene WN = mandegloire s.f und m.
genehmigen = approve WN = crëanter v.
genehmigen = approve WN = gräir v.
Genehmigung = approval WN = crëant s.m.
Genehmigung = consent WN = crëant s.m.
Geneigtheit = inclination WN = enclinance s.f.
Geneigtheit = inclination WN = enclinement s.m.
Generation = generation WN = ligniee s.f.
Genesung = convalescence WN = convalescence s.f.
Genesung = convalescence WN = garison s.m.
Genesung = convalescence WN = garissement s.m.
Genesung = convalescence WN = respassee s.f.
Genesung = convalescence WN = respassement s.m.
Genesung = convalescence WN = retor1 s.m.
Genesung = convalescence WN = sanité s.f.
Genesung = convalescence WN = santé s.f.
Genosse = peer WN = complice s.m.
Genosse = peer WN = frere s.m.
Genosse = peer WN = parier s.m.
Genosse = peer WN = soçon s.m.
Genossenschaft = co-op WN = covent2 s.m.
Genossenschaft = co-op WN = frarie s.f.
Genossenschaft = co-op WN = geude s.f.
Genossenschaft = co-op WN = parage s.m.
Genossenschaft = co-op WN = sodalité s.f.
Genossenschaft = co-op WN = tafur s.m., a.
genügen = fulfil WN = fornir v.
genügen = fulfil WN = soçoire v.
genügen = fulfil WN = sofire v.
genügen = fulfil WN = sofrir v.
genügen = fulfil WN = valoir v.
Geometer = surveyor WN = gëometre s.m.
Geometer = surveyor WN = gëometriien s.m.
Geometrie = geometry WN = gëometrie s.f.
Geplänkel = banter WN = hardëiz s.m.
Geplänkel = banter WN = hobelëiz s.m.
Geplänkel = brush WN = hardëiz s.m.
Geplänkel = brush WN = hobelëiz s.m.
Geplauder = chat WN = bave s.f.
Gepräge = air WN = forge s.f.
Geräusch = sound WN = embrüissement s.m.
Geräusch = sound WN = pais s.f.
Geräusch = sound WN = resonement s.m.
Geräusch = sound WN = rimor s.f.
Geräusch = sound WN = rumor s.f. oder m.
Geräusch = sound WN = sonor s.f. und m.
Gericht = dish WN = bossac s.m.
Gericht = dish WN = botehors s.m.
Gericht = dish WN = bricaude s.f.
Gericht = dish WN = chaudumel s.m.
Gericht = dish WN = civotee s.f.
Gericht = dish WN = cominee s.f.
Gericht = dish WN = crestïenté s.f.
Gericht = dish WN = crote2 s.f.
Gericht = dish WN = destreinçon s.f.
Gericht = dish WN = devise s.f. und m.
Gericht = dish WN = espimbesche s.f.
Gericht = dish WN = estal1 s.m.
Gericht = dish WN = face s.f.
Gericht = dish WN = gramose s.f.
Gericht = dish WN = hardoil s.m.
Gericht = dish WN = jugement s.m.
Gericht = dish WN = larras s.m.
Gericht = dish WN = losenge1 s.f.
Gericht = dish WN = maujugement s.m.
Gericht = dish WN = morteruel s.m.
Gericht = dish WN = poree s.f.
Gericht = dish WN = ranïoles s.f. pl.
Gericht = dish WN = riche mengier s.m.
Gericht = dish WN = tubesche s.f.
Gerichtsbarkeit = jurisdiction WN = conoissance s.f.
Gerichtsbarkeit = jurisdiction WN = hautor2 s.f.
Gerichtsbarkeit = jurisdiction WN = juridicïon s.f.
Gerichtsbarkeit = jurisdiction WN = justice s.f.
Gerichtsbarkeit = legal power WN = conoissance s.f.
Gerichtsbarkeit = legal power WN = hautor2 s.f.
Gerichtsbarkeit = legal power WN = juridicïon s.f.
Gerichtsbarkeit = legal power WN = justice s.f.
Gerichtshof = court WN = conestablie s.f.
Gerichtshof = court WN = cort1 s.f.
Gerichtshof = court WN = cuere s.f.
Gerichtshof = court WN = eschequier s.m.
Gerichtshof = court WN = parlement s.m.
Gerichtshof = court WN = plaidëoir s.m.
Gerichtssaal = court WN = plaidëoir s.m.
Gerichtsverhandlung = trial WN = jugement s.m.
Gerichtsverhandlung = trial WN = parlement s.m.
Gerichtsvollzieher = bailiff WN = rifle s.m.
Geringschätzung = disrespect WN = desdeigne s.f.
Geringschätzung = disrespect WN = desdeignece s.f.
Geringschätzung = disrespect WN = desdeing s.m.
Geringschätzung = disrespect WN = despisement s.m.
Geringschätzung = disrespect WN = despit s.m.
Geringschätzung = disrespect WN = mespris2 s.m.
Geringschätzung = disrespect WN = mesprisance s.f.
Geringschätzung = disrespect WN = parvipencïon s.f.
Geringschätzung = disrespect WN = porvil s.m.
Geringschätzung = disrespect WN = viltance s.f.
Geruchssinn = olfaction WN = odorement s.m.
Gerücht = hearsay WN = fame s.f. und m.
Gerücht = hearsay WN = hustin s.m.
Gerücht = hearsay WN = noise s.f.
Gerücht = hearsay WN = nome s.f.
Gerücht = hearsay WN = nomee s.f.
Gerücht = hearsay WN = oiance s.f.
Gerücht = hearsay WN = oiement s.m.
Gerücht = hearsay WN = reclaim s.m.
Gerücht = hearsay WN = renome s.f.
Gerücht = hearsay WN = renomee s.f.
Gerücht = hearsay WN = rimor s.f.
Gerücht = hearsay WN = tint s.m.
Gesamtheit = totality WN = complein s.m.
Gesamtheit = totality WN = comune s.f.
Gesamtheit = totality WN = cors1 s.m.
Gesamtheit = totality WN = someçon s.m.
Gesamtheit = totality WN = totage s.m.
Gesamtheit = totality WN = universalité s.f.
Gesandter = emissary WN = message2 s.m.
Gesandter = emissary WN = messagier s.m.
Gesang = singing WN = carrëure s.f.
Gesang = singing WN = chantüaire s.m.
Gesang = singing WN = note s.f.
Gesang = singing WN = saumodie s.f.
Geschäft = business WN = besoing s.m.
Geschäft = business WN = charroi s.m.
Geschäft = business WN = ensoigne s.m. und f.
Geschäft = business WN = esploit s.m.
Geschäft = business WN = fairet s.m.
Geschäft = business WN = marchié s.m.
Geschäft = business WN = marchié s.m.
Geschäft = business WN = negoce s.m. (auch f.)
Geschäft = business WN = querele s.f.
Geschäft = business WN = traitin s.m.
Geschehen = chance WN = cuer2 s.m.
Geschehen = chance WN = maniere s.f.
Geschehen = chance WN = venüe s.f.
Geschehen = conclusion WN = cuer2 s.m.
Geschehen = conclusion WN = maniere s.f.
Geschehen = conclusion WN = venüe s.f.
Geschehen = happening WN = cuer2 s.m.
Geschehen = happening WN = maniere s.f.
Geschehen = happening WN = venüe s.f.
Geschehen = motion WN = cuer2 s.m.
Geschehen = motion WN = maniere s.f.
Geschehen = motion WN = venüe s.f.
geschehen = bechance WN = adevenir v.
geschehen = bechance WN = avenir v.
geschehen = bechance WN = devenir v.
geschehen = bechance WN = esdevenir v.
geschehen = bechance WN = ravenir v.
geschehen = bechance WN = venir v.
Gescheitheit = sanity WN = solerce s.f.
Gescheitheit = sanity WN = solercie s.f.
Geschenk = acquisition WN = baisemain s.m.
Geschenk = acquisition WN = don s.m.
Geschenk = acquisition WN = donaire s.m.
Geschenk = acquisition WN = estreine s.f.
Geschenk = acquisition WN = estrin1 s.m.
Geschenk = acquisition WN = jöel s.m.
Geschenk = acquisition WN = jöelet s.m.
Geschenk = acquisition WN = mune s.f.
Geschenk = acquisition WN = present2 s.m.
Geschenk = acquisition WN = presente s.f.
Geschenk = present WN = baisemain s.m.
Geschenk = present WN = don s.m.
Geschenk = present WN = donaire s.m.
Geschenk = present WN = estreine s.f.
Geschenk = present WN = estrin1 s.m.
Geschenk = present WN = jöel s.m.
Geschenk = present WN = jöelet s.m.
Geschenk = present WN = mune s.f.
Geschenk = present WN = present2 s.m.
Geschenk = present WN = presente s.f.
Geschichte = past WN = geste2 s.f.
Geschichte = past WN = letanie s.f.
Geschichte = past WN = novele s.f.
Geschichte = past WN = parole s.f.
Geschichte = past WN = respit s.m.
Geschichte = past WN = risee s.f.
Geschichte = past WN = verve s.f.
Geschichtenerzähler = anecdotist WN = fabliëor s.m.
Geschichtenerzähler = narrator WN = fabliëor s.m.
Geschichtsschreiber = annalist WN = estoriëor s.m.
Geschichtsschreiber = chronicler WN = estoriëor s.m.
Geschick = proficiency WN = destin s.m.
Geschick = proficiency WN = destine s.f.
Geschick = proficiency WN = destiné s.m.
Geschick = proficiency WN = destinee s.f.
Geschick = proficiency WN = destinement s.m.
Geschick = proficiency WN = ëur s.m.
Geschick = proficiency WN = fäaison s.f.
Geschick = proficiency WN = some2 s.f.
Geschicklichkeit = dexterity WN = aperté s.f.
Geschicklichkeit = dexterity WN = industrie s.f.
Geschicklichkeit = dexterity WN = mäistire s.m. (auch f.)
Geschicklichkeit = dexterity WN = mait s.f.
Geschicklichkeit = dexterity WN = solerce s.f.
Geschicklichkeit = dexterity WN = solercie s.f.
Geschicklichkeit = skill WN = aperté s.f.
Geschicklichkeit = skill WN = industrie s.f.
Geschicklichkeit = skill WN = mäistire s.m. (auch f.)
Geschicklichkeit = skill WN = mait s.f.
Geschicklichkeit = skill WN = solerce s.f.
Geschicklichkeit = skill WN = solercie s.f.
Geschlecht = gender WN = airage s.m.
Geschlecht = gender WN = aire2 s.m. (auch f.)
Geschlecht = gender WN = covin s.m.
Geschlecht = gender WN = engendracïon s.f.
Geschlecht = gender WN = engendree s.f.
Geschlecht = gender WN = engendrement s.m.
Geschlecht = gender WN = esclate2 s.f.
Geschlecht = gender WN = estoire1 s.f. (auch m.)
Geschlecht = gender WN = gendre2 s.m.
Geschlecht = gender WN = gendre2 s.m.
Geschlecht = gender WN = generacïon s.f.
Geschlecht = gender WN = generance s.f.
Geschlecht = gender WN = gent1 s.f. (im pl. auch s.m.)
Geschlecht = gender WN = gent1 s.f. (im pl. auch s.m.)
Geschlecht = gender WN = geste2 s.f.
Geschlecht = gender WN = issue s.f.
Geschlecht = gender WN = lignage s.m.
Geschlecht = gender WN = ligne2 s.f.
Geschlecht = gender WN = ligniee s.f.
Geschlecht = gender WN = ling2 s.m.
Geschlecht = gender WN = maison s.f. (auch s.m.)
Geschlecht = gender WN = nature s.f.
Geschlecht = gender WN = norreture s.f.
Geschlecht = gender WN = parenté s.m.
Geschlecht = gender WN = racinement s.m.
Geschlecht = gender WN = sexe s.m.
Geschlecht = gender WN = visnage s.m.
Geschmackssinn = gustation WN = gost s.m.
Geschmackssinn = gustation WN = gostement s.m.
Geschöpf = animal WN = crïature s.f.
Geschöpf = animal WN = faiture s.f.
Geschöpf = animal WN = faiture s.f.
Geschöpf = animal WN = nature s.f.
Geschöpf = creature WN = crïature s.f.
Geschöpf = creature WN = faiture s.f.
Geschöpf = creature WN = faiture s.f.
Geschöpf = creature WN = nature s.f.
Geschoß = floor WN = pilet2 s.m.
Geschrei = call WN = abai s.m.
Geschrei = call WN = braierie s.f.
Geschrei = call WN = brait s.m.
Geschrei = call WN = clamor s.f.
Geschrei = call WN = consonance s.f.
Geschrei = call WN = cri s.m.
Geschrei = call WN = crïage s.m.
Geschrei = call WN = crïee s.f.
Geschrei = call WN = criëiz s.m.
Geschrei = call WN = crïement2 s.m.
Geschrei = call WN = crïerie s.f.
Geschrei = call WN = crïor s.f.
Geschrei = call WN = escrïaison s.f.
Geschrei = call WN = escrïee s.f.
Geschrei = call WN = escrïement s.m.
Geschrei = call WN = golee s.f.
Geschrei = call WN = harele s.f.
Geschrei = call WN = harnoise s.f.
Geschrei = call WN = herle2 s.f.
Geschrei = call WN = huchor s.f.
Geschrei = call WN = hüee s.f.
Geschrei = call WN = huëiz s.m.
Geschrei = call WN = hüement s.m.
Geschrei = call WN = hüerie s.f.
Geschrei = call WN = huiee s.f.
Geschrei = call WN = huiëiz s.m.
Geschrei = call WN = hüison s.f.
Geschrei = call WN = juperie s.f.
Geschrei = call WN = rechan s.m.
Geschrei = call WN = rechanëiz s.m.
Geschrei = call WN = rechanissement s.m.
Geschrei = call WN = rechin2 s.m.
Geschrei = call WN = ullerece s.f.
Geschrei = call WN = ulloi s.m.
Geschrei = call WN = ullulacïon s.f.
Geschwulst = neoplasm WN = enclopëure s.f.
Geschwulst = neoplasm WN = enfle s.m. und f.
Geschwulst = neoplasm WN = enflëume s.m. oder f.
Geschwulst = neoplasm WN = enflëure s.f.
Geschwulst = neoplasm WN = escroissance s.f.
Geschwulst = neoplasm WN = lampas s.m.
Geschwulst = neoplasm WN = verm s.m.
Geschwür = growth WN = drancle s.m.
Geschwür = growth WN = empostume s.m. (oder f.)
Geschwür = growth WN = fleume s.m. und f.
Geschwür = growth WN = naissance s.f.
Geschwür = growth WN = räoncle s.m.
Geselle = artificer WN = vaslet s.m.
Geselle = artificer WN = vaslot s.m.
Gesetzgeber = legislator WN = legislateur s.m.
Gesetzgebung = lawmaking WN = legislacïon s.f.
Gesinnung = attitude WN = chaitiveté s.f.
Gesinnung = attitude WN = cuer2 s.m.
Gesinnung = attitude WN = felonie s.f.
Gesinnung = attitude WN = fraternité s.f.
Gesinnung = attitude WN = gentillece s.f.
Gesinnung = attitude WN = lanier s.m., a.
Gesinnung = attitude WN = memoire s.f. und m.
Gesinnung = attitude WN = misere s.f.
Gesinnung = attitude WN = mistere1 s.m. und f.
Gesinnung = attitude WN = noblece s.f.
Gesinnung = attitude WN = pense s.f.
Gespräch = conversation WN = colibet s.m.
Gespräch = conversation WN = confessïon s.f.
Gespräch = conversation WN = conseil s.m.
Gespräch = conversation WN = devisee s.f.
Gespräch = conversation WN = parole s.f.
Gespräch = conversation WN = parole s.f.
Gespräch = conversation WN = parole s.f.
Gespräch = conversation WN = raisne s.m. oder f.
Gespräch = conversation WN = reparlance s.f.
Gestalt = figure WN = desguisëure s.f.
Gestalt = figure WN = estace s.f.
Gestalt = figure WN = estature s.f.
Gestalt = figure WN = façonage s.m.
Gestalt = figure WN = façonement s.m.
Gestalt = figure WN = faiture s.f.
Gestalt = figure WN = figuracïon s.f.
Gestalt = figure WN = formance s.f.
Gestalt = figure WN = forme s.f.
Gestalt = figure WN = formëure s.f.
Gestalt = figure WN = guise s.f.
Gestalt = figure WN = image s.f. und m.
Gestalt = figure WN = portraiture s.f.
Gestalt = figure WN = semblance s.f.
Gestalt = figure WN = semblant s.m.
Gestalt = figure WN = tor5 s.m.
gestalten = become WN = conformer v.
gestalten = become WN = descarrir v.
gestalten = become WN = enarchier1 v.
gestalten = become WN = enfaçoner v.
gestalten = become WN = enfigurer v.
gestalten = become WN = enfigurer v.
gestalten = become WN = establir v.
gestalten = become WN = façoner v.
gestalten = become WN = feindre v.
gestalten = become WN = figurer v.
gestalten = become WN = former v.
gestalten = become WN = former v.
gestalten = become WN = former v.
gestalten = become WN = imagier2 v.
gestalten = become WN = imaginer v.
gestalten = become WN = reformer v.
gestalten = become WN = taillier1 v.
gestalten = become WN = torner v.
Gestaltung = defining WN = figuracïon s.f.
Gestaltung = defining WN = formaison s.f.
Gestaltung = defining WN = formement s.m.
Geständnis = confession WN = jehine s.f.
Geständnis = confession WN = reconoissance s.f.
Geständnis = confession WN = rejehissance s.f.
Geständnis = confession WN = rejehissement s.m.
Gestank = foulness WN = fetor s.f. (auch m.?)
Gestank = foulness WN = flairor s.f.
Gestank = foulness WN = fläor s.f.
Gestank = foulness WN = püanté s.f.
Gestank = foulness WN = püantine s.f.
Gestank = foulness WN = püantise s.f.
Gestank = foulness WN = püantor s.f.
Gestank = foulness WN = püasine s.f.
Gestank = foulness WN = püee s.f.
Gestank = foulness WN = püine s.f.
Gestank = foulness WN = pullence s.f.
Gestank = foulness WN = pullenté s.f.
Gestank = foulness WN = pullentie s.f.
Gestank = foulness WN = pullentine s.f.
Gestank = foulness WN = pullentise s.f.
Gestank = foulness WN = pullentor s.f.
Gestank = foulness WN = punaisie s.f.
Gestank = foulness WN = püor s.f.
gestatten = allow WN = assëurer v.
gestatten = allow WN = endurer v.
gestatten = allow WN = sofrir v.
gestikulieren = gesticulate WN = seignier v.
gesunden = convalesce WN = curer v.
gesunden = convalesce WN = respasser v.
gesunden = convalesce WN = respasser v.
gesunden = convalesce WN = saner v.
gesunden = convalesce WN = valoir v.
Gesundheit = good health WN = sanité s.f.
Gesundheit = good health WN = santé s.f.
Gesundung = convalescence WN = convalescence s.f.
Getränk = beverage WN = bevrage s.m.
Getränk = beverage WN = boiçon s.f.
Getränk = beverage WN = brebise s.f.
Getränk = beverage WN = chaudel s.m.
Getränk = beverage WN = gobine s.f.
Getränk = beverage WN = gost s.m.
Getränk = beverage WN = potacïon s.f.
Getreidefeld = grainfield WN = blé s.m.
Gewächs = flora WN = mauplant s.m.
gewähren = accord WN = agreer v.
gewähren = accord WN = crëanter v.
gewähren = accord WN = croistre v.
gewähren = accord WN = delivrer v.
gewähren = accord WN = gräir v.
gewähren = accord WN = löer1 v.
gewähren = accord WN = portendre v.
gewähren = accord WN = regranter v.
gewähren = accord WN = sohaidier v.
gewähren = accord WN = tendre1 v.
gewähren = allow WN = agreer v.
gewähren = allow WN = crëanter v.
gewähren = allow WN = croistre v.
gewähren = allow WN = delivrer v.
gewähren = allow WN = gräir v.
gewähren = allow WN = löer1 v.
gewähren = allow WN = portendre v.
gewähren = allow WN = regranter v.
gewähren = allow WN = sohaidier v.
gewähren = allow WN = tendre1 v.
gewährleisten = guarantee WN = porgarantir v.
Gewalt = force WN = baillie s.f.
Gewalt = force WN = banie s.f.
Gewalt = force WN = braz s.m.
Gewalt = force WN = bruit s.m.
Gewalt = force WN = comande s.f.
Gewalt = force WN = comandie s.f.
Gewalt = force WN = corone s.f.
Gewalt = force WN = damage s.m.
Gewalt = force WN = demaine2 s.m.
Gewalt = force WN = destrece s.f.
Gewalt = force WN = esforce s.f.
Gewalt = force WN = force2 s.f.
Gewalt = force WN = force2 s.f.
Gewalt = force WN = force2 s.f.
Gewalt = force WN = gage s.m.
Gewalt = force WN = glene s.f.
Gewalt = force WN = justice s.f.
Gewalt = force WN = main2 s.f.
Gewalt = force WN = main2 s.f.
Gewalt = force WN = mairie s.f.
Gewalt = force WN = mäistire s.m. (auch f.)
Gewalt = force WN = majesté s.f.
Gewalt = force WN = pié s.m.
Gewalt = force WN = pié s.m.
Gewalt = force WN = pöeste s.f.
Gewalt = force WN = pöesté s.f.
Gewalt = force WN = rescoëor s.m.
Gewalt = force WN = saisine s.f.
Gewalt = force WN = saisine s.f.
Gewalt = force WN = vertu s.f.
Gewalt = force WN = vimaire s.f.
Gewaltherrschaft = absolutism WN = tiranie s.f.
Gewalttat = outrage WN = ravine s.f.
Gewalttat = outrage WN = sorpresure s.f.
Gewalttat = outrage WN = vïolé s.m.
Gewalttätigkeit = aggro WN = dangier s.m.
Gewalttätigkeit = aggro WN = forcerie s.f.
Gewalttätigkeit = aggro WN = torcenerie s.f.
Gewalttätigkeit = ferocity WN = dangier s.m.
Gewalttätigkeit = ferocity WN = forcerie s.f.
Gewalttätigkeit = ferocity WN = torcenerie s.f.
Gewand = gown WN = blïaudel s.m.
Gewand = gown WN = blïaut s.m.
Gewand = gown WN = coteron s.m.
Gewand = gown WN = froc s.m.
Gewand = gown WN = fustagne s.m. und f.
Gewand = gown WN = gone s.f.
Gewand = gown WN = harïanigris s.m.
Gewand = gown WN = juperel s.m.
Gewand = gown WN = lanjuel s.m.
Gewand = gown WN = manche2 s.f.
Gewand = gown WN = parement s.m.
Gewand = gown WN = regal s.m.
Gewand = gown WN = robe s.f.
Gewand = gown WN = robe s.f.
Gewand = gown WN = sachel s.m.
Gewand = gown WN = samit s.m.
Gewand = gown WN = siglaton s.m.
Gewand = gown WN = tunicle s.m. und f.
Gewand = gown WN = velos s.m.
Gewand = gown WN = volequin s.m.
Gewandtheit = fluency WN = aperté s.f.
Gewandtheit = fluency WN = sotiveté s.f.
Gewässer = body of water WN = aigue s.f.
Gewässer = body of water WN = lie s.f.
Gewässer = body of water WN = mare2 s.f.
Geweih = antler WN = mairrien s.m.
Geweih = antler WN = ramëure1 s.f.
Geweih = antler WN = teste s.f.
Gewicht = weight WN = aune3 s.f. und m.
Gewicht = weight WN = caroble s.m. und f.
Gewicht = weight WN = denier s.m.
Gewicht = weight WN = esterlin s.m.
Gewicht = weight WN = haschiee s.f.
Gewicht = weight WN = last s.m.
Gewicht = weight WN = legerté s.f.
Gewicht = weight WN = once2 s.f.
Gewicht = weight WN = pesance s.f.
Gewicht = weight WN = peson2 s.m.
Gewicht = weight WN = piere s.f.
Gewicht = weight WN = pois2 s.m.
Gewicht = weight WN = pois2 s.m.
Gewicht = weight WN = poncel2 s.m.
Gewicht = weight WN = ponderosité s.f.
Gewicht = weight WN = scrupel s.m.
Gewicht = weight WN = sicle s.m.
Gewicht = weight WN = tronel s.m.
Gewicht = weight WN = voiz s.f.
gewinnen = gain WN = achater v.
gewinnen = gain WN = acorder v.
gewinnen = gain WN = aeschier v.
gewinnen = gain WN = ahaner v.
gewinnen = gain WN = aidier v.
gewinnen = gain WN = amener v.
gewinnen = gain WN = aquerre v.
gewinnen = gain WN = aquester v.
gewinnen = gain WN = charner v.
gewinnen = gain WN = coillir v.
gewinnen = gain WN = conquester v.
gewinnen = gain WN = consirer v.
gewinnen = gain WN = convertir v.
gewinnen = gain WN = covrer v.
gewinnen = gain WN = empaiener v.
gewinnen = gain WN = enavancir v.
gewinnen = gain WN = encherir v.
gewinnen = gain WN = escorre v.
gewinnen = gain WN = esploitier v.
gewinnen = gain WN = esploitier v.
gewinnen = gain WN = föir v.
gewinnen = gain WN = gäaignier1 v.
gewinnen = gain WN = gäaignier1 v.
gewinnen = gain WN = gäaignier1 v.
gewinnen = gain WN = jöer v.
gewinnen = gain WN = joster v.
gewinnen = gain WN = lucrer v.
gewinnen = gain WN = ostagier2 v.
gewinnen = gain WN = plaissier3 v.
gewinnen = gain WN = pratiquer v.
gewinnen = gain WN = rembracier v.
gewinnen = gain WN = rencolorer v.
gewinnen = gain WN = retolir v.
gewinnen = gain WN = tolir v.
gewinnen = gain WN = turchier v.
gewinnen = gain WN = valoir v.
Gewinner = achiever WN = peschëor s.m.
Gewirr = clutter WN = töeillëiz s.m.
Gewißheit = certainty WN = certaineté s.f.
Gewißheit = certainty WN = certance s.f.
Gewißheit = certainty WN = certé s.f.
Gewißheit = certainty WN = certëé s.f.
Gewißheit = certainty WN = certise s.f.
Gewißheit = certainty WN = purté s.f.
Gewitter = electric storm WN = enfondre1 s.m.
Gewitter = electric storm WN = esfoudre s.m.
Gewitter = electric storm WN = esfoudroi s.m.
Gewohnheit = habit WN = abit s.m.
Gewohnheit = habit WN = acostumee s f.
Gewohnheit = habit WN = costumage s.m.
Gewöhnung = adaptation WN = äusance s.f.
Gewürz = flavorer WN = baupine s.f.
Gewürz = flavorer WN = espece s.f.
Gewürz = flavorer WN = madrïan s.m.
Gewürz = flavorer WN = perirtre s.m.
Gewürz = flavorer WN = piment s.m.
Gewürz = flavorer WN = racine s.f.
Gezänk = bicker WN = boisdise s.f.
Gezeiten = tide WN = tide s.f.
gießen = pelt WN = coler1 v.
gießen = pelt WN = empaster v.
gießen = pelt WN = entrejeter v.
gießen = pelt WN = fondre v.
gießen = pelt WN = tresjeter v.
gießen = pelt WN = verser1 v.
gießen = pelt WN = verser1 v.
Gießkanne = watering can WN = jetëor s.m.
Gift = poison WN = empoisonement s.m.
Gift = poison WN = entosche s.f.
Gift = poison WN = envenimëure s.f.
Gift = poison WN = tossin s.m.
Gift = poison WN = tossique s.m.
Gift = poison WN = venin s.m.
Giftigkeit = toxicity WN = escamonie s.f.
Giftigkeit = toxicity WN = venimosité s.f.
Giftpflanze = poisonous plant WN = crampepöoil s.m.
Gilde = brotherhood WN = geude s.f.
Gilde = brotherhood WN = menestrauderie s.f.
Ginster = broom WN = geneste s.f. (und m.)
Ginster = broom WN = genestoi s.m.
Gipfel = peak WN = chachevel s.m.
Gipfel = peak WN = cim s.m.
Gipfel = peak WN = comble1 s.m.
Gipfel = peak WN = pignon2 s.m.
Gipfel = peak WN = somet s.m.
Gipfel = peak WN = somete s.f.
Gipfel = top WN = chachevel s.m.
Gipfel = top WN = cim s.m.
Gipfel = top WN = comble1 s.m.
Gipfel = top WN = pignon2 s.m.
Gipfel = top WN = somet s.m.
Gipfel = top WN = somete s.f.
Gipfel = vertex WN = chachevel s.m.
Gipfel = vertex WN = cim s.m.
Gipfel = vertex WN = comble1 s.m.
Gipfel = vertex WN = pignon2 s.m.
Gipfel = vertex WN = somet s.m.
Gipfel = vertex WN = somete s.f.
Gipser = plasterer WN = plastrier s.m.
Giraffe = Giraffa camelopardalis WN = girafe s.f.
Glanz = blaze WN = esclair s.m.
Glanz = blaze WN = esplendissor s.f.
Glanz = blaze WN = flor1 s.f. (auch m.)
Glanz = blaze WN = gloire s.f.
Glanz = blaze WN = luisel2 s.m.
Glanz = blaze WN = lüor s.f.
Glanz = blaze WN = onor s.f. (seltener m.)
Glanz = blaze WN = orgueil s.m.
Glanz = blaze WN = plendor s.f.
Glanz = blaze WN = rai s.m.
Glanz = blaze WN = resclaire s.m. oder f.
Glanz = blaze WN = resplendissement s.m.
Glanz = blaze WN = resplendissor s.f.
Glanz = blaze WN = resplendor s.f.
Glanz = blaze WN = richece s.f.
Glanz = blaze WN = richoise s.f.
Glanz = blaze WN = splendor s.f.
glänzen = scintillate WN = brunir v.
glänzen = scintillate WN = brunoiier v.
glänzen = scintillate WN = esplendre2 v.
glänzen = scintillate WN = flandir v.
glänzen = scintillate WN = fremir v.
glänzen = scintillate WN = refreseler v.
glänzen = scintillate WN = resplendiier v.
glänzen = scintillate WN = resplendir v.
glänzen = scintillate WN = rojoiier v.
glänzen = scintillate WN = tresflambëer v.
glänzen = scintillate WN = verdoiier v.
Glas = glass WN = mirëor s.m.
Glas = glass WN = vitre1 s.f.
Glas = glass WN = voirre s.m.
Glatteis = black ice WN = verreglaz s.m.
glätten = even WN = aonïer v.
glätten = even WN = aplaignier v.
glätten = even WN = aplaner v.
glätten = even WN = aplanïer v.
glätten = even WN = aplatir v.
glätten = even WN = aplatir v.
glätten = even WN = blandir v.
glätten = even WN = doler1 v.
glätten = even WN = esponcier v.
glätten = even WN = graver1 v.
glätten = even WN = liier1 v.
glätten = even WN = parer1 v.
glätten = even WN = planiier v.
glätten = even WN = polir v.
glätten = even WN = räonïer v.
glätten = even WN = raser v.
glätten = even WN = replaner v.
glätten = even WN = repolir v.
Glaube = belief WN = crestïanité s.f.
Glaube = belief WN = foi s.f.
Glaube = belief WN = judäisme s., a.
Glaube = belief WN = jüerie s.f.
Glaube = belief WN = loi3 s.f.
glauben = believe WN = croire v.
glauben = believe WN = descroire v.
glauben = believe WN = penser v.
glauben = believe WN = recuidier v.
glauben = believe WN = tenir1 v.
Glaubensbekenntnis = Nicene Creed WN = credo s.f. und m.
Gläubiger = believer WN = creditor s.m.
Gläubiger = believer WN = detor s.m.
gleichen = be WN = apartenir v.
gleichen = be WN = paroir v.
gleichen = be WN = raviser v.
gleichen = be WN = sembler v.
gleichen = be WN = sorsembler v.
gleichen = be WN = sorsembler v.
Gleichgewicht = balance WN = temperacïon s.f.
Gleichgewicht = equilibrium WN = temperacïon s.f.
Gleichgültigkeit = indifference WN = nonchalance s.f.
gleichkommen = equal WN = adrecier v.
gleichkommen = equal WN = aferir v.
gleichkommen = equal WN = aparagier v.
gleichkommen = equal WN = apareillier2 v.
gleichkommen = equal WN = apareillier2 v.
gleichkommen = equal WN = aparïer v.
gleichkommen = equal WN = apartenir v.
gleichkommen = equal WN = apoiier v.
gleichkommen = equal WN = ataindre v.
gleichkommen = equal WN = ataindre v.
gleichkommen = equal WN = comparer1 v.
gleichkommen = equal WN = contrevaloir v.
gleichkommen = equal WN = equipoller v.
gleichkommen = equal WN = igaler v.
gleichkommen = equal WN = revaloir v.
gleichkommen = equal WN = valoir v.
gleichkommen = equivalent WN = adrecier v.
gleichkommen = equivalent WN = aferir v.
gleichkommen = equivalent WN = aparagier v.
gleichkommen = equivalent WN = apareillier2 v.
gleichkommen = equivalent WN = apareillier2 v.
gleichkommen = equivalent WN = aparïer v.
gleichkommen = equivalent WN = apartenir v.
gleichkommen = equivalent WN = apoiier v.
gleichkommen = equivalent WN = ataindre v.
gleichkommen = equivalent WN = ataindre v.
gleichkommen = equivalent WN = comparer1 v.
gleichkommen = equivalent WN = contrevaloir v.
gleichkommen = equivalent WN = equipoller v.
gleichkommen = equivalent WN = igaler v.
gleichkommen = equivalent WN = revaloir v.
gleichkommen = equivalent WN = valoir v.
Gleichnis = allegory WN = figure s.f.
Gleichnis = allegory WN = parable3 s.m. und f.
Gleichnis = allegory WN = proverbe s.m. (auch f.)
Gleichnis = allegory WN = semblance s.f.
Gleichnis = allegory WN = senefïance s.f.
Gleichnis = parable WN = figure s.f.
Gleichnis = parable WN = parable3 s.m. und f.
Gleichnis = parable WN = proverbe s.m. (auch f.)
Gleichnis = parable WN = semblance s.f.
Gleichnis = parable WN = senefïance s.f.
Gleichnis = simile WN = figure s.f.
Gleichnis = simile WN = parable3 s.m. und f.
Gleichnis = simile WN = proverbe s.m. (auch f.)
Gleichnis = simile WN = semblance s.f.
Gleichnis = simile WN = senefïance s.f.
gleiten = skid WN = avaler v.
gleiten = skid WN = coler1 v.
gleiten = skid WN = desmonter v.
gleiten = skid WN = escolorgier v.
gleiten = skid WN = esgli(n)cier v.
gleiten = skid WN = esglinder v.
gleiten = skid WN = eslider v.
gleiten = skid WN = eslüer v.
gleiten = skid WN = glacier v.
gleiten = skid WN = glacier v.
gleiten = skid WN = glicier v.
gleiten = skid WN = glicier v.
gleiten = skid WN = gliier v.
gleiten = skid WN = voler v.
Glocke = bell WN = cloche1 s.f.
Glocke = bell WN = signe1 s.m. oder f.
Gloria = glory WN = gloire s.f.
Glückseligkeit = bliss WN = paradis s.m.
Glückseligkeit = happiness WN = paradis s.m.
Glücksspieler = gambler WN = hasardëor s.m.
Gnade = mercy WN = grace s.f.
Gnade = mercy WN = grace s.f.
Gnade = mercy WN = merci s.f.
Gnade = mercy WN = merci s.f.
Gnade = mercy WN = merci s.f.
Gnade = mercy WN = merci s.f.
Gnade = mercy WN = merci s.f.
Gnade = mercy WN = merci s.f.
Gnade = mercy WN = merci s.f.
Gnade = mercy WN = merite s.f. oder m.
Gold = Au WN = or1 s.m.
Gold = Au WN = orfavril s.m.
Gold = Au WN = pinelet s.m.
Goldschmiedin = goldsmith WN = orfaverresse s.f.
Golf = gulf WN = golf s.m.
Golf = gulf WN = regolëiz s.m.
Gosse = gutter WN = lormerie s.f.
Gosse = gutter WN = mortelerie s.f.
Gosse = gutter WN = tisseranderie s.f.
Gott = Father WN = dieu s.m.
Gott = Father WN = jenvier s.m.
Gott = Father WN = pöesté s.f.
Gott = deity WN = dieu s.m.
Gott = deity WN = jenvier s.m.
Gott = deity WN = pöesté s.f.
Gottesdienst = church WN = comandement s.m.
Gottesdienst = church WN = none2 s.f.
Gottesdienst = church WN = servise s.m.
Gottesdienst = church WN = vegile s.f.
Gottesdienst = church WN = vegile s.f.
Gotteshaus = house of God WN = aumosne s.f. (auch m.)
Göttlichkeit = divinity WN = dëité s.f.
Götzenbild = idol WN = idle s.m. und f.
Götzenbild = idol WN = idolatrie s.f.
Götzenbild = idol WN = mahomerie s.f.
Götzenbild = idol WN = mahon s.m.
Gouvernante = governess WN = maistresse s.f.
Grab = grave WN = fosse s.f.
Grab = grave WN = fossete s.f.
Grab = grave WN = lave s.f.
Grab = grave WN = monument s.m.
Grab = grave WN = sepulcre s.m.
Grab = grave WN = tombel s.m.
Grabstein = gravestone WN = lame s.f.
Graf = earl WN = conte1 s.m.
Grammatik = grammar WN = gramatique1 s.f.
Granatapfel = Punica granatum WN = pome s.f.
Gras = pot WN = erbe s.f.
Gras = pot WN = erbe s.f.
Gras = pot WN = erbete s.f.
Gras = pot WN = erbier1 s.m.
Gras = pot WN = erbiere2 s.f.
Gras = pot WN = erbor1 s.m.
Gras = pot WN = fane1 s.f.
grasen = browse WN = pastiner v.
grasen = browse WN = pasturagier v.
grasen = browse WN = pasturer v.
Grauen = horror WN = abome s.m.
Grauen = horror WN = ascror s.f.
Grauen = horror WN = hisde s.m. und f.
Grauen = horror WN = hisdor s.f.
graupeln = sleet WN = cemiier v.
Grausamkeit = cruelty WN = besloi s.m.
Grausamkeit = cruelty WN = crüauté s.f.
Grausamkeit = cruelty WN = crudelité s.f.
Grausamkeit = cruelty WN = error1 s.f.
Grausamkeit = cruelty WN = estrangerie s.f.
Grausamkeit = cruelty WN = fierté s.f.
Grausamkeit = cruelty WN = tiranie s.f.
Grausamkeit = cruelty WN = tiranisie s.f.
Greif = Gyps fulvus WN = grif2 s.m.
Greif = Gyps fulvus WN = grifoncel s.m.
Grenze = frontier WN = confine s.f.
Grenze = frontier WN = coron2 s.m.
Grenze = frontier WN = fin1 s.f.
Grenze = frontier WN = finaille s.f.
Grenze = frontier WN = finance s.f.
Grenze = frontier WN = forclose s.f.
Grenze = frontier WN = frontiere s.f.
Grenze = frontier WN = limite s.f.
Grenze = frontier WN = marche1 s.f.
Grenze = frontier WN = marchois1 s.m.
Grenze = frontier WN = merche s.f.
Grenze = frontier WN = mete s.f.
Grenze = frontier WN = soivre2 s.m.
Grenze = frontier WN = terme s.m.
Greuel = atrocity WN = abome s.m.
Griffel = style WN = empreintoir s.m.
Griffel = style WN = eschaupre s.f.
Griffel = style WN = grafiere s.f.
Griffel = style WN = graife s.m. und f.
Griffel = style WN = graifier2 s.m.
Grill = grill WN = rost s.m.
Grille = cricket WN = crequillon s.m.
Grille = cricket WN = crinçon s.m.
Grille = cricket WN = grillet s.m.
Grille = cricket WN = grillon s.m.
Grille = cricket WN = houchet s.m.
Grimasse = grimace WN = chipöe s.f.
Grimasse = grimace WN = frume s.f.
Grimasse = grimace WN = lofe s.m.
Grimasse = grimace WN = lope s.f.
Grimasse = grimace WN = rechin1 s.m.
grimassieren = grimace WN = grimacier v.
grimassieren = grimace WN = guignier2 v.
grimassieren = grimace WN = rechaignier v.
grimassieren = grimace WN = regrignier v.
Grimmdarm = colon WN = colon s.m.
Groll = resentment WN = corine s.f.
Groll = resentment WN = desdeing s.m.
Groll = resentment WN = engraignement s.m.
Groll = resentment WN = fiel s.m.
Groll = resentment WN = fielee s.f.
Groll = resentment WN = gorgoçon s.f.
Groll = resentment WN = gorgoz s.m.
Groll = resentment WN = iror s.f.
Groll = resentment WN = maucuer s.m.
Groll = resentment WN = rancor s.f.
Groll = resentment WN = rancune s.f.
Groll = resentment WN = rancure s.f.
Groll = resentment WN = regroz s.m.
grollen = grumble WN = corrocier v.
grollen = grumble WN = desdeignier v.
grollen = grumble WN = rancurer v.
große Menge = large indefinite quantity WN = frap2 s.m.
große Menge = large indefinite quantity WN = infinité2 s.f.
Größe = guiding light WN = cantité s.f.
Größe = guiding light WN = grandece s.f.
Größe = guiding light WN = grandece s.f.
Größe = guiding light WN = grandëé s.f.
Größe = guiding light WN = grandité s.f.
Größe = guiding light WN = grandor s.f.
Größe = guiding light WN = grandor s.f.
Größe = guiding light WN = grandor s.f.
Größe = guiding light WN = grandure s.f.
Größe = guiding light WN = granté1 s.f.
Größe = guiding light WN = magnitude s.f. oder m.
Großmutter = grandma WN = aiuele s.f.
Großmutter = grandma WN = dame s.f.
Großmutter = grandma WN = taie s.f.
Großvater = gramps WN = aiuel s.m.
Großvater = gramps WN = papon s.m.
Großvater = gramps WN = seignor s.m.
Großzügigkeit = generosity WN = illiberalité s.f.
grübeln = brood WN = penser v.
grübeln = brood WN = ruminer v.
grübeln = brood WN = trespenser v.
Grund = bed WN = aconte s.m.
Grund = bed WN = champ s.m.
Grund = bed WN = champoigne s.f.
Grund = bed WN = credulité s.f.
Grund = bed WN = druge s.f.
Grund = bed WN = fonde2 s.f.
Grund = bed WN = fonde2 s.f.
Grund = bed WN = fondril s.m.
Grund = bed WN = fonz s.m.
Grund = bed WN = matiere s.f.
Grund = bed WN = muef2 s.m.
Grund = bed WN = querele s.f.
Grund = bed WN = racine s.f.
Grund = bed WN = räiz s.f.
Grund = bed WN = sorse s.f.
Grund = bed WN = title s.m.
Grund = bed WN = tresfons s.m.
Grund = bed WN = ueil s.m.
Grundbesitz = estate WN = censive s.f.
Grundbesitz = estate WN = porpris s.m.
Grundbesitz = property WN = censive s.f.
Grundbesitz = property WN = porpris s.m.
Grundbesitzer = landowner WN = manant s.m., a.
gründen = constitute WN = fonder2 v.
Gründer = founder WN = conditor s.m.
Gründer = founder WN = faitëor s.m.
Gründer = founder WN = fondëor2 s.m.
Gründerin = founder WN = fonderresse1 s.f.
Grundlage = basis WN = base1 s.f.
Grundlage = basis WN = fondement s.m.
Grundlage = basis WN = supost s.m.
Gründonnerstag = Holy Thursday WN = jor s.m.
Grundsatz = principle WN = maxime s.f.
Grundsatz = principle WN = principe s.m.
Grundstück = land WN = fonz s.m.
Grundstück = land WN = soudee s.f.
Grundstück = land WN = terre s.f.
Grundstück = land WN = vilenage s.m.
Gründung = constitution WN = fondacïon s.f.
Gründung = constitution WN = fondance s.f.
Grüne = Green WN = verdor s.f.
grunzen = grunt WN = grondillier v.
grunzen = grunt WN = ronfler v.
Grünzeug = garden truck WN = verdure s.f.
Gruppe = citizenry WN = disaine s.f.
Gruppe = citizenry WN = nofaine s.f.
Gruppe = citizenry WN = novaine s.f.
Gruppe = citizenry WN = tasse1 s.f.
Gruppe = group WN = disaine s.f.
Gruppe = group WN = nofaine s.f.
Gruppe = group WN = novaine s.f.
Gruppe = group WN = tasse1 s.f.
Gruppe = system WN = disaine s.f.
Gruppe = system WN = nofaine s.f.
Gruppe = system WN = novaine s.f.
Gruppe = system WN = tasse1 s.f.
Gruppe = unit WN = disaine s.f.
Gruppe = unit WN = nofaine s.f.
Gruppe = unit WN = novaine s.f.
Gruppe = unit WN = tasse1 s.f.
gruppieren = group WN = cohorter v.
gruppieren = group WN = ratropeler v.
gruppieren = group WN = tropeler v.
Gültigkeit = cogency WN = valor s.f.
Gültigkeit = validity WN = valor s.f.
Gurgel = throat WN = gargueçon s.m.
Gurgel = throat WN = garguillon s.m.
gurren = coo WN = gemir v.
Güte = good WN = bonté s.f.
Güte = good WN = debonaireté s.f.
Güte = good WN = franchor s.f.
Güte = good WN = largeté s.f.
Güte = good WN = simplece s.f.
gutmachen = compensate WN = adrecier v.
gutmachen = compensate WN = adrecier v.
gutmachen = compensate WN = amender v.
gutmachen = compensate WN = corrigier v.
gutmachen = compensate WN = couchier v.
gutmachen = compensate WN = espaiier v.
gutmachen = compensate WN = ramender v.
gutmachen = compensate WN = recovrer v.
gutmachen = compensate WN = redrecier v.
gutmachen = compensate WN = reprendre1 v.
gutmachen = compensate WN = sauver v.
Gymnasium = secondary school WN = ginaise s.m.
Haar = hair WN = chenece s.f.
Haar = hair WN = crignel s.m.
Haar = hair WN = crignete s.f.
Haar = hair WN = crin s.m.
Haar = hair WN = forrel2 s.m.
Haar = hair WN = grenon s.m.
Haar = hair WN = jart2 s.m.
Haar = hair WN = ploich s.m.
Haar = hair WN = poil s.m.
Haar = hair WN = poil s.m.
Haar = hair WN = soie2 s.f.
Haar = hair WN = viaure s.m.
Haarbüschel = wisp WN = poilorde s.f.
Hab und Gut = belongings WN = chevance s.f.
Habe = property WN = averail s.m.
Habe = property WN = chatel s.m.
Habe = property WN = robe s.f.
Habe = property WN = sustance s.f.
Hader = bicker WN = rïot s.m.
hadern = inveigh WN = rïoter v.
hadern = inveigh WN = rïoter v.
Hafen = harbor WN = haule s.f.
Hafen = harbor WN = navílie s.m. oder f.
Hafen = harbor WN = port2 s.m.
Haft = captivity WN = encloistre s.m.
Haft = captivity WN = enfermerie2 s.f.
Haft = captivity WN = fermerie1 s.f.
Haft = captivity WN = fermëure s.f.
Haft = captivity WN = fermoison s.f.
Haft = captivity WN = ferté s.f.
Haft = captivity WN = froi1 s.m.
Haft = captivity WN = hast s.f.
Haft = captivity WN = müe s.f.
Haft = captivity WN = ostage2 s.m.
Haft = captivity WN = prison s.f. und m.
Haft = captivity WN = treille s.f.
haften = attach WN = asseoir v.
haften = attach WN = cover v.
haften = attach WN = enviseler v.
haften = attach WN = estechier v.
Hagebutte = Rosa canina WN = boton s.m.
Hagebutte = Rosa canina WN = perperonge s.f.
Hagebutte = Rosa canina WN = piperonge s.m. oder f.
Hagel = hail WN = gresil s.m.
Hagel = hail WN = gresille s.f.
Hagel = hail WN = gresle s.f.
Hagel = hail WN = greslier s.m.
Hagel = hail WN = gresliz s.m.
Hagelkorn = hailstone WN = gresin s.m.
hageln = hail WN = pierriier v.
Hahn = cock WN = charpentier s.m.
Hahn = cock WN = coc s.m.
Hahn = cock WN = jal s.m.
Hahn = cock WN = kokel s.m.
Hahn = cock WN = pol3 s.m.
Haken = check mark WN = ahoc s.m.
Haken = check mark WN = croc2 s.m.
Haken = check mark WN = croche s.f.
Haken = check mark WN = crocheron s.m.
Haken = check mark WN = crochet s.m.
Haken = check mark WN = crochiere s.f.
Haken = check mark WN = encloëure s.f.
Haken = check mark WN = forceille s.f.
Haken = check mark WN = grape1 s.f.
Haken = check mark WN = grapin1 s.m.
Haken = check mark WN = hapart s.m.
Haken = check mark WN = hape2 s.f.
Haken = check mark WN = hec2 s.m.
Haken = check mark WN = heche2 s.f.
Haken = check mark WN = hoc s.m.
halbieren = halve WN = mipartir v.
halbieren = halve WN = moiener v.
halbieren = halve WN = moiier1 v.
halbieren = halve WN = moitoiier1 v.
Hälfte = half WN = mitement s.m.
Hälfte = half WN = mivoie s.f., adv.
Hälfte = half WN = moitié s.f.
Hälfte = half WN = moitié s.f.
Halm = blade WN = festu s.m.
Halm = blade WN = poil s.m.
Hals = throat WN = col s.m.
Hals = throat WN = colet s.m.
Hals = throat WN = engolee s.f.
Hals = throat WN = gavele s.f.
Hals = throat WN = gole s.f.
Hals = throat WN = golet s.m.
Hals = throat WN = gorgiee s.f.
Halsband = necklace WN = colet s.m.
Halsband = necklace WN = hart s.f.
Halskette = necklace WN = torche2 s.f.
Halskette = necklace WN = torchete s.f.
Halt = crutch WN = ces s.m.
Halt = crutch WN = estacïon s.f.
Halt = crutch WN = fermement s.m.
Halt = crutch WN = portal2 s.m.
Halt = crutch WN = recès2 s.m.
halten = continue WN = abiter v.
halten = continue WN = amer1 v.
halten = continue WN = areer v.
halten = continue WN = assëurer v.
halten = continue WN = assëurer v.
halten = continue WN = assëurir v.
halten = continue WN = atargier v.
halten = continue WN = atemprer v.
halten = continue WN = atenir v.
halten = continue WN = atenir v.
halten = continue WN = avoir v.
halten = continue WN = bëer v.
halten = continue WN = broiier v.
halten = continue WN = cachier v.
halten = continue WN = cesser v.
halten = continue WN = clore v.
halten = continue WN = coillir v.
halten = continue WN = conviver v.
halten = continue WN = covrir v.
halten = continue WN = croire v.
halten = continue WN = deignier v.
halten = continue WN = demorer v.
halten = continue WN = desavancier v.
halten = continue WN = descepliner v.
halten = continue WN = desdeignier v.
halten = continue WN = destreindre v.
halten = continue WN = detenir v,
halten = continue WN = detriier v.
halten = continue WN = dignefiier v.
halten = continue WN = embla(i)er v.
halten = continue WN = emprisoner v.
halten = continue WN = esloignier v.
halten = continue WN = estuiier v.
halten = continue WN = fermer v.
halten = continue WN = garir v.
halten = continue WN = governer v.
halten = continue WN = jornoiier v.
halten = continue WN = lire1 v.
halten = continue WN = lire1 v.
halten = continue WN = maintenir v.
halten = continue WN = maintenir v.
halten = continue WN = oposer v.
halten = continue WN = parlementer v.
halten = continue WN = prangeler v.
halten = continue WN = prendre v.
halten = continue WN = prendre v.
halten = continue WN = prisier v.
halten = continue WN = prisier v.
halten = continue WN = refreignier v.
halten = continue WN = relober v.
halten = continue WN = reprisier v.
halten = continue WN = resgarder v.
halten = continue WN = restreindre v.
halten = continue WN = retenir v.
halten = continue WN = sauver v.
halten = continue WN = sentir v.
halten = continue WN = sornöer v.
halten = continue WN = sorvendengier v.
halten = continue WN = sostenir v.
halten = continue WN = sostenter v.
halten = continue WN = tendre1 v.
halten = continue WN = tenir1 v.
halten = continue WN = tenir1 v.
halten = continue WN = tenir1 v.
halten = continue WN = tenir1 v.
halten = continue WN = tenir1 v.
halten = continue WN = tenir1 v.
halten = continue WN = tenir1 v.
halten = continue WN = tenir1 v.
halten = continue WN = traverser v.
halten = continue WN = trestorner v.
halten = continue WN = veillier2 v.
halten = continue WN = vergier2 v.
Hammer = hammer WN = hurtëoir s.m.
Hammer = hammer WN = mail s.m.
Hammer = hammer WN = martel s.m.
Hand = hand WN = amortissement s.m.
Hand = hand WN = arme s.f.
Hand = hand WN = main2 s.f.
Hand = hand WN = main2 s.f.
Hand = hand WN = main2 s.f.
Hand = hand WN = main2 s.f.
Hand = hand WN = main2 s.f.
Hand = hand WN = main2 s.f.
Hand = hand WN = main2 s.f.
Hand = hand WN = main2 s.f.
Hand = hand WN = main2 s.f.
Hand = hand WN = main2 s.f.
Hand = hand WN = main2 s.f.
Hand = hand WN = paumeton s.m.
Hand = hand WN = pöe1 s.f.
Hand = hand WN = poing s.m.
Hand = hand WN = vole2 s.f.
Handarbeit = needlework WN = manovrage s.m.
Handarbeit = needlework WN = manuevre1 s.f.
Handball = handball WN = paume1 s.f.
Handbuch = handbook WN = bergerie s.f.
Handbuch = handbook WN = pratique2 s.f.
Handbuch = reference manual WN = bergerie s.f.
Handbuch = reference manual WN = pratique2 s.f.
Handgemenge = brawl WN = champ s.m.
Handgemenge = brawl WN = estormie s.f.
Handgemenge = brawl WN = mesle1 s.m. oder f.
Handgemenge = brawl WN = meslee s.f.
Handgemenge = brawl WN = meslëiz s.m.
Handgemenge = brawl WN = poignëiz s.m.
Handgemenge = brawl WN = riflee s.f.
Handgemenge = brawl WN = riflëiz s.m.
Handgemenge = brawl WN = töeillëiz s.m.
Handgemenge = melee WN = champ s.m.
Handgemenge = melee WN = estormie s.f.
Handgemenge = melee WN = mesle1 s.m. oder f.
Handgemenge = melee WN = meslee s.f.
Handgemenge = melee WN = meslëiz s.m.
Handgemenge = melee WN = poignëiz s.m.
Handgemenge = melee WN = riflee s.f.
Handgemenge = melee WN = riflëiz s.m.
Handgemenge = melee WN = töeillëiz s.m.
handhaben = apply WN = debaillier v.
handhaben = apply WN = hanter v.
handhaben = apply WN = justicier2 v.
handhaben = apply WN = maniier v.
handhaben = care WN = debaillier v.
handhaben = care WN = hanter v.
handhaben = care WN = justicier2 v.
handhaben = care WN = maniier v.
Handhabung = handling WN = manïance s.f.
Händler = connection WN = lardier2 s.m.
Händler = connection WN = marchëant s.m., a.
Händler = connection WN = mercerot s.m.
Händler = merchandiser WN = lardier2 s.m.
Händler = merchandiser WN = marchëant s.m., a.
Händler = merchandiser WN = mercerot s.m.
Handlung = plot WN = accion s.f.
Handlung = plot WN = deslëautement s.m.
Handlung = plot WN = durté s.f.
Handlung = plot WN = esdarnie s.f.
Handlung = plot WN = garçonerie s.f.
Handlung = plot WN = iror s.f.
Handlung = plot WN = mesus s.m.
Handlung = plot WN = uevre s.f.
Handlung = plot WN = vilenie s.f.
Handlungsweise = fashion WN = conroi s.m.
Handschelle = handcuffs WN = gresillon2 s.m.
Handschelle = handcuffs WN = manicle s.f.
Handschrift = handwriting WN = caier s.m.
Handschuh = glove WN = gant s.m.
Handschuh = glove WN = mite1 s.f.
Handtuch = towel WN = nape s.f.
Handtuch = towel WN = nape s.f.
Handtuch = towel WN = tergëure s.f.
Handtuch = towel WN = töailliere s.f.
Handtuch = towel WN = töaillon s.m.
Handvoll = fistful WN = menevel s.m.
Handvoll = fistful WN = poigniee s.f.
Handvoll = fistful WN = poing s.m.
Handwerk = craft WN = corvoiserie s.f.
Handwerk = craft WN = mestier s.m.
Handwerk = craft WN = ovraigne s.f. oder m.
Handwerk = craft WN = ovraille s.f.
Handwerk = craft WN = tasseterie s.f.
Handwerk = craft WN = tenderie s.f.
Handwerker = artificer WN = artifïeor s.m.
Handwerker = artificer WN = artiier s.m.
Handwerker = artificer WN = mecanique2 s.m.
Handwerker = artificer WN = menestrel s.m. (und a.)
Handwerker = artificer WN = menestrier s.m.
Handwerker = artificer WN = operateur s.m.
Handwerker = artificer WN = ovrier1 s.m. (u. a.)
Handwerker = artificer WN = uevremarke s.m.
Handwerkszeug = stock-in-trade WN = manefle s.m.
Hänfling = linnet WN = frïoncel s.m.
Hänfling = linnet WN = linete s.f.
hängen bleiben = remain WN = retenir v.
hängen bleiben = stand still WN = retenir v.
Harfe = harp WN = harpe s.f.
Harfe = harp WN = harpele s.f.
Harfenspieler = harper WN = citariste s.m.
Harke = rake WN = harke s.f.
Harke = rake WN = rastel s.m.
Harke = rake WN = vange s.f.
Harmonie = concord WN = armonie s.f.
Harnblase = urinary bladder WN = orinail s.m.
Harnblase = urinary bladder WN = vessie s.f.
harren = await WN = muser1 v.
harren = await WN = veillier2 v.
Härte = hardness WN = austerité s.f.
Härte = hardness WN = crüauté s.f.
Härte = hardness WN = crudelité s.f.
Härte = hardness WN = durece s.f.
Härte = hardness WN = duror s.f.
Härte = hardness WN = durté s.f.
Härte = hardness WN = rigor s.f.
Hartnäckigkeit = doggedness WN = ostinacïon s.f.
Hartnäckigkeit = perseverance WN = ostinacïon s.f.
Harz = resin WN = glutime s.m.
Harz = resin WN = mirre s.f. und m.
Harz = resin WN = oliban s.m.
Harz = resin WN = resine s.f.
Haselwurz = wild ginger WN = volge s.f.
Haß = hate WN = ahan s.m.
Haß = hate WN = häement s.m.
Haß = hate WN = häenge s.f. und m.
Haß = hate WN = häin s.m.
Haß = hate WN = häine s.f.
Haß = hate WN = häor s.f.
Haß = hate WN = odi s.m.
hassen = detest WN = ahäir v.
hassen = detest WN = coillir v.
hassen = detest WN = corrocier v.
hassen = detest WN = häir v.
hassen = detest WN = häir v.
hassen = detest WN = parhäir v.
hassen = detest WN = rehäir v.
Häßlichkeit = ugliness WN = deformité s.f.
Häßlichkeit = ugliness WN = laidece s.f.
Häßlichkeit = ugliness WN = laideté s.f.
Häßlichkeit = ugliness WN = laidor s.f.
Häßlichkeit = ugliness WN = laidure s.f.
Häßlichkeit = ugliness WN = mauvaiseté s.f.
Hast = haste WN = coite s.f.
Hast = haste WN = hastage s.m.
Hast = haste WN = hastance s.f.
Hast = haste WN = hastece s.f.
Hast = haste WN = hastement s.m.
Hast = haste WN = hasteté s.f.
Hast = haste WN = hastivece s.f.
Hast = haste WN = hastiveté s.f.
Hast = hurry WN = coite s.f.
Hast = hurry WN = hastage s.m.
Hast = hurry WN = hastance s.f.
Hast = hurry WN = hastece s.f.
Hast = hurry WN = hastement s.m.
Hast = hurry WN = hasteté s.f.
Hast = hurry WN = hastivece s.f.
Hast = hurry WN = hastiveté s.f.
Hauch = breath WN = alenee s.f.
Hauch = breath WN = esperite s.m. und f.
Hauch = breath WN = espire s.m. oder f.
Hauch = breath WN = pous2 s.m.
Hauch = breath WN = sofle s.m.
Hauch = breath WN = soflet s.m.
hauchen = breathe WN = alener v.
Häufung = bunch WN = acomblement s.m.
Haupt = chief WN = conduit s.m.
Haus = theater WN = bordel s.m.
Haus = theater WN = chase s.f.
Haus = theater WN = chiese s.f.
Haus = theater WN = louet s.m.
Haus = theater WN = maison s.f. (auch s.m.)
Haus = theater WN = maison s.f. (auch s.m.)
Haus = theater WN = maisonage s.m.
Haus = theater WN = mes1 s.m.
Haus = theater WN = ostel s.m.
Hausangestellter = retainer WN = maisnié s.m.
Hausfrau = housewife WN = maisnagiere s.f.
Hausfrau = housewife WN = maisonier s.m.
Haushalt = household WN = husbonderie s.f.
Haushalt = household WN = maisnage s.m.
Haushalt = household WN = maisniee s.f.
Haushalt = household WN = manant s.m., a.
Haushalt = household WN = ostel s.m.
Haushälter = housekeeper WN = despensier s.m.
Haushälterin = housekeeper WN = despensier s.m.
Haushälterin = housekeeper WN = maistresse s.f.
Hausherr = landlord WN = borjois s.m.
Hausmeister = janitor WN = concierge s.m. (und f.)
Hausschwein = hog WN = porc s.m.
Hausschwein = hog WN = porcel s.m.
Haut = skim WN = chal s.m.
Haut = skim WN = cöenne s.f.
Haut = skim WN = cuir s.m.
Haut = skim WN = cuirien s.m.
Haut = skim WN = espoille s.f.
Haut = skim WN = pel2 s.f.
Haut = skim WN = pel2 s.f.
Haut = skim WN = pelate s.f.
Haut = skim WN = pelice s.f.
Haut = skim WN = sclirotique s.f.
Hautfarbe = complexion WN = charnëure s.f.
Hebamme = midwife WN = matrone s.f.
Hebamme = midwife WN = melaleresse s.f.
Hebamme = midwife WN = meralleresse s.f.
Heber = kick WN = levëor s.m., a.
Hecht = Esox lucius WN = brocherel s.m.
Hecht = Esox lucius WN = brochet s.m.
Hecht = Esox lucius WN = brocheton s.m.
Hecht = Esox lucius WN = carrel s.m.
Hecht = Esox lucius WN = filarde s.f.
Hecht = Esox lucius WN = filardel s.m.
Hecht = Esox lucius WN = lucel s.m.
Hecht = Esox lucius WN = lucet s.m.
Hecke = hedge WN = haie1 s.f.
Hecke = hedge WN = haiere s.f.
Hecke = hedge WN = haiete1 s.f.
Hecke = hedge WN = haion s.m.
Hecke = hedge WN = plaissëiz s.m.
Hecke = hedge WN = plaissié s.m.
Hecke = hedge WN = sevil s.m.
Hecke = hedge WN = soie1 s.f.
Heer = army WN = assaut s.m.
Heer = army WN = empire s.m. und f.
Heer = army WN = escocerie2 s.f.
Heer = army WN = essiere s.f.
Heer = army WN = ost s.m. und f.
Heer = army WN = ribaudaille s.f.
Heeresdienst = military service WN = ost s.m. und f.
Heeresdienst = military service WN = ostage1 s.m.
Heerschar = horde WN = brigade s.f.
Heerschar = host WN = brigade s.f.
Hefe = barm WN = aisne s.m.
Hefe = barm WN = drasche s.f.
Hefe = barm WN = fiens s.m.
Hefe = barm WN = levëure s.f.
Hefe = barm WN = lie s.f.
Heft = notebook WN = enheudëure s.f.
Heft = notebook WN = manche1 s.m. und f.
Heft = notebook WN = manubre s.m.
Heft = notebook WN = poigniee s.f.
Heftigkeit = ferocity WN = bruie s.f.
Heftigkeit = ferocity WN = engresserie s.f.
Heftigkeit = ferocity WN = engresté s.f.
Heftigkeit = ferocity WN = fierage s.m.
Heftigkeit = ferocity WN = fieror s.f.
Heftigkeit = ferocity WN = fiertage s.m.
Heftigkeit = ferocity WN = ravine s.f.
Heftigkeit = ferocity WN = ravinee s.f.
Heftigkeit = ferocity WN = roidece s.f.
Heftigkeit = ferocity WN = vëemence s.f.
Heftigkeit = vehemence WN = bruie s.f.
Heftigkeit = vehemence WN = engresserie s.f.
Heftigkeit = vehemence WN = engresté s.f.
Heftigkeit = vehemence WN = fierage s.m.
Heftigkeit = vehemence WN = fieror s.f.
Heftigkeit = vehemence WN = fiertage s.m.
Heftigkeit = vehemence WN = ravine s.f.
Heftigkeit = vehemence WN = ravinee s.f.
Heftigkeit = vehemence WN = roidece s.f.
Heftigkeit = vehemence WN = vëemence s.f.
hegen = entertain WN = atraire v.
hegen = entertain WN = cover v.
hegen = entertain WN = norrir v.
hegen = entertain WN = porter v.
Hehler = fence WN = recetëor s.m.
Hehlerei = crime WN = concelement s.m.
Heidekraut = heather WN = bruiere s.f.
heilen = cure WN = curer v.
heilen = cure WN = essancier v.
heilen = cure WN = garir v.
heilen = cure WN = garir v.
heilen = cure WN = garir v.
heilen = cure WN = meciner v.
heilen = cure WN = mediner v.
heilen = cure WN = rapareillier v.
heilen = cure WN = reconfire v.
heilen = cure WN = regarir v.
heilen = cure WN = regarir v.
heilen = cure WN = relever v.
heilen = cure WN = resaner v.
heilen = cure WN = resaner v.
heilen = cure WN = resanicier v.
heilen = cure WN = respasser v.
heilen = cure WN = saner v.
heilen = cure WN = souder1 v.
Heiligenbild = icon WN = marïole s.f.
Heiliger = saint WN = saintefiëor s.m.
Heiliger = saint WN = sainterel s.m.
Heiligkeit = holiness WN = sacre2 s.m.
Heiligkeit = holiness WN = sainté s.f.
Heiligkeit = holiness WN = saintëé s.f.
Heiligkeit = holiness WN = sainteté s.f.
Heiligsprechung = sanctification WN = canonisacïon s.f.
Heilkraut = herb WN = barbelose s.f.
Heilkraut = herb WN = cerlande s.f.
Heilkraut = herb WN = concire s.f.
Heilkraut = herb WN = toscane s.f.
Heilkraut = herb WN = tume s.f.
Heilmittel = curative WN = dïacaparis s.m.
Heilmittel = curative WN = dïacitoniten s.m.
Heilmittel = curative WN = dïacodïon s.m.
Heilmittel = curative WN = dïacorum s.m.
Heilmittel = curative WN = ebreing s.m.
Heilmittel = curative WN = emplastre s.m.
Heilmittel = curative WN = mecine s.f.
Heilmittel = curative WN = medecine s.f.
Heilmittel = curative WN = medecinement s.m.
Heilmittel = curative WN = medicament s.m.
Heilmittel = curative WN = pïoine s.f. oder m.
Heilmittel = curative WN = primerole s.f.
Heilmittel = curative WN = rachan s.m.
Heilmittel = curative WN = remede s.m. und f.
Heilmittel = curative WN = remire s.m.
Heilmittel = curative WN = tintinmalle s.m.
Heilpflanze = herb WN = vermeilleuse s.f.
Heilung = healing WN = curacïon s.f.
Heilung = healing WN = garison s.m.
Heilung = healing WN = garissement s.m.
Heilung = healing WN = medecine s.f.
Heilung = healing WN = medicacïon s.f.
Heilung = healing WN = retornee s.f.
Heilung = healing WN = sanacïon s.f.
Heilung = healing WN = sanëure s.f.
Heilung = healing WN = sanité s.f.
Heimat = home WN = nacïon s.f.
Heimat = home WN = regnacïon s.f.
Heimkehr = return WN = repaire s.m. (auch f.)
Heimkehr = return WN = repairement s.m.
Heimsuchung = infestation WN = gresil s.m.
Heimsuchung = infestation WN = hante1 s.f.
Heimsuchung = infestation WN = persecucïon s.f.
Heimsuchung = infestation WN = tribulacïon s.f.
Heimsuchung = infestation WN = visitement s.m.
Heimsuchung = visitation WN = gresil s.m.
Heimsuchung = visitation WN = hante1 s.f.
Heimsuchung = visitation WN = persecucïon s.f.
Heimsuchung = visitation WN = tribulacïon s.f.
Heimsuchung = visitation WN = visitement s.m.
Heiserkeit = gruffness WN = raucité s.f.
Heldentat = derring-do WN = pröece s.f.
helfen = aid WN = aaisier v.
helfen = aid WN = adrecier v.
helfen = aid WN = aidier v.
helfen = aid WN = apoiier v.
helfen = aid WN = conforter v.
helfen = aid WN = conseillier1 v.
helfen = aid WN = deschaitiver v.
helfen = aid WN = monter v.
helfen = aid WN = paraidier v.
helfen = aid WN = restorer v.
helfen = aid WN = secorre1 v.
helfen = aid WN = secorre1 v.
helfen = aid WN = secorre1 v.
helfen = aid WN = soçoire v.
helfen = aid WN = valoir v.
Helfer = benefactor WN = ajüeor s.m.
Helfer = benefactor WN = cöadjutor s.m.
Helfer = benefactor WN = confortëor s.m.
Helfer = benefactor WN = conseillëor s.m.
Helfer = benefactor WN = mire1 s.m. (auch f.)
Helfer = benefactor WN = recovrëor1 s.m.
Helfer = benefactor WN = secorëor s.m.
Helfer = benefactor WN = solaz s.m.
Helferin = assistant WN = conforterresse s.f.
Helligkeit = lightness WN = clarté s.f.
Helligkeit = lightness WN = lüor s.f.
Helm = helmet WN = cartier s.m. (auch a.)
Helm = helmet WN = chapel2 s.m.
Helm = helmet WN = chapelier1 s.m.
Helm = helmet WN = heaume s.m.
Helm = helmet WN = heaumiere s.f.
Helm = helmet WN = laz1 s.m.
Helm = helmet WN = pomel s.m.
hemmen = handicap WN = alaschier v.
hemmen = handicap WN = aperecier v.
hemmen = handicap WN = atraper v.
hemmen = handicap WN = contrebatre v.
hemmen = handicap WN = empaistrier v.
hemmen = handicap WN = empëechier v.
hemmen = handicap WN = enclöer v.
hemmen = handicap WN = estanchier v.
hemmen = handicap WN = sovenir v., s.
hemmen = handicap WN = tenir1 v.
Hemmung = inhibition WN = restrinctïon s.f.
Hengst = entire WN = estalon1 s.m.
Hengst = entire WN = garagnon s.m.
Henkel = grip WN = anse s.f.
Henkel = grip WN = menevelle s.f.
Henkel = grip WN = oreille s.f.
Henker = hangman WN = bochier2 s.m.
Henker = hangman WN = borel s.m.
Henker = hangman WN = maistre s., a.
Henker = hangman WN = pendëor s.m.
Henker = hangman WN = pentlarron s.m.
Henker = hangman WN = putier s.m.
Henker = hangman WN = tormentëor s.m.
Henker = hangman WN = trencheteste s.m.
Henne = biddy WN = geline s.f.
Henne = biddy WN = geline s.f.
Henne = biddy WN = gelinete s.f.
Henne = biddy WN = pole s.f.
Herabsetzung = detraction WN = detraiement s.m.
Herabsetzung = put-down WN = detraiement s.m.
heranwachsen = grow WN = embarnir v.
heranwachsen = grow WN = enjonir v.
heranwachsen = grow WN = sorcroistre v.
heranwachsen = grow WN = venir v.
Herausforderer = rival WN = encerchëor s.m.
Herausforderung = aggravation WN = desfïaille s.f.
Herausforderung = aggravation WN = desfïance s.f.
Herausforderung = aggravation WN = desfïement s.m.
Herausforderung = aggravation WN = envi s.m.
Herausforderung = aggravation WN = envïaille s.f.
Herausforderung = aggravation WN = envïal s.m.
Herausforderung = aggravation WN = provocacïon s.f.
Herausgabe = publication WN = rendüe s.f.
Herausgeber = editor WN = sire2 s.m.
herausputzen = attire WN = cointier v.
herausputzen = attire WN = duire v.
herausputzen = attire WN = empipoder v.
herausputzen = attire WN = empopiner v.
herausstellen = emerge WN = aparoir v.
Herberge = hostel WN = demorance s.f.
Herberge = hostel WN = estable2 s.f. und m.
Herberge = hostel WN = herberc s.m.
Herberge = hostel WN = herberge s.f. und m.
Herberge = hostel WN = herbergement s.m.
Herberge = hostel WN = ostelement s.m.
herbestellen = summon WN = comander v.
Herbst = autumn WN = automne s.m. (und f.)
Herbst = autumn WN = auton s.m.
Herbst = autumn WN = gäin2 s.m.
Herbst = autumn WN = regäin s.m.
Herd = source WN = aistre s.m.
Herd = source WN = charbon s.m.
Herd = source WN = foiere s.f.
Herd = source WN = föolair s.m.
Herde = herd WN = bestail s.m.
Herde = herd WN = fouc s.m.
Herde = herd WN = foucel2 s.m.
Herde = herd WN = hartie s.f.
Herde = herd WN = proie s.f.
Herde = herd WN = tropé s.m.
Herde = herd WN = tropee s.f.
Hering = clupeid WN = harenc s.m.
Herkunft = origin WN = aire2 s.m. (auch f.)
Herkunft = origin WN = estoc1 s.m.
Herkunft = origin WN = estractïon s.f.
Herkunft = origin WN = lieu s.m.
Herkunft = origin WN = nacïon s.f.
Herkunft = origin WN = näité s.f.
Herkunft = origin WN = nate1 s.f.
Herkunft = origin WN = originalité s.f.
Herkunft = origin WN = provenance s.f.
Herkunft = origin WN = racine s.f.
Herkunft = origin WN = saison s.f.
Herkunft = origin WN = venüe s.f.
Herkunft = origin WN = vin s.m.
Hermaphrodit = androgyne WN = ermofrodite s.m.
Hermelin = Mustela erminea WN = erminet s.m.
Herr = Godhead WN = avöé s.m.
Herr = Godhead WN = damoisel s.m.
Herr = Godhead WN = dan2 s.m.
Herr = Godhead WN = maistrier s.m.
Herr = Godhead WN = patron s.m.
Herr = Godhead WN = seignor s.m.
Herr = Godhead WN = seignor s.m.
Herr = Godhead WN = seignoré2 s.m.
Herr = Godhead WN = seignoret s.m.
Herr = Godhead WN = vöé s.m.
herrichten = gear up WN = acesmer v.
herrichten = gear up WN = atorner v.
herrichten = gear up WN = composer v.
herrichten = gear up WN = ordener v.
herrichten = gear up WN = pareillier2 v.
herrichten = gear up WN = parer1 v.
Herrlichkeit = glory WN = deintié s.f. (und m.)
Herrlichkeit = glory WN = gloire s.f.
Herrlichkeit = glory WN = grandor s.f.
Herrlichkeit = glory WN = majesté s.f.
Herrlichkeit = glory WN = nobloie s.f.
Herrlichkeit = glory WN = seignorie s.f.
Herrschaft = dominance WN = avoaison s.f.
Herrschaft = dominance WN = avöerie s.f.
Herrschaft = dominance WN = delivraison s.f.
Herrschaft = dominance WN = demaine2 s.m.
Herrschaft = dominance WN = demaineté s.f.
Herrschaft = dominance WN = dignité s.f.
Herrschaft = dominance WN = dominacïon s.f.
Herrschaft = dominance WN = dominïon s.f.
Herrschaft = dominance WN = empire s.m. und f.
Herrschaft = dominance WN = haussage s.m.
Herrschaft = dominance WN = mainpast s.m.
Herrschaft = dominance WN = mairie s.f.
Herrschaft = dominance WN = mäistire s.m. (auch f.)
Herrschaft = dominance WN = obedïence s.f.
Herrschaft = dominance WN = or1 s.m.
Herrschaft = dominance WN = porpris s.m.
Herrschaft = dominance WN = principalité s.f.
Herrschaft = dominance WN = prinçoiement s.m.
Herrschaft = dominance WN = prinçoierie s.f.
Herrschaft = dominance WN = roiaume s.m.
Herrschaft = dominance WN = seignoré3 s.m.
Herrschaft = dominance WN = seignorement s.m.
Herrschaft = dominance WN = seignorie s.f.
Herrschaft = dominance WN = superlicoquance s.f.
Herrschaft = dominance WN = tenüe s.f.
Herrschaft = dominance WN = vöerie1 s.f.
herrschen = dominate WN = dominer v.
herrschen = dominate WN = emprimer v.
herrschen = dominate WN = enseignorir v.
herrschen = dominate WN = maistriier v.
herrschen = dominate WN = pöester v.
herrschen = dominate WN = seignorer v.
herrschen = dominate WN = seignoriier v.
herrschen = dominate WN = seignorir v.
Herrscherin = ruler WN = damoisele s.f.
Herrscherin = ruler WN = majoresse s.f.
Herrscherin = sovereign WN = damoisele s.f.
Herrscherin = sovereign WN = majoresse s.f.
herrühren = originate in WN = venir v.
herstellen = establish WN = bastir v.
herstellen = establish WN = faire v.
herstellen = establish WN = fornir v.
herstellen = establish WN = ovrer v.
Herumtreiber = gadabout WN = tornoiëor s.m.
Herumtreiber = tramp WN = tornoiëor s.m.
hervorbringen = beget WN = sofler v.
hervorbringen = beget WN = vermefiier v.
hervorkommen = come forth WN = provenir v.
hervorkommen = come forth WN = salir2 v.
hervorragen = exceed WN = prëexceller v.
Herzog = duke WN = cruie s.f.
Herzog = duke WN = duc2 s.m.
Herzogin = duchess WN = duchaine s.f.
Herzogin = duchess WN = duchoise1 s.f.
Herzogtum = duchy WN = ducheaume s.m.
Herzogtum = duchy WN = duchié s.m. und f.
Herzogtum = duchy WN = duchoise2 s.f.
Herzogtum = duchy WN = duchoisement s.m.
Heu = hay WN = fane1 s.f.
Heu = hay WN = fenun s.m.
Heuchelei = hypocrisy WN = dieuenardie s.f.
Heuchelei = hypocrisy WN = feintëé s.f.
Heuchelei = hypocrisy WN = feintise s.f.
Heuchelei = hypocrisy WN = ipocrisie s.f.
Heuchelei = hypocrisy WN = papelardie s.f.
Heuchelei = hypocrisy WN = papelardise s.f.
heucheln = affect WN = fauveler v.
heucheln = affect WN = ipocrisier v.
heucheln = affect WN = ipocriter v.
heucheln = affect WN = papelarder v.
Heuchler = dissembler WN = feignëor s.m.
Heuchler = dissembler WN = feindëor s.m.
Heuchler = dissembler WN = ipocrite s., a.
Heuchler = dissembler WN = papelart s.m.
Heuhaufen = haystack WN = fenil s.m.
Heuhaufen = haystack WN = mofle1 s.m.
Heuhaufen = haystack WN = mule4 s.f.
heulen = howl WN = crïer2 v.
heulen = howl WN = guignier3 v.
heulen = howl WN = hoillier v.
heulen = howl WN = hüer v.
heulen = howl WN = uller1 v.
Hexe = enchantress WN = charaierresse s.f.
Hexe = enchantress WN = estrie s.f.
Hexe = enchantress WN = genesche s.f.
Hexe = enchantress WN = sorceliere s.f.
Hexe = enchantress WN = sorceresse s.f.
Hexerei = sorcery WN = enfantosmerie s.f.
Hexerei = witchcraft WN = enfantosmerie s.f.
Hiebwaffe = arm WN = espafust s.m.
Hilfeleistung = aid WN = secor s.m.
Hilfeleistung = aid WN = secorance s.f.
Hilfeleistung = aid WN = secorement s.m.
Hilfsmittel = aid WN = äie s.f.
Himbeerstrauch = raspberry WN = framboisiere s.f.
Himmel = sky WN = nüaille s.f.
Himmel = sky WN = nüe s.f.
Himmel = sky WN = nüe s.f.
Himmel = sky WN = tron s.m. (auch f.)
Himmelskörper = celestial body WN = cors1 s.m.
Himmelsrichtung = cardinal compass point WN = none2 s.f.
hinauskatapultieren = boot out WN = fondefler v.
Hindernis = hindrance WN = contrestal s.m.
Hindernis = hindrance WN = contretenail s.m.
Hindernis = hindrance WN = empedement s.m.
Hindernis = hindrance WN = empëechal s.m.
Hindernis = hindrance WN = impedicïon s.f.
Hindernis = hindrance WN = ofendicule s.m.
Hindernis = hindrance WN = ostacle s.m.
Hindernis = hindrance WN = retenement s.m.
Hingabe = devotion WN = abandon s.m.
Hingabe = devotion WN = abandonement s.m.
Hingabe = devotion WN = envoi s.m.
hinken = hobble WN = clochier2 v.
hinken = hobble WN = clopiier v.
hinken = hobble WN = roidoiier v.
hinken = hobble WN = sosclochier v.
Hinsicht = respect WN = conte2 s.m.
Hinsicht = respect WN = respect s.m.
hintergehen = cozen WN = afoler v.
hintergehen = cozen WN = circonvenir v.
hintergehen = cozen WN = defrauder v.
hintergehen = cozen WN = gaber v.
Hinterhalt = ambush WN = embusche s.f.
Hinterhalt = ambush WN = recelee s.f.
Hinterhalt = ambush WN = repostail s.m.
Hinterhalt = ambush WN = riereguet s.m.
Hinterlist = craftiness WN = renarde2 s.f.
Hinterlist = craftiness WN = renardet s.m.
Hinterlist = craftiness WN = renardie s.f.
Hinterlist = craftiness WN = renardise s.f.
Hinweis = hint WN = tas s.m.
Hinweis = indication WN = tas s.m.
hinzufügen = mix WN = ajoindre v.
hinzufügen = mix WN = ajoster v.
hinzufügen = mix WN = atraire v.
hinzufügen = mix WN = joindre v.
hinzufügen = mix WN = joindre v.
hinzufügen = mix WN = redire v.
Hirn = brain WN = cervele s.f.
Hirn = brain WN = cerveler s.m.
Hirngespinst = delusion WN = arvoire s.m.
Hirngespinst = delusion WN = fumee2 s.f.
Hirngespinst = pipe dream WN = arvoire s.m.
Hirngespinst = pipe dream WN = fumee2 s.f.
Hirsch = roebuck WN = broquet s.m.
Hirsch = roebuck WN = jarret s.m.
Hirsch = roebuck WN = osset s.m.
Hirsch = roebuck WN = pigace s.f.
Hirsch = roebuck WN = refait s.m.
Hitze = heat WN = aier s.m.
Hitze = heat WN = ardor s.f. und m.
Hitze = heat WN = ardure s.f.
Hitze = heat WN = ardure s.f.
Hitze = heat WN = chalor s.f.
Hitze = heat WN = chaure s.f. und m.
Hitze = heat WN = chauror s.f.
Hitze = heat WN = escandure s.f.
Hitze = heat WN = fervor s.m. und f.
Hitze = heat WN = fervor s.m. und f.
Hitze = heat WN = fumosité s.f.
Hitze = heat WN = rost s.m.
Hitze = hot weather WN = aier s.m.
Hitze = hot weather WN = ardor s.f. und m.
Hitze = hot weather WN = ardure s.f.
Hitze = hot weather WN = ardure s.f.
Hitze = hot weather WN = chalor s.f.
Hitze = hot weather WN = chaure s.f. und m.
Hitze = hot weather WN = chauror s.f.
Hitze = hot weather WN = escandure s.f.
Hitze = hot weather WN = fervor s.m. und f.
Hitze = hot weather WN = fervor s.m. und f.
Hitze = hot weather WN = fumosité s.f.
Hitze = hot weather WN = rost s.m.
Hobel = carpenter's plane WN = rabot2 s.m.
Hochebene = tableland WN = replat s.m.
Hochmut = hubris WN = estoutie s.f.
Hochmut = hubris WN = hautainerie s.f.
Hochmut = hubris WN = hautaineté s.f.
Hochmut = hubris WN = orgueil s.m.
Hochmut = hubris WN = superbe2 s.f.
Hochmut = hubris WN = superbie s.f.
Hochzeit = flower WN = noçailles s.f. pl.
Hochzeit = flower WN = noce s.f.
Hochzeit = flower WN = noçoiement s.m.
Hoden = ball WN = barnilté s.f.
Hoden = ball WN = genitier s.m.
Hoden = ball WN = martelet s.m.
Hoden = ball WN = tesmoin s.m.
Hodensack = scrotum WN = aumosniere s.f.
Hodensack = scrotum WN = borse s.f.
Hodensack = scrotum WN = borsete s.f.
Hodensack = scrotum WN = coille s.f.
Hof = aureole WN = aire1 s.f. (auch m.)
Hof = aureole WN = cort1 s.f.
Hof = aureole WN = cortisel s.m.
Hof = aureole WN = cortisele s.m.
Hof = aureole WN = paradis s.m.
Hof = aureole WN = parc s.m.
Hof = aureole WN = tinel2 s.m.
Hof = halo WN = aire1 s.f. (auch m.)
Hof = halo WN = cort1 s.f.
Hof = halo WN = cortisel s.m.
Hof = halo WN = cortisele s.m.
Hof = halo WN = paradis s.m.
Hof = halo WN = parc s.m.
Hof = halo WN = tinel2 s.m.
hoffen = hope WN = esperer v.
Hoffnung = hope WN = atendue s.f.
Hoffnung = hope WN = esperacïon s.f.
Hoffnung = hope WN = esperance s.f.
Hoffnung = hope WN = espoir s.m.
Hoheit = sovereignty WN = hauture s.f.
Hoheit = sovereignty WN = magnefïance s.f.
Hoheit = sovereignty WN = magnificence s.f.
Hoheit = sovereignty WN = majesté s.f.
Hoheit = sovereignty WN = richece s.f.
Hoheit = sovereignty WN = seignorie s.f.
Höhle = cave WN = bëee s.f.
Höhle = cave WN = bove s.f.
Höhle = cave WN = cave2 s.f.
Höhle = cave WN = caverne s.f.
Höhle = cave WN = chief2 s.m.
Höhle = cave WN = chien s.m.
Höhle = cave WN = croset s.m.
Höhle = cave WN = espelonche s.f.
Höhle = cave WN = fosse s.f.
Höhle = cave WN = fosse s.f.
Höhle = cave WN = greve2 s.f.
Hohlkehle = cove WN = cimaise s.f.
Hohlraum = gap WN = troëuce s.f.
Höhlung = depression WN = concavité s.f.
Höhlung = depression WN = ventrail s.m.
Höhlung = excavation WN = concavité s.f.
Höhlung = excavation WN = ventrail s.m.
Hohn = derision WN = degen s.m.
Hohn = derision WN = eschar s.m.
Hohn = derision WN = honement s.m.
holen = bring WN = estraire v.
holen = bring WN = prendre v.
holen = bring WN = querre v.
holen = bring WN = querre v.
holen = bring WN = recoillir v.
holen = bring WN = traire v.
Hölle = hell WN = abisme s.m. und f.
Hölle = hell WN = enferne s.m.
Holunderbeere = elderberry WN = sëuiel s.m.
Honig = honey WN = miel s.m.
Honig = honey WN = oximel s.m.
Hopfen = hop WN = hoblon s.m.
Hopfen = hop WN = homlon s.m.
Hören = hearing WN = escout s.m.
Hören = hearing WN = oïe s.f.
hören = listen WN = desmoster v.
hören = listen WN = entendre v.
hören = listen WN = entendre v.
hören = listen WN = entendre v.
hören = listen WN = entr'öir v.
hören = listen WN = escouter v.
hören = listen WN = fenir v.
hören = listen WN = finer v.
hören = listen WN = finer v.
hören = listen WN = öir v.
hören = listen WN = öir v.
hören = listen WN = prendre v.
hören = listen WN = röir2 v.
hören = listen WN = sentir v.
hören = listen WN = tresöir v.
Hörer = auditor WN = entendëor s.m.
Hörer = auditor WN = escoutëor s.m.
Hörigkeit = dependance WN = servage s.m.
Horizont = apparent horizon WN = orison s.m.
Horn = horn WN = cor2 s.m.
Horn = horn WN = corne1 s.f.
Horn = horn WN = cornete s.f.
Horn = horn WN = cornisel s.m.
Horn = horn WN = esclo s.m.
Horn = horn WN = menüel s.m.
Horn = horn WN = moienel s.m.
Horn = horn WN = mort s.f.
Horn = horn WN = olifant s.m.
Horn = horn WN = retenement s.m.
Horn = horn WN = vent s.m.
Hornisse = hornet WN = cornet s.m.
Hornisse = hornet WN = escharbot s.m.
Hornisse = hornet WN = frelon s.m.
Horst = nest WN = estre2 s.m.
Hosenbein = pant leg WN = tigel s.m.
Hosenbein = pant leg WN = tijuel s.m.
Hospital = hospital WN = ospitalité s.f.
Hospital = hospital WN = sanerie s.f.
Huf = hoof WN = esclo s.m.
Huf = hoof WN = esclo s.m.
Huf = hoof WN = höe2 s.f.
Huf = hoof WN = ongle s.f. und m.
Huf = hoof WN = rale s.m.
Hufschmied = farrier WN = ferrëor s.m.
Hufschmied = farrier WN = ferrot2 s.m.
Hufschmied = farrier WN = mareschal s.m.
Hüfte = hip WN = flanche s.f.
Hüfte = hip WN = hanchete s.f.
Hüfte = hip WN = scïe s.f.
Hügel = hill WN = combe s.f.
Hügel = hill WN = comble1 s.m.
Hügel = hill WN = dos s.m.
Hügel = hill WN = höe1 s.f.
Hügel = hill WN = hoge s.f.
Hügel = hill WN = montel s.m.
Hügel = hill WN = montoi s.m.
Hügel = hill WN = montoire s.f.
Hügel = hill WN = mote s.f.
Hügel = hill WN = motele s.f.
Hügel = hill WN = puiere s.f.
Hügel = hill WN = ter s.m.
Hügel = hill WN = tertre s.m.
Hügel = hill WN = tertrelet s.m.
Hügel = hill WN = tertret s.m.
Hügel = hill WN = tertricel s.m.
Hügel = hill WN = tertrier s..
Hügel = hill WN = tolon s.m.
Hügel = hill WN = tombele s.f.
Hügel = hill WN = toron s.m.
Hügel = hill WN = turel s.m.
Huhn = Gallus gallus WN = poille3 s.f.
Huhn = Gallus gallus WN = poillete s.f.
Huhn = Gallus gallus WN = pol3 s.m.
Huhn = Gallus gallus WN = polastre s.m.
Huhn = Gallus gallus WN = pole s.f.
Huhn = Gallus gallus WN = poucine s.f.
Hund = dog WN = brohon s.m.
Hund = dog WN = chäel s.m.
Hund = dog WN = chäelet s.m.
Hund = dog WN = chäelon s.m.
Hund = dog WN = chien s.m.
Hund = dog WN = chiençon s.m.
Hund = dog WN = gaignon s.m.
Hund = dog WN = goz s.m.
Hund = dog WN = longaigne s.f.
Hund = dog WN = masturce s.m.
Hund = dog WN = nares s.f. pl.
Hund = dog WN = serf s.m., a.
Hündchen = pooch WN = chienet s.m.
Hundehütte = dog house WN = loge s.f.
Hundehütte = dog house WN = ostelet s.m.
Hündin = bitch WN = chiene s.f.
Hündin = bitch WN = chienete s.f.
Hündin = bitch WN = pelote s.f.
Hündin = female WN = chiene s.f.
Hündin = female WN = chienete s.f.
Hündin = female WN = pelote s.f.
Hunger = hunger WN = faim s.f. (auch m.)
Hunger = hunger WN = famin s.m.
Hunger = hunger WN = famine2 s.f.
Hunger = hunger WN = manjüe s.f.
Hungersnot = famine WN = famine2 s.f.
Hungersnot = famine WN = famison s.f.
Hungersnot = famine WN = herbot s.m., a.
Hure = prostitute WN = gaigaie s.f.
Hure = prostitute WN = garce s.f.
Hure = prostitute WN = garçoniere s.f.
Hure = prostitute WN = love s.f.
Hure = prostitute WN = mäailliere s.f.
Hure = prostitute WN = meretriz s.f.
Hure = prostitute WN = mestier s.m.
Hure = prostitute WN = soudoiiere s.f.
Husten = cough WN = tos2 s.f. (auch m. ?)
Husten = cough WN = tossement s.m.
husten = cough WN = estossir v.
husten = cough WN = estossir v.
husten = cough WN = tosser v.
Hut = cap WN = champignuel s.m.
Hut = cap WN = chapel2 s.m.
Hut = cap WN = chapelot s.m.
Hut = cap WN = chapet s.m.
Hut = cap WN = feutre s.m.
Hut = cap WN = garde s.f.
Hut = cap WN = gardement s.m.
Hut = cap WN = gardïeneté s.f.
Hüter = defender WN = custode1 s.m.
Hüter = defender WN = garde s.f.
Hüter = defender WN = gardenc s.m.
Hüter = defender WN = gardëor s.m.
Hüter = defender WN = gardier s.m.
Hüter = defender WN = gardiien s.m.
Hüter = defender WN = regart s.m.
Hüterin = defender WN = baille1 s.f.
Hüterin = defender WN = gardaine s.f.
Hüterin = defender WN = garde s.f.
Hüterin = defender WN = garderresse s.f.
Hüterin = defender WN = jardiniere s.f.
Hutmacher = hatmaker WN = chapelier2 s.m.
Hütte = cabin WN = bordel s.m.
Hütte = cabin WN = bordele s.f.
Hütte = cabin WN = bordelet s.m.
Hütte = cabin WN = bordete s.f.
Hütte = cabin WN = buiron1 s.m.
Hütte = cabin WN = chahute s.f.
Hütte = cabin WN = cloiier2 s.m.
Hütte = cabin WN = cotin s.m.
Hütte = cabin WN = escreigne s.f.
Hütte = cabin WN = hute s.f.
Hütte = cabin WN = hutelete s.f.
Hütte = cabin WN = ostelet s.m.
Hütte = cabin WN = scyscode s.f.
Hütte = cabin WN = tabernacle s.m.
Hütte = cabin WN = toitelet s.m.
Hütte = cabin WN = toiton s.m.
Hütte = cabin WN = uissine s.f.
Hyäne = hyaena WN = hïene s.f.
Hyazinth = zircon WN = jacintus s m.
Idee = tad WN = avis s.m.
Idee = tad WN = idee s.f.
identifizieren = identify WN = apersoner v.
Identität = identity WN = purté s.f.
Igel = Erinaceus europaeus WN = erinace s.m.
ignorieren = ignore WN = dissimuler v.
ignorieren = ignore WN = laissier v.
ignorieren = ignore WN = laissier v.
ignorieren = ignore WN = mesentendre v.
ignorieren = ignore WN = trespasser v.
Iltis = polecat WN = fissel2 s.m.
Iltis = polecat WN = voison s.m.
Immergrün = evergreen WN = pervenche s.f.
Import = import WN = atrait s.m.
Ingwer = ginger WN = calimafree s.f.
Ingwer = ginger WN = gingembre s.m.
Inhaber = owner WN = baillif s.m.
Inhaber = owner WN = compagnon s.m.
Inhaber = owner WN = escopier s.m.
Inhaber = owner WN = pasnagëor s.m.
Inhaber = owner WN = portëor s.m.
Inhalt = capacity WN = comprendement s.m.
Inhalt = capacity WN = contenu s.m.
Inhalt = capacity WN = covenant s.m.
Inhalt = capacity WN = desir s.m.
Inhalt = capacity WN = desirree s.f.
Inhalt = capacity WN = desirrier2 s.m.
Inhalt = capacity WN = jointiee s.f.
Inhalt = capacity WN = limon2 s.m.
Inhalt = capacity WN = lotee s.f.
Inhalt = capacity WN = mesure s.f.
Inhalt = capacity WN = olee s.f.
Inhalt = capacity WN = orcelee s.f.
Inhalt = capacity WN = porport s.m.
Inhalt = capacity WN = sens s.m.
Inhalt = capacity WN = talent s.m.
Inhalt = capacity WN = tenoire s.f.
Inhalt = capacity WN = vaisselee s.f.
Inhalt = capacity WN = vanee s.f.
innehaben = give WN = portenir v.
innehalten = hesitate WN = atenir v.
innehalten = hesitate WN = maintenir v.
innehalten = hesitate WN = osserver v.
Innerlichkeit = inwardness WN = deventraineté s.f.
Innung = club WN = geude s.f.
Innung = professional association WN = geude s.f.
Insasse = inmate WN = encloistrier s.m.
Insekt = insect WN = vermine s.f.
Insekt = insect WN = verminete s.f.
Insel = island WN = hombre s.m.
Insel = island WN = isle s.f. und m.
Insel = island WN = islet s.m.
Insel = island WN = islete s.f.
Inselbewohner = islander WN = isleman s.m.
Inselbewohner = islander WN = islois s.m.
Instandhaltung = maintenance WN = retenement s.m.
Instrument = instrument WN = canon1 s.m.
Instrument = instrument WN = cote3 s.f.
Instrument = instrument WN = douçaine s.f.
Instrument = instrument WN = guigne2 s.f.
Instrument = instrument WN = macequote s.f.
Instrument = instrument WN = micanon s.m.
Instrument = instrument WN = montee s.f.
Instrument = instrument WN = roisne s.f.
Instrument = instrument WN = rongëor s.m.
Intendant = director WN = espensier s.m.
Intendant = director WN = porvëeor s.m.
Interdikt = interdict WN = defens s.m.
Interdikt = interdict WN = devié s.m.
Interdikt = interdict WN = vié s.m.
Interesse = concern WN = bien2 s.m.
Interesse = interest WN = bien2 s.m.
Interjektion = ejaculation WN = merde s.f. (auch a.)
intervenieren = interfere WN = intervenir v.
Inventar = inventory WN = inventaire s.m.
Irreführung = delusion WN = desvoi s.m.
Irreführung = delusion WN = desvoiement s.m.
Irreführung = swindle WN = desvoi s.m.
Irreführung = swindle WN = desvoiement s.m.
Irrtum = mistake WN = daserie s.f.
Irrtum = mistake WN = error1 s.f.
Irrtum = mistake WN = faillance s.f.
Irrtum = mistake WN = faille3 s.f.
Irrtum = mistake WN = faussaire s.m., a.
Irrtum = mistake WN = marrissement s.m.
Irrtum = mistake WN = mesconte1 s.m.
isolieren = insulate WN = essoler v.
isolieren = insulate WN = resoler1 v.
Israel = Israel WN = maisniee s.f.
Jacke = jacket WN = paltoke s.m.
Jacke = lumberjack WN = paltoke s.m.
Jagdhund = hunting dog WN = brachetet s.m.
Jagdhund = hunting dog WN = levrier s.m.
Jagdhund = hunting dog WN = levron s.m.
Jäger = hunter WN = chacëor s.m.
Jäger = hunter WN = perdrïor s.m.
Jäger = hunter WN = venëor s.m.
Jägerin = huntress WN = veneresse s.f.
Jahrbuch = almanac WN = aubigerie s.f.
Jahrbuch = almanac WN = dent2 s.m. und f.
Jahrbuch = almanac WN = entente s.f.
Jahrbuch = almanac WN = flet2 s.m.
Jahrbuch = almanac WN = moschet2 s.m.
Jahrbuch = almanac WN = plorëoir s.m.
Jahrbuch = almanac WN = rivet s.m.
Jahrbuch = almanac WN = tortel s.m.
Jahreszeit = season WN = noveleté s.f.
Jahreszeit = season WN = tens s.m.
Jasmin = jasmine WN = jasimin s.m.
Jaspis = jasper WN = jaspe s.m. und f.
jäten = weed WN = esserber v.
jäten = weed WN = sarcler v.
jauchzen = exult WN = jubiler v.
jauchzen = exult WN = sorjöir v.
Joch = yoke WN = jou s.m.
Johannisbeere = currant WN = groisele s.f.
Johannisbrot = Saint-John's-bread WN = caroble s.m. und f.
Jubel = exultation WN = baudor s.f.
Jubiläum = anniversary WN = jubilee s.f.
Jubiläum = anniversary WN = jubileu s.m.
jubilieren = exult WN = jubiler v.
Jude = Hebrew WN = ebrieu s.m., a.
Jude = Hebrew WN = jüif s.m., a.
Judentum = Judaism WN = judäisme s., a.
Jugend = youth WN = jonece s.f.
Jugend = youth WN = jovent s.m.
Jugend = youth WN = petitece s.f.
Jugendzeit = youth WN = jovent s.m.
Juli = July WN = juignet s.m.
Juli = July WN = juignot s.m.
Juli = July WN = juil s.m.
Juli = July WN = juillot s.m.
Juli = July WN = jullet s.m.
Junge = boy WN = cocüel2 s.m.
Junge = boy WN = corbeillot s.m.
Junge = boy WN = oiseillon s.m.
Junge = boy WN = oisel s.m.
Junge = boy WN = oiselet s.m.
Juni = June WN = gasker s.m.
Juni = June WN = gieskerec s.m.
Juni = June WN = jüin s.m.
Juni = June WN = resaille s.m., a.
Junker = squire WN = vaslet s.m.
Kabeljau = cod WN = cabliau s.m.
Kabeljau = cod WN = lingue s.f.
Kabeljau = cod WN = morue s.f.
Käfer = beetle WN = escharbote s.f.
Käfer = beetle WN = tor1 s.m.
Käfig = cage WN = cage s.f.
Käfig = cage WN = ferme2 s.f.
Käfig = cage WN = jaiole s.f.
Käfig = cage WN = maison s.f. (auch s.m.)
Käfig = cage WN = müe s.f.
Käfig = cage WN = müele s.f.
Kaiser = emperor WN = emperëor s.m.
Kaiserreich = empire WN = empire s.m. und f.
Kalb = calf WN = lait3 s.m.
Kalb = calf WN = locel s.m.
Kalb = calf WN = vëel s.m.
Kalb = calf WN = vëelon s.m.
Kalkstein = limestone WN = liier2 s.m.
Kalkstein = limestone WN = lïois s.m., a.
Kälte = cold WN = froidor s.f. und m.
Kälte = cold WN = froidure s.f.
Kamel = camel WN = chamelin s.m., a.
Kamel = camel WN = chamoil s.m.
Kamel = camel WN = chamoile s.f.
Kamille = Anthemis nobilis WN = vignoche s.f.
Kamin = chimney WN = cheminee s.f.
Kammer = professional association WN = chambre1 s.f.
Kammer = professional association WN = flage s.m.
Kammer = professional association WN = soschambre s.f.
Kampf = fight WN = aatie s.f.
Kampf = fight WN = aatine s.f.
Kampf = fight WN = bataille s.f.
Kampf = fight WN = batestal s.m.
Kampf = fight WN = cembel s.m.
Kampf = fight WN = cembelet s.m.
Kampf = fight WN = champ s.m.
Kampf = fight WN = chaplëiz s.m.
Kampf = fight WN = chaplement s.m.
Kampf = fight WN = chaplerece s.f.
Kampf = fight WN = chaplerie s.f.
Kampf = fight WN = chaploi s.m.
Kampf = fight WN = chaploiement s.m.
Kampf = fight WN = chaploison s.f.
Kampf = fight WN = chaplotëiz s.m.
Kampf = fight WN = charpenterie s.f.
Kampf = fight WN = combatement s.m.
Kampf = fight WN = complotëiz s.m.
Kampf = fight WN = content3 s.m.
Kampf = fight WN = encontree2 s.f.
Kampf = fight WN = enhatine s.f.
Kampf = fight WN = estor2 s.m.
Kampf = fight WN = estormie s.f.
Kampf = fight WN = estrif s.m.
Kampf = fight WN = estrive s.f.
Kampf = fight WN = gant s.m.
Kampf = fight WN = hustin s.m.
Kampf = fight WN = hustine s.f.
Kampf = fight WN = hustinement s.m.
Kampf = fight WN = hustison s.f.
Kampf = fight WN = jeu s.m.
Kampf = fight WN = jostee s.f.
Kampf = fight WN = jostement s.m.
Kampf = fight WN = luite s.f.
Kampf = fight WN = luitement s.m.
Kampf = fight WN = luiterie s.f.
Kampf = fight WN = luitiz s.m.
Kampf = fight WN = meslee s.f.
Kampf = fight WN = meslëiz s.m.
Kampf = fight WN = ost s.m. und f.
Kampf = fight WN = ostoiement s.m.
Kampf = fight WN = plait s.m.
Kampf = fight WN = poigne1 s.f.
Kampf = fight WN = prelïacïon s.f.
Kampf = fight WN = pugne s.f.
Kampf = fight WN = renc s.m.
Kampf = fight WN = renc s.m.
Kampf = fight WN = tempeste s.f.
Kampf = fight WN = tencëiz s.m.
Kampf = fight WN = torbel s.m.
Kampf = fight WN = tornement s.m.
Kampf = fight WN = tornoiement s.m.
Kampf = fight WN = tupinëiz s.m.
Kampf = fight WN = turpineiz s.m.
Kampf = match WN = aatie s.f.
Kampf = match WN = aatine s.f.
Kampf = match WN = bataille s.f.
Kampf = match WN = batestal s.m.
Kampf = match WN = cembel s.m.
Kampf = match WN = cembelet s.m.
Kampf = match WN = champ s.m.
Kampf = match WN = chaplëiz s.m.
Kampf = match WN = chaplement s.m.
Kampf = match WN = chaplerece s.f.
Kampf = match WN = chaplerie s.f.
Kampf = match WN = chaploi s.m.
Kampf = match WN = chaploiement s.m.
Kampf = match WN = chaploison s.f.
Kampf = match WN = chaplotëiz s.m.
Kampf = match WN = charpenterie s.f.
Kampf = match WN = combatement s.m.
Kampf = match WN = complotëiz s.m.
Kampf = match WN = content3 s.m.
Kampf = match WN = encontree2 s.f.
Kampf = match WN = enhatine s.f.
Kampf = match WN = estor2 s.m.
Kampf = match WN = estormie s.f.
Kampf = match WN = estrif s.m.
Kampf = match WN = estrive s.f.
Kampf = match WN = gant s.m.
Kampf = match WN = hustin s.m.
Kampf = match WN = hustine s.f.
Kampf = match WN = hustinement s.m.
Kampf = match WN = hustison s.f.
Kampf = match WN = jeu s.m.
Kampf = match WN = jostee s.f.
Kampf = match WN = jostement s.m.
Kampf = match WN = luite s.f.
Kampf = match WN = luitement s.m.
Kampf = match WN = luiterie s.f.
Kampf = match WN = luitiz s.m.
Kampf = match WN = meslee s.f.
Kampf = match WN = meslëiz s.m.
Kampf = match WN = ost s.m. und f.
Kampf = match WN = ostoiement s.m.
Kampf = match WN = plait s.m.
Kampf = match WN = poigne1 s.f.
Kampf = match WN = prelïacïon s.f.
Kampf = match WN = pugne s.f.
Kampf = match WN = renc s.m.
Kampf = match WN = renc s.m.
Kampf = match WN = tempeste s.f.
Kampf = match WN = tencëiz s.m.
Kampf = match WN = torbel s.m.
Kampf = match WN = tornement s.m.
Kampf = match WN = tornoiement s.m.
Kampf = match WN = tupinëiz s.m.
Kampf = match WN = turpineiz s.m.
Kampfansage = challenge WN = desfïaille s.f.
Kampfansage = challenge WN = desfïance s.f.
Kampfansage = challenge WN = desfïement s.m.
kämpfen = fight WN = bataillier1 v.
kämpfen = fight WN = cembeler v.
kämpfen = fight WN = champiier v.
kämpfen = fight WN = champir v.
kämpfen = fight WN = chaploiier v.
kämpfen = fight WN = combatre v.
kämpfen = fight WN = contencier v.
kämpfen = fight WN = contendre v.
kämpfen = fight WN = escombatre v.
kämpfen = fight WN = escombatre v.
kämpfen = fight WN = faidiier v.
kämpfen = fight WN = gramoiier v.
kämpfen = fight WN = joster v.
kämpfen = fight WN = joster v.
kämpfen = fight WN = poignier v.
kämpfen = fight WN = preliier v.
kämpfen = fight WN = retorniier v.
Kämpfer = champion WN = charpentier s.m.
Kämpfer = champion WN = combatëor s.m. (und a.)
Kämpfer = champion WN = escremissëor s.m.
Kämpfer = champion WN = jostëor s.m.
Kämpfer = champion WN = ostoiëor s.m.
Kämpfer = champion WN = poignëor1 s.m.
Kämpfer = champion WN = tornoiëor s.m.
Kaninchen = coney WN = conil s.m.
Kaninchen = coney WN = conin s.m.
Kanne = jug WN = chane2 s.f.
Kanne = jug WN = chanee s.f.
Kanzel = dais WN = pronel s.m.
Kanzel = dais WN = pulpite1 s.m.
Kap = cape WN = cau s.m.
Kapital = capital WN = chatel s.m.
Kapital = capital WN = sort3 s.m. oder f.
Kapitel = chapter WN = coutepointier s.m.
Kapitel = chapter WN = farine s.f.
Kapitel = chapter WN = fen1 s.m.
Kapitel = chapter WN = hairon s.m.
Kapitel = chapter WN = nature s.f.
Kapitel = chapter WN = noisete s.f.
Kapitel = chapter WN = noiz s.f.
Kapitel = chapter WN = pasté s.m.
Kapitel = chapter WN = penëance s.f.
Kapitel = chapter WN = poisson s.m.
Kapitel = chapter WN = seneschal s.m.
Kapitel = chapter WN = title s.m.
kapitulieren = capitulate WN = fïancier1 v.
kapitulieren = capitulate WN = fïancier1 v.
Kaplan = chaplain WN = chapelain s.m.
Kaplan = chaplain WN = presbiterien s.m.
kaputtgehen = break WN = chëoir v.
kaputtgehen = done for WN = chëoir v.
Kapuze = hood WN = chaperonet s.m.
Kardinal = Cardinalis cardinalis WN = chardenal s.m.
Kardinal = Cardinalis cardinalis WN = frere s.m.
Karfreitag = Good Friday WN = jor s.m.
Karfreitag = Good Friday WN = vendredi s.m.
kargen = mean WN = peler2 v.
Kargheit = fruitlessness WN = destrece s.f.
Kargheit = fruitlessness WN = tenableté s.f.
Kargheit = fruitlessness WN = tenacité s.f.
Kargheit = meagerness WN = destrece s.f.
Kargheit = meagerness WN = tenableté s.f.
Kargheit = meagerness WN = tenacité s.f.
Karneol = carnelian WN = corneline s.f.
Karneol = carnelian WN = cornëole s.f.
Karpfen = carp WN = carpe s.f.
Käse = cheese WN = formage s.m.
Käse = cheese WN = formagerie s.f.
Käse = cheese WN = recuit2 s.m.
Käsekuchen = cheesecake WN = pipefarce s.f.
Kasse = checkout WN = boiste s.f.
Kasse = checkout WN = eschequier s.m.
Kastanie = chestnut WN = chastaigne s.f.
Kastanie = chestnut WN = chastine s.f.
Kastanienbaum = chestnut WN = chastaignier s.m.
Kästchen = box WN = boistelete s.f.
Kästchen = box WN = boistete s.f.
Kästchen = box WN = chaistele s.f.
Kästchen = box WN = chaistelete s.f.
Kästchen = box WN = estuicel s.m.
Kästchen = box WN = liueçon s.m.
Kasten = crate WN = arche2 s.f. und m.
Kasten = crate WN = boiste s.f.
Kasten = crate WN = casse1 s.f.
Kasten = crate WN = chaiste s.f.
Kasten = crate WN = chaistel s.m.
Kasten = crate WN = chaiston s.m.
Kasten = crate WN = cofinel s.m.
kastrieren = castrate WN = amender v.
kastrieren = castrate WN = chastrer v.
kastrieren = castrate WN = esborser v.
kastrieren = castrate WN = escöer1 v.
kastrieren = castrate WN = escoillier v.
kastrieren = castrate WN = saner v.
Katarrh = catarrh WN = morfonture s.f.
Kategorie = category WN = persone s.f. (auch m.)
Kategorie = category WN = pöesté s.f.
Kathedrale = cathedral WN = eveschié s.m. und f.
Kätzchen = Felis catus WN = chaton s.m.
Kätzchen = Felis catus WN = chatonet s.m.
Kätzchen = offspring WN = chaton s.m.
Kätzchen = offspring WN = chatonet s.m.
Katze = Felis catus WN = chat s.m.
Katze = Felis catus WN = chate s.f.
Katze = Felis catus WN = minon2 s.m.
Katze = Felis catus WN = mulirege s.m.
Katze = cat WN = chat s.m.
Katze = cat WN = chate s.f.
Katze = cat WN = minon2 s.m.
Katze = cat WN = mulirege s.m.
Kaufmann = merchant WN = marchandel s.m.
Kaufmann = merchant WN = marchëant s.m., a.
Kaufmann = merchant WN = mercator s.m.
Kaufmann = merchant WN = merchëor s.m.
Kaufpreis = purchase price WN = marchié s.m.
Kegel = illegitimate child WN = quille s.f.
Kehle = pharynx WN = chanole s.f.
Kehle = pharynx WN = engorgëure s.f.
Kehle = pharynx WN = gargueçon s.m.
Kehle = pharynx WN = gavele s.f.
Kehle = pharynx WN = gole s.f.
Kehle = pharynx WN = gorge s.f.
Kehle = pharynx WN = gorge s.f.
Kehle = pharynx WN = gorge s.f.
Kehle = pharynx WN = gorgete s.f.
Kehle = pharynx WN = gorgiere s.f.
Kehle = pharynx WN = gorgiere s.f.
Kehlkopf = larynx WN = jargel1 s.m.
keifen = bicker WN = debarbeter v.
Keim = microbe WN = germe2 s.m.
Keim = microbe WN = germe2 s.m.
Keim = microbe WN = germin s.m.
Keim = microbe WN = germinon s.f.
Keim = microbe WN = germon s.m.
Keim = microbe WN = racine s.f.
keimen = bourgeon WN = borjoner v.
keimen = bourgeon WN = gaissier v.
keimen = bourgeon WN = germer v.
keimen = bourgeon WN = germer v.
keimen = bourgeon WN = poindre v.
keimen = bourgeon WN = sochiier v.
Kelle = spoon WN = trüolee s.f.
Keller = basement WN = bovet1 s.m.
Keller = basement WN = cave2 s.f.
Keller = basement WN = cavel s.m.
Keller = basement WN = caverne s.f.
Keller = basement WN = cele s.f.
Keller = basement WN = celier s.m.
Keller = basement WN = guindas s.m.
Keller = basement WN = marc1 s.m. (auch f.)
Keller = basement WN = mordre2 s.m.
Keller = basement WN = parole s.f.
Keller = basement WN = pecol s.m.
Keller = basement WN = posnee s.f.
Keller = basement WN = pris1 s.m.
Keller = basement WN = prise2 s.f.
Keller = basement WN = redisme s.f. und m.
Keller = basement WN = riviere s.f.
Kellerassel = slater WN = cloporte s.m.
Kellerei = winery WN = eschançonerie s.f.
Kelter = winepress WN = folier s.m.
Kelter = winepress WN = loire s.f.
Kelter = winepress WN = truil s.m.
Kelter = winepress WN = truille1 s.f.
keltern = grape WN = foler2 v.
keltern = grape WN = moster v.
keltern = grape WN = presser v.
keltern = grape WN = truillier v.
keltern = press WN = foler2 v.
keltern = press WN = moster v.
keltern = press WN = presser v.
keltern = press WN = truillier v.
Kenner = cognoscenti WN = conoissëor s.m.
Kenner = cognoscenti WN = entendëor s.m.
Kenntnis = cognition WN = notece s.f.
Kenntnis = cognition WN = noticïon s.f.
Kenntnis = cognition WN = sentement s.m.
Kennzeichnung = identification WN = conëue s.f.
Kerbel = chervil WN = cerfueil s.m.
Kerl = blighter WN = s.m.
Kerl = blighter WN = hebohet s.m.
Kette = chain WN = chäeine s.f.
Kette = chain WN = fer s.m.
Kette = chain WN = foudre s.f. und m.
Ketzer = heretic WN = catier s.m.
Ketzer = heretic WN = erege s.m.
Ketzer = heretic WN = erese s.m.
Ketzer = heretic WN = erite s.m. und f.
Ketzer = heretic WN = patarin s.m.
Ketzerin = heretic WN = bougresse s.f.
Ketzerin = heretic WN = erite s.m. und f.
Keule = leg WN = loque s.f.
Keule = leg WN = loquerele s.f.
Keule = leg WN = maçüe s.f.
Keule = leg WN = maçüele s.f.
Keule = leg WN = maçüete s.f.
Keule = leg WN = roncie s.f.
Keule = leg WN = tibel s.m.
Kiebitz = lapwing WN = vanel1 s.m.
Kiebitz = lapwing WN = vanele s.f.
Kiefer = pine WN = charrei s.m.
Kiefer = pine WN = quenne s.f.
Kiesel = pebble WN = chaille s.f.
Kiesel = pebble WN = chaillo s.m.
Kiesel = pebble WN = chaillolet s.m.
Kiesel = pebble WN = galeste s.f.
Kiesel = pebble WN = galet s.m.
Kind = child WN = char2 s.f.
Kind = child WN = enfancegnon s.m.
Kind = child WN = enfant s.m.
Kind = child WN = enfetes s.m.
Kind = child WN = norreture s.f.
Kinderbett = crib WN = repos s.m.
Kinderspiel = piece of cake WN = havot2 s.m.
Kinderspiel = piece of cake WN = merlot s.m.
Kinderspiel = piece of cake WN = piquerommier s.m.
Kinderspiel = piece of cake WN = reculee s.f.
Kinderspiel = piece of cake WN = risee s.f.
Kindesalter = infancy WN = ëage s.m. und f.
Kindesalter = infancy WN = ëage s.m. und f.
Kindesalter = infancy WN = enfance s.f.
Kindheit = childhood WN = petitece s.f.
Kinn = chin WN = menton s.m.
Kinn = chin WN = mentonal s.m.
Kinn = chin WN = sosmentonal s.m.
Kirche = Christian church WN = eglise s.f.
Kirche = Christian church WN = eglisete s.f.
Kirche = Christian church WN = membre s.m.
Kirche = Christian church WN = menestrel s.m. (und a.)
Kirche = Christian church WN = prone s.m.
Kirchenfest = religious festival WN = sacrement s.m.
Kirchengut = spiritualty WN = aumosne s.f. (auch m.)
Kirchhof = churchyard WN = aitre s.m.
Kirschbaum = cherry WN = cerisier s.m.
Kissen = cushion WN = coissin s.m.
Kissen = cushion WN = coute s.f.
Kissen = cushion WN = pulvine s.f.
Kiste = box WN = casse1 s.f.
Kiste = box WN = la2 s.f.
Kiste = box WN = laie1 s.f.
Kiste = box WN = laiete s.f
kitzeln = tickle WN = chatoiier v.
kitzeln = tickle WN = chatoillier v.
kitzeln = tickle WN = titiller v
Kitzler = button WN = landie s.f.
Klage = plaint WN = accion s.f.
Klage = plaint WN = chalonge s.f. und m.
Klage = plaint WN = charme1 s.m.
Klage = plaint WN = claim s.m.
Klage = plaint WN = claime s.f.
Klage = plaint WN = clamor s.f.
Klage = plaint WN = complaignement s.m.
Klage = plaint WN = complaint s.m.
Klage = plaint WN = conquestïon s.f.
Klage = plaint WN = demande s.f.
Klage = plaint WN = deplaint s.m.
Klage = plaint WN = deplainte s.f.
Klage = plaint WN = deschant s.m.
Klage = plaint WN = desirree s.f.
Klage = plaint WN = dolëance s.f.
Klage = plaint WN = dolosee s.f.
Klage = plaint WN = dolosement s.m.
Klage = plaint WN = plaignement s.m.
Klage = plaint WN = plaint s.m.
Klage = plaint WN = plainte s.f.
Klage = plaint WN = plainte s.f.
Klage = plaint WN = plor s.m.
Klage = plaint WN = ploraison s.f.
Klage = plaint WN = plore s.f.
Klage = plaint WN = querimoine s.f.
Klage = plaint WN = regret s.m.
Klage = plaint WN = regretee s.f.
Klage = plaint WN = regretëiz s.m.
Klage = plaint WN = regretement s.m.
Klage = plaint WN = rimor s.f.
klagen = howl WN = complaindre v.
klagen = howl WN = deplaindre v.
klagen = howl WN = deschanter1 v.
klagen = howl WN = doloser v.
klagen = howl WN = gaimenter v.
klagen = howl WN = plaindre v.
klagen = howl WN = plaindre v.
klagen = howl WN = plaindre v.
klagen = howl WN = reclamer v.
klagen = howl WN = regreter v.
klagen = howl WN = vituperer v.
Kläger = plaintiff WN = apeleor s.m.
Kläger = plaintiff WN = chalongëor s.m.
Kläger = plaintiff WN = clamëor s.m.
Kläger = plaintiff WN = demandëor s.m.
Kläger = plaintiff WN = querelëor s.m.
Kläger = plaintiff WN = suitor s.m.
Klageschrift = charge WN = libelle s.m.
Klageschrift = complaint WN = libelle s.m.
Klageschrift = libel WN = libelle s.m.
Klageschrift = plaint WN = libelle s.m.
Klang = sound WN = graislïement s.m.
Klang = sound WN = sonetement s.m.
Klang = sound WN = sonite s.m.
Klang = sound WN = sonor s.f. und m.
Klang = sound WN = voiz s.f.
Klappern = clatter WN = estreignement s.m.
Klappern = clatter WN = estreindor s.f.
klappern = brattle WN = acliqueter v.
klappern = brattle WN = cliquer v.
klappern = brattle WN = cliqueter v.
klappern = brattle WN = croqueter v.
Klarheit = clarity WN = claroncel s.m.
Klarheit = clarity WN = claror s.f.
kleben = glue WN = glüer v.
Kleid = dress WN = harnois s.m.
Kleid = dress WN = kamokas s.m.
Kleid = dress WN = peille s.f.
Kleid = dress WN = taille s.f.
Kleid = dress WN = vestement s.m.
Kleid = dress WN = vestëure s.f.
Kleidung = clothing WN = abillement s.m.
Kleidung = clothing WN = abit s.m.
Kleidung = clothing WN = desguisance s.f.
Kleidung = clothing WN = sac1 s.m.
Kleidung = clothing WN = vestement s.m.
Kleidung = clothing WN = vestëure s.f.
Kleinhändler = merchant WN = detaillëor s.m..
Kleinhändler = merchant WN = recoupëor s.m.
Kleinhändler = retailer WN = detaillëor s.m..
Kleinhändler = retailer WN = recoupëor s.m.
Kleinheit = smallness WN = petitece s.f.
Kleinigkeit = pettiness WN = tille badille s.f.
Kleriker = cleric WN = clerjonet s.m.
Klima = climate WN = climat s.m.
klingen = sound WN = corner v.
klingen = sound WN = soner v.
klingen = sound WN = soneter v.
Klinke = pawl WN = cliquet s.m.
Klippe = cliff WN = escueil2 s.m.
klirren = chink WN = cliquer v.
klirren = chink WN = cliqueter v.
klopfen = knock WN = batre v.
klopfen = knock WN = defrapillier v.
klopfen = knock WN = forbatre v.
klopfen = knock WN = hurter v.
klopfen = knock WN = maillier1 v.
Klotz = block WN = bloc s.m.
Klotz = block WN = bloquel s.m.
Klotz = block WN = membrëure s.f.
Klotz = block WN = plot s.m.
Klotz = block WN = plote2 s.f.
Klotz = block WN = sochon s.m.
Klotz = block WN = tronc s.m.
Klugheit = astuteness WN = acointement s.m.
Klugheit = astuteness WN = avis s.m.
Klugheit = astuteness WN = cointise s.f.
Klugheit = astuteness WN = prudence s.f.
Klugheit = astuteness WN = sagece s.f.
Klugheit = astuteness WN = sageté s.f.
Klugheit = astuteness WN = sens s.m.
Klugheit = astuteness WN = sotilance s.f.
Klugheit = astuteness WN = sotilece s.f.
Klugheit = astuteness WN = visde1 s.f.
Klugheit = astuteness WN = voisoseté s.f.
Klumpen = lump WN = glaison s.m.
Klumpen = lump WN = masse s.f.
Klumpen = lump WN = moque s.f.
Knabe = chap WN = garçon s.m.
Knabe = chap WN = garçoncel s.m.
Knabe = chap WN = garçonel s.m., a.
Knabe = chap WN = godel s.m.
Knabe = chap WN = tos1 s.m.
Knabe = chap WN = tosart s.m.
Knabe = chap WN = tosel s.m.
Knabe = chap WN = vaslet s.m.
Knabe = chap WN = vasleton s.m.
Knappe = coal miner WN = escuier2 s.m.
Knappe = coal miner WN = vaslet s.m.
Knappheit = dearth WN = destrece s.f.
Knappheit = deficit WN = destrece s.f.
Knappheit = scarcity WN = destrece s.f.
knarren = creak WN = crïer2 v.
knarren = creak WN = escroissir v.
Knäuel = ball WN = escharpole s.f.
Knäuel = ball WN = eschief3 s.m.
Knäuel = ball WN = lemoisselet s.m.
Knäuel = ball WN = loissel s.m.
Knäuel = ball WN = pelote s.f.
Knäuel = ball WN = pelote s.f.
Knauf = knob WN = enheudëure s.f.
Knauf = knob WN = noiel s.m.
Knauf = knob WN = plomel s.m.
Knauf = knob WN = poing s.m.
Knauf = pommel WN = enheudëure s.f.
Knauf = pommel WN = noiel s.m.
Knauf = pommel WN = plomel s.m.
Knauf = pommel WN = poing s.m.
Knecht = farm worker WN = culvert s., a.
Knecht = farm worker WN = page2 s.m.
Knecht = farm worker WN = palefrenier s.m.
Knecht = farm worker WN = serf s.m., a.
Knecht = farm worker WN = vaslet s.m.
Knecht = farm worker WN = vasleton s.m.
Kniescheibe = kneecap WN = röele s.f.
Kniescheibe = kneecap WN = ueil s.m.
Kniff = trickery WN = maniere s.f.
Kniff = trickery WN = sofismement s.m.
knirschen = travel WN = crichier v.
knirschen = travel WN = crincier v.
knirschen = travel WN = croissir v.
knirschen = travel WN = escroissir v.
knirschen = travel WN = fremir v.
knirschen = travel WN = frentir v.
knirschen = travel WN = gressir v.
knirschen = travel WN = grincier v.
knirschen = travel WN = treschignier v.
knistern = crackle WN = cliquer v.
Knopf = push button WN = bescot s.m.
Knopf = push button WN = boton s.m.
Knopf = push button WN = botoncel s.m.
Knopf = push button WN = noiel s.m.
Knopf = push button WN = noielet s.m.
Knopf = push button WN = tassel2 s.m.
Knorpel = cartilage WN = cartilage s.m.
Knorpel = cartilage WN = tendron s.m.
Knospe = bud WN = boton s.m.
Knospe = bud WN = botoncel s.m.
Knospe = bud WN = tendrillon s.m.
Knospe = bud WN = tendron s.m.
Knospe = bud WN = ueil s.m.
Knüppel = cudgel WN = fust1 s.m.
Knüppel = cudgel WN = gemait s.m.
Knüppel = cudgel WN = hoise s.f.
Knüppel = cudgel WN = lignaz s.m.
Knüppel = cudgel WN = rebole s.f.
Kobold = goblin WN = abonde s.f.
Kobold = goblin WN = fantosme s.m. und f.
Kobold = goblin WN = s.m.
Kobold = goblin WN = foletel s.m.
Kobold = goblin WN = gobelin s.m.
Kobold = goblin WN = luiton s.m.
Kobold = goblin WN = luitonel s.m.
Kobold = goblin WN = sauterel s.m.
Koch = cook WN = cuisinier s.m.
Koch = cook WN = queu2 s.m.
Kochbuch = cookbook WN = vïandier s.m.
kochen = cook WN = bolir v.
kochen = cook WN = bolir v.
kochen = cook WN = bolir v.
kochen = cook WN = cuire v.
kochen = cook WN = esbolir v.
kochen = cook WN = fremir v.
kochen = cook WN = frire v.
kochen = cook WN = parcuire v.
Kochkunst = cuisine WN = queuerie s.f.
Köder = bait WN = abec s.m.
Köder = bait WN = lardon s.m.
Köder = bait WN = morsel s.m.
Köder = bait WN = vïande s.f.
Koffer = case WN = bahut s.m.
Koffer = case WN = forceret s.m.
Koffer = case WN = forcier2 s.m.
Koffer = case WN = male2 s.f.
Koffer = case WN = malete s.f.
Kohle = coal WN = charboclee s.f.
Koitus = carnal knowledge WN = chose s.f.
Kollegium = staff WN = presulat s.m.
Kollekte = offertory WN = coilloite s.f.
Koller = fury WN = coler3 s.m.
Komet = comet WN = comete s.f. (und m.)
Kommando = bid WN = conestablie s.f.
Kommen = arrival WN = venement s.m.
Kommen = arrival WN = venüe s.f.
kommen = become WN = abiter v.
kommen = become WN = abuter v.
kommen = become WN = adrecier v.
kommen = become WN = apenser v.
kommen = become WN = apercevoir v.
kommen = become WN = aproismier v.
kommen = become WN = ariver1 v.
kommen = become WN = assoagier v.
kommen = become WN = ataindre v.
kommen = become WN = ataindre v.
kommen = become WN = aviser v.
kommen = become WN = avoir v.
kommen = become WN = chëoir v.
kommen = become WN = contrecorir v.
kommen = become WN = coster1 v.
kommen = become WN = desiver v.
kommen = become WN = devenir v.
kommen = become WN = enchëoir v.
kommen = become WN = enhaner v.
kommen = become WN = entrer v.
kommen = become WN = eschepir v.
kommen = become WN = espousser v.
kommen = become WN = falir v.
kommen = become WN = mahaignier v.
kommen = become WN = mescorre v.
kommen = become WN = monter v.
kommen = become WN = monter v.
kommen = become WN = monter v.
kommen = become WN = parvenir v.
kommen = become WN = porpenser v.
kommen = become WN = prendre v.
kommen = become WN = prendre v.
kommen = become WN = rapasser v.
kommen = become WN = ravoiier v.
kommen = become WN = reconoistre v.
kommen = become WN = recorder v.
kommen = become WN = recovrer v.
kommen = become WN = recovrer v.
kommen = become WN = recovrer v.
kommen = become WN = remembrer v.
kommen = become WN = repairier v.
kommen = become WN = resalener v.
kommen = become WN = respirer v.
kommen = become WN = ressofler v.
kommen = become WN = resvigorer v.
kommen = become WN = revenir v.
kommen = become WN = revenir v.
kommen = become WN = revenir v.
kommen = become WN = river1 v.
kommen = become WN = tochier v.
kommen = become WN = trover v.
kommen = become WN = venir v.
kommen = become WN = venir v.
kommen = become WN = venir v.
kommen = become WN = venir v.
Kommentar = comment WN = glosëure s.f.
Kommentator = observer WN = glosëor s.m.
Kommunion = Communion WN = comungement s.m.
Kommunion = Communion WN = comunïance s.f.
kommunizieren = communicate WN = comuniier v.
kompensieren = compensate WN = conquerre v.
Komplott = conspiracy WN = copulage s.m.
Komplott = plot WN = copulage s.m.
konferieren = confab WN = sëoir v.
konfrontieren = confront WN = acarier v.
König = crowned head WN = regale s.m.
König = crowned head WN = roi2 s.m.
König = crowned head WN = roitelet s.m.
König = king WN = regale s.m.
König = king WN = roi2 s.m.
König = king WN = roitelet s.m.
Königin = queen WN = röine1 s.f.
Königin = queen WN = röine1 s.f.
Königreich = kingdom WN = roiaume s.m.
Königreich = kingdom WN = roiauté s.f.
Konjektur = conjecture WN = escoi s.m.
können = know WN = avoir v.
können = know WN = entendre v.
können = know WN = oblïer v.
können = know WN = pöoir v.
können = know WN = pöoir v.
können = know WN = pöoir v.
können = know WN = pöoir v.
können = know WN = vëoir v.
Konsul = consul WN = consule s.m.
Kontrolleur = examiner WN = visitëor s.m.
Kontrolleur = supervisor WN = visitëor s.m.
Kontrolleur = tallyman WN = visitëor s.m.
konzentrieren = center WN = atendre v.
konzentrieren = center WN = entendre v.
Kopfbedeckung = headdress WN = chapel2 s.m.
Kopfbedeckung = headdress WN = chapet s.m.
Kopfbedeckung = headdress WN = coife s.f.
Kopfbedeckung = headdress WN = cor2 s.m.
Kopfbedeckung = headdress WN = cuevrechief s.m.
Kopfbedeckung = headdress WN = oilliere s.f.
Kopfbedeckung = headdress WN = testiere s.f.
Kopfbedeckung = headdress WN = töele s.f.
köpfen = behead WN = decoler1 v.
köpfen = behead WN = estester v.
köpfen = behead WN = haloter1 v.
köpfen = behead WN = prendre v.
Kopfkissen = pillow WN = cheveçuel s.m.
Kopfkissen = pillow WN = oreillet s.m.
Kopfkissen = pillow WN = oreillier3 s.m.
Kopfkissen = pillow WN = oreilluel s.m.
Kopfkissen = pillow WN = vïolete1 s.f.
Kopfputz = headdress WN = gibet s.m.
Kopfputz = headdress WN = guinde1 s.f.
Kopfputz = headdress WN = liëure s.f.
Kopfputz = headdress WN = templete s.f.
Kopfputz = headdress WN = templiere s.f.
Kopfsteuer = poll tax WN = chevage s.m.
Kopfsteuer = poll tax WN = chevetage s.m.
Kopftuch = wimple WN = aubosne s.f.
Kopftuch = wimple WN = cuevrechief s.m.
Kopftuch = wimple WN = töaillole s.f.
Korb = basket WN = banaste s.f.
Korb = basket WN = bercelet s.m.
Korb = basket WN = corbeil s.m.
Korb = basket WN = corbeilliee s.f.
Korb = basket WN = corbeillon s.m.
Korb = basket WN = corbison s.m.
Korb = basket WN = cretin s.m.
Korb = basket WN = fessine s.f.
Korb = basket WN = fissel1 s.m.
Korb = basket WN = gläon s.m.
Korb = basket WN = mandequin s.m.
Korb = basket WN = paneree s.f.
Korb = basket WN = paneret s.m.
Korb = basket WN = paniere s.f.
Korbmacher = basketweaver WN = corbeillier s.m.
Korbmacher = basketweaver WN = panelier s.m.
Korbweide = osier WN = osier s.m.
Koriander = Chinese parsley WN = corïandre s.m. und f.
Kork = cork WN = liege s.m.
Kornblume = Centaurea cyanus WN = persele s.f.
Körnchen = granule WN = grenet s.m.
Kornrade = Agrostemma githago WN = persel s.m.
Körper = body WN = pance s.f.
Körper = body WN = persone s.f. (auch m.)
Körper = body WN = portëure s.f.
Körperteil = body covering WN = esbai s.m.
Körperteil = body covering WN = lombicon s.m.
Körperteil = body part WN = esbai s.m.
Körperteil = body part WN = lombicon s.m.
Körperteil = passage WN = esbai s.m.
Körperteil = passage WN = lombicon s.m.
Körperteil = tube WN = esbai s.m.
Körperteil = tube WN = lombicon s.m.
korrespondieren = write WN = respondre1 v.
korrigieren = correct WN = corrigier v.
kosen = caress WN = riber v.
Kost = fare WN = morsel s.m.
Kost = fare WN = pain s.m.
Kost = fare WN = pain s.m.
Kost = fare WN = pensïon s.f.
Kost = fare WN = pot s.m.
Kostbarkeit = invaluableness WN = chierté s.f.
Kostbarkeit = invaluableness WN = precïoseté s.f.
Kosten = payment WN = costage s.m.
Kosten = payment WN = costance s.f.
Kosten = payment WN = despens s.m.
Kosten = payment WN = despense s.f.
Kosten = payment WN = fin1 s.f.
Kosten = payment WN = gostement s.m.
Kosten = payment WN = mise s.f.
Kosten = payment WN = missïon s.f.
krächzen = caw WN = agacier1 v.
krächzen = caw WN = esprechier v.
krächzen = caw WN = jangler v.
Kraft = actuation WN = enfortece s.f.
Kraft = actuation WN = escïent s.m.
Kraft = actuation WN = estofe s.f.
Kraft = actuation WN = ëur s.m.
Kraft = actuation WN = fiertage s.m.
Kraft = actuation WN = force2 s.f.
Kraft = actuation WN = forçor s.f.
Kraft = actuation WN = fortece s.f.
Kraft = actuation WN = merite s.f. oder m.
Kraft = actuation WN = movëor s.m.
Kraft = actuation WN = nervosité s.f.
Kraft = actuation WN = pöeste s.f.
Kraft = actuation WN = pöesté s.f.
Kraft = actuation WN = pöesté s.f.
Kraft = actuation WN = racine s.f.
Kraft = actuation WN = valor s.f.
Kraft = actuation WN = verdor s.f.
Kraft = actuation WN = vertu s.f.
Kraft = actuation WN = vertu s.f.
Kraft = actuation WN = vertüal1 s.m.
Kraft = actuation WN = vigor s.f.
Kraft = actuation WN = vigor s.f.
Kraft = actuation WN = vigorïe s.f.
Kraft = actuation WN = vigoroseté s.f.
Kraft = force WN = enfortece s.f.
Kraft = force WN = escïent s.m.
Kraft = force WN = estofe s.f.
Kraft = force WN = ëur s.m.
Kraft = force WN = fiertage s.m.
Kraft = force WN = force2 s.f.
Kraft = force WN = forçor s.f.
Kraft = force WN = fortece s.f.
Kraft = force WN = merite s.f. oder m.
Kraft = force WN = movëor s.m.
Kraft = force WN = nervosité s.f.
Kraft = force WN = pöeste s.f.
Kraft = force WN = pöesté s.f.
Kraft = force WN = pöesté s.f.
Kraft = force WN = racine s.f.
Kraft = force WN = valor s.f.
Kraft = force WN = verdor s.f.
Kraft = force WN = vertu s.f.
Kraft = force WN = vertu s.f.
Kraft = force WN = vertüal1 s.m.
Kraft = force WN = vigor s.f.
Kraft = force WN = vigor s.f.
Kraft = force WN = vigorïe s.f.
Kraft = force WN = vigoroseté s.f.
Kragen = collar WN = cheveçaille s.f.
Krähe = crow WN = chöe s.f.
Krähe = crow WN = cornaille s.f.
Krähe = crow WN = corneille1 s.f.
Kralle = claw WN = esperon s.m.
Kralle = claw WN = grau s.m.
Kralle = claw WN = grif1 s.m.
Kralle = claw WN = gröe2 s.f.
Kralle = claw WN = ongle s.f. und m.
Krampf = cramp WN = crampe2 s.f.
Krampf = cramp WN = espasme s.m.
Krampf = cramp WN = pasme2 s.m.
kränken = hurt WN = destraver v.
kränken = hurt WN = enlaidir v.
kränken = hurt WN = injuriier v.
kränken = hurt WN = juriier v.
kränken = hurt WN = ofendre v.
Krankenbett = sickbed WN = grabat s.m.
Krankenbett = sickbed WN = grabaton s.m.
Krankenhaus = hospital WN = maladerie s.f.
Krankenhaus = hospital WN = maladiere s.f.
Krankenpfleger = nurse WN = garde s.f.
Kranker = sick WN = languissëor s.m.
Kranker = sick WN = passeret2 s.m.
Krankheit = disease WN = afilee s.f.
Krankheit = disease WN = beistie s.f.
Krankheit = disease WN = bochet s.m.
Krankheit = disease WN = cengle s.m. und f.
Krankheit = disease WN = clapoire s.f.
Krankheit = disease WN = clavel2 s.m.
Krankheit = disease WN = corance s.f.
Krankheit = disease WN = emorrosite s.f.
Krankheit = disease WN = empledement s.m.
Krankheit = disease WN = enfermeté1 s.f.
Krankheit = disease WN = enfonture s.f.
Krankheit = disease WN = engrot2 s.m.
Krankheit = disease WN = engrote s.f.
Krankheit = disease WN = funce s.
Krankheit = disease WN = gipse s.m.
Krankheit = disease WN = giste2 s.m.
Krankheit = disease WN = giste2 s.m.
Krankheit = disease WN = iraignier s.m.
Krankheit = disease WN = lëonardie s.f.
Krankheit = disease WN = lou s.m.
Krankheit = disease WN = mahaing s.m.
Krankheit = disease WN = maladie s.f.
Krankheit = disease WN = malence s.f.
Krankheit = disease WN = maquerel s.m.
Krankheit = disease WN = maufretin s.m.
Krankheit = disease WN = morille2 s.f.
Krankheit = disease WN = passïon s.f.
Krankheit = disease WN = plumee s.f.
Krankheit = disease WN = pöacre s.m. oder f.
Krankheit = disease WN = porfi s.m.
Krankheit = disease WN = rape s.f.
Krankheit = disease WN = ré1 s.m.
Krankheit = disease WN = renardie s.f.
Krankheit = disease WN = rosee2 s.f.
Krankheit = disease WN = sofraite s.f.
Krankheit = disease WN = tac s.m.
Krankheit = disease WN = tesse s.f.
Krankheit = health problem WN = afilee s.f.
Krankheit = health problem WN = beistie s.f.
Krankheit = health problem WN = bochet s.m.
Krankheit = health problem WN = cengle s.m. und f.
Krankheit = health problem WN = clapoire s.f.
Krankheit = health problem WN = clavel2 s.m.
Krankheit = health problem WN = corance s.f.
Krankheit = health problem WN = emorrosite s.f.
Krankheit = health problem WN = empledement s.m.
Krankheit = health problem WN = enfermeté1 s.f.
Krankheit = health problem WN = enfonture s.f.
Krankheit = health problem WN = engrot2 s.m.
Krankheit = health problem WN = engrote s.f.
Krankheit = health problem WN = funce s.
Krankheit = health problem WN = gipse s.m.
Krankheit = health problem WN = giste2 s.m.
Krankheit = health problem WN = giste2 s.m.
Krankheit = health problem WN = iraignier s.m.
Krankheit = health problem WN = lëonardie s.f.
Krankheit = health problem WN = lou s.m.
Krankheit = health problem WN = mahaing s.m.
Krankheit = health problem WN = maladie s.f.
Krankheit = health problem WN = malence s.f.
Krankheit = health problem WN = maquerel s.m.
Krankheit = health problem WN = maufretin s.m.
Krankheit = health problem WN = morille2 s.f.
Krankheit = health problem WN = passïon s.f.
Krankheit = health problem WN = plumee s.f.
Krankheit = health problem WN = pöacre s.m. oder f.
Krankheit = health problem WN = porfi s.m.
Krankheit = health problem WN = rape s.f.
Krankheit = health problem WN = ré1 s.m.
Krankheit = health problem WN = renardie s.f.
Krankheit = health problem WN = rosee2 s.f.
Krankheit = health problem WN = sofraite s.f.
Krankheit = health problem WN = tac s.m.
Krankheit = health problem WN = tesse s.f.
Krankheit = illness WN = afilee s.f.
Krankheit = illness WN = beistie s.f.
Krankheit = illness WN = bochet s.m.
Krankheit = illness WN = cengle s.m. und f.
Krankheit = illness WN = clapoire s.f.
Krankheit = illness WN = clavel2 s.m.
Krankheit = illness WN = corance s.f.
Krankheit = illness WN = emorrosite s.f.
Krankheit = illness WN = empledement s.m.
Krankheit = illness WN = enfermeté1 s.f.
Krankheit = illness WN = enfonture s.f.
Krankheit = illness WN = engrot2 s.m.
Krankheit = illness WN = engrote s.f.
Krankheit = illness WN = funce s.
Krankheit = illness WN = gipse s.m.
Krankheit = illness WN = giste2 s.m.
Krankheit = illness WN = giste2 s.m.
Krankheit = illness WN = iraignier s.m.
Krankheit = illness WN = lëonardie s.f.
Krankheit = illness WN = lou s.m.
Krankheit = illness WN = mahaing s.m.
Krankheit = illness WN = maladie s.f.
Krankheit = illness WN = malence s.f.
Krankheit = illness WN = maquerel s.m.
Krankheit = illness WN = maufretin s.m.
Krankheit = illness WN = morille2 s.f.
Krankheit = illness WN = passïon s.f.
Krankheit = illness WN = plumee s.f.
Krankheit = illness WN = pöacre s.m. oder f.
Krankheit = illness WN = porfi s.m.
Krankheit = illness WN = rape s.f.
Krankheit = illness WN = ré1 s.m.
Krankheit = illness WN = renardie s.f.
Krankheit = illness WN = rosee2 s.f.
Krankheit = illness WN = sofraite s.f.
Krankheit = illness WN = tac s.m.
Krankheit = illness WN = tesse s.f.
Krankheit = plant disease WN = afilee s.f.
Krankheit = plant disease WN = beistie s.f.
Krankheit = plant disease WN = bochet s.m.
Krankheit = plant disease WN = cengle s.m. und f.
Krankheit = plant disease WN = clapoire s.f.
Krankheit = plant disease WN = clavel2 s.m.
Krankheit = plant disease WN = corance s.f.
Krankheit = plant disease WN = emorrosite s.f.
Krankheit = plant disease WN = empledement s.m.
Krankheit = plant disease WN = enfermeté1 s.f.
Krankheit = plant disease WN = enfonture s.f.
Krankheit = plant disease WN = engrot2 s.m.
Krankheit = plant disease WN = engrote s.f.
Krankheit = plant disease WN = funce s.
Krankheit = plant disease WN = gipse s.m.
Krankheit = plant disease WN = giste2 s.m.
Krankheit = plant disease WN = giste2 s.m.
Krankheit = plant disease WN = iraignier s.m.
Krankheit = plant disease WN = lëonardie s.f.
Krankheit = plant disease WN = lou s.m.
Krankheit = plant disease WN = mahaing s.m.
Krankheit = plant disease WN = maladie s.f.
Krankheit = plant disease WN = malence s.f.
Krankheit = plant disease WN = maquerel s.m.
Krankheit = plant disease WN = maufretin s.m.
Krankheit = plant disease WN = morille2 s.f.
Krankheit = plant disease WN = passïon s.f.
Krankheit = plant disease WN = plumee s.f.
Krankheit = plant disease WN = pöacre s.m. oder f.
Krankheit = plant disease WN = porfi s.m.
Krankheit = plant disease WN = rape s.f.
Krankheit = plant disease WN = ré1 s.m.
Krankheit = plant disease WN = renardie s.f.
Krankheit = plant disease WN = rosee2 s.f.
Krankheit = plant disease WN = sofraite s.f.
Krankheit = plant disease WN = tac s.m.
Krankheit = plant disease WN = tesse s.f.
Kräutergarten = herb_garden WN = vergier1 s.m.
Kreide = chalk WN = croie s.f.
Kreide = chalk WN = marle s.f.
kreieren = create WN = taillier1 v.
kreischen = screak WN = groler2 v.
kreisen = circle WN = girer v.
Kreuz = dagger WN = arbre s.m. (auch f.)
Kreuz = dagger WN = crepon s.m.
Kreuz = dagger WN = creponiere s.f.
Kreuz = dagger WN = croiz s.f.
Kreuz = dagger WN = crope s.f.
Kreuz = dagger WN = fust1 s.m.
Kreuzgang = cloister WN = cloistre s.m.
kreuzigen = crucify WN = crucefiier v.
Kreuzung = hybrid WN = croisiee s.f.
Krickente = teal WN = halebran s.m.
kriechen = crawl WN = chatoner v.
kriechen = crawl WN = enantrer v.
kriechen = crawl WN = ramper v.
kriechen = crawl WN = serpillier v.
Kriechtier = reptile WN = reptile s.f.
Krieg = war WN = guerroiement s.m.
Krieg = war WN = ost s.m. und f.
Krieg = war WN = ostoiement s.m.
Krieger = warrior WN = berruiier s.m.
Krieger = warrior WN = guerrëor s.m.
Krieger = warrior WN = guerroiëor s.m.
Krieger = warrior WN = guerroiier1 s.m.
Krieger = warrior WN = jupe s.f.
Krieger = warrior WN = ome s.m.
Krieger = warrior WN = ostoiëor s.m.
Krieger = warrior WN = ostoiier2 s.m.
Krieger = warrior WN = poignëor1 s.m.
Krieger = warrior WN = tupinel s.m.
Krieger = warrior WN = turpin s.m.
Kriegsdienst = military service WN = chevauchiee s.f.
Kriegskunst = strategy WN = chevalerie s.f.
Kriegszug = expedition WN = ale1 s.f.
Kriegszug = expedition WN = pelerinage s.m.
Kriegszug = expedition WN = rese2 s.f.
Kriegszug = expedition WN = voiage s.m.
Kriegszug = expedition WN = voie s.f., adv.
kritisieren = criticise WN = alever v.
kritisieren = criticise WN = gloser v.
Krönung = apogee WN = coronement s.m.
Krönung = apogee WN = encoronement s.m.
Krönung = climax WN = coronement s.m.
Krönung = climax WN = encoronement s.m.
Krönung = high point WN = coronement s.m.
Krönung = high point WN = encoronement s.m.
Kröte = anuran WN = bot4 s.m.
Kröte = anuran WN = boterel s.m.
Kröte = anuran WN = crapaut s.m.
Kröte = anuran WN = froiz2 s.m.
Kröte = anuran WN = putaus s.m.
Krüppel = cripple WN = chartrier1 s.m.
Krüppel = cripple WN = hauton s.m.
Kruzifix = crucifix WN = autel2 s.m.
Kübel = pail WN = jaille1 s.f.
Kübel = pail WN = jale2 s.f.
Kübel = pail WN = jaloie s.f.
Küche = cuisine WN = cuisine s.f.
Küche = cuisine WN = ostelerie s.f.
Küche = cuisine WN = sausserie s.f.
Küchengerät = kitchen appliance WN = potiere s.f.
Küchengerät = kitchen appliance WN = rostissoir s.m.
Küchengerät = kitchen appliance WN = trefonier s.m.
Küchengerät = kitchen appliance WN = utensile s.m.
Küchenkraut = herb WN = barbarin2 s.m.
Kuckuck = cuckoo WN = cocu1 s.m.
Kugel = sphere WN = bole1 s.f.
Kugel = sphere WN = bulle s.f.
Kugel = sphere WN = clotel s.m.
Kugel = sphere WN = cloton s.m.
Kugel = sphere WN = espere s.f.
Kugel = sphere WN = mace s.f.
Kugel = sphere WN = noiel s.m.
Kugel = sphere WN = pomete s.f.
Kugel = sphere WN = rule2 s.f.
Kügelchen = globule WN = bolete s.f.
Kügelchen = globule WN = pastel s.m.
Kügelchen = pellet WN = bolete s.f.
Kügelchen = pellet WN = pastel s.m.
Kuh = cow WN = uve s.f.
Kuh = cow WN = vachete s.f.
Kuhhirt = cowboy WN = vachier s.m.
Kuhhirtin = cowgirl WN = vacheresse s.f.
Kuhhirtin = cowgirl WN = vachiere s.f.
Kühle = chilliness WN = freschor s.f.
kühlen = chill WN = atemprer v.
kühlen = chill WN = refrigerer v.
kultivieren = civilize WN = laborer v.
Kümmel = caraway seed WN = carvi s.m.
Kummer = sadness WN = ahan s.m.
Kummer = sadness WN = core s.f.
Kummer = sadness WN = corine s.f.
Kummer = sadness WN = corroz s.m.
Kummer = sadness WN = cure s.f.
Kummer = sadness WN = gramece s.f.
Kummer = sadness WN = grevement s.m.
Kummer = sadness WN = ire s.f.
Kummer = sadness WN = ire s.f.
Kummer = sadness WN = iror s.f.
Kummer = sadness WN = marrissement s.m.
Kummer = sadness WN = pesance s.f.
Kummer = sadness WN = tenebre s.m. (sg. und pl. )
Kummer = sadness WN = tristor s.f.
Kunde = client WN = acointance s.f.
Kunde = client WN = certaineté s.f.
Kunde = client WN = conte2 s.m.
Kunde = client WN = cri s.m.
Kunde = client WN = destin s.m.
Kunde = client WN = devin2 s.m.
Kunde = client WN = hustin s.m.
Kunde = client WN = lai1 s.m.
Kunde = client WN = leçon s.f.
Kunde = client WN = novele s.f.
Kunde = client WN = renom s.m.
Kunde = client WN = renomee s.f.
Kunde = client WN = rimor s.f.
Kunde = client WN = tint s.m.
Kunde = client WN = ventoire s.f.
kundgeben = announce WN = desnüer v.
kundgeben = announce WN = esclore v.
Kupfer = Cu WN = cuivre1 s.m.
Kupferschmied = coppersmith WN = pairolier s.m.
Kur = treatment WN = cure s.f.
Kürschner = cloakmaker WN = forrëor2 s.m.
Kürschner = cloakmaker WN = peletier s.m.
Kürschner = cloakmaker WN = peliçonier s.m.
Kürschner = cloakmaker WN = vairier s.m.
Kürze = briefness WN = brieté s.f.
Kürze = briefness WN = cortece s.f.
Kürze = briefness WN = saison s.f.
Kürzung = cutback WN = abregement s.m.
Kürzung = cutback WN = acorcement s.m.
Kürzung = cutback WN = restranchage s.m.
Kurzweil = interest WN = deportement s.m.
Kurzweil = interest WN = envoisement s.m.
Kurzweil = interest WN = esduit s.m.
Kurzweil = interest WN = jeu s.m.
Kurzweil = interest WN = renvoisement s.m.
Kurzweil = interest WN = renvoiserie s.f.
Kurzweil = interest WN = solaz s.m.
küssen = buss WN = baisier v.
Küste = coast WN = costaine s.f.
Küste = coast WN = costel s.m.
Küste = coast WN = costiere s.f.
Küster = sacristan WN = costor s.m.
laben = banquet WN = enoiseler v.
laben = banquet WN = paistre v.
Lache = pool WN = flos s.m.
Lache = pool WN = mare2 s.f.
Lache = pool WN = putast s.m.
Lächeln = smile WN = riselet s.m.
Lächeln = smile WN = riset s.m.
lächeln = smile WN = sorire v.
lächeln = smile WN = sorire v.
Lachen = laugh WN = ris1 s.m.
lachen = express joy WN = chachiner v.
lachen = express joy WN = esbofir v.
lachen = express joy WN = eschignier v.
lachen = express joy WN = rire v.
Lade = drawer WN = arche2 s.f. und m.
Lade = drawer WN = huche2 s.f.
Lade = drawer WN = laie1 s.f.
Lade = drawer WN = laiete s.f
laden = charge WN = assemondre v.
laden = charge WN = encorir v.
laden = charge WN = envïer v.
laden = charge WN = prendre v.
Ladung = charge WN = charge s.f.
Ladung = charge WN = colee s.f.
Ladung = charge WN = pontonee s.f.
Ladung = charge WN = some2 s.f.
Ladung = charge WN = someree s.f.
Ladung = charge WN = tomberee s.f.
Ladung = charge WN = tomberelee s.f.
Ladung = charge WN = torsee s.f.
Ladung = charge WN = torsel s.m.
Ladung = charge WN = voiture s.f.
Lage = layer WN = aroi s.m.
Lage = layer WN = assiete s.f.
Lage = layer WN = assise s.f.
Lage = layer WN = besoing s.m.
Lage = layer WN = chëance s.f.
Lage = layer WN = circonstance s.f.
Lage = layer WN = condicïon s.f.
Lage = layer WN = couche s.f.
Lage = layer WN = esploite s.f.
Lage = layer WN = estage2 s.m.
Lage = layer WN = estement s.m.
Lage = layer WN = giste1 s.m. und f.
Lage = layer WN = jovegnorage s.m.
Lage = layer WN = lit1 s.m.
Lage = layer WN = parti s.m.
Lage = layer WN = pelain1 s.m.
Lage = layer WN = pié s.m.
Lage = layer WN = plait s.m.
Lage = layer WN = ploit s.m.
Lage = layer WN = postee s.f.
Lage = layer WN = röele s.f.
Lage = layer WN = siege s.m. und f.
Lage = layer WN = sitüacïon s.f.
Lage = layer WN = tor5 s.m.
Lage = layer WN = trace s.f.
Lage = layer WN = träin s.m.
Lage = layer WN = val1 s.m. und f.
Lage = layer WN = vente s.f.
Lagerstätte = deposit WN = gestoire s.f.
Lagerstätte = deposit WN = gestoire s.f.
Lagerstätte = deposit WN = giste1 s.m. und f.
Lagerstätte = deposit WN = jesine s.f.
Lagerstätte = deposit WN = reposee s.f.
Lagerstätte = sediment WN = gestoire s.f.
Lagerstätte = sediment WN = gestoire s.f.
Lagerstätte = sediment WN = giste1 s.m. und f.
Lagerstätte = sediment WN = jesine s.f.
Lagerstätte = sediment WN = reposee s.f.
Lähmung = lameness WN = contraiture s.f.
Lähmung = lameness WN = palacine s.f.
Lähmung = lameness WN = partison s.f.
Lähmung = lameness WN = volenté s.f.
Laib = loaf WN = pain s.m.
laichen = spawn WN = forsier1 v.
laichen = spawn WN = froiier v.
Laie = layman WN = lai3 s.m., a.
Laienbruder = oblate WN = servant1 s.m.
Laken = sheet WN = buschail s.m.
Laken = sheet WN = drap s.m.
Laken = sheet WN = lincel s.m.
Laken = sheet WN = lincelet s.f.
Laken = sheet WN = linçuel s.m.
lallen = maunder WN = mignoner v.
lamentieren = keen WN = tormenter v.
Lamm = lamb WN = agnel s.m.
Land = land WN = ajo s.m.
Land = land WN = aré s.m.
Land = land WN = gigantee s.f.
Land = land WN = gröele s.f.
Land = land WN = iretier2 s.m.
Land = land WN = jardine s.f.
Land = land WN = jart1 s.m.
Land = land WN = judäisme s., a.
Land = land WN = lant s.m.
Land = land WN = marche1 s.f.
Land = land WN = onlant s.m.
Land = land WN = päis s.m.
Land = land WN = päis s.m.
Land = land WN = päis s.m.
Land = land WN = päis s.m.
Land = land WN = partie s.f.
Land = land WN = regnacïon s.f.
Land = land WN = replat s.m.
Land = land WN = repromissïon s.f.
Land = land WN = riflëiz s.m.
Land = land WN = sarrasinesme s.f. und m.
Land = land WN = terrage s.m.
Land = land WN = terre s.f.
Land = land WN = terre s.f.
Land = land WN = terroi s.m.
Land = land WN = vïandier s.m.
Land = land WN = voiture s.f.
Landbesitz = acres WN = tenement s.m.
Landbesitz = acres WN = tenëure s.f.
Landbesitz = acres WN = terroier s.m.
Landesteil = region WN = province s.f.
Landsknecht = mercenary WN = coterel s.m.
Landstreicher = tramp WN = alevaut s.m.
Landstreicher = tramp WN = coquin s.m.
Landstreicher = tramp WN = pautonier s.m., a.
Landstreicher = tramp WN = ribaudel s.m.
Landstreicher = tramp WN = tafur s.m., a.
Landstreicher = vagrant WN = alevaut s.m.
Landstreicher = vagrant WN = coquin s.m.
Landstreicher = vagrant WN = pautonier s.m., a.
Landstreicher = vagrant WN = ribaudel s.m.
Landstreicher = vagrant WN = tafur s.m., a.
Landstreicherin = tramp WN = pautoniere s.f.
Landung = landing WN = arivement s.m.
Länge = duration WN = aunee s.f.
Länge = duration WN = cantité s.f.
Länge = duration WN = grandor s.f.
Länge = duration WN = granté1 s.f.
Länge = duration WN = longitude s.f.
Länge = duration WN = longor s.f.
Länge = duration WN = longor s.f.
Länge = duration WN = longor s.f.
Länge = duration WN = longuece s.f.
Länge = duration WN = longuece s.f.
Länge = duration WN = longueté s.f.
Länge = duration WN = mipié s.m.
Länge = duration WN = porlongacïon s.f.
Langeweile = boredom WN = tanance s.f.
Langsamkeit = slowness WN = lentece s.f.
Langsamkeit = slowness WN = lentor s.f.
Langsamkeit = slowness WN = pesantume s.f.
Langsamkeit = slowness WN = tardeté s.f.
Langsamkeit = slowness WN = tardiveté s.f.
langweilen = blase WN = enoiier v.
langweilen = blase WN = enoiier v.
Lanze = lance WN = behort s.m.
Lanze = lance WN = clavel2 s.m.
Lanze = lance WN = fraisne s.m.
Lanze = lance WN = glaive s.m. und f.
Lanze = lance WN = lance s.f.
Lanze = lance WN = lancete s.f.
Lanze = lance WN = pointe s.f.
Lanze = lance WN = sapine s.f.
Lärche = larch WN = larice s.m.
Lärche = larch WN = meleze s.m.
Lärm = racket WN = barate s.f.
Lärm = racket WN = batestal s.m.
Lärm = racket WN = bestil s.m.
Lärm = racket WN = bondie s.f.
Lärm = racket WN = bruiance s.f.
Lärm = racket WN = bruiee s.f.
Lärm = racket WN = bruiement s.m.
Lärm = racket WN = bruit s.m.
Lärm = racket WN = chalivali s.m.
Lärm = racket WN = comerie s.f.
Lärm = racket WN = concile s.m. (und f.)
Lärm = racket WN = druge s.f.
Lärm = racket WN = escrois s.m.
Lärm = racket WN = estormie s.f.
Lärm = racket WN = estrif s.m.
Lärm = racket WN = feste s.f.
Lärm = racket WN = fraint s.m.
Lärm = racket WN = frainte s.f.
Lärm = racket WN = frapin s.m.
Lärm = racket WN = frëor s.f.
Lärm = racket WN = friente s.f.
Lärm = racket WN = glas s.m.
Lärm = racket WN = harnoise s.f.
Lärm = racket WN = herle2 s.f.
Lärm = racket WN = huiëiz s.m.
Lärm = racket WN = hustin s.m.
Lärm = racket WN = hustine s.f.
Lärm = racket WN = hustinement s.m.
Lärm = racket WN = hustison s.f.
Lärm = racket WN = marrison s.f.
Lärm = racket WN = noise s.f.
Lärm = racket WN = noisor s.f.
Lärm = racket WN = rabast s.m.
Lärm = racket WN = resonement s.m.
Lärm = racket WN = rimor s.f.
Lärm = racket WN = rïot s.m.
Lärm = racket WN = rumor s.f. oder m.
Lärm = racket WN = siecle s.m.
Lärm = racket WN = sonite s.m.
Lärm = racket WN = strepissement s.m.
Lärm = racket WN = tabois s.m.
Lärm = racket WN = tabor s.m. und f.
Lärm = racket WN = taborëiz s.m.
Lärm = racket WN = taborement s.m.
Lärm = racket WN = taborerie s.f.
Lärm = racket WN = taborie s.f.
Lärm = racket WN = taborne s.m.
Lärm = racket WN = taborois s.m.
Lärm = racket WN = tambois s.m.
Lärm = racket WN = tamboissëiz s.m.
Lärm = racket WN = tamboissement s.m.
Lärm = racket WN = tambuire s.m.
Lärm = racket WN = tambustëiz s.m.
Lärm = racket WN = temoute s.m. oder f.
Lärm = racket WN = tempest s.m.
Lärm = racket WN = tempeste s.f.
Lärm = racket WN = tempestiz s.m.
Lärm = racket WN = tempier s.m.
Lärm = racket WN = tempiere s.f.
Lärm = racket WN = tenton s.m.
Lärm = racket WN = tint s.m.
Lärm = racket WN = tintin s.m.
Lärm = racket WN = ton1 s.m.
Lärm = racket WN = tumult s.m. und f.
Lärm = racket WN = tumultüacïon s.f.
lärmen = loud WN = bruire v.
lärmen = loud WN = degoisier v.
lärmen = loud WN = esbruire v.
lärmen = loud WN = escroissir v.
lärmen = loud WN = escroissir v.
lärmen = loud WN = fremir v.
lärmen = loud WN = frienter v.
lärmen = loud WN = herliier v.
lärmen = loud WN = herlir v.
lärmen = loud WN = noisier1 v.
lärmen = loud WN = rabaster v.
lassen = refrain WN = abatre v.
lassen = refrain WN = adosser v.
lassen = refrain WN = afondre v.
lassen = refrain WN = aler v.
lassen = refrain WN = aler v.
lassen = refrain WN = ambler v.
lassen = refrain WN = apeser v.
lassen = refrain WN = assener v.
lassen = refrain WN = atraire v.
lassen = refrain WN = atraire v.
lassen = refrain WN = avancier v.
lassen = refrain WN = avertir2 v.
lassen = refrain WN = bescochier v.
lassen = refrain WN = bondiier v.
lassen = refrain WN = bondir v.
lassen = refrain WN = bondoner v.
lassen = refrain WN = conduire v.
lassen = refrain WN = conjurer v.
lassen = refrain WN = corir v.
lassen = refrain WN = crestïener v.
lassen = refrain WN = deferer v.
lassen = refrain WN = demorer v.
lassen = refrain WN = deporter v.
lassen = refrain WN = desbracier v.
lassen = refrain WN = deschargier v.
lassen = refrain WN = deslacier v.
lassen = refrain WN = desnaturer v.
lassen = refrain WN = desploiier v.
lassen = refrain WN = dessembler1 v.
lassen = refrain WN = destendre2 v.
lassen = refrain WN = desvuidier v.
lassen = refrain WN = devoir v.
lassen = refrain WN = discerner v.
lassen = refrain WN = doner v.
lassen = refrain WN = embevrer v.
lassen = refrain WN = empalir v.
lassen = refrain WN = encharner v.
lassen = refrain WN = encorir v.
lassen = refrain WN = encorir v.
lassen = refrain WN = encroistre v.
lassen = refrain WN = enfondrer v.
lassen = refrain WN = engroissier v.
lassen = refrain WN = ennasser v.
lassen = refrain WN = entrelaiier v.
lassen = refrain WN = entremetre v.
lassen = refrain WN = envieillir v.
lassen = refrain WN = envoiier v.
lassen = refrain WN = errer2 v.
lassen = refrain WN = esbaudir v.
lassen = refrain WN = eschargaitier1 v.
lassen = refrain WN = esfriler v.
lassen = refrain WN = eslorgier v.
lassen = refrain WN = essever1 v.
lassen = refrain WN = essoignier v.
lassen = refrain WN = estaucier v.
lassen = refrain WN = ester v.
lassen = refrain WN = ester v.
lassen = refrain WN = evaporer v.
lassen = refrain WN = filer v.
lassen = refrain WN = floter v.
lassen = refrain WN = foisoner v.
lassen = refrain WN = foudrer v.
lassen = refrain WN = generer v.
lassen = refrain WN = glacier v.
lassen = refrain WN = glicier v.
lassen = refrain WN = goder v.
lassen = refrain WN = guenchir v.
lassen = refrain WN = guerpir v.
lassen = refrain WN = jarser v.
lassen = refrain WN = laiier2 v.
lassen = refrain WN = laiier2 v.
lassen = refrain WN = laiier2 v.
lassen = refrain WN = laissier v.
lassen = refrain WN = laissier v.
lassen = refrain WN = laissier v.
lassen = refrain WN = languir v.
lassen = refrain WN = longoiier v.
lassen = refrain WN = maintenir v.
lassen = refrain WN = mander v.
lassen = refrain WN = mander v.
lassen = refrain WN = meciner v.
lassen = refrain WN = merir v.
lassen = refrain WN = metre2 v.
lassen = refrain WN = metre2 v.
lassen = refrain WN = metre2 v.
lassen = refrain WN = metre2 v.
lassen = refrain WN = metre2 v.
lassen = refrain WN = monter v.
lassen = refrain WN = nifler v.
lassen = refrain WN = oblïer v.
lassen = refrain WN = orgener v.
lassen = refrain WN = outrer v.
lassen = refrain WN = ovrer v.
lassen = refrain WN = palir v.
lassen = refrain WN = parer1 v.
lassen = refrain WN = passer1 v.
lassen = refrain WN = passer1 v.
lassen = refrain WN = pechier v.
lassen = refrain WN = perillier v.
lassen = refrain WN = perir v.
lassen = refrain WN = perseverer v.
lassen = refrain WN = plaire v.
lassen = refrain WN = porsalir v.
lassen = refrain WN = prendre v.
lassen = refrain WN = prendre v.
lassen = refrain WN = prendre v.
lassen = refrain WN = prendre v.
lassen = refrain WN = prendre v.
lassen = refrain WN = rabiner v.
lassen = refrain WN = ravaler v.
lassen = refrain WN = recevoir v.
lassen = refrain WN = recompenser v.
lassen = refrain WN = reculer v.
lassen = refrain WN = refuser v.
lassen = refrain WN = regorgier v.
lassen = refrain WN = relever v.
lassen = refrain WN = remander v.
lassen = refrain WN = remboistier v.
lassen = refrain WN = rencherir v.
lassen = refrain WN = rendre v.
lassen = refrain WN = rendre v.
lassen = refrain WN = repercuter v.
lassen = refrain WN = repliquer v.
lassen = refrain WN = reposer v.
lassen = refrain WN = reprendre1 v.
lassen = refrain WN = reprendre1 v.
lassen = refrain WN = reprendre1 v.
lassen = refrain WN = rescrïer v.
lassen = refrain WN = retentir v.
lassen = refrain WN = retorner v.
lassen = refrain WN = reverdir v.
lassen = refrain WN = saignier v.
lassen = refrain WN = saignier v.
lassen = refrain WN = salir2 v.
lassen = refrain WN = savoir v.
lassen = refrain WN = savoir v.
lassen = refrain WN = sofrir v.
lassen = refrain WN = soner v.
lassen = refrain WN = soper v.
lassen = refrain WN = sorduire v.
lassen = refrain WN = sorpendre v.
lassen = refrain WN = sorporter v.
lassen = refrain WN = tarder v.
lassen = refrain WN = tendre1 v.
lassen = refrain WN = tentir2 v.
lassen = refrain WN = timbrer v.
lassen = refrain WN = tolir v.
lassen = refrain WN = tormenter v.
lassen = refrain WN = traire v.
lassen = refrain WN = trebler v.
lassen = refrain WN = trebuchier v.
lassen = refrain WN = trembler1 v.
lassen = refrain WN = vendre v.
lassen = refrain WN = vendre v.
lassen = refrain WN = venteler v.
lassen = refrain WN = vieillir v.
Lässigkeit = nonchalance WN = feintie s.f.
Lässigkeit = nonchalance WN = feintié s.f.
Lässigkeit = nonchalance WN = feintisement s.m.
Lässigkeit = nonchalance WN = lascheté s.f.
Lässigkeit = nonchalance WN = lentece s.f.
Last = burden WN = charge s.f.
Last = burden WN = charrïage s.m.
Last = burden WN = colee s.f.
Last = burden WN = engrevance s.f.
Last = burden WN = fais s.m.
Last = burden WN = fais s.m.
Last = burden WN = faissel s.m.
Last = burden WN = faissine s.f.
Last = burden WN = farde2 s.f.
Last = burden WN = fardel s.m.
Last = burden WN = haschiee s.f.
Last = burden WN = lest s.m.
Last = burden WN = pois2 s.m.
Last = burden WN = portëure s.f.
Last = burden WN = sarcine s.f.
Last = burden WN = some2 s.f.
Last = burden WN = somee s.f.
Last = burden WN = someree s.f.
lasten = weigh down WN = apeser v.
lasten = weigh down WN = chargier v.
lästern = blackguard WN = endeter v.
lästern = blackguard WN = escandlir v.
lästern = blackguard WN = malëir v.
lästern = blackguard WN = marler2 v.
lästern = blackguard WN = maugrëer v.
Laterne = lantern WN = lanterne s.f.
Latrine = latrine WN = sete s.f.
Latte = hard-on WN = chanlate s.f.
Latte = hard-on WN = paleçon s.m.
Lattich = lettuce WN = laitue s.f.
lauern = ambuscade WN = abaater v.
lauern = ambuscade WN = bäater v.
lauern = ambuscade WN = brillier1 v.
lauern = ambuscade WN = demorer v.
lauern = ambuscade WN = gaitier v.
Läufer = runner WN = aufin s.m.
Läufer = runner WN = corlain s.m.
Laute = lute WN = guiterne s.f.
Laute = lute WN = lëut s.m.
lauten = read WN = soner v.
Lautstärke = volume WN = hautece s.f.
Lavendel = lavender WN = lavendre s.f.
Lawine = avalanche WN = ravine s.f.
Leben = aliveness WN = char2 s.f.
Leben = aliveness WN = convers1 s.m.
Leben = aliveness WN = conversacïon s.f.
Leben = aliveness WN = cors1 s.m.
Leben = aliveness WN = cuer2 s.m.
Leben = aliveness WN = destinee s.f.
Leben = aliveness WN = duré s.m.
Leben = aliveness WN = fin1 s.f.
Leben = aliveness WN = fin1 s.f.
Leben = aliveness WN = jovente s.f.
Leben = aliveness WN = regnacïon s.f.
Leben = aliveness WN = regne s.m.
Leben = aliveness WN = rendage s.m.
Leben = aliveness WN = ribaudise s.f.
Leben = aliveness WN = riboi s.m.
Leben = aliveness WN = siecle s.m.
Leben = aliveness WN = siecle s.m.
Leben = aliveness WN = siecle s.m.
Leben = aliveness WN = tempoire s.m.
Leben = aliveness WN = vie1 s.f.
Leben = aliveness WN = vie1 s.f.
Leben = aliveness WN = vie1 s.f.
Leben = aliveness WN = vie1 s.f.
Leben = aliveness WN = vie1 s.f.
Leben = aliveness WN = vie1 s.f.
Leben = aliveness WN = vie1 s.f.
Leben = aliveness WN = vite s.f.
Leben = aliveness WN = vivre2 s.m.
Leben = aliveness WN = vivre2 s.m.
Leben = life WN = char2 s.f.
Leben = life WN = convers1 s.m.
Leben = life WN = conversacïon s.f.
Leben = life WN = cors1 s.m.
Leben = life WN = cuer2 s.m.
Leben = life WN = destinee s.f.
Leben = life WN = duré s.m.
Leben = life WN = fin1 s.f.
Leben = life WN = fin1 s.f.
Leben = life WN = jovente s.f.
Leben = life WN = regnacïon s.f.
Leben = life WN = regne s.m.
Leben = life WN = rendage s.m.
Leben = life WN = ribaudise s.f.
Leben = life WN = riboi s.m.
Leben = life WN = siecle s.m.
Leben = life WN = siecle s.m.
Leben = life WN = siecle s.m.
Leben = life WN = tempoire s.m.
Leben = life WN = vie1 s.f.
Leben = life WN = vie1 s.f.
Leben = life WN = vie1 s.f.
Leben = life WN = vie1 s.f.
Leben = life WN = vie1 s.f.
Leben = life WN = vie1 s.f.
Leben = life WN = vie1 s.f.
Leben = life WN = vite s.f.
Leben = life WN = vivre2 s.m.
Leben = life WN = vivre2 s.m.
Lebensalter = age WN = s.m. (und f.)
Lebensalter = age WN = ancïeneté s.f.
Lebensalter = age WN = jovent s.m.
Lebensalter = age WN = jovente s.f.
Lebensalter = age WN = tens s.m.
Lebensführung = life style WN = governance s.f.
Lebensführung = life style WN = governement s.m.
Lebensführung = life style WN = regime s.m.
Lebensführung = life style WN = regiment s.m.
Lebenslauf = curriculum vitae WN = vïage s.m.
Lebensmittel = aliment WN = garie s.f.
Lebensmittel = aliment WN = vïaire2 s.m.
Lebensweise = life style WN = abitance s.f.
Lebensweise = life style WN = ordenance s.f.
Lebensweise = life style WN = regime s.m.
Lebensweise = life style WN = regnacïon s.f.
Lebensweise = life style WN = träin s.m.
Lebensweise = life style WN = vite s.f.
Lebenszeit = life WN = ëage s.m. und f.
Lebenszeit = life WN = espace s.m. und f.
Lebenszeit = life WN = jor s.m.
Lebenszeit = life WN = jovent s.m.
Lebenszeit = life WN = jovente s.f.
Lebenszeit = life WN = tens s.m.
Lebenszeit = life WN = vïage s.m.
Lebenszeit = life WN = vie1 s.f.
Leber = liver WN = foie1 s.m. und f.
Leber = liver WN = foiel2 s.m.
Leber = liver WN = gisier s.m.
Lebewesen = being WN = vivre2 s.m.
lechzen = lech after WN = alener v.
lechzen = lech after WN = desver v.
lechzen = lech after WN = enlovir v.
Leckerbissen = dainty WN = deintier s.m.
Leckerbissen = dainty WN = delice s.m. und f.
Leckerbissen = dainty WN = gormanderie s.f.
Leder = leather WN = corvois s.m.
Leder = leather WN = cuiret s.m.
Leder = leather WN = cuirien s.m.
Leder = leather WN = garde s.f.
Leder = leather WN = parge s.f.
Leere = emptiness WN = vacüité s.f.
leeren = empty WN = aclariier v.
leeren = empty WN = delivrer v.
leeren = empty WN = descombrer v.
leeren = empty WN = refonser v.
leeren = empty WN = revuidier v.
legen = abate WN = abaissier v.
legen = abate WN = adosser v.
legen = abate WN = afichier v.
legen = abate WN = agaitier v.
legen = abate WN = alitier v.
legen = abate WN = amessurer v.
legen = abate WN = ametre v.
legen = abate WN = amuloner v.
legen = abate WN = arochier v.
legen = abate WN = assoviner v.
legen = abate WN = aventrer v.
legen = abate WN = aventrillier v.
legen = abate WN = cluignier v.
legen = abate WN = contremoiier v.
legen = abate WN = couchier v.
legen = abate WN = croisier v.
legen = abate WN = demener v.
legen = abate WN = embuiier v.
legen = abate WN = embuschier v.
legen = abate WN = embuschier v.
legen = abate WN = emplastrer1 v.
legen = abate WN = encochier v.
legen = abate WN = encorder v.
legen = abate WN = enfroncier v.
legen = abate WN = enmetre v.
legen = abate WN = enverser v.
legen = abate WN = escomengier2 v.
legen = abate WN = femer v.
legen = abate WN = froncier v.
legen = abate WN = imposer v.
legen = abate WN = imputer v.
legen = abate WN = liier3 v.
legen = abate WN = metre2 v.
legen = abate WN = metre2 v.
legen = abate WN = pondre v.
legen = abate WN = poser v.
legen = abate WN = rapaisenter v.
legen = abate WN = rassëoir v.
legen = abate WN = torner v.
legen = abate WN = verser1 v.
Legierung = alloy WN = alïement s.m.
Legierung = alloy WN = aloi s.m.
Legierung = alloy WN = esmerëiz s.m.
Legierung = alloy WN = liëure s.f.
Legierung = alloy WN = loi2 s.m.
Lehnsmann = thane WN = doné s.m.
Lehnsmann = thane WN = ome s.m.
Lehnsmann = vassal WN = doné s.m.
Lehnsmann = vassal WN = ome s.m.
Lehre = instruction WN = apresure s.f.
Lehre = instruction WN = chasti s.m.
Lehre = instruction WN = doctrin s.m.
Lehre = instruction WN = doctrine s.f.
Lehre = instruction WN = doctrinement s.m.
Lehre = instruction WN = enseignal s.m.
Lehre = instruction WN = enseignement s.m.
Lehre = instruction WN = magistere s.m.
Lehre = instruction WN = mäistire s.m. (auch f.)
Lehre = instruction WN = parole s.f.
Lehre = instruction WN = teologie s.f.
Lehrsatz = theorem WN = parole s.f.
Leib = abdomen WN = bocel3 s.m.
Leib = abdomen WN = char2 s.f.
Leib = abdomen WN = charogne s.f.
Leib = abdomen WN = charpent s.m.
Leib = abdomen WN = corpus deu s.m.
Leib = abdomen WN = cors1 s.m.
Leib = abdomen WN = corsel s.m.
Leib = abdomen WN = corselet s.m.
Leib = abdomen WN = costé s.m.
Leib = abdomen WN = dan2 s.m.
Leib = abdomen WN = jovente s.f.
Leib = abdomen WN = persone s.f. (auch m.)
Leib = abdomen WN = piz s.m.
Leib = abdomen WN = ventre1 s.m.
Leiche = cadaver WN = biere s.f.
Leiche = cadaver WN = charevoste s.m.
Leiche = cadaver WN = charogne s.f.
Leiche = cadaver WN = tronc s.m.
Leichnam = body WN = cors1 s.m.
Leichtigkeit = lightness WN = legerece s.f.
Leichtigkeit = lightness WN = levité s.f.
Leichtsinn = carelessness WN = estalufrement s.m.
Leichtsinn = carelessness WN = folage2 s.m.
Leichtsinn = carelessness WN = folance s.f.
Leichtsinn = carelessness WN = folie2 s.f.
Leichtsinn = carelessness WN = folïete s.f.
Leichtsinn = carelessness WN = folison s.f.
Leichtsinn = carelessness WN = foloi s.m.
Leichtsinn = carelessness WN = foloiance s.f.
Leichtsinn = carelessness WN = folor s.f.
Leichtsinn = carelessness WN = legerece s.f.
Leichtsinn = carelessness WN = legerté s.f.
Leichtsinn = carelessness WN = veulïe s.f.
Leid = misery WN = cuer2 s.m.
Leid = misery WN = laidure s.f.
Leid = misery WN = lait2 s.m.
Leid = misery WN = peine s.f.
Leiden = disorder WN = durté s.f.
Leiden = disorder WN = endurement s.m.
Leiden = disorder WN = gresil s.m.
Leiden = disorder WN = haire s.f.
Leiden = disorder WN = hairie s.f.
Leiden = disorder WN = mesestance s.f.
Leiden = disorder WN = passïon s.f.
Leiden = disorder WN = passïon s.f.
Leiden = disorder WN = penitence s.f.
Leiden = disorder WN = sofraite s.f.
Leiden = disorder WN = sofrance s.f.
Leiden = disorder WN = vice1 s.m. (selten f.)
Leidenschaft = mania WN = aigrece s.f.
Leidenschaft = mania WN = fervor s.m. und f.
Leidenschaft = mania WN = feu s.m.
Leidenschaft = mania WN = passïon s.f.
Leidenschaft = rage WN = aigrece s.f.
Leidenschaft = rage WN = fervor s.m. und f.
Leidenschaft = rage WN = feu s.m.
Leidenschaft = rage WN = passïon s.f.
Leidensgeschichte = Passion WN = passïon s.f.
Leier = lyre WN = lire2 s.f.
Leim = glue WN = colle s.f.
Leim = glue WN = poiz s.f.
Leine = string WN = ligne2 s.f.
Leine = string WN = ligne2 s.f.
Leine = string WN = ligne2 s.f.
Leine = string WN = ligne2 s.f.
Leine = string WN = longe s.f.
Leine = string WN = proliere s.f.
Leinwand = canvas WN = chainsil s.m.
Leinwand = canvas WN = naie s.f.
Leinwand = canvas WN = reparon s.m.
Leinwand = canvas WN = toile s.f.
leisten = accomplish WN = compagnier v.
leisten = accomplish WN = contrester v.
leisten = accomplish WN = desdire v.
leisten = accomplish WN = obtemperer v.
leisten = accomplish WN = ostagier2 v.
leisten = accomplish WN = paiier v.
leisten = accomplish WN = reboler v.
leisten = accomplish WN = recroire v.
leisten = accomplish WN = recroire v.
leisten = accomplish WN = rendre v.
leisten = accomplish WN = reservir v.
leisten = accomplish WN = satisfaire v.
leisten = accomplish WN = soudoiier2 v.
leisten = accomplish WN = valoir v.
leisten = dig WN = compagnier v.
leisten = dig WN = contrester v.
leisten = dig WN = desdire v.
leisten = dig WN = obtemperer v.
leisten = dig WN = ostagier2 v.
leisten = dig WN = paiier v.
leisten = dig WN = reboler v.
leisten = dig WN = recroire v.
leisten = dig WN = recroire v.
leisten = dig WN = rendre v.
leisten = dig WN = reservir v.
leisten = dig WN = satisfaire v.
leisten = dig WN = soudoiier2 v.
leisten = dig WN = valoir v.
Leistung = energy WN = merite s.f. oder m.
Leistung = energy WN = past2 s.m.
Leistungsfähigkeit = capacity WN = possibilité s.f.
Leistungsfähigkeit = efficiency WN = possibilité s.f.
Leistungsfähigkeit = operating capability WN = possibilité s.f.
Leiter = chief WN = bail1 s.m.
Leiter = chief WN = eschiele1 s.f.
Leiter = chief WN = governëor s.m.
Leiter = chief WN = menistre s.m. (oder f.)
Leiter = chief WN = polain s.m.
Leiter = chief WN = regent s.m.
Leiter = president WN = bail1 s.m.
Leiter = president WN = eschiele1 s.f.
Leiter = president WN = governëor s.m.
Leiter = president WN = menistre s.m. (oder f.)
Leiter = president WN = polain s.m.
Leiter = president WN = regent s.m.
Leiterin = manageress WN = governerresse s.f.
Leitung = management WN = buse s.f.
Leitung = management WN = duit s.m.
Leitung = management WN = governance s.f.
Leitung = management WN = governement s.m.
Leitung = management WN = regement s.m.
Leitung = management WN = regime s.m.
Leitung = management WN = soignerie s.f.
Leitung = management WN = tüel s.m.
Lende = loin WN = flanche s.f.
Lende = loin WN = lombe s.m.
Lende = loin WN = lomble1 s.m.
Lende = loin WN = lomblil s.m.
Leopard = Panthera pardus WN = liepart s.m.
Lerche = lark WN = alöe1 s.f.
lernen = learn WN = aprendre v.
lernen = learn WN = conoistre v.
lernen = learn WN = espermenter v.
lernen = learn WN = esprover v.
lernen = learn WN = oblïer v.
Lesepult = lectern WN = letral s.m.
Lesepult = lectern WN = letril s.m.
Lesepult = lectern WN = letrin s.m.
Leser = reader WN = lector s.m.
Leser = reader WN = lisëor s.m.
Leuchter = chandelier WN = lumiere s.f.
Leuchter = chandelier WN = luminaire s.m. und f.
Leugner = denier WN = mentëor s.m. und a.
Leugnung = denial WN = negacïon s.f.
Leugnung = denial WN = nïance s.f.
Licht = light WN = esclair s.m.
Licht = light WN = luisel2 s.m.
Licht = light WN = luiserne s.f.
Licht = light WN = luisïon s.f.
Licht = light WN = lumiere s.f.
Licht = light WN = luminaire s.m. und f.
Licht = light WN = luminaire s.m. und f.
Licht = light WN = lüor s.f.
Licht = light WN = soleil s.m.
Licht = light WN = veüe s.f.
Lichtstrahl = beam WN = rai s.m.
Liebe = love WN = amance s.f.
Liebe = love WN = amistance s.f.
Liebe = love WN = amor s.f.
Liebe = love WN = cure s.f.
Liebe = love WN = dileccïon s.f.
Liebe = love WN = douçor s.f.
Liebe = love WN = drüerise s.f.
Liebe = love WN = häine s.f.
Liebe = love WN = lieu s.m.
Liebe = love WN = love s.f.
Liebesakt = sexual intercourse WN = ravescot s.m.
Liebhaberin = aficionado WN = amerresse s.f.
Liebhaberin = fan, buff, devotee, lover WN = amerresse s.f.
Liebhaberin = fancier, enthusiast WN = amerresse s.f.
Liebkosung = caress WN = atrait s.m.
Liebstöckel = lovage WN = luvesche s.f.
Liedchen = ditty WN = chançonete s.f.
Liedchen = ditty WN = chantelet s.m.
Liedchen = ditty WN = notelete s.f.
Liedchen = ditty WN = sonet s.m.
Lieferung = delivery WN = delivrance s.f.
Lieferung = delivery WN = despens s.m.
Lieferung = delivery WN = forneture s.f.
Lieferung = delivery WN = past2 s.m.
Likör = cordial WN = semencier1 s.m.
Lilie = lily WN = lis s.m.
Linderung = easing WN = assoagement s.m.
Linderung = easing WN = rassöagement s.m.
Lineal = rule WN = riule s.f. (auch m.)
Linie = path WN = ligne2 s.f.
Linie = path WN = lignement1 s.m.
Linie = path WN = rëuse s.f.
Linie = path WN = rote4 s.f.
Linie = path WN = trait s.m.
Liste = bill of fare WN = taille s.f.
Liste = list WN = taille s.f.
Lob = praise WN = laudacïon s.f.
Lob = praise WN = laude s.f.
Lob = praise WN = löenge s.f. und m.
Lob = praise WN = löengement s.m.
Lob = praise WN = los1 s.m.
Lob = praise WN = lose2 s.f.
Lob = praise WN = pris1 s.m.
Lob = praise WN = vante s.f.
loben = praise WN = lauder v.
loben = praise WN = löengier v.
loben = praise WN = loser v.
loben = praise WN = porvanter v.
loben = praise WN = recomander v.
loben = praise WN = relöer1 v.
Lobgesang = hymn WN = cantique s.f. (und m.)
Lobgesang = hymn WN = löeme s.m.
Lobgesang = hymn WN = osanne s.m. oder f.
Lobpreisung = encomium WN = laudacïon s.f.
Lobpreisung = encomium WN = laude s.f.
Lobpreisung = encomium WN = löenge s.f. und m.
Lobpreisung = encomium WN = löengement s.m.
Loch = hole WN = bu s.m.
Loch = hole WN = crete s.f.
Loch = hole WN = croset s.m.
Loch = hole WN = forain2 s.m.
Loch = hole WN = fro1 s.m.
Loch = hole WN = gole s.f.
Loch = hole WN = partreu s.m.
Loch = hole WN = percëure s.f.
Loch = hole WN = pertuis s.m.
Loch = hole WN = pertuiset s.m.
Loch = hole WN = regort s.m.
Loch = hole WN = troëuce s.f.
Locke = lock WN = dorelot s.m.
Locke = lock WN = loc2 s.m.
Locke = lock WN = truis s.m.
locken = curl WN = acembeler v.
locken = curl WN = amordre v.
locken = curl WN = cembeler v.
locken = curl WN = encuisiner v.
locken = curl WN = ennasser v.
locken = curl WN = esclifer v.
Lockerung = easing WN = relaxacïon s.f.
Lockerung = relaxation WN = relaxacïon s.f.
Lockerung = relief WN = relaxacïon s.f.
Lockvogel = decoy WN = estalon3 s.m.
lodern = blaze WN = sofler v.
Löffel = spoon WN = cuilleree s.f.
Löffel = spoon WN = cuillier s.m. und f.
Löffel = spoon WN = lochet s.m.
Löffel = spoon WN = lochete s.f.
Löffel = spoon WN = lochiee s.f.
löffeln = eat up WN = lochier2 v.
löffeln = spoon WN = lochier2 v.
Logik = logic WN = logique s.f.
Lolch = rye grass WN = esdarnele s.f.
losbinden = unbrace WN = desatachier v.
losbinden = unbrace WN = deslacier v.
losbinden = unbrace WN = desploiier v.
losbinden = unbrace WN = destachier2 v.
losbinden = unbrace WN = eslacier2 v.
loskaufen = ransom WN = desraiembre v.
loskaufen = ransom WN = esligier v.
loskaufen = ransom WN = räamir v.
loskaufen = ransom WN = rachater v.
loskaufen = ransom WN = rachater v.
loskaufen = ransom WN = räençoner v.
loskaufen = ransom WN = räençoner v.
loskaufen = ransom WN = raiembre v.
loskaufen = ransom WN = redimer v.
losrennen = begin WN = desrëer v.
losrennen = begin WN = destendre2 v.
losrennen = run WN = desrëer v.
losrennen = run WN = destendre2 v.
lossagen = renounce WN = desconoistre2 v.
lossagen = renounce WN = desfïer v.
lossagen = renounce WN = dessoçoner v.
lossagen = renounce WN = estrangier2 v.
lossagen = renounce WN = raiembre v.
lossagen = renounce WN = renoiier1 v.
Lösung = solution WN = deslïance s.f.
Lösung = solution WN = quitage s.m.
Lösung = solution WN = relaxacïon s.f.
Lösung = solution WN = soluce s.f.
Lösung = solution WN = solucïon s.f.
löten = solder WN = souder1 v.
Lotse = navigator WN = laman s.m.
Lotse = navigator WN = lomant s.m.
Lotse = pilot WN = laman s.m.
Lotse = pilot WN = lomant s.m.
Löwe = Panthera leo WN = hure s.f.
Löwe = Panthera leo WN = lïoison s.f.
Löwe = Panthera leo WN = lïoncel s.m.
Löwin = lioness WN = lïone s.f.
Löwin = lioness WN = lïonesse s.f.
Luchs = catamount WN = lou-cervier s.m.
Luchs = catamount WN = luberne s.f.
Luchs = catamount WN = once1 s.f.
Lücke = gap WN = entrefaille s.f.
Lüftchen = breeze WN = vencel s.m.
Lüftchen = breeze WN = ventelet s.m.
Lufthauch = puff WN = ore1 s.f.
Luftröhre = trachea WN = aresterie s.f.
Luftröhre = trachea WN = chane1 s.f.
Luftröhre = trachea WN = chanole s.f.
Luftröhre = trachea WN = garguillon s.m.
Luftröhre = trachea WN = trachee s.f.
Luftröhre = trachea WN = tüel s.m.
Lüge = lie WN = befe s.f.
Lüge = lie WN = blade s.f.
Lüge = lie WN = bobe s.f.
Lüge = lie WN = borde2 s.f.
Lüge = lie WN = borderie2 s.f.
Lüge = lie WN = controvëure s.f.
Lüge = lie WN = enfaigne s.f.
Lüge = lie WN = falorde s.f.
Lüge = lie WN = fardeille s.f.
Lüge = lie WN = favole s.f.
Lüge = lie WN = flate s.f.
Lüge = lie WN = lobe s.f.
Lüge = lie WN = losenge2 s.f.
Lüge = lie WN = mençogne s.f. (und m.)
Lüge = lie WN = mençognete s.f.
Lüge = lie WN = ment s.m.
Lüge = lie WN = mente2 s.f.
lügen = lie WN = border2 v.
lügen = lie WN = controver v.
lügen = lie WN = flater v.
lügen = lie WN = fuster v.
lügen = lie WN = gaber v.
lügen = lie WN = jangler v.
lügen = lie WN = mençognier1 v.
lügen = lie WN = mentir v.
lügen = lie WN = mentir v.
lügen = lie WN = mesdire v.
lügen = lie WN = parmentir v.
lügen = misinform WN = border2 v.
lügen = misinform WN = controver v.
lügen = misinform WN = flater v.
lügen = misinform WN = fuster v.
lügen = misinform WN = gaber v.
lügen = misinform WN = jangler v.
lügen = misinform WN = mençognier1 v.
lügen = misinform WN = mentir v.
lügen = misinform WN = mentir v.
lügen = misinform WN = mesdire v.
lügen = misinform WN = parmentir v.
Lügner = liar WN = bordon2 s.m.
Lügner = liar WN = fablëor s.m.
Lügner = liar WN = loberier s.m.
Lügner = liar WN = losengier1 s.m.
Lügner = liar WN = mentëor s.m. und a.
Lügner = liar WN = menterie s.f.
Lügner = liar WN = truferel s.m.
Lunge = lung WN = poumon s.m.
Lust = lust WN = avel s.m.
Lust = lust WN = corage s.m.
Lust = lust WN = cuer2 s.m.
Lust = lust WN = cure s.f.
Lust = lust WN = deduitement s.m.
Lust = lust WN = degraz s.m.
Lust = lust WN = deintié s.f. (und m.)
Lust = lust WN = deintier s.m.
Lust = lust WN = delectacïon s.f.
Lust = lust WN = delite s.f.
Lust = lust WN = deport s.m.
Lust = lust WN = deportement s.m.
Lust = lust WN = devocïon s.f.
Lust = lust WN = douçor s.f.
Lust = lust WN = entalentement s.m.
Lust = lust WN = esbaudissement s.m.
Lust = lust WN = gost s.m.
Lust = lust WN = hait s.m.
Lust = lust WN = jai1 s.m.
Lust = lust WN = loisor s.f.
Lust = lust WN = plaisance s.f.
Lust = lust WN = ratalentement s.m.
Lust = lust WN = siecle s.m.
Lust = lust WN = sohait s.m.
Lust = lust WN = solaz s.m.
Lust = lust WN = talent s.m.
Lust = lust WN = veulïe s.f.
Machenschaft = intrigue WN = forgerie s.f.
Machtbereich = sphere WN = pöesté s.f.
Machtbereich = sphere WN = seignorance s.f.
Machtbereich = sphere WN = seignoré3 s.m.
Machthaber = authority WN = pöestëor s.m.
Magd = maid WN = ancele s.f.
Magd = maid WN = baiasse s.f.
Magd = maid WN = baissele s.f.
Magd = maid WN = daie s.f.
Magd = maid WN = serve2 s.f.
Magen = breadbasket WN = bonenc s.m.
Magen = breadbasket WN = estomac s.m.
Magen = breadbasket WN = forcele s.f.
Magen = breadbasket WN = grange s.f.
Magen = breadbasket WN = mule3 s.f.
Magen = breadbasket WN = mule3 s.f.
Magen = breadbasket WN = mulete1 s.f.
Magen = breadbasket WN = sautier2 s.m.
Magen = breadbasket WN = ventrail s.m.
Magen = breadbasket WN = ventre1 s.m.
Magie = magic WN = ingremant s.m.
Magier = magician WN = ingremanciien s.m.
Magier = magician WN = mage s.m.
Magnet = magnet WN = äimant s.m.
Magnet = magnet WN = almaine s.m.
mahlen = grind WN = grüer v.
mahlen = grind WN = moliner v.
mahlen = grind WN = moudre1 v.
Mahlzeit = meal WN = comestïon s.f.
Mahlzeit = meal WN = conduit s.m.
Mahlzeit = meal WN = convive s.m.
Mahlzeit = meal WN = disnal s.m.
Mahlzeit = meal WN = disnee s.f.
Mahlzeit = meal WN = generale s.m.
Mahlzeit = meal WN = generet s.m.
Mahlzeit = meal WN = gorge s.f.
Mahlzeit = meal WN = obsone s.m.
Mahlzeit = meal WN = repast s.m.
Mahlzeit = meal WN = tinel2 s.m.
Mähne = mane WN = come3 s.f.
Mähne = mane WN = creste s.f.
Mähne = mane WN = crignete s.f.
Mähne = mane WN = crine s.f.
Mahner = admonisher WN = amonesteor s.m.
Mahner = admonisher WN = enortëor s.m.
Majoran = marjoram WN = majorane s.f.
Majoran = marjoram WN = marïolaine s.f.
Makler = agent WN = coçon s.m.
Mal = time WN = coup1 s.m.
Mal = time WN = empeinte s.f.
Mal = time WN = erre3 s.m. und f.
Mal = time WN = foie2 s.f.
Mal = time WN = foiiee s.f.
Mal = time WN = foiz s.f.
Mal = time WN = foiz s.f.
Mal = time WN = onde s.f.
Mal = time WN = ore3 s.f.
Mal = time WN = ore3 s.f.
Mal = time WN = ore3 s.f.
Mal = time WN = randon s.m.
Mal = time WN = randon s.m.
Mal = time WN = randonee s.f.
Mal = time WN = saison s.f.
Mal = time WN = saut2 s.m.
Mal = time WN = voiee s.f.
Malachit = malachite WN = melocite s.m.
Maler = painter WN = enluminëor s.m.
Maler = painter WN = peignëor2 s.m.
Maler = painter WN = peintor s.m.
Malerei = painting WN = depeinture s.f.
Malerei = painting WN = escriture s.f.
Malerei = painting WN = peinterie s.f.
Malerei = painting WN = peinture s.f.
Malerei = painting WN = peinturete s.f.
Malerei = painting WN = table s.f.
Malerin = painter WN = enluminerresse s.f.
Malerin = painter WN = peintresse s.f.
Malve = mallow WN = mauve1 s.f.
Mandoline = mandolin WN = guiterne s.f.
Mangel = deficit WN = areste2 s.f.
Mangel = deficit WN = dangier s.m.
Mangel = deficit WN = defaillance s.f.
Mangel = deficit WN = defaille s.f.
Mangel = deficit WN = defaut s.m.
Mangel = deficit WN = defaute s.f.
Mangel = deficit WN = defit s.m.
Mangel = deficit WN = desacostumance s.f.
Mangel = deficit WN = desafi s.m.
Mangel = deficit WN = desaise s.f.
Mangel = deficit WN = disete s.f.
Mangel = deficit WN = faille3 s.f.
Mangel = deficit WN = falison s.f.
Mangel = deficit WN = faute s.f.
Mangel = deficit WN = illiberalité s.f.
Mangel = deficit WN = inconoissance s.f.
Mangel = deficit WN = incontinence s.f.
Mangel = deficit WN = lascheté s.f.
Mangel = deficit WN = mauvaistié s.f.
Mangel = deficit WN = nonporvëance s.f.
Mangel = deficit WN = povreté s.f.
Mangel = deficit WN = repris s.m.
Mangel = deficit WN = sofraite s.f.
Mangel = deficit WN = sofraiture s.f.
Mangel = deficit WN = vice1 s.m. (selten f.)
Mangel = deficit WN = vice1 s.m. (selten f.)
Mangel = deficit WN = vice1 s.m. (selten f.)
Mangel = insufficiency WN = areste2 s.f.
Mangel = insufficiency WN = dangier s.m.
Mangel = insufficiency WN = defaillance s.f.
Mangel = insufficiency WN = defaille s.f.
Mangel = insufficiency WN = defaut s.m.
Mangel = insufficiency WN = defaute s.f.
Mangel = insufficiency WN = defit s.m.
Mangel = insufficiency WN = desacostumance s.f.
Mangel = insufficiency WN = desafi s.m.
Mangel = insufficiency WN = desaise s.f.
Mangel = insufficiency WN = disete s.f.
Mangel = insufficiency WN = faille3 s.f.
Mangel = insufficiency WN = falison s.f.
Mangel = insufficiency WN = faute s.f.
Mangel = insufficiency WN = illiberalité s.f.
Mangel = insufficiency WN = inconoissance s.f.
Mangel = insufficiency WN = incontinence s.f.
Mangel = insufficiency WN = lascheté s.f.
Mangel = insufficiency WN = mauvaistié s.f.
Mangel = insufficiency WN = nonporvëance s.f.
Mangel = insufficiency WN = povreté s.f.
Mangel = insufficiency WN = repris s.m.
Mangel = insufficiency WN = sofraite s.f.
Mangel = insufficiency WN = sofraiture s.f.
Mangel = insufficiency WN = vice1 s.m. (selten f.)
Mangel = insufficiency WN = vice1 s.m. (selten f.)
Mangel = insufficiency WN = vice1 s.m. (selten f.)
Mangel = scarcity WN = areste2 s.f.
Mangel = scarcity WN = dangier s.m.
Mangel = scarcity WN = defaillance s.f.
Mangel = scarcity WN = defaille s.f.
Mangel = scarcity WN = defaut s.m.
Mangel = scarcity WN = defaute s.f.
Mangel = scarcity WN = defit s.m.
Mangel = scarcity WN = desacostumance s.f.
Mangel = scarcity WN = desafi s.m.
Mangel = scarcity WN = desaise s.f.
Mangel = scarcity WN = disete s.f.
Mangel = scarcity WN = faille3 s.f.
Mangel = scarcity WN = falison s.f.
Mangel = scarcity WN = faute s.f.
Mangel = scarcity WN = illiberalité s.f.
Mangel = scarcity WN = inconoissance s.f.
Mangel = scarcity WN = incontinence s.f.
Mangel = scarcity WN = lascheté s.f.
Mangel = scarcity WN = mauvaistié s.f.
Mangel = scarcity WN = nonporvëance s.f.
Mangel = scarcity WN = povreté s.f.
Mangel = scarcity WN = repris s.m.
Mangel = scarcity WN = sofraite s.f.
Mangel = scarcity WN = sofraiture s.f.
Mangel = scarcity WN = vice1 s.m. (selten f.)
Mangel = scarcity WN = vice1 s.m. (selten f.)
Mangel = scarcity WN = vice1 s.m. (selten f.)
Mangold = mangel-wurzel WN = bete s.f.
Mann = man WN = cors1 s.m.
Mann = man WN = dancel s.m.
Mann = man WN = dancelon s.m.
Mann = man WN = enfant s.m.
Mann = man WN = eschargaite s.f.
Mann = man WN = guiton s.m.
Mann = man WN = hosebaunde s.m.
Mann = man WN = huitart s.m.
Mann = man WN = ome s.m.
Mann = man WN = ploiëor s.m.
Mann = man WN = populier s.m.
Mann = man WN = rocherel s.m.
Mann = man WN = sospeçonëor s.m.
Mann = man WN = tosel s.m.
Mann = man WN = virginité s.f.
Mann = man WN = virginité s.f.
Männchen = male WN = laneret s.m.
Männchen = male WN = maslel s.m.
Männchen = male WN = maslon s.m.
Männchen = male WN = maslon s.m.
Männchen = male WN = terçuel1 s.m.
Männchen = male WN = tierçol s.m.
Männchen = male WN = vieillete s.f. (vielleicht m.)
Mantel = coat WN = afublail s.m.
Mantel = coat WN = chape s.f.
Mantel = coat WN = chapete s.f.
Mantel = coat WN = gardecors s.m.
Mantel = coat WN = giron1 s.m.
Mantel = coat WN = mantel s.m.
Mantel = coat WN = marotine s.f.
Mantel = coat WN = tabarde s.f.
Mantel = coat WN = tabart s.m.
Marder = marten WN = martre s.f.
Marder = marten WN = martrois s.m.
Mark = flesh WN = mëole s.f.
Mark = flesh WN = mëolete s.f.
Mark = flesh WN = pulpite2 s.f.
Markt = marketplace WN = foire1 s.f.
Markt = marketplace WN = foiriz s.f.
Markt = marketplace WN = marchié s.m.
Marktpreis = market value WN = fuer2 s.m.
Marmor = marble WN = ebenus s.m.
Marmor = marble WN = lambrus s.m.
Marmor = marble WN = marbre s.m. (auch f.)
Marsch = marsh WN = erree s.f.
Marsch = marsh WN = errëure s.f.
marschieren = march WN = descendre v.
marschieren = march WN = marchier2 v.
marschieren = march WN = pieter v.
Masern = measles WN = rogeroles s.f. pl.
massakrieren = massacre WN = maçacrer v.
Masse = mass WN = clotel s.m.
Masse = mass WN = glutime s.m.
Masse = mass WN = infinité2 s.f.
Masse = mass WN = limonee s.f.
Masse = mass WN = masse s.f.
Masse = mass WN = merveille s.f.
Masse = mass WN = pain s.m.
Masse = mass WN = pastel s.m.
Masse = mass WN = pesantume s.f.
Masse = mass WN = pile3 s.f.
Mäßigung = moderation WN = areance s.f.
Mäßigung = moderation WN = atemprance s.f.
Mäßigung = moderation WN = atemprement s.m.
Mäßigung = moderation WN = atemprëure s.f.
Mäßigung = moderation WN = mesure s.f.
Mäßigung = moderation WN = mesure s.f.
Mäßigung = moderation WN = moderacïon s.f.
Mäßigung = moderation WN = moderance s.f.
Mäßigung = moderation WN = moderement s.m.
Mäßigung = moderation WN = modestie s.f.
Mäßigung = moderation WN = temprance s.f.
Mäßigung = moderation WN = temprement2 s.m.
Mäßigung = moderation WN = temprëure s.f.
Mastdarm = rectum WN = longäon s.m.
Mastdarm = rectum WN = nedel s.m.
mästen = fat WN = aforrer v.
mästen = fat WN = encharner v.
mästen = fat WN = encraissier v.
mästen = fat WN = encraissier v.
mästen = fat WN = enhaucier v.
mästen = fat WN = ensäimer v.
mästen = fat WN = entasser v.
Material = material WN = atrait s.m.
Material = material WN = sacle s.m.
Materie = material WN = matiere s.f.
Matratze = mattress WN = materas2 s.m.
Matratze = mattress WN = peautre2 s.m. oder f.
Matratze = mattress WN = somier2 s.m.
Matrone = matron WN = matrone s.f.
Mauer = bulwark WN = enchant1 s.m.
Mauer = bulwark WN = estançon s.m.
Mauer = bulwark WN = maisiere s.f.
Mauer = bulwark WN = mur s.m.
Mauer = bulwark WN = murel s.m.
Mauer = bulwark WN = muret2 s.m.
Mauer = bulwark WN = pailluel s.m.
Mauer = bulwark WN = plaquëor s.m.
Mauer = bulwark WN = torchëor s.m.
Maulwurf = mole WN = taupe s.f.
Maurer = bricklayer WN = maçon s.m.
Maurer = bricklayer WN = maçonëor s.m.
Maurer = bricklayer WN = murëor s.m.
Maurer = bricklayer WN = paillolëor s.m.
Maus = mouse WN = mul1 s.m.
Maus = mouse WN = mulet1 s.m.
Maus = mouse WN = soriz s.f. und m.
mausern = exuviate WN = deplumer v.
mausern = exuviate WN = despenner v.
mausern = exuviate WN = müer v.
meckern = baa WN = nariner v.
Medikament = medicament WN = matiere s.f.
Medikament = medicament WN = piperon s.m.
Medikament = medicament WN = sandale2 s.f.
Medizin = medicine WN = estriclaire s.m.
Meer = sea WN = marin2 s.m.
Meer = sea WN = marine s.f.
Meer = sea WN = palagre s.m.
Meer = sea WN = saline s.f.
Meer = sea WN = saline s.f.
Mehl = flour WN = bisal s.m.
Mehl = flour WN = farine s.f.
Mehl = flour WN = farine s.f.
Mehl = flour WN = flor1 s.f. (auch m.)
Mehl = flour WN = florete s.f.
Mehl = flour WN = retrait s.m.
Mehrheit = majority WN = pluralité s.f.
Mehrzahl = majority WN = plurificacïon s.f.
Meile = land mile WN = lieuete s.f.
Meile = land mile WN = mille s.f. und m.
Meile = land mile WN = millete s.f.
Meineid = bearing false witness WN = parjure s.m.
Meineid = bearing false witness WN = parjurement s.m.
Meineid = bearing false witness WN = parjurerie s.f.
Meineid = bearing false witness WN = parjureté s.f.
Meinung = opinion WN = assens s.m.
Meinung = opinion WN = avis s.m.
Meinung = opinion WN = avis s.m.
Meinung = opinion WN = avision s.f.
Meinung = opinion WN = entence s.f.
Meinung = opinion WN = entencïon s.f.
Meinung = opinion WN = entendement s.m.
Meinung = opinion WN = entent1 s.m.
Meinung = opinion WN = entente s.f.
Meinung = opinion WN = espoir s.m.
Meinung = opinion WN = los1 s.m.
Meinung = opinion WN = opinïon s.f. (auch m.)
Meinung = opinion WN = semblance s.f.
Meinung = opinion WN = semblant s.m.
Meinung = opinion WN = sentence s.f.
Meinung = opinion WN = talent s.m.
Meinung = opinion WN = voillance s.f.
Meinung = opinion WN = voiz s.f.
Meinung = opinion WN = volenté s.f.
Meise = tit WN = mesenge s.f.
meistern = control WN = chastiier v.
meistern = control WN = enmieudrer v.
meistern = control WN = jöir v.
Melde = orach WN = arrepe s.f.
melden = sign up WN = deviner v.
melden = sign up WN = nonciier v.
melden = sign up WN = piper v.
melden = sign up WN = remander v.
Melisse = Melissa WN = piment s.m.
Melone = melon WN = bosacle s.m.
Melone = melon WN = pompon s.m.
Mensch = homo WN = ame s.f. (auch m.)
Mensch = homo WN = asne s.m.
Mensch = homo WN = char2 s.f.
Mensch = homo WN = escume s.f.
Mensch = homo WN = fil2 s.m.
Mensch = homo WN = hurel s.m.
Mensch = homo WN = malignor s.m.
Mensch = homo WN = ome s.m.
Mensch = homo WN = provende s.f.
Mensch = homo WN = reignon s.m.
Mensch = homo WN = repentëor s.m.
Mensch = homo WN = rëusëor s.m.
Mensch = homo WN = torcenëor s.m.
Mensch = human WN = ame s.f. (auch m.)
Mensch = human WN = asne s.m.
Mensch = human WN = char2 s.f.
Mensch = human WN = escume s.f.
Mensch = human WN = fil2 s.m.
Mensch = human WN = hurel s.m.
Mensch = human WN = malignor s.m.
Mensch = human WN = ome s.m.
Mensch = human WN = provende s.f.
Mensch = human WN = reignon s.m.
Mensch = human WN = repentëor s.m.
Mensch = human WN = rëusëor s.m.
Mensch = human WN = torcenëor s.m.
Mensch = life WN = ame s.f. (auch m.)
Mensch = life WN = asne s.m.
Mensch = life WN = char2 s.f.
Mensch = life WN = escume s.f.
Mensch = life WN = fil2 s.m.
Mensch = life WN = hurel s.m.
Mensch = life WN = malignor s.m.
Mensch = life WN = ome s.m.
Mensch = life WN = provende s.f.
Mensch = life WN = reignon s.m.
Mensch = life WN = repentëor s.m.
Mensch = life WN = rëusëor s.m.
Mensch = life WN = torcenëor s.m.
Mensch = man WN = ame s.f. (auch m.)
Mensch = man WN = asne s.m.
Mensch = man WN = char2 s.f.
Mensch = man WN = escume s.f.
Mensch = man WN = fil2 s.m.
Mensch = man WN = hurel s.m.
Mensch = man WN = malignor s.m.
Mensch = man WN = ome s.m.
Mensch = man WN = provende s.f.
Mensch = man WN = reignon s.m.
Mensch = man WN = repentëor s.m.
Mensch = man WN = rëusëor s.m.
Mensch = man WN = torcenëor s.m.
Mensch = party WN = ame s.f. (auch m.)
Mensch = party WN = asne s.m.
Mensch = party WN = char2 s.f.
Mensch = party WN = escume s.f.
Mensch = party WN = fil2 s.m.
Mensch = party WN = hurel s.m.
Mensch = party WN = malignor s.m.
Mensch = party WN = ome s.m.
Mensch = party WN = provende s.f.
Mensch = party WN = reignon s.m.
Mensch = party WN = repentëor s.m.
Mensch = party WN = rëusëor s.m.
Mensch = party WN = torcenëor s.m.
Menschheit = human race WN = pueple s.m. (auch f.)
Menstruation = catamenia WN = flus s.m.
Menstruation = catamenia WN = menstre s.m.
Menstruation = catamenia WN = nature s.f.
Menstruationsblut = menorrhea WN = menstre s.m.
Mergel = marl WN = marle s.f.
merken = mark WN = detenir v,
merken = mark WN = entaveler v.
merken = mark WN = entendre v.
merken = mark WN = gaitier v.
merken = mark WN = retenir v.
Merlin = Falco columbarius WN = perron s.m.
Messe = Mass WN = messe s.f.
Messe = Mass WN = servise s.m.
messen = approximate WN = auner v.
messen = approximate WN = embracier v.
messen = approximate WN = mesurer v.
messen = approximate WN = moller v.
messen = approximate WN = parmesurer v.
messen = approximate WN = revergier v.
messen = look WN = auner v.
messen = look WN = embracier v.
messen = look WN = mesurer v.
messen = look WN = moller v.
messen = look WN = parmesurer v.
messen = look WN = revergier v.
Messing = brass WN = archal s.m.
Messing = brass WN = laiton s.m.
Meßstab = dipstick WN = verge1 s.f.
Meßstab = dipstick WN = verge1 s.f.
Messung = reading WN = compassement s.m.
Messung = reading WN = mesurage s.m.
Messung = reading WN = mesure s.f.
Messung = reading WN = mesurement s.f.
Metall = metal WN = escume s.f.
Metall = metal WN = metal s.m.
Metall = metal WN = mitaille s.f.
Metall = metal WN = pointier2 s.m.
Metapher = metaphor WN = metafore s.f.
miauen = meow WN = mïauer v.
miauen = meow WN = minöer v.
Miene = expression WN = caigne s.f.
Miene = expression WN = chiere s.f.
Miene = expression WN = frume s.f.
Miene = expression WN = groin s.m.
Miene = expression WN = here s.f.
Miene = expression WN = mine4 s.f.
Miene = expression WN = semblant s.m.
Miere = sandwort WN = moron1 s.m.
mieten = charter WN = alöer2 v.
mieten = charter WN = freter1 v.
mieten = charter WN = löer2 v.
Mieter = boarder WN = loëor2 s.m.
Milbe = mite WN = mite3 s.f.
Milchkuh = dairy cattle WN = lait3 s.m.
Milchkuh = dairy cattle WN = möison s.f.
Milz = spleen WN = haste menu s.m.
Milz = spleen WN = rate2 s.f.
Minderung = decline WN = amermement s.m.
Minderung = decline WN = avalüement s.m.
Minderung = decrease WN = amermement s.m.
Minderung = decrease WN = avalüement s.m.
Ministrant = acolyte WN = menistre s.m. (oder f.)
Ministrant = altar_boy WN = menistre s.m. (oder f.)
Minute = min WN = minime s.f.
Minute = min WN = minute s.f.
Minze = mint WN = mente1 s.f.
Mischung = mixture WN = aloi s.m.
Mischung = mixture WN = confeccïon s.f.
Mischung = mixture WN = meslance s.f.
Mischung = mixture WN = meslee s.f.
Mischung = mixture WN = meslëure s.f.
Mischung = mixture WN = mistïon s.f.
mißbilligen = disapprove WN = dessentir v.
mißbilligen = disapprove WN = regreter v.
mißbilligen = disapprove WN = reprover v.
Mißerfolg = failure WN = faille3 s.f.
Mißerfolg = nonaccomplishment WN = faille3 s.f.
Missetäter = criminal WN = mesfaisor s.m.
Mißgeschick = bad luck WN = desaventure s.f.
Mißgeschick = bad luck WN = descovenue s.f.
Mißgeschick = bad luck WN = malaventure s.f.
Mißgeschick = bad luck WN = mesaventure s.f.
Mißgeschick = bad luck WN = mesavenue s.f.
Mißgeschick = bad luck WN = meschëance s.f.
Mißgeschick = bad luck WN = meschëoison s.f.
Mißgeschick = bad luck WN = meschief s.m.
Mißgeschick = bad luck WN = mesëur s.m.
Mißgeschick = bad luck WN = mesprison s.f.
Mißgeschick = bad luck WN = pechié s.m.
Mißgunst = bitterness WN = envie s.f.
Mißklang = cacophony WN = descordance s.f.
Mißklang = cacophony WN = descorde s.f.
Mißklang = cacophony WN = descort2 s.m.
Mißklang = dissonance WN = descordance s.f.
Mißklang = dissonance WN = descorde s.f.
Mißklang = dissonance WN = descort2 s.m.
Mißtrauen = distrust WN = mescrëance s.f.
Mißtrauen = distrust WN = sospeçon s.f.
Mistel = Old World mistletoe WN = gui s.m.
Mistel = Old World mistletoe WN = visc s.m.
Mitbewerber = rival WN = compagnon s.m.
Mitgefühl = concern WN = miseracïon s.f.
Mitgefühl = concern WN = pitëé s.f.
Mitgefühl = concern WN = pitié s.f.
Mitglied = member WN = pere1 s.m.
Mitglied = member WN = supost s.m.
Mitglied = member WN = taillëor s.m.
Mitleid = commiseration WN = compassïon1 s.f.
Mitleid = commiseration WN = douçor s.f.
Mitleid = commiseration WN = merci s.f.
Mitleid = commiseration WN = miseracïon s.f.
Mitleid = commiseration WN = pec s.m.
Mitleid = commiseration WN = pïeté s.f.
Mitleid = commiseration WN = pïetement s.m.
Mitleid = commiseration WN = pitëé s.f.
Mitleid = commiseration WN = pitié s.f.
Mitleid = commiseration WN = repidement s.m.
Mitleid = commiseration WN = repitance s.f.
Mitleid = commiseration WN = tendror s.f.
Mittag = hour WN = midi s.m.
Mittag = hour WN = mijor s.m.
Mittag = hour WN = soleire s.m.
Mittagessen = dejeuner WN = disnal s.m.
Mittagessen = dejeuner WN = disnee s.f.
Mittagszeit = high noon WN = meridiiene s.f.
Mittagszeit = high noon WN = meriiene s.f.
Mittagszeit = high noon WN = prangeree s.f.
Mittagszeit = high noon WN = prangiere s.f.
Mitte = middle WN = brebïole s.f.
Mitte = middle WN = miäost s.m. und f.
Mitte = middle WN = mïavril s.m.
Mitte = middle WN = mïejambe s.f.
Mitte = middle WN = mïesté s.m.
Mitte = middle WN = mimai s.m.
Mitte = middle WN = mimarz s.m.
Mitte = middle WN = mimatinee s.f.
Mitte = middle WN = miseptembre s.f.
Mitte = middle WN = mitant s.m.
Mitte = middle WN = moieneté s.f.
Mitte = middle WN = moilon2 s.m.
Mitte = middle WN = moitié s.f.
mitteilen = inform WN = acointer v.
mitteilen = inform WN = aprendre v.
mitteilen = inform WN = baillier v.
mitteilen = inform WN = comuner v.
mitteilen = inform WN = desclore v.
mitteilen = inform WN = noter1 v.
mitteilen = inform WN = prononcier v.
mitteilen = inform WN = raprendre v.
Mitteilung = declaration WN = comune s.f.
Mitteilung = declaration WN = destin s.m.
Mitteilung = declaration WN = privauté s.f.
Mitteilung = declaration WN = priveté s.f.
Mittel = medium WN = argument s.m.
Mittel = medium WN = cautere s.m. und f.
Mittel = medium WN = chemin s.m.
Mittel = medium WN = chevissance s.f.
Mittel = medium WN = clef s.f.
Mittel = medium WN = esperment s.m.
Mittel = medium WN = esperment s.m.
Mittel = medium WN = filicon s.m.
Mittel = medium WN = glu s.f.
Mittel = medium WN = glu s.f.
Mittel = medium WN = maniere s.f.
Mittel = medium WN = pelain2 s.m.
Mittel = medium WN = poile-con s.m.
Mittel = medium WN = raison s.f.
Mittel = medium WN = talent s.m.
Mittel = medium WN = tor5 s.m.
Mittel = medium WN = voie s.f., adv.
Mittelpunkt = center WN = centre s.m.
Mittelpunkt = center WN = chief1 s.m.
Mittelpunkt = center WN = compas s.m.
Mittelpunkt = center WN = point s.m.
Mitternacht = midnight WN = mïenuit s.f.
Mitternacht = midnight WN = nuit s.f.
Mittler = mediator WN = medïator s.m.
Mittler = mediator WN = moienement s.m.
Mittwoch = Wed WN = demerques s.m.
Mittwoch = Wed WN = mercredi s.m.
Mode = vogue WN = devise s.f. und m.
Mode = vogue WN = noveleté s.f.
mögen = like WN = amorer1 v.
mögen = like WN = pendre v.
Mohn = poppy WN = olïete s.f.
Mohn = poppy WN = pavo s.m.
Mohn = poppy WN = pöoncel s.m.
Molch = caudate WN = salamandre s.m. und f.
Molch = salamander WN = salamandre s.m. und f.
Molke = whey WN = reboilon s.m.
Monat = calendar month WN = avril s.m.
Monat = calendar month WN = gäin2 s.m.
Monat = calendar month WN = jenvier s.m.
Monat = calendar month WN = mai s.m.
Monat = calendar month WN = marz s.m.
Monat = calendar month WN = mois2 s.m.
Monat = calendar month WN = mois2 s.m.
Monat = calendar month WN = mois2 s.m.
Monat = calendar month WN = novembre s.m.
Monat = calendar month WN = octembre s.m.
Monat = calendar month WN = setembre s.m. (auch f.)
Monat = calendar month WN = uitovre s.m.
Monat = month WN = avril s.m.
Monat = month WN = gäin2 s.m.
Monat = month WN = jenvier s.m.
Monat = month WN = mai s.m.
Monat = month WN = marz s.m.
Monat = month WN = mois2 s.m.
Monat = month WN = mois2 s.m.
Monat = month WN = mois2 s.m.
Monat = month WN = novembre s.m.
Monat = month WN = octembre s.m.
Monat = month WN = setembre s.m. (auch f.)
Monat = month WN = uitovre s.m.
Mönch = monastic WN = moine1 s.m.
Mönch = monastic WN = moinet1 s.m.
Mönch = monastic WN = pere1 s.m.
Mönchskutte = cowl WN = cole4 s.f.
Mönchskutte = cowl WN = froc s.m.
Mond = Moon WN = croissant s.m.
Mond = Moon WN = descroissant s.m.
Mond = Moon WN = eclipse s.f. und m.
Mondschein = moon WN = lune s.f.
Mondschein = moon WN = lune s.f.
Montag = Mon WN = deluns s.m.
Montag = Mon WN = lundi s.m.
Montag = Mon WN = luns s.m.
Monument = memorial WN = pile3 s.f.
Moor = bog WN = bruec s.m.
Moor = bog WN = marois2 s.m.
Moor = bog WN = mor2 s.m.
Moor = bog WN = more2 s.f.
Moor = bog WN = moree s.f.
Moral = moral WN = moralité s.f.
Moral = morality WN = moralité s.f.
Morast = mire WN = borbe s.f.
Morast = mire WN = glöe2 s.f.
Morast = mire WN = mareschié s.m.
Morast = mire WN = mareschiere s.f.
Morast = mire WN = mareschoi s.m.
Morast = mire WN = marisson s.m. oder f.
Morast = mire WN = marois2 s.m.
Morast = mire WN = soil s.m.
Morast = mire WN = taiier1 s.m.
Morast = mire WN = taiiere s.f.
Morast = mire WN = toiere s.f.
Mord = kill WN = mordrement s.m.
Mord = kill WN = mordrie s.f.
Mord = kill WN = ocïance s.f.
Mord = kill WN = ocïe s.f.
Mord = kill WN = omecide s.m. und f.
Mord = kill WN = sanc s.m.
Mörder = liquidator WN = mordre2 s.m.
Mörder = liquidator WN = mordrëor s.m.
Mörder = liquidator WN = mordrier s.m.
Mörder = liquidator WN = mordrisëor s.m.
Mörder = liquidator WN = mortefiëor s.m.
Mörder = liquidator WN = ociëor s.m.
Mörder = liquidator WN = omecide s.m. und f.
Morgen = forenoon WN = matin2 s.m.
Morgen = forenoon WN = matin2 s.m.
Morgen = forenoon WN = matinee s.f.
Morgen = forenoon WN = matinee s.f.
Morgen = forenoon WN = matinet s.m.
Morgen = forenoon WN = matinet s.m.
Morgen = forenoon WN = matinot s.m.
Morgenland = East WN = orïent s.m.
Moschee = masjid WN = mahomie s.f.
Moschee = masjid WN = mesquite s.f.
Moschus = musk WN = mugue2 s.m.
Moschus = musk WN = musc s.m.
Motte = moth WN = artuison s.m.
Motte = moth WN = mine5 s.f.
Motte = moth WN = teigne s.f.
Motte = moth WN = verm s.m.
Möwe = gull WN = möe1 s.f.
Möwe = gull WN = möete s.f.
Mücke = gnat WN = cincenaude s.f.
Mücke = gnat WN = cincenele s.f.
Mücke = gnat WN = mosche1 s.f.
Mücke = mosquito WN = cincenaude s.f.
Mücke = mosquito WN = cincenele s.f.
Mücke = mosquito WN = mosche1 s.f.
Mühe = attempt WN = cost2 s.m.
Mühe = attempt WN = destrece s.f.
Mühe = attempt WN = livroison s.f.
Mühe = attempt WN = meschief s.m.
Mühe = attempt WN = peine s.f.
Mühe = attempt WN = peine s.f.
Mühe = attempt WN = poigne1 s.f.
Mühe = attempt WN = rïote s.f.
Mühe = attempt WN = travaillement s.m.
Mühe = attempt WN = vent s.m.
muhen = low WN = triboler v.
Mundvoll = mouthful WN = bochiee s.f.
Mundvoll = mouthful WN = lipee s.f.
Muräne = moray WN = moreine s.f.
Murmeltier = marmot WN = marmote s.f.
murren = croak WN = borbeillier v.
murren = croak WN = borbeter v.
murren = croak WN = degrocier v.
murren = croak WN = esgrondre v.
murren = croak WN = esgrondre v.
murren = croak WN = frondir v.
murren = croak WN = grenoner v.
murren = croak WN = grocier v.
murren = croak WN = groçoner v.
murren = croak WN = groigneler v.
murren = croak WN = groignier v.
murren = croak WN = groler2 v.
murren = croak WN = gromeler v.
murren = croak WN = gronçoner v.
murren = croak WN = gronder v.
murren = croak WN = grondillier v.
murren = croak WN = gronir v.
murren = croak WN = haignier v.
murren = croak WN = hognier v.
murren = croak WN = murmurer v.
murren = croak WN = murmurïer v.
murren = croak WN = runer v.
Muschelschale = shell WN = queu1 s.m.
Museum = museum WN = musee s.m.
Musikantin = musician WN = jöerresse s.f.
Musikinstrument = musical instrument WN = armonie s.f.
Musikinstrument = musical instrument WN = lupinele s.f.
Musikinstrument = musical instrument WN = organon s.m.
Musikinstrument = musical instrument WN = röele s.f.
Musikinstrument = musical instrument WN = sautele s.f.
Musikinstrument = musical instrument WN = sculepique s.f.
Musikinstrument = musical instrument WN = sonerie s.f.
Musikinstrument = musical instrument WN = taboret s.m.
Musikinstrument = musical instrument WN = tambois s.m.
Muskel = muscle WN = esponde s.f.
Muskel = muscle WN = lacerte s.m. und f.
Muskel = muscle WN = muscle s.m.
Muskel = muscle WN = mustel s.m.
Muße = ease WN = loisance s.f.
Muße = ease WN = loisier s.m.
Muße = ease WN = loisir2 s.m.
Muße = ease WN = loisir2 s.m.
mustern = scrutinize WN = sorvëoir v.
Mut = fearlessness WN = baudor s.f.
Mut = fearlessness WN = cuer2 s.m.
Mut = fearlessness WN = force2 s.f.
Mut = fearlessness WN = hardement s.m.
Mut = fearlessness WN = hardïance s.f.
Mut = fearlessness WN = hardïece s.f.
Mut = fearlessness WN = hautece s.f.
Mut = fearlessness WN = hauteté s.f.
Mut = fearlessness WN = ratalentement s.m.
Mut = fearlessness WN = vigor s.f.
Mutterleib = uterus WN = costel s.m.
Mutterleib = uterus WN = navie s.m. und f.
Mutterleib = uterus WN = ventre1 s.m.
Muttermal = birthmark WN = vïolete1 s.f.
Mütze = cap WN = aumuce s.f. (und m.)
Myrte = Myrtus communis WN = mirte s.m.
Myrte = Myrtus communis WN = mirtille s.f.
Mysterium = mystery WN = sacrement s.m.
Nabel = navel WN = bodine s.f.
Nabel = navel WN = boteril s.m.
Nabel = navel WN = nombril s.m.
Nabel = navel WN = nombrillet s.m.
Nabel = navel WN = ombil s.m.
nachahmen = copy WN = ensivre1 v.
nachahmen = copy WN = sivre v.
Nachahmer = copycat WN = sivëor s.m.
Nachahmer = plagiarist WN = sivëor s.m.
Nachahmung = apery WN = contrefaçon s.f.
Nachahmung = apery WN = imitacïon s.f.
Nachahmung = apery WN = sivance s.f.
Nachahmung = imitation WN = contrefaçon s.f.
Nachahmung = imitation WN = imitacïon s.f.
Nachahmung = imitation WN = sivance s.f.
Nachahmung = pretense WN = contrefaçon s.f.
Nachahmung = pretense WN = imitacïon s.f.
Nachahmung = pretense WN = sivance s.f.
Nachbar = neighbor WN = mauvoisin s.m.
Nachbar = neighbor WN = roier1 s.m.
Nachbarschaft = neighborhood WN = visinité s.f.
Nachbarschaft = neighborhood WN = visnage s.m.
Nachbarschaft = neighborhood WN = visnage s.m.
Nachbarschaft = neighborhood WN = visné s.m.
Nachbarschaft = neighborhood WN = visné s.m.
Nachbarschaft = neighborhood WN = voisineté s.f.
nachbilden = re-create WN = remoler v.
Nachbildung = copy WN = contrefaiture s.f.
Nachbildung = copy WN = lune s.f.
Nachbildung = copy WN = päon s.m.
Nachbildung = copy WN = similitude s.f.
Nachbildung = reproduction WN = contrefaiture s.f.
Nachbildung = reproduction WN = lune s.f.
Nachbildung = reproduction WN = päon s.m.
Nachbildung = reproduction WN = similitude s.f.
nachdenken = think about WN = porpenser v.
nachdenken = think about WN = ruminer v.
nachdenken = think about WN = sotiliier v.
Nachfolge = succession WN = enseute s.f.
Nachfolge = succession WN = ensivance s.f.
Nachfolge = succession WN = ensivement s.m.
Nachfolge = succession WN = sivance s.f.
Nachfolge = succession WN = successïon s.f.
Nachfolger = replacement WN = ensivëor s.m.
Nachfolger = replacement WN = sivant s.m.
Nachfolger = replacement WN = sivëor s.m.
Nachfolger = replacement WN = successor s.m.
Nachfolgerin = successor WN = succederesse s.f.
Nachfolgerin = successor WN = successeresse s.f.
Nachforschung = inquiry WN = aprise s.f.
Nachforschung = inquiry WN = cerche2 s.f.
Nachforschung = inquiry WN = enquerement s.m.
Nachforschung = inquiry WN = enqueste s.f.
Nachforschung = inquiry WN = enquestement s.m.
Nachforschung = inquiry WN = enquestïon s.f.
Nachforschung = inquiry WN = esqueste s.f.
Nachforschung = inquiry WN = inquinacïon s.f.
Nachforschung = inquiry WN = pescherie s.f.
Nachforschung = investigation WN = aprise s.f.
Nachforschung = investigation WN = cerche2 s.f.
Nachforschung = investigation WN = enquerement s.m.
Nachforschung = investigation WN = enqueste s.f.
Nachforschung = investigation WN = enquestement s.m.
Nachforschung = investigation WN = enquestïon s.f.
Nachforschung = investigation WN = esqueste s.f.
Nachforschung = investigation WN = inquinacïon s.f.
Nachforschung = investigation WN = pescherie s.f.
Nachfrage = demand WN = enquerement s.m.
Nachkomme = offspring WN = char2 s.f.
Nachkomme = offspring WN = descendant s.m.
Nachmittag = afternoon WN = relevee s.f.
Nachricht = news WN = novele s.f.
Nachricht = news WN = salu s.m. oder f.
Nachricht = news WN = veror s.f.
Nachrichten = flash WN = ventoire s.f.
Nachsicht = forbearance WN = entreport s.m.
Nachsicht = forbearance WN = indulgence s.f.
Nachsicht = forbearance WN = joliveté s.f.
nachsinnen = chew over WN = ingenier v.
nachsinnen = chew over WN = muser1 v.
nachsinnen = chew over WN = outrepenser v.
Nächstenliebe = brotherly love WN = charité s.f.
Nacht = dark WN = nuit s.f.
Nacht = dark WN = nuit s.f.
Nacht = dark WN = nuit s.f.
Nacht = dark WN = nuitiee s.f.
Nacht = dark WN = nuitiee s.f.
Nachteil = disadvantage WN = arierage s.m.
Nachteil = disadvantage WN = blesmissement s.m.
Nachteil = disadvantage WN = grevemence s.f.
Nachteil = disadvantage WN = interest s.m.
Nachteil = disadvantage WN = meschief s.m.
Nachteil = disadvantage WN = meschief s.m.
Nachteil = disadvantage WN = prejudice s.m.
Nachtigall = Luscinia megarhynchos WN = rosseignol s.m.
Nachtigall = Luscinia megarhynchos WN = rosseignole s.f.
Nachtigall = Luscinia megarhynchos WN = rosseignolet s.m.
Nachtisch = dessert WN = botehors s.m.
Nachtisch = dessert WN = desserte s.f.
Nachtschatten = nightshade WN = morele2 s.f.
Nachtwache = graveyard watch WN = veille s.f.
Nachweis = probable cause WN = demostrance s.f.
Nachweis = probable cause WN = demostrement s.m.
Nachweis = probable cause WN = renseigne s.f.
nachweisen = prove WN = enlignagier v.
Nacken = nape WN = cervele s.f.
Nacken = nape WN = cerviz s.m. und f.
Nacken = nape WN = chandelier1 s.m.
Nacken = nape WN = chäon1 s.m.
Nacken = nape WN = col s.m.
Nacken = nape WN = colee s.f.
Nacken = nape WN = haterel s.m.
Nadel = acerate leaf WN = aguille s.f.
Nadel = acerate leaf WN = aguillete s.f.
Nadel = acerate leaf WN = broche s.f.
Nadel = acerate leaf WN = pointe s.f.
Nagel = nail WN = boton s.m.
Nagel = nail WN = clavel2 s.m.
Nagel = nail WN = clavon s.m.
Nagel = nail WN = clöeçon s.m.
Nagel = nail WN = copel1 s.m.
Nagel = nail WN = esperon s.m.
Nagel = nail WN = fermail s.m.
Nagel = nail WN = ongle s.f. und m.
Nagel = nail WN = tache s.f.
nageln = nail WN = claveler v.
nagen = gnaw WN = rongier2 v.
nahen = approach WN = descendre v.
Näher = sewer WN = costurier s.m. (a.)
Näherin = sewer WN = costuriere s.f.
Nahrung = food WN = forrëure1 s.f.
Nahrung = food WN = geline s.f.
Nahrung = food WN = governe s.f.
Nahrung = food WN = mangëure s.f.
Nahrung = food WN = norreçon s.f. und m.
Nahrung = food WN = norrissement s.m.
Nahrung = food WN = pain s.m.
Nahrung = food WN = paisson1 s.f.
Nahrung = food WN = past2 s.m.
Nahrung = food WN = pasturage s.m.
Nahrung = food WN = pasture1 s.f.
Nahrung = food WN = pouture s.f.
Nahrung = food WN = repaissement s.m.
Nahrung = food WN = repast s.m.
Nahrung = food WN = repeüe s.f.
Nahrung = food WN = repeuture s.f.
Nahrung = food WN = vïande s.f.
Nahrung = food WN = vïande s.f.
Nahrung = food WN = vïande s.f.
Nahrung = food WN = victure s.f.
Nahrung = food WN = vie1 s.f.
Nahrung = food WN = vite s.f.
Nahrungsmittel = foodstuff WN = norrin s.m.
Naht = seam WN = costure s.f.
Naht = seam WN = costurele s.f.
Naht = seam WN = sorjet s.m.
Naht = seam WN = verüal s.m.
Name = name WN = ache1 s.f.
Name = name WN = alie s.f.
Name = name WN = apel s.m.
Name = name WN = aubain2 s.m.
Name = name WN = avis s.m.
Name = name WN = baratron s.m.
Name = name WN = basanerie s.f.
Name = name WN = boclerie s.f.
Name = name WN = calemon s.m.
Name = name WN = cöe s.f.
Name = name WN = cofon s.m.
Name = name WN = coiferie s.f.
Name = name WN = emorroi s.m.
Name = name WN = enganerie s.f.
Name = name WN = epidemie s.f.
Name = name WN = escildrake s.m.
Name = name WN = espervel s.m.
Name = name WN = espinart s.m.
Name = name WN = estrieu s.m.
Name = name WN = fevrel s.m.
Name = name WN = filago s.
Name = name WN = filique s.m.
Name = name WN = flambe s.f.
Name = name WN = flomus s.m.
Name = name WN = gauchier s.m.
Name = name WN = gelé s.m.
Name = name WN = glorïete s.f.
Name = name WN = goffrinech s.m.
Name = name WN = golot2 s.m.
Name = name WN = grenon s.m.
Name = name WN = ha s.f.
Name = name WN = heriçon s.m.
Name = name WN = herodius s.m.
Name = name WN = huese s.f.
Name = name WN = ieus s.m.
Name = name WN = jaiant s.m.
Name = name WN = laniste s.m.
Name = name WN = mëance s.f.
Name = name WN = mouton s.m.
Name = name WN = nom s.m.
Name = name WN = nominacïon s.m.
Name = name WN = persone s.f. (auch m.)
Name = name WN = plorance s.f.
Name = name WN = poterie s.f.
Name = name WN = Rosseignolerie s.f.
Name = name WN = rasëoir s.m.
Name = name WN = rebardëure s.f.
Name = name WN = röine1 s.f.
Name = name WN = röine1 s.f.
Name = name WN = röinete s.f.
Name = name WN = strylet s.m.
Name = name WN = tirelire2 s.f.
Name = name WN = trinité s.f.
Name = name WN = triperie s.f.
Name = name WN = truie s.f.
Name = name WN = voiz s.f.
Napf = bowl WN = hanepee s.f.
Napf = bowl WN = hanepelee s.f.
Narbe = stigma WN = costure s.f.
Narbe = stigma WN = plaie1 s.f.
Narbe = stigma WN = sorcillëure s.f.
Narbe = stigma WN = sorsanëure s.f.
Narbe = stigma WN = soudëure s.f.
Narr = jester WN = bricart s.m.
Narr = jester WN = bricon1 s.m.
Narr = jester WN = buisnart s.m., a.
Narr = jester WN = coquebert s.m.
Narr = jester WN = foloior s.m.
Narr = jester WN = trubert s.m.
Nasenloch = naris WN = naril s.m.
Nasenloch = naris WN = narille s.f.
Nasenloch = naris WN = narine s.f.
Nasenring = nose ring WN = muremile s.f.
nässen = wet WN = abevrer v.
nässen = wet WN = enmoistir v.
nässen = wet WN = enmollesir v.
nässen = wet WN = enmonceler v.
nässen = wet WN = esmoitir v.
nässen = wet WN = moillier1 v.
nässen = wet WN = moistir v.
nässen = wet WN = temprer v.
Nation = body politic WN = nativité s.f.
Natter = Vipera berus WN = guivre1 s.f. (auch m.)
Natur = nature WN = aire2 s.m. (auch f.)
Natur = nature WN = char2 s.f.
Natur = nature WN = estace s.f.
Natur = nature WN = lïoison s.f.
Natur = nature WN = matiere s.f.
Natur = nature WN = ofice s.m. (auch f.)
Natur = nature WN = sort3 s.m. oder f.
Naturkunde = natural history WN = fisique s.f.
Nebengebäude = annex WN = porsoiement s.m.
Nebengebäude = annex WN = resiege s.m.
Nebenraum = adjoining room WN = preclosture s.f.
Nebensatz = subordinate clause WN = mie1 s.f.
Nebensatz = subordinate clause WN = pointet s. (adv.)
Nebenzimmer = adjoining room WN = aceinte s.f.
Neffe = nephew WN = cosin s.m.
Neffe = nephew WN = nevoçon s.m.
Negation = negation WN = mie1 s.f.
Negation = negation WN = pié s.m.
Negation = negation WN = rien s.f.
Neid = envy WN = envie s.f.
Neige = deglutition WN = declinement s.m.
Neige = dreg WN = declinement s.m.
Neigung = pitch WN = acort s.m.
Neigung = pitch WN = afection s.f.
Neigung = pitch WN = enclinement s.m.
Neigung = pitch WN = entalentement s.m.
Neigung = pitch WN = gré2 s.m.
Neigung = pitch WN = predative s.f.
Neigung = pitch WN = tendance s.f.
nennen = call WN = apeler v.
nennen = call WN = apeler v.
nennen = call WN = clamer v.
nennen = call WN = denomer v.
nennen = call WN = dire v.
nennen = call WN = huchier1 v.
nennen = call WN = nomer v.
nennen = call WN = peler1 v.
nennen = call WN = prononcier v.
nennen = call WN = racuser v.
nennen = call WN = reciter v.
nennen = call WN = renomer v.
nennen = call WN = renomer v.
nennen = call WN = retraire v.
nennen = call WN = vochier v.
nennen = call WN = vochier v.
nennen = call WN = vochier v.
Nennung = mention WN = nominacïon s.m.
Nest = nest WN = desnichement s.m.
Nest = nest WN = estre2 s.m.
Nest = nest WN = ni2 s.m.
nesteln = fumble WN = cosdre v.
nesteln = fumble WN = descosdre v.
Netzhaut = retina WN = retine s.f. (auch a.)
Neuerung = novelty WN = novaliz s.m.
Neuerung = novelty WN = noveleté s.f.
Neugier = curiosity WN = esmerz s.f. und m.
Neuigkeit = news WN = novele s.f.
Nichtanerkennung = repudiation WN = desavo s.m.
Nichtanerkennung = repudiation, renunciation WN = desavo s.m.
Nichte = niece WN = cosin s.m.
Nichte = niece WN = niece s.f.
Nichte = niece WN = niecete s.f.
Niedergang = fall WN = dechëance s.f.
Niedergang = fall WN = decheement s.m.
Niedergang = fall WN = tor5 s.m.
Niedergeschlagenheit = dispiritedness WN = desmonte s.f.
Niedergeschlagenheit = dispiritedness WN = irois1 s.m.
niederkommen = bear WN = acouchier v.
niederkommen = bear WN = acouchier v.
niederkommen = bear WN = ajesir v.
Niederlassung = establishment WN = assise s.f.
Niederlassung = establishment WN = fondement s.m.
Niederlassung = establishment WN = ostise s.f.
Niederlassung = establishment WN = remanance s.f.
Niederschlag = downfall WN = baissiere s.f.
Niederung = natural depression WN = fondriere s.f.
Niederung = natural depression WN = fondril s.m.
Niere = organs WN = reignon s.m.
nieseln = drizzle WN = ploviner v.
niesen = sneeze WN = estornir v.
Nieswurz = hellebore WN = ebil s.m.
Nieswurz = hellebore WN = elebre s.m.
Nieswurz = hellebore WN = escole2 s.f.
Nieswurz = hellebore WN = masaire s.m.
Nieswurz = hellebore WN = sefoine s.f.
Nieswurz = hellebore WN = sifoine s.f.
Nische = corner WN = clotet s.m.
Nische = corner WN = clotiere s.f.
Nische = corner WN = niche1 s.f.
Nische = corner WN = nichet s.m.
Nordpol = North Pole WN = point s.m.
Nordwesten = northwest WN = northwest s.m.
Norm = norm WN = riule s.f. (auch m.)
Not = distress WN = abondance s.f.
Not = distress WN = ainse s.f.
Not = distress WN = angoisse s.f.
Not = distress WN = besoigne s.f.
Not = distress WN = besoing s.m.
Not = distress WN = brande s.f.
Not = distress WN = coite s.f.
Not = distress WN = deluge s.m.
Not = distress WN = desaise s.f.
Not = distress WN = destrece s.f.
Not = distress WN = encombrement s.m.
Not = distress WN = encombrier s.m.
Not = distress WN = essil s.m.
Not = distress WN = mesäaise s.m. oder f.
Not = distress WN = mestier s.m.
Not = distress WN = necessité s.f.
Not = distress WN = pardon s.m.
Not = distress WN = peine s.f.
Not = distress WN = rïote s.f.
Notar = notary WN = notaire s.m.
Notar = notary WN = tabellier s.m.
Notar = notary WN = tabellïon s.m.
Note = grade WN = note s.f.
Notfall = emergency WN = mestier s.m.
notieren = note WN = minuter v.
notieren = note WN = noter1 v.
nötigen = exhort WN = detirer v.
nötigen = exhort WN = enforcier2 v.
Notwendigkeit = necessity WN = exigence s.f.
Nuance = nuance WN = vilain s., a.
Nuance = shade WN = vilain s., a.
Nußbaum = walnut WN = noier s.m.
Nußbaum = walnut WN = noisier3 s.m.
Nutzen = benefit WN = äie s.f.
Nutzen = benefit WN = bien2 s.m.
Nutzen = benefit WN = emolument s.m.
Nutzen = benefit WN = foison s.f.
Nutzen = benefit WN = frojance s.f.
Nutzen = benefit WN = porfit2 s.m., a.
Nutzen = benefit WN = porfitance s.f.
Nutzen = benefit WN = pro s., a.
Nutzen = benefit WN = pro s., a.
Nutzen = benefit WN = pro s., a.
Nutzen = benefit WN = pröage s.m.
Nutzen = benefit WN = utilité s.f.
Nutzen = benefit WN = vassal s.m.
Nutzen = profit WN = äie s.f.
Nutzen = profit WN = bien2 s.m.
Nutzen = profit WN = emolument s.m.
Nutzen = profit WN = foison s.f.
Nutzen = profit WN = frojance s.f.
Nutzen = profit WN = porfit2 s.m., a.
Nutzen = profit WN = porfitance s.f.
Nutzen = profit WN = pro s., a.
Nutzen = profit WN = pro s., a.
Nutzen = profit WN = pro s., a.
Nutzen = profit WN = pröage s.m.
Nutzen = profit WN = utilité s.f.
Nutzen = profit WN = vassal s.m.
nutzen = serve WN = aidier v.
nutzen = serve WN = degaster v.
nutzen = serve WN = porfit(i)er v.
nutznießen = benefit WN = usufruiter v.
Nutzung = use WN = ostise s.f.
Nutzung = use WN = usüaire s.m.
Oberarm = arm WN = pestel s.m.
Oberaufsicht = supervision, supervising, superintendence, oversight WN = raconcinëor s.m.
Oberbefehl = command WN = demaine2 s.m.
Oberbefehl = command WN = empire s.m. und f.
Oberbefehlshaber = commander in chief WN = megedux s.m.
Oberfläche = end WN = flor1 s.f. (auch m.)
Oberfläche = end WN = superfice s.f.
Oberfläche = end WN = surface s.f.
Oberfläche = surface WN = flor1 s.f. (auch m.)
Oberfläche = surface WN = superfice s.f.
Oberfläche = surface WN = surface s.f.
Oberhoheit = sovereignty WN = hautece s.f.
Oberseite = top WN = creste s.f.
Obhut = guardianship WN = comande s.f.
Obhut = guardianship WN = comandise s.f.
Obhut = guardianship WN = custode2 s.f.
Obhut = guardianship WN = garde s.f.
Obhut = guardianship WN = governe s.f.
Obhut = guardianship WN = vöerie1 s.f.
Objekt = entity WN = matiere s.f.
Objekt = unit WN = matiere s.f.
Obmann = president WN = comandise s.f.
Obst = edible fruit WN = fruit s.m.
Obst = edible fruit WN = fruitage s.m.
Obst = edible fruit WN = fruiterie s.f.
Obstbaum = fruit tree WN = pepin s.m.
Ochsenzunge = Picris echioides WN = bugle3 s.f.
Ocker = ocher WN = macre s.f.
Ofen = stove WN = fornet s.m.
Offenbarung = disclosure WN = avis s.m.
Offenbarung = disclosure WN = manifestacïon s.f.
Offenbarung = disclosure WN = revelacïon s.f.
Offenbarung = disclosure WN = revelement2 s.m.
Offenheit = frankness WN = francheté s.f.
Offenheit = openness WN = francheté s.f.
öffnen = open WN = aovrir v.
öffnen = open WN = aquiter v.
öffnen = open WN = avrir v.
öffnen = open WN = desbocler v.
öffnen = open WN = desclore v.
öffnen = open WN = desestoper v.
öffnen = open WN = desforrer v.
öffnen = open WN = desliier v.
öffnen = open WN = desnöer v.
öffnen = open WN = desserrer v.
öffnen = open WN = destoper v.
öffnen = open WN = dovrir v.
öffnen = open WN = enovrir v.
öffnen = open WN = entr'ovrir v.
öffnen = open WN = entr'ovrir v.
öffnen = open WN = esbäer v.
öffnen = open WN = esclore v.
öffnen = open WN = ovrir v.
öffnen = open WN = räovrir v.
öffnen = open WN = redesfermer v.
öffnen = open WN = rovrir v.
Ohm = ohm WN = aime s.f.
Ohnmacht = blackout WN = defaillemet s.m.
Ohnmacht = blackout WN = impotence s.f.
Ohnmacht = blackout WN = impuissance s.f.
Ohnmacht = blackout WN = pasmaison s.f.
Ohnmacht = blackout WN = pasmee s.f.
Ohnmacht = blackout WN = pasmement s.m.
Ohnmacht = blackout WN = sincope s.f.
Ohnmacht = blackout WN = vaineté s.f.
Ohr = ear WN = oïe s.f.
Ohr = ear WN = oreille s.f.
Ohr = ear WN = oreillete s.f.
Ohrfeige = clip WN = bufet s.m.
Ohrfeige = clip WN = frengiee s.f.
Ohrfeige = clip WN = harïaplat s.m.
Ohrfeige = clip WN = hatiplat s.m.
Ohrfeige = clip WN = soflace s.f.
Ohrwurm = Forficula auricularia WN = oreilliee s.f.
Oktav = octave WN = dïapason s.m.
Oligarchie = oligarchy WN = oligarchie s.f.
Onyx = onyx WN = oniche s.f. oder m.
operieren = operate WN = faire v.
operieren = operate WN = ovrer v.
Opfer = casualty WN = immolacïon s.f.
Opfer = casualty WN = sacrefise s.m. (auch f.)
Opfer = casualty WN = sacrefissement s.m.
Opfer = casualty WN = sacrement s.m.
Opfer = victim WN = immolacïon s.f.
Opfer = victim WN = sacrefise s.m. (auch f.)
Opfer = victim WN = sacrefissement s.m.
Opfer = victim WN = sacrement s.m.
Opferung = sacrifice, ritual_killing WN = sacrefïement s.m.
Opferung = sacrifice, ritual_killing WN = sacrificacïon s.f.
Orange = orange WN = orange s.f.
Orange = orange WN = pome s.f.
Orangenbaum = orange WN = orangier s.m.
Orden = club WN = covent2 s.m.
Orden = club WN = enfant s.m.
Orden = club WN = loi3 s.f.
Orden = club WN = ordre s.m. oder f.
Orden = club WN = ordre s.m. oder f.
Orden = club WN = rendacïon s.f.
Organ = organ WN = estrument s.m.
Organ = organ WN = orgene s.m. und f.
Organismus = being WN = jointure s.f.
Ornament = decoration WN = lïoncel s.m.
Ornament = decoration WN = paume2 s.f.
Ornament = decoration WN = pomel s.m.
Ornament = decoration WN = pomelet s.m.
Ornament = decoration WN = rosete s.f.
Ort = municipality WN = abri s.m.
Ort = municipality WN = aclineor s.m.
Ort = municipality WN = angarde s.f.
Ort = municipality WN = arrachëiz s.m.
Ort = municipality WN = bole2 s.f.
Ort = municipality WN = covert s.m.
Ort = municipality WN = coverture s.f.
Ort = municipality WN = descendement s.m.
Ort = municipality WN = destor s.m.
Ort = municipality WN = devanture s.f.
Ort = municipality WN = embuschement s.m.
Ort = municipality WN = esconcis s.m.
Ort = municipality WN = essombre2 s.m. und f.
Ort = municipality WN = estre2 s.m.
Ort = municipality WN = fermeté s.f.
Ort = municipality WN = figueroie s.f.
Ort = municipality WN = filerie s.f.
Ort = municipality WN = folëiz s.m.
Ort = municipality WN = formagerie s.f.
Ort = municipality WN = lieu s.m.
Ort = municipality WN = lieu s.m.
Ort = municipality WN = lieu s.m.
Ort = municipality WN = lieu s.m.
Ort = municipality WN = lieu s.m.
Ort = municipality WN = lieu s.m.
Ort = municipality WN = norreture s.f.
Ort = municipality WN = norrissement s.m.
Ort = municipality WN = ombrier s.m.
Ort = municipality WN = ombroie s.f.
Ort = municipality WN = paradis s.m.
Ort = municipality WN = perriere1 s.f.
Ort = municipality WN = perroi s.m.
Ort = municipality WN = pestelëiz s.m.
Ort = municipality WN = place s.f.
Ort = municipality WN = point s.m.
Ort = municipality WN = priveté s.f.
Ort = municipality WN = receptacle s.m.
Ort = municipality WN = recoi2 s.m.
Ort = municipality WN = relais s.m.
Ort = municipality WN = renoilliere s.f.
Ort = municipality WN = rocheroi s.m.
Ort = municipality WN = secreterie s.f.
Ort = municipality WN = surrectïon s.f.
Ort = municipality WN = tapie s.f.
Ort = municipality WN = verminier s.m.
Ort = municipality WN = vilois s.m.
Ort = settlement WN = abri s.m.
Ort = settlement WN = aclineor s.m.
Ort = settlement WN = angarde s.f.
Ort = settlement WN = arrachëiz s.m.
Ort = settlement WN = bole2 s.f.
Ort = settlement WN = covert s.m.
Ort = settlement WN = coverture s.f.
Ort = settlement WN = descendement s.m.
Ort = settlement WN = destor s.m.
Ort = settlement WN = devanture s.f.
Ort = settlement WN = embuschement s.m.
Ort = settlement WN = esconcis s.m.
Ort = settlement WN = essombre2 s.m. und f.
Ort = settlement WN = estre2 s.m.
Ort = settlement WN = fermeté s.f.
Ort = settlement WN = figueroie s.f.
Ort = settlement WN = filerie s.f.
Ort = settlement WN = folëiz s.m.
Ort = settlement WN = formagerie s.f.
Ort = settlement WN = lieu s.m.
Ort = settlement WN = lieu s.m.
Ort = settlement WN = lieu s.m.
Ort = settlement WN = lieu s.m.
Ort = settlement WN = lieu s.m.
Ort = settlement WN = lieu s.m.
Ort = settlement WN = norreture s.f.
Ort = settlement WN = norrissement s.m.
Ort = settlement WN = ombrier s.m.
Ort = settlement WN = ombroie s.f.
Ort = settlement WN = paradis s.m.
Ort = settlement WN = perriere1 s.f.
Ort = settlement WN = perroi s.m.
Ort = settlement WN = pestelëiz s.m.
Ort = settlement WN = place s.f.
Ort = settlement WN = point s.m.
Ort = settlement WN = priveté s.f.
Ort = settlement WN = receptacle s.m.
Ort = settlement WN = recoi2 s.m.
Ort = settlement WN = relais s.m.
Ort = settlement WN = renoilliere s.f.
Ort = settlement WN = rocheroi s.m.
Ort = settlement WN = secreterie s.f.
Ort = settlement WN = surrectïon s.f.
Ort = settlement WN = tapie s.f.
Ort = settlement WN = verminier s.m.
Ort = settlement WN = vilois s.m.
Ortschaft = village WN = borc s.m.
Ortschaft = village WN = chastel s.m.
Ortschaft = village WN = terre s.f.
Osten = East WN = est1 s.m.
Osten = East WN = levant s.m.
Osten = East WN = orïent s.m.
Osterluzei = Aristolochia clematitis WN = fauterne s.f.
Osterluzei = Aristolochia clematitis WN = sarrasine s.f.
Ostern = Eastertide WN = pasque s.f.
Ostern = Eastertide WN = pasque s.f.
Ostwind = east wind WN = est1 s.m.
Ostwind = east wind WN = subsolain s.m.
Ozean = ocean WN = mer s.f. (auch m.)
Ozean = ocean WN = ocëan s.m.
Paar = couple WN = cople s.m. und f.
Paar = couple WN = paire s.f.
Paar = couple WN = paire s.f.
Paar = couple WN = paire s.f.
Paar = couple WN = paire s.f.
Paar = couple WN = paroi1 s.m.
Paar = pair WN = cople s.m. und f.
Paar = pair WN = paire s.f.
Paar = pair WN = paire s.f.
Paar = pair WN = paire s.f.
Paar = pair WN = paire s.f.
Paar = pair WN = paroi1 s.m.
Paarung = pairing WN = cople s.m. und f.
pachten = lease WN = arenter v.
pachten = lease WN = fermer v.
pachten = lease WN = löer2 v.
Pack = pack WN = gome1 s.f.
Pack = pack WN = pautonaille s.f.
Pack = pack WN = putaille s.f.
Pack = pack WN = tors s.m.
Pack = pack WN = torse s.f.
Pack = pack WN = torsee s.f.
Pack = pack WN = torseliere s.f.
Packen = bundle WN = hapement s.m.
Packen = bundle WN = prenement s.m.
Pakt = covenant WN = recort2 s.m.
Palmsonntag = Palm Sunday WN = osanne s.m. oder f.
Pantoffel = slipper WN = mule1 s.f.
Panzer = carapace WN = gardecors s.m.
Panzer = carapace WN = lamniere s.f.
Panzer = carapace WN = pancier2 s.m.
Panzer = carapace WN = panciere s.f.
Papagei = parrot WN = papegai s.m.
Papagei = parrot WN = picon s.m.
Papst = Holy Father WN = apostoile s.m.
Papst = Holy Father WN = pere1 s.m.
parfümieren = perfume WN = enmugueliier v.
parfümieren = perfume WN = enmugueliier v.
parfümieren = perfume WN = enmuguer v.
parfümieren = perfume WN = odorer v.
Parlament = diet WN = parlement s.m.
Parlament = parliament WN = parlement s.m.
Partei = party WN = jeu s.m.
Partei = party WN = parcïalité s.f.
Partei = party WN = parçon s.f.
Partei = party WN = part1 s.f.
Partei = party WN = partie s.f.
Partie = part WN = lot1 s.m.
Partie = part WN = marïage s.m.
Partie = part WN = tabahie s.f.
Partie = section WN = lot1 s.m.
Partie = section WN = marïage s.m.
Partie = section WN = tabahie s.f.
Partner = associate WN = compagnon s.m.
Partner = copartner WN = compagnon s.m.
Patenschaft = sponsorship WN = fillolage s.m.
Patenschaft = sponsorship WN = parrinage s.m.
Patient = patient WN = passeret2 s.m.
Patriarchat = patriarchy WN = patrïarchat s.m.
Pauke = kettle WN = nacaire s.m.
Pause = relief WN = laisse s.f.
Pause = relief WN = pausacïon s.f.
Pause = relief WN = pause s.f.
Pause = relief WN = reposaille s.f.
pausieren = break WN = poser v.
Pech = pitch WN = geme s.f.
Pech = pitch WN = harpois s.f.
Pech = pitch WN = pegole s.f.
Pech = pitch WN = poiz s.f.
Pech = pitch WN = terc s.m.
Peiniger = tormentor WN = hercier2 s.m.
Peiniger = tormentor WN = tormentëor s.m.
Peinlichkeit = embarrassment WN = penibleté s.f.
Peitsche = whip WN = cilande s.f.
Peitsche = whip WN = escorge s.f.
Peitsche = whip WN = escorgiee s.f.
Peitsche = whip WN = fläel1 s.m.
Peitsche = whip WN = föet1 s.m.
Peitsche = whip WN = frenge s.f.
Peitsche = whip WN = torbaz s.m.
Pelikan = pelican WN = pelican s.m.
Pelzhändler = skinner WN = peletier s.m.
Penis = member WN = ventre1 s.m.
Penis = member WN = verge1 s.f.
Penis = member WN = vit s.m.
perfektionieren = hone WN = desentechier v.
perfektionieren = hone WN = parembelir v.
Perle = pearl WN = grain s.m.
Perle = pearl WN = margerie s.f.
Perle = pearl WN = perle s.f. oder m.
Perle = pearl WN = perlete s.f.
Personal = office WN = personage s.m.
Personal = staff WN = personage s.m.
Petersilie = parsley WN = perresil s.m.
Pfarrer = vicar WN = curé s.m.
Pfarrer = vicar WN = paroissiien s.m.
Pfarrer = vicar WN = plebain s.m.
Pfau = peacock WN = päon s.m.
Pfeffer = pepper WN = poivre s.m. (auch f.)
Pfeffer = pepper WN = poivre s.m. (auch f.)
Pfeffermühle = pepper grinder WN = esmiëoire s.f.
Pfeffermühle = pepper grinder WN = molinel s.m.
pfeifen = hiss WN = esclifer v.
pfeifen = hiss WN = estiver v.
pfeifen = hiss WN = hiller v.
pfeifen = hiss WN = piper v.
pfeifen = hiss WN = sibler v.
pfeifen = hiss WN = sifler v.
pfeifen = hiss WN = subler v.
Pfeil = arrow WN = carrel s.m.
Pfeil = arrow WN = carrelet s.m.
Pfeil = arrow WN = dart s.m.
Pfeil = arrow WN = fiene s.f.
Pfeil = arrow WN = fleche s.f.
Pfeil = arrow WN = flechon s.m.
Pfeil = arrow WN = fueille s.f.
Pfeil = arrow WN = pilet2 s.m.
Pfeil = arrow WN = pointe s.f.
Pfeil = arrow WN = saiete s.f.
Pfeil = arrow WN = vire 1 s.f.
Pfeil = arrow WN = vireton s.m.
Pferch = pen WN = mandre s.f.
Pferd = Equus caballus WN = groin s.m.
Pferd = Equus caballus WN = obin s.m.
Pferd = Equus caballus WN = roncinet s.m.
Pferd = Equus caballus WN = ros2 s.m.
Pferd = equid WN = groin s.m.
Pferd = equid WN = obin s.m.
Pferd = equid WN = roncinet s.m.
Pferd = equid WN = ros2 s.m.
Pferdegeschirr = harness WN = serrëure s.f.
Pferdegeschirr = harness WN = torse s.f.
Pferdestall = horse barn WN = mareschaucie s.f.
Pferdestall = horse barn WN = mareschauciee s.f.
Pfiff = whistle WN = sible s.m.
Pfiff = whistle WN = siblet s.m.
Pfiff = whistle WN = siflee s.f.
Pfiff = whistle WN = siflet s.m.
Pfingsten = Pentecost WN = cinquesme s.f. (und m.)
Pfingsten = Pentecost WN = pentecoste1 s.f. (auch nom. propr.)
Pfingstrose = paeony WN = pïoine s.f. oder m.
Pfirsichbaum = Prunus persica WN = pesche2 s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = amblete s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = ameroke s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = arestebuef s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = baseillecoc s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = brunete s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = chevalier s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = chienlangue s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = cocüel2 s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = compierre s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = doderon s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = eliotrope s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = fïon s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = flaitile s.
Pflanze = graminaceous plant WN = fueille s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = fueille s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = fuere s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = gantelee s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = giron2 s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = iris s.m. und f.
Pflanze = graminaceous plant WN = isope s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = paivol s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = panule s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = pavoil s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = pié s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = plantele s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = plantement s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = psile s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = sanson s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = severose s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = sochet s.m.
Pflanze = graminaceous plant WN = tucie s.f.
Pflanze = graminaceous plant WN = virelai s.m.
Pflanze = plant WN = amblete s.f.
Pflanze = plant WN = ameroke s.f.
Pflanze = plant WN = arestebuef s.m.
Pflanze = plant WN = baseillecoc s.m.
Pflanze = plant WN = brunete s.f.
Pflanze = plant WN = chevalier s.m.
Pflanze = plant WN = chienlangue s.m.
Pflanze = plant WN = cocüel2 s.m.
Pflanze = plant WN = compierre s.f.
Pflanze = plant WN = doderon s.m.
Pflanze = plant WN = eliotrope s.m.
Pflanze = plant WN = fïon s.m.
Pflanze = plant WN = flaitile s.
Pflanze = plant WN = fueille s.f.
Pflanze = plant WN = fueille s.f.
Pflanze = plant WN = fuere s.f.
Pflanze = plant WN = gantelee s.f.
Pflanze = plant WN = giron2 s.m.
Pflanze = plant WN = iris s.m. und f.
Pflanze = plant WN = isope s.f.
Pflanze = plant WN = paivol s.m.
Pflanze = plant WN = panule s.f.
Pflanze = plant WN = pavoil s.m.
Pflanze = plant WN = pié s.m.
Pflanze = plant WN = plantele s.f.
Pflanze = plant WN = plantement s.m.
Pflanze = plant WN = psile s.m.
Pflanze = plant WN = sanson s.m.
Pflanze = plant WN = severose s.f.
Pflanze = plant WN = sochet s.m.
Pflanze = plant WN = tucie s.f.
Pflanze = plant WN = virelai s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = amblete s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = ameroke s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = arestebuef s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = baseillecoc s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = brunete s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = chevalier s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = chienlangue s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = cocüel2 s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = compierre s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = doderon s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = eliotrope s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = fïon s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = flaitile s.
Pflanze = tracheophyte WN = fueille s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = fueille s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = fuere s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = gantelee s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = giron2 s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = iris s.m. und f.
Pflanze = tracheophyte WN = isope s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = paivol s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = panule s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = pavoil s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = pié s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = plantele s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = plantement s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = psile s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = sanson s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = severose s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = sochet s.m.
Pflanze = tracheophyte WN = tucie s.f.
Pflanze = tracheophyte WN = virelai s.m.
pflastern = press WN = empaventer v.
pflegen = foster WN = acostumer v.
pflegen = foster WN = conrëir v.
pflegen = foster WN = costëir v.
pflegen = foster WN = coutiver v.
pflegen = foster WN = encurer v.
pflegen = foster WN = garder v.
pflegen = foster WN = governer v.
pflegen = foster WN = norrir v.
pflegen = foster WN = norrir v.
pflegen = foster WN = resoloir v.
pflegen = foster WN = respasser v.
pflegen = foster WN = sejorner v.
pflegen = foster WN = sejorner v.
pflegen = foster WN = soloir v.
pflegen = foster WN = user v.
Pfleger = nurse WN = bail1 s.m.
Pfleger = nurse WN = coutivëor s.m.
Pfleger = nurse WN = norriçon s.m.
Pflegerin = nurse WN = coutivëor s.m.
Pflicht = duty WN = declinacïon s.f.
Pflicht = duty WN = penitence s.f.
pflügen = plough WN = arer v.
pflügen = plough WN = enarer v.
pflügen = plough WN = essarter v.
pflügen = plough WN = tercier v.
Pflüger = plowman WN = areor s.m.
Pförtner = doorkeeper WN = clavier s.m.
Pförtner = doorkeeper WN = portier2 s.m.
Pförtner = doorkeeper WN = uissél s.m.
Pförtner = doorkeeper WN = uissëor s.m.
Pförtner = doorkeeper WN = uisserain s.m.
Pförtner = gatekeeper WN = clavier s.m.
Pförtner = gatekeeper WN = portier2 s.m.
Pförtner = gatekeeper WN = uissél s.m.
Pförtner = gatekeeper WN = uissëor s.m.
Pförtner = gatekeeper WN = uisserain s.m.
Pfote = paw WN = pate s.f.
Pfote = paw WN = plote1 s.f.
Pfote = paw WN = pöe1 s.f.
Philosoph = philosopher WN = filosofe s.m.
Philosoph = philosopher WN = filosofiien s.m.
Philosophie = philosophy WN = filosofie s.f.
Philosophie = philosophy WN = peripateticien s.m.
piepsen = cheep WN = piper v.
piepsen = cheep WN = piper v.
Pilger = pilgrim WN = romieu s.m.
pilgern = pilgrim's journey WN = peleriner v.
pilgern = pilgrim's journey WN = peregriner v.
Pille = lozenge WN = pile4 s.f.
Pille = lozenge WN = pilete3 s.f.
Pille = lozenge WN = pilule s.f.
Pilz = fungus WN = bolet s.m.
Pilz = fungus WN = colombele2 s.f.
plädieren = plead WN = emplaidier v.
plädieren = plead WN = plaidier2 v.
Plan = plan WN = conseil s.m.
Plan = plan WN = conseillement s.m.
Plan = plan WN = outredevise s.f.
Plan = plan WN = portrait s.m.
Plan = plan WN = portrait s.m.
planen = plan WN = soschier v.
planen = plan WN = sotiliier v.
plappern = blabber WN = babillier v.
plappern = blabber WN = rimeter v.
Platane = plane tree WN = plane1 s.m.
Platane = plane tree WN = plantoine s.f.
Platte = plate WN = lame s.f.
Platte = plate WN = platel s.m.
Platte = plate WN = platele s.f.
Platte = plate WN = platelet s.m.
Platte = plate WN = platine s.f.
Platte = plate WN = propicïatoire s.m.
Platte = plate WN = table s.f.
Platte = plate WN = tablier2 s.m.
Plünderung = plundering WN = desrobement s.m.
Plünderung = plundering WN = fuerre1 s.m.
Plünderung = plundering WN = havot2 s.m.
Plünderung = plundering WN = lagan s.m.
Plünderung = plundering WN = pillade s.f.
Pokal = cup WN = bocler2 s.m.
polieren = polish WN = brunir v.
polieren = polish WN = esclairier v.
polieren = polish WN = esclarcir v.
polieren = polish WN = raser v.
polieren = polish WN = rebrunir v.
polieren = polish WN = renluminer v.
polieren = polish WN = resclarcir v.
polieren = polish WN = resclarir v.
Politik = politics WN = politique1 s.f.
Polyp = polyp WN = polipe s.m.
Posaune = trombone WN = buse s.f.
Posse = farce WN = entroigne s.f.
Posse = farce WN = espot2 s.m.
Posten = military post WN = parcel s.m.
Posten = military post WN = trëu s.m.
Pracht = brilliance WN = gloire s.f.
Pracht = brilliance WN = nobloie s.f.
Pracht = brilliance WN = orgueil s.m.
Pracht = brilliance WN = richece s.f.
Pracht = brilliance WN = richeté s.f.
Pracht = brilliance WN = richiator s.f.
Pracht = brilliance WN = richoise s.f.
Präfekt = prefect WN = prefect s.m.
prahlen = bluster WN = bobancier1 v.
prahlen = bluster WN = bobancier1 v.
prahlen = bluster WN = gaber v.
prahlen = bluster WN = gaber v.
prahlen = bluster WN = porvanter v.
prahlen = bluster WN = richoiier v.
prahlen = bluster WN = richoiier v.
Präsident = president WN = president s.m.
Präsidentschaft = presidency WN = presidence s.f.
Preiserhöhung = price increase WN = hauce s.f.
Preiserhöhung = price increase WN = rehauce s.f.
Preisgabe = abandonment WN = esponse s.f.
preisgeben = break WN = alaganer v.
preisgeben = break WN = delivrer v.
preisgeben = break WN = desostagier v.
preisgeben = break WN = encorir v.
preisgeben = break WN = encorir v.
preisgeben = break WN = enlaganer v.
preisgeben = break WN = espondre v.
preisgeben = break WN = esposer1 v.
preisgeben = break WN = gagier v.
preisgeben = break WN = garçoner v.
preisgeben = break WN = guerpir v.
preisgeben = break WN = honir v.
preisgeben = break WN = laissier v.
preisgeben = break WN = livrer v.
preisgeben = break WN = livrer v.
preisgeben = break WN = ofrir v.
preisgeben = break WN = rabandoner v.
preisgeben = break WN = rejeter v.
preisgeben = break WN = rüer v.
preisgeben = break WN = rüer v.
preisgeben = break WN = sofrir v.
preisgeben = break WN = vergoignier v.
preisgeben = break WN = vergonder v.
Presse = press WN = presse s.f.
Presse = press WN = truil s.m.
Presse = press WN = truille1 s.f.
Priester = priest WN = maistre s., a.
Priester = priest WN = pöete s.m.
Priester = priest WN = pontifex s.m.
Priester = priest WN = prestot s.m.
Priester = priest WN = prestre s.m.
Priester = priest WN = sacerdote s.m.
Priesterin = priestess WN = prestresse s.f.
Priestertum = priesthood WN = prestrise s.f.
Prinzessin = princess WN = princesse s.f.
Priorin = abbess WN = prïore s.f.
Priorin = abbess WN = prïoresse s.f.
Prise = hint WN = don s.m.
Probe = sample WN = esprueve s.f.
Probe = sample WN = essai s.m.
Probe = sample WN = essaiement s.m.
Probe = sample WN = probacïon s.f.
Probe = sample WN = sai s.m.
Problem = job WN = probleme s.m.
profitieren = profit WN = jöir v.
Pronomen = pronoun WN = fa s.m.
Prophet = oracle WN = porparlëor s.m.
Prophet = oracle WN = profete s.m. und f.
Prophet = oracle WN = profetëor s.m.
Prophet = oracle WN = pseudoprofete s.m.
prophezeien = prophesy WN = predire v.
prophezeien = prophesy WN = profeter v.
prophezeien = prophesy WN = profeter v.
prophezeien = prophesy WN = profetisier v.
prophezeien = prophesy WN = vëoir v.
Prophezeiung = prophecy WN = profesïon s.f.
Prophezeiung = prophecy WN = profetisement s.m.
Proportion = proportion WN = avenance s.f.
Prosa = prose WN = conte2 s.m.
Prosa = prose WN = prose s.f.
Prostituierte = bawd WN = fille s.f.
Prostituierte = bawd WN = fillete s.f.
Prostituierte = bawd WN = vie1 s.f.
Protest = expostulation WN = protestacïon s.f.
Protest = protest WN = protestacïon s.f.
protestieren = dissent WN = barroiier1 v.
protestieren = dissent WN = protester v.
Provinz = backwoods WN = province s.f.
Provision = commission WN = porvëance s.f.
Provision = commission WN = porvëement s.m.
prozessieren = litigate WN = emplaidier v.
prozessieren = litigate WN = instancier v.
prozessieren = litigate WN = plaidicier v.
prozessieren = litigate WN = plaidoiier v.
Prüfer = checker WN = langoiëor s.m.
Prüfstein = standard WN = toche2 s.f.
Prüfung = examination WN = examinacïon s.f.
Prüfung = examination WN = provance s.f.
Psalm = psalm WN = saume s.m. und f.
publizieren = air WN = espubliier v.
publizieren = air WN = publiier v.
pudern = powder WN = empoudrer v.
pudern = powder WN = poudrer v.
Puls = pulse WN = pous3 s.m. (auch f.)
Puls = pulse WN = veine1 s.f.
Pult = desk WN = estaplel s.m.
Pult = desk WN = estaplier2 s.m.
Pult = desk WN = pulpite1 s.m.
Pult = lectern WN = estaplel s.m.
Pult = lectern WN = estaplier2 s.m.
Pult = lectern WN = pulpite1 s.m.
Punkt = point WN = article s.m. und f.
Punkt = point WN = augien s.m.
Punkt = point WN = chapitre s.m.
Punkt = point WN = chief1 s.m.
Punkt = point WN = pié s.m.
Punkt = point WN = point s.m.
Punkt = point WN = point s.m.
Pupille = eye WN = pupille2 s.f.
Pupille = pupil WN = pupille2 s.f.
Puppenspieler = puppeteer WN = bastelëor s.m.
Pustel = pustule WN = bubete s.f.
Pustel = pustule WN = clo s.m.
Pustel = pustule WN = pustule s.f.
Pustel = pustule WN = vairole s.f.
Pustel = pustule WN = vessie s.f.
Putz = plaster WN = tifé s.m.
Putz = plaster WN = tifëure s.f.
Pyramide = pyramid WN = piramide s.f.
Pyramide = pyramid WN = piramidele s.f.
Quader = cuboid WN = esquerre1 s.f.
Qual = anguish WN = destructïon s.f.
Qual = anguish WN = destrüison s.f.
Qual = anguish WN = haschiee s.f.
Qual = anguish WN = justice s.f.
Qual = anguish WN = labite s.f.
Qual = anguish WN = martire2 s.m. oder f.
Qual = anguish WN = peine s.f.
Qual = anguish WN = penor s.f.
Qual = anguish WN = torment s.m.
Qual = anguish WN = torment s.m.
Qual = anguish WN = tormente s.f.
Qual = anguish WN = tormente s.f.
Qual = anguish WN = tormentement s.m.
Qual = anguish WN = tormentine1 s.f.
Qual = anguish WN = travaillement s.m.
Qual = pain WN = destructïon s.f.
Qual = pain WN = destrüison s.f.
Qual = pain WN = haschiee s.f.
Qual = pain WN = justice s.f.
Qual = pain WN = labite s.f.
Qual = pain WN = martire2 s.m. oder f.
Qual = pain WN = peine s.f.
Qual = pain WN = penor s.f.
Qual = pain WN = torment s.m.
Qual = pain WN = torment s.m.
Qual = pain WN = tormente s.f.
Qual = pain WN = tormente s.f.
Qual = pain WN = tormentement s.m.
Qual = pain WN = tormentine1 s.f.
Qual = pain WN = travaillement s.m.
quälen = afflict WN = adaiier v.
quälen = afflict WN = broiier v.
quälen = afflict WN = coissier v.
quälen = afflict WN = cruciier v.
quälen = afflict WN = debatre v.
quälen = afflict WN = debrisier v.
quälen = afflict WN = deserter v.
quälen = afflict WN = destreindre v.
quälen = afflict WN = detariier v.
quälen = afflict WN = detordre v.
quälen = afflict WN = enoiier v.
quälen = afflict WN = essillier v.
quälen = afflict WN = foler2 v.
quälen = afflict WN = hariier v.
quälen = afflict WN = lasser v.
quälen = afflict WN = mesäaisier v.
quälen = afflict WN = mesäaisier v.
quälen = afflict WN = mesatirer v.
quälen = afflict WN = pener v.
quälen = afflict WN = repoindre v.
quälen = afflict WN = retriboler v.
quälen = afflict WN = souciier v.
quälen = afflict WN = tormenter v.
quälen = afflict WN = tormenter v.
quälen = afflict WN = tormenter v.
quälen = afflict WN = travaillier v.
quälen = afflict WN = travaillier v.
quälen = afflict WN = travaillier v.
quälen = afflict WN = triboler v.
quälen = afflict WN = truillier v.
Quantum = quantum WN = grain s.m.
Quelle = spring WN = escrit s.m.
Quelle = spring WN = essemplaire2 s.m.
Quelle = spring WN = font1 s.m. und f.
Quelle = spring WN = fontaine s.f.
Quelle = spring WN = fontenele s.f.
Quelle = spring WN = fontenote s.f.
Quelle = spring WN = letre s.f.
Quelle = spring WN = sordance s.f.
Quelle = spring WN = sordant s.m.
Quelle = spring WN = sorjon s.m.
Quelle = spring WN = sorse s.f.
querlegen = balk WN = desrëer v.
querlegen = balk WN = traverser v.
Querschiff = transept WN = croisiee s.f.
Querschnitt = cross section WN = trenchëure s.f.
Quetschung = bruise WN = chamois s.m.
Quetschung = bruise WN = confraccïon s.f.
Quetschung = bruise WN = contricïon s.f.
Quetschung = bruise WN = contusïon s.f.
Quetschung = bruise WN = embloissëure s.f.
Quetschung = bruise WN = folëure2 s.f.
Quittenbaum = Cydonia oblonga WN = cöoignier s.m.
quittieren = attest WN = quitancier v.
quittieren = attest WN = quiter v.
quittieren = sign WN = quitancier v.
quittieren = sign WN = quiter v.
Quittung = receipt WN = quiteur s.m.
Rabe = corvine bird WN = corbat s.m.
Rabe = corvine bird WN = corbaut s.m.
Rabe = corvine bird WN = corbel s.m.
Rabe = corvine bird WN = corbin1 s.m.
Rabe = corvine bird WN = corneillat s.m.
Rabe = corvine bird WN = corp1 s.m.
Rabe = corvine bird WN = croc1 s.m.
Rache = vengeance WN = faide s.f.
Rache = vengeance WN = revengement s.m.
Rache = vengeance WN = usure s.f.
Rache = vengeance WN = vengëure s.f.
Rache = vengeance WN = vengison s.f.
Rache = vengeance WN = venjance s.f.
Rache = vengeance WN = vindicacïon s.f.
Rächer = avenger WN = vengëor s.m.
Rad = body part WN = röe s.f.
Rad = body part WN = röele s.f.
Rad = body part WN = röelete s.f.
Rad = peacock WN = röe s.f.
Rad = peacock WN = röele s.f.
Rad = peacock WN = röelete s.f.
Räderwerk = gearing WN = lune s.f.
ragen = lift WN = toreillier2 v.
Ralle = rail WN = rasle s.m.
Ramme = pile driver WN = coing s.m.
Ramme = ram WN = coing s.m.
rammen = ram WN = hiier v.
Rand = rand WN = areste2 s.f.
Rand = rand WN = bort1 s.m.
Rand = rand WN = ele1 s.f.
Rand = rand WN = entavelëure s.f.
Rand = rand WN = esponde s.f.
Rand = rand WN = forclose s.f.
Rand = rand WN = levre s.f.
Rand = rand WN = marge s.f.
Rand = rand WN = margele s.f.
Rand = rand WN = or2 s.m.
Rand = rand WN = or2 s.m.
Rand = rand WN = oraille s.f.
Rand = rand WN = oree2 s.f.
Rand = rand WN = orel2 s.m.
Rand = rand WN = oresson s.m.
Rand = rand WN = oret s.m.
Rand = rand WN = oriere2 s.f.
Rand = rand WN = oril s.m.
Rand = rand WN = orle s.m. und f.
Rand = rand WN = orlet s.m.
Rand = rand WN = orline s.f.
Rand = rand WN = pié s.m.
Rand = rand WN = pié s.m.
Rand = rand WN = rive s.f.
Rang = circle WN = dignité s.f.
Rang = circle WN = predicament s.m.
Rang = circle WN = prinçame s.m.
Rang = circle WN = sosdelegat s.m.
Rang = circle WN = sublimité s.f.
Rasen = lawn WN = erbage s.m.
Rasen = lawn WN = erbaille s.f.
Rasen = lawn WN = erbe s.f.
Rasen = lawn WN = erbete s.f.
Rasen = lawn WN = erbëure s.f.
Rasen = lawn WN = erbiere2 s.f.
Rasen = lawn WN = erboi s.m.
Rasen = lawn WN = erbois s.m.
Rasen = lawn WN = erbor1 s.m.
Rasen = lawn WN = erbue s.f.
Rasen = lawn WN = forsenement s.m.
Rasen = lawn WN = freschor s.f.
Rasen = lawn WN = raverdie s.f.
rasieren = shave WN = plumer v.
rasieren = shave WN = röoignier v.
Rasse = race WN = sinjaille s.f.
Rast = ease WN = reposee s.f.
raten = advise WN = assenser v.
raten = advise WN = dire v.
raten = advise WN = löer1 v.
raten = advise WN = relöer1 v.
raten = advise WN = sorconseillier v.
Ratgeber = adviser WN = conseillëor s.m.
Ratgeber = adviser WN = conseillier2 s.m.
Ratgeberin = adviser WN = löerresse1 s.f.
Ratgeberin = counselor WN = löerresse1 s.f.
Rathaus = city hall WN = maison s.f. (auch s.m.)
Rätsel = brain-teaser WN = adevinal s.m.
Rätsel = brain-teaser WN = devinail s.m.
Rätsel = brain-teaser WN = devinaille s.f.
Rätsel = brain-teaser WN = devinement s.m.
Ratte = rat WN = rat1 s.m.
Ratte = rat WN = rate1 s.f.
Raubtier = carnivore WN = proie s.f.
Raubtier = predator WN = proie s.f.
rauchen = emit WN = fumer v.
rauchen = emit WN = fumiier v.
rauchen = fume WN = fumer v.
rauchen = fume WN = fumiier v.
Rauchfang = flue WN = fumeril s.m.
Rauhreif = frost WN = frime s.f.
Rauhreif = frost WN = rimee s.f.
Rauke = Eruca sativa WN = eruc s.m.
Raum = space WN = cerne s.m.
Raum = space WN = chemin s.m.
Raum = space WN = enclus s.m.
Raum = space WN = entr'oillëure s.f.
Raum = space WN = entr'ueil s.m.
Raum = space WN = espace s.m. und f.
Raum = space WN = espace s.m. und f.
Raum = space WN = foier s.m.
Raum = space WN = maison s.f. (auch s.m.)
Raum = space WN = montance s.f.
Raum = space WN = pavement s.m.
Raum = space WN = place s.f.
Raum = space WN = place s.f.
Raum = space WN = porpris s.m.
Raum = space WN = salete s.f.
Raum = space WN = sëelerie1 s.f.
Raum = space WN = sosterre s.m.
räumen = transfer WN = aclariier v.
räumen = transfer WN = delivrer v.
räumen = transfer WN = escurer v.
Rauminhalt = volume WN = nacelee s.f.
Räumung = emptying WN = descombrement s.m.
raunen = bruit WN = runeter v.
raunen = murmur WN = runeter v.
Raupe = caterpillar WN = chate s.f.
Raupe = caterpillar WN = chenille s.f.
Raupe = caterpillar WN = chenillete s.f.
Raupe = caterpillar WN = creste s.f.
Raupe = caterpillar WN = honine s.f.
Raupe = caterpillar WN = verm s.m.
rauschen = howl WN = bruire v.
rauschen = howl WN = cliquer v.
rauschen = lap WN = bruire v.
rauschen = lap WN = cliquer v.
Raute = Ruta graveolens WN = frete s.f.
Raute = Ruta graveolens WN = losenge1 s.f.
Raute = Ruta graveolens WN = rüe1 s.f.
Rebhuhn = partridge WN = göeche s.f.
Rebhuhn = partridge WN = perdrïel1 s.m.
Rechenschaft = account WN = conte2 s.m.
Rechenschaft = account WN = raison s.f.
Rechenschaft = account WN = raison s.f.
Rechnen = arithmetic WN = mescontement s.m.
Rechnung = calculation WN = aconte s.m.
Rechnung = calculation WN = chatel s.m.
Rechnung = calculation WN = conte2 s.m.
Rechnung = calculation WN = note s.f.
Recht = jurisprudence WN = atente s.f.
Recht = jurisprudence WN = decret s.m.
Recht = jurisprudence WN = droiture s.f.
Recht = jurisprudence WN = fenestrage s.m.
Recht = jurisprudence WN = gräerie s.f.
Recht = jurisprudence WN = injurïateur s.m.
Recht = jurisprudence WN = loi3 s.f.
Recht = jurisprudence WN = loi3 s.f.
Recht = jurisprudence WN = loi3 s.f.
Recht = jurisprudence WN = loi3 s.f.
Recht = jurisprudence WN = paissonage2 s.m.
Recht = jurisprudence WN = raison s.f.
Recht = jurisprudence WN = rëalité s.f.
Recht = jurisprudence WN = regale s.m.
Recht = jurisprudence WN = relevage s.m.
Recht = jurisprudence WN = sclodage s.m.
Recht = jurisprudence WN = seignorage s.m.
Recht = jurisprudence WN = title s.m.
Recht = jurisprudence WN = usüaire s.m.
Recht = jurisprudence WN = voiz s.f.
rechtfertigen = justify WN = aloiier v.
rechtfertigen = justify WN = aquiter v.
rechtfertigen = justify WN = covrir v.
rechtfertigen = justify WN = delivrer v.
rechtfertigen = justify WN = desblasmer v.
rechtfertigen = justify WN = escondire v.
rechtfertigen = justify WN = escorre v.
rechtfertigen = justify WN = escouper3 v.
rechtfertigen = justify WN = esdrecier v.
rechtfertigen = justify WN = esligier v.
rechtfertigen = justify WN = espurgier v.
rechtfertigen = justify WN = espurgier v.
rechtfertigen = justify WN = justifiier v.
rechtfertigen = justify WN = justifiier v.
rechtfertigen = justify WN = purgier v.
rechtfertigen = justify WN = respondre1 v.
Rechtfertigung = justification WN = coverture s.f.
Rechtfertigung = justification WN = covrement s.m.
Rechtfertigung = justification WN = escondit s.m.
Rechtfertigung = justification WN = espurge s.f.
Rechtfertigung = justification WN = justificacïon s.f.
Rechtfertigung = justification WN = ochaison s.f.
Rechtfertigung = vindication WN = coverture s.f.
Rechtfertigung = vindication WN = covrement s.m.
Rechtfertigung = vindication WN = escondit s.m.
Rechtfertigung = vindication WN = espurge s.f.
Rechtfertigung = vindication WN = justificacïon s.f.
Rechtfertigung = vindication WN = ochaison s.f.
Rechtsanwalt = attorney WN = plaidëor s.m.
Rechtsordnung = legal system WN = justice s.f.
Rechtssache = lawsuit WN = ochaison s.f.
Rechtsstreit = lawsuit WN = loi3 s.f.
Rechtsstreit = lawsuit WN = plaiderie s.f.
Rechtsstreit = lawsuit WN = plaidoierie s.f.
Rechtsstreit = lawsuit WN = querele s.f.
Rechtswissenschaft = jurisprudence WN = loi3 s.f.
Rede = speech WN = argu s.m.
Rede = speech WN = barbotement s.m.
Rede = speech WN = blade s.f.
Rede = speech WN = boche s.f.
Rede = speech WN = borde2 s.f.
Rede = speech WN = branche s.f.
Rede = speech WN = brubeille s.f.
Rede = speech WN = chiflois s.m.
Rede = speech WN = conte2 s.m.
Rede = speech WN = contement s.m.
Rede = speech WN = deraisnement s.m.
Rede = speech WN = enfance s.f.
Rede = speech WN = fäerie s.f.
Rede = speech WN = fantosme s.m. und f.
Rede = speech WN = fastroillëiz s.m.
Rede = speech WN = favele s.f.
Rede = speech WN = fevrel s.m.
Rede = speech WN = folie2 s.f.
Rede = speech WN = forsmise s.f.
Rede = speech WN = golee s.f.
Rede = speech WN = gorgiee s.f.
Rede = speech WN = langage s.m. (auch f.)
Rede = speech WN = langue1 s.f.
Rede = speech WN = lavis s.m.
Rede = speech WN = leçon s.f.
Rede = speech WN = letanie s.f.
Rede = speech WN = lobe s.f.
Rede = speech WN = locucïon s.f.
Rede = speech WN = matiere s.f.
Rede = speech WN = menterie s.f.
Rede = speech WN = mesparlance s.f.
Rede = speech WN = novele s.f.
Rede = speech WN = oraison s.f.
Rede = speech WN = pais s.f.
Rede = speech WN = parlance s.f.
Rede = speech WN = parlement s.m.
Rede = speech WN = parole s.f.
Rede = speech WN = parole s.f.
Rede = speech WN = parrin s.m.
Rede = speech WN = plaiderie s.f.
Rede = speech WN = plaidié s.m.
Rede = speech WN = plait s.m.
Rede = speech WN = pointure s.f.
Rede = speech WN = porparlement s.m.
Rede = speech WN = raisne s.m. oder f.
Rede = speech WN = raisne s.m. oder f.
Rede = speech WN = raison s.f.
Rede = speech WN = raison s.f.
Rede = speech WN = reparlance s.f.
Rede = speech WN = retrait s.m.
Rede = speech WN = rime4 s.f.
Rede = speech WN = sermonois s.m.
Rede = speech WN = sofistique s., a.
Rede = speech WN = venin s.m.
Rede = speech WN = verbe s.m.
Rede = speech WN = verve s.f.
Rede = speech WN = verve s.f.
Rede = speech WN = voiz s.f.
Rede = speech WN = voiz s.f.
Redekunst = rhetoric WN = retoricain s.m.
Redekunst = rhetoric WN = retoricien s.m.
Redekunst = rhetoric WN = retoriien s.m., a.
reden = speak WN = avoir v.
reden = speak WN = conseillier1 v.
reden = speak WN = deparler v.
reden = speak WN = deraisnier v.
reden = speak WN = deviser v.
reden = speak WN = dire v.
reden = speak WN = enromancier v.
reden = speak WN = faveler v.
reden = speak WN = langagier v.
reden = speak WN = langueter v.
reden = speak WN = parler v.
reden = speak WN = plaidier2 v.
reden = speak WN = plaidier2 v.
reden = speak WN = plaidoiier v.
reden = speak WN = plaidoiier v.
reden = speak WN = prëechier v.
reden = speak WN = resder v.
reden = speak WN = tïeschier v.
Redeweise = manner_of_speaking WN = locucïon s.f.
Redeweise = manner_of_speaking WN = parlëure s.f.
Redeweise = manner_of_speaking WN = raison s.f.
Redner = orator WN = deraisnëor s.m.
Redner = orator WN = establier1 s.m.
Redner = orator WN = latinier s.m.
Redner = orator WN = orier2 s.m.
Redner = orator WN = parlëor s.m.
Redner = orator WN = plaidëor s.m.
Redner = orator WN = retor2 s.m.
Redner = orator WN = retoricain s.m.
Redner = orator WN = retoricien s.m.
Redner = orator WN = retoriien s.m., a.
Regel = rule WN = compas s.m.
Regel = rule WN = establement s.m.
Regelung = arrangement WN = porconte s.m.
Regen = rain WN = pluie s.f.
Regen = rain WN = pluiete s.f.
Regen = rain WN = primerïorité s.f.
Regenbogen = rainbow WN = arc s.m.
Regenbogen = rainbow WN = iris s.m. und f.
regenerieren = regenerate WN = rengenerer v.
regieren = govern WN = baillier v.
regieren = govern WN = charriier v.
regieren = govern WN = destiner v.
regieren = govern WN = governer v.
regieren = govern WN = oligarchiser v.
regieren = govern WN = politiser v.
regieren = govern WN = traitier v.
regieren = governance WN = baillier v.
regieren = governance WN = charriier v.
regieren = governance WN = destiner v.
regieren = governance WN = governer v.
regieren = governance WN = oligarchiser v.
regieren = governance WN = politiser v.
regieren = governance WN = traitier v.
Regierung = government WN = governail s.m.
Regierung = government WN = governaille s.f.
Regierung = government WN = governance s.f.
Regierung = government WN = manïance s.f.
Regierung = government WN = oligarchie s.f.
Regierung = government WN = onor s.f. (seltener m.)
Regierung = government WN = regement s.m.
Regierung = government WN = regnacïon s.f.
Regierung = government WN = seneschaucie s.f.
Regierung = government WN = terre s.f.
regnen = rain WN = ploviner v.
regnen = rain WN = plovoir v.
regnen = rain WN = verser1 v.
regulieren = modulate WN = ajuster v.
Reibung = friction WN = confricacïon s.f.
Reibung = friction WN = tersure s.f.
Reif = rime WN = aubosne s.f.
Reif = rime WN = bende s.f.
Reif = rime WN = cercel s.m.
Reif = rime WN = cerche1 s.f. (und m.)
Reif = rime WN = cercle s.m. und f.
Reif = rime WN = cerclel s.m.
Reif = rime WN = freslee s.f.
Reif = rime WN = garlande s.f.
Reif = rime WN = garlandesche s.f.
Reif = rime WN = gelee s.f.
Reife = matureness WN = mëurison s.f.
Reife = matureness WN = saison s.f.
Reigen = round dance WN = baule s.f.
Reigen = round dance WN = roie s.f.
Reimer = rhymer WN = rimëor2 s.m.
Reimer = rhymer WN = rimoiëor s.m.
reinigen = clean WN = aquiter v.
reinigen = clean WN = brunir v.
reinigen = clean WN = curer v.
reinigen = clean WN = cuveler v.
reinigen = clean WN = desborrer v.
reinigen = clean WN = descroter v.
reinigen = clean WN = desordir v.
reinigen = clean WN = desröillier v.
reinigen = clean WN = destaiier v.
reinigen = clean WN = escurer v.
reinigen = clean WN = escurer v.
reinigen = clean WN = eslaver v.
reinigen = clean WN = eslaver v.
reinigen = clean WN = esligier v.
reinigen = clean WN = esmerer v.
reinigen = clean WN = esmonder v.
reinigen = clean WN = esmonder v.
reinigen = clean WN = esnetiier v.
reinigen = clean WN = esniier v.
reinigen = clean WN = esniier v.
reinigen = clean WN = esponcier v.
reinigen = clean WN = espurer v.
reinigen = clean WN = espurgier v.
reinigen = clean WN = espurgier v.
reinigen = clean WN = essangier v.
reinigen = clean WN = laver v.
reinigen = clean WN = laver v.
reinigen = clean WN = lustrer v.
reinigen = clean WN = mondefiier v.
reinigen = clean WN = mondefiier v.
reinigen = clean WN = monder2 v.
reinigen = clean WN = monder2 v.
reinigen = clean WN = monder2 v.
reinigen = clean WN = netefïer v.
reinigen = clean WN = neter v.
reinigen = clean WN = netir v.
reinigen = clean WN = netoiier v.
reinigen = clean WN = netoiier v.
reinigen = clean WN = noiier3 v.
reinigen = clean WN = noiier3 v.
reinigen = clean WN = oster2 v.
reinigen = clean WN = parforbir v.
reinigen = clean WN = peluchier v.
reinigen = clean WN = purgier v.
reinigen = clean WN = purgier v.
reinigen = clean WN = purgier v.
reinigen = clean WN = purgier v.
reinigen = clean WN = purifiier v.
reinigen = clean WN = purifiier v.
reinigen = clean WN = relaver v.
reinigen = clean WN = relaver v.
reinigen = clean WN = remonder1 v.
reinigen = clean WN = renetoiier v.
reinigen = clean WN = ventre2 v.
Reiniger = cleansing agent WN = curëor s.m.
Reinigung = laundry WN = curage1 s.m.
Reinigung = laundry WN = esnetïement s.m.
Reinigung = laundry WN = espurge s.f.
Reinigung = laundry WN = espurgement s.m.
Reinigung = laundry WN = forbissage s.m.
Reinigung = laundry WN = forbissure s.f.
Reinigung = laundry WN = lavacïon s.f.
Reinigung = laundry WN = lavement s.m.
Reinigung = laundry WN = mondefïement s.m.
Reinigung = laundry WN = mondificacïon s.f.
Reinigung = laundry WN = netoiage s.m.
Reinigung = laundry WN = purgacïon s.f.
Reinigung = laundry WN = purge s.f.
Reinigung = laundry WN = purgement s.m.
Reinigung = laundry WN = purifïement s.m.
Reise = journey WN = chemin s.m.
Reise = journey WN = circuïte s.f.
Reise = journey WN = erree s.f.
Reise = journey WN = errëure s.f.
Reise = journey WN = error2 s.f.
Reise = journey WN = expedicïon s.f.
Reise = journey WN = träin s.m.
Reise = journey WN = travail s.m.
Reise = journey WN = voiage s.m.
reisen = travel WN = cheminer v.
reisen = travel WN = errer2 v.
reisen = travel WN = esploitier v.
reisen = travel WN = jornoiier v.
reisen = travel WN = travaillier v.
Reisender = traveler WN = errier s.m.
Reisig = brushwood WN = balai s.m.
Reisig = brushwood WN = copille s.f.
Reisig = brushwood WN = fornille s.f.
Reisig = brushwood WN = fueille s.f.
Reisig = brushwood WN = rame1 s.f.
Reisig = brushwood WN = ramille s.f.
Reiten = riding WN = chevauchëure s.f.
reiten = ride WN = abrochier v.
reiten = ride WN = behorder v.
reiten = ride WN = brochier v.
reiten = ride WN = champiier v.
reiten = ride WN = chevauchier v.
reiten = ride WN = corir v.
reiten = ride WN = esperoner v.
reiten = ride WN = esploitier v.
reiten = ride WN = espoindre v.
reiten = ride WN = ferir v.
reiten = ride WN = jamboiier v.
reiten = ride WN = poindre v.
reiten = ride WN = rechevauchier v.
reiten = ride WN = rehurter v.
reiten = ride WN = rider3 v.
reiten = ride WN = rotoiier v.
Reiter = equestrian WN = arme s.f.
Reiter = equestrian WN = chevauchëor s.m.
Reiter = equestrian WN = genetor s.m.
Reiter = equestrian WN = poignëiz s.m.
Reiz = appeal WN = apetit s.m.
Reiz = appeal WN = curie s.f.
rekapitulieren = recap WN = recapituler v.
rekapitulieren = recap WN = reconter v.
Religiosität = religiosity WN = religïosité s.f.
Ren = Greenland caribou WN = bois s.m.
Ren = Greenland caribou WN = charnalité s.f.
Ren = Greenland caribou WN = chastoire s.f.
Ren = Greenland caribou WN = mesenge s.f.
Ren = Greenland caribou WN = plait s.m.
Ren = Greenland caribou WN = rive s.f.
Rennbahn = racetrack WN = cors2 s.m.
Rennbahn = racetrack WN = mete s.f.
rennen = run WN = billier v.
rennen = run WN = destendre2 v.
rennen = run WN = hordelir v.
rennen = run WN = hordoillier v.
rennen = run WN = lancier3 v.
rennen = run WN = poindre v.
rennen = run WN = randir v.
rennen = run WN = ravir v.
rennen = run WN = tressalir v.
Replik = rejoinder WN = replicacïon s.f.
Reserve = reserve WN = serve1 s.f.
Rest = rest WN = escröe2 s.f.
Rest = rest WN = outreplus s.m.
Rest = rest WN = remanance s.f.
Rest = rest WN = remanant s.m.
Rest = rest WN = remanet s.m.
Rest = rest WN = residu s.m.
Rest = rest WN = restat s.m.
Rest = rest WN = reste s.f. (oder m.)
Rest = rest WN = resture s.f.
resultieren = ensue WN = monter v.
Retter = deliverer WN = desardëor s.m.
Retter = deliverer WN = recovrëor1 s.m.
Retter = deliverer WN = rescoëor s.m.
Rettung = rescue WN = conroi s.m.
Rettung = rescue WN = garison s.m.
Rettung = rescue WN = garissement s.m.
Rettung = rescue WN = recovree s.f.
Rettung = rescue WN = recovrement s.m.
Rettung = rescue WN = recovrier s.m.
Rettung = rescue WN = recuevre s.m. oder f.
Rettung = rescue WN = remiraison s.f.
Rettung = rescue WN = rescöement s.m.
Rettung = rescue WN = rescos s.m.
Rettung = rescue WN = rescosse s.f.
Rettung = rescue WN = restor s.m.
Rettung = rescue WN = sauvacïon s.f.
Rettung = rescue WN = sauvaison s.f.
Rettung = rescue WN = sauvance s.f.
Rettung = rescue WN = sauvement s.m.
Rettung = salvation WN = conroi s.m.
Rettung = salvation WN = garison s.m.
Rettung = salvation WN = garissement s.m.
Rettung = salvation WN = recovree s.f.
Rettung = salvation WN = recovrement s.m.
Rettung = salvation WN = recovrier s.m.
Rettung = salvation WN = recuevre s.m. oder f.
Rettung = salvation WN = remiraison s.f.
Rettung = salvation WN = rescöement s.m.
Rettung = salvation WN = rescos s.m.
Rettung = salvation WN = rescosse s.f.
Rettung = salvation WN = restor s.m.
Rettung = salvation WN = sauvacïon s.f.
Rettung = salvation WN = sauvaison s.f.
Rettung = salvation WN = sauvance s.f.
Rettung = salvation WN = sauvement s.m.
Reue = compunction WN = contricïon s.f.
Reue = compunction WN = penitude s.f.
Reue = compunction WN = repentage s.m.
Reue = compunction WN = repentaille s.f.
Reue = compunction WN = repentance s.f.
Reue = compunction WN = repentement s.m.
Reue = compunction WN = repentie s.f.
Reue = compunction WN = repentiment s.m.
Reue = compunction WN = repentison s.f.
Reuse = weir WN = fessine s.f.
Revier = precinct WN = riviere s.f.
Revolte = insurgency WN = insult s.m.
Revolte = insurgency WN = insurreccïon s.f.
Revolte = insurgency WN = rebellement s.m.
Rezept = formula WN = jance s.f.
Rezept = formula WN = recete s.f.
rezitieren = recite WN = dire v.
Rhythmus = rhythm WN = ritmique s.f.
Richter = judge WN = cuerier s.m.
Richter = judge WN = juge s.m.
Richter = judge WN = jugëor s.m.
Richter = judge WN = justicier1 s.m., a.
Richter = judge WN = oficïal s.m. (auch a.)
Richter = judge WN = plait s.m.
Richteramt = judgship, judgeship, judicature WN = plait s.m.
Richteramt = judgship, judgeship, judicature WN = sosjuguerie s.f.
Richteramt = magistracy, magistrature WN = plait s.m.
Richteramt = magistracy, magistrature WN = sosjuguerie s.f.
Richterin = judge WN = jugerresse s.f.
Richterin = judge WN = justicier1 s.m., a.
Richterspruch = conviction WN = jugement s.m.
richtigstellen = amend WN = adrecier v.
Riechen = smell WN = flaire s.m.
Riegel = candy bar WN = clavel1 s.m.
Riegel = candy bar WN = coroil s.m.
Riegel = candy bar WN = ferroil s.m.
Riegel = candy bar WN = loc1 s.m.
Riegel = candy bar WN = loquet s.m.
Riegel = candy bar WN = loquete s.f.
Riegel = candy bar WN = reille s.f.
Riegel = candy bar WN = toroil s.m.
Riegel = candy bar WN = veroil s.m.
Riegel = candy bar WN = veroillet s.m.
Riese = giant WN = gigant s.m.
Riese = giant WN = jaiant s.m.
Riese = giant WN = ogre s.m.
rieseln = dribble WN = degoteler v.
rieseln = dribble WN = ruisseler v.
Rind = Bos taurus WN = genice s.f.
Rindfleisch = beef WN = buef s.m.
Ring = ring WN = anel1 s.m.
Ring = ring WN = anel1 s.m.
Ring = ring WN = anel1 s.m.
Ring = ring WN = anel1 s.m.
Ring = ring WN = anelet s.m.
Ring = ring WN = anelet s.m.
Ring = ring WN = carole s.f.
Ring = ring WN = fermailliere s.f.
Ring = ring WN = melle s.f.
Ring = ring WN = plonjon3 s.m.
Ring = ring WN = torche1 s.f.
Ring = ring WN = verge2 s.f.
Ring = ring WN = vertevele s.f.
Ringen = grappling WN = aatine s.f.
Ringen = grappling WN = töeillement s.m.
Ringkampf = wrestling match WN = luite s.f.
Ringkampf = wrestling match WN = palestre s.f.
Rinne = channel WN = gravëure s.f.
Rinne = channel WN = havëure s.f.
Rinne = channel WN = raiere s.f.
Rinne = channel WN = renel s.m.
Rinne = channel WN = rivotel s.m.
Rinne = channel WN = roiere s.f.
Rinne = channel WN = roion2 s.m.
Rinne = gutter WN = gravëure s.f.
Rinne = gutter WN = havëure s.f.
Rinne = gutter WN = raiere s.f.
Rinne = gutter WN = renel s.m.
Rinne = gutter WN = rivotel s.m.
Rinne = gutter WN = roiere s.f.
Rinne = gutter WN = roion2 s.m.
Rippe = costa WN = areste2 s.f.
Rippe = costa WN = areste2 s.f.
Ritter = knight WN = arme s.f.
Ritter = knight WN = chastelain s.m., a.
Ritter = knight WN = chevalier s.m.
Ritter = knight WN = hauberc s.m.
Ritter = knight WN = vaslot s.m.
Ritze = cleft WN = jarsëure s.f.
Ritze = cleft WN = jointure s.f.
ritzen = scrape WN = entamer v.
ritzen = scrape WN = escorchier v.
ritzen = scrape WN = jarser v.
ritzen = scrape WN = rifler v.
ritzen = scrape WN = scarifïer v.
röcheln = wheeze WN = rumeler v.
Rochen = ray WN = rai s.m.
Rochen = ray WN = raie2 s.f.
Rochen = ray WN = roche1 s.f.
Rock = rock n roll WN = froc s.m.
Röhrchen = tubule WN = chanete1 s.f.
Röhrchen = tubule WN = tüelet s.m.
Röhre = tube WN = boche s.f.
Röhre = tube WN = buhotel s.m.
Röhre = tube WN = buse s.f.
Röhre = tube WN = busel s.m.
Röhre = tube WN = chalemel s.m.
Röhre = tube WN = chanel1 s.m. und f.
Röhre = tube WN = corel s.m.
Röhre = tube WN = doille2 s.f.
Röhre = tube WN = festre s.f.
Röhre = tube WN = pipe2 s.f.
Röhre = tube WN = tüel s.m.
Röhre = tube WN = tüel s.m.
Rohrweihe = Circus Aeruginosus WN = fauc predrïel s.m.
Rolle = roll WN = foiiee s.f.
Rolle = roll WN = polïete s.f.
Rolle = roll WN = polïon s.m.
Rolle = roll WN = roil s.m.
Rolle = roll WN = rolle s.m.
Rolle = roll WN = rollet s.m.
rollen = peal WN = croler v.
rollen = peal WN = desvoleper v.
rollen = peal WN = ensabloner v.
rollen = peal WN = röeillier v.
rollen = peal WN = röeillier v.
rollen = peal WN = röeillier v.
rollen = peal WN = röeler v.
rollen = peal WN = roller v.
rollen = peal WN = töeillier v.
Roman = novel WN = lïon s.m.
Rose = rose WN = aluine s.f.
Rose = rose WN = clote s.f.
Rose = rose WN = erisipile s.f.
Rose = rose WN = rose s.f.
Rose = rose WN = rose s.f.
Rose = rose WN = scïence s.f.
Rosmarin = Rosmarinus officinalis WN = romarin s.m.
Rost = rust WN = enrutement s.m.
Rost = rust WN = röil s.m.
Rost = rust WN = röille s.f.
Rost = rust WN = röin s.m.
Rost = rust WN = rostel s.m.
Rost = rust WN = rüin s.m.
rosten = corrode WN = enröillier v.
rosten = corrode WN = enrungir v.
rosten = corrode WN = röillier v.
Rötel = ruddle WN = rogeroles s.f. pl.
Rückenmark = spinal cord WN = nuche s.f.
Rückerstattung = refund WN = rendacïon s.f.
Rückerstattung = refund WN = rendage s.m.
Rückfahrt = return WN = repassage s.m.
Rückführung = repatriation WN = reconduit s.m.
Rückführung = repatriation WN = reducïon s.f.
Rückführung = return WN = reconduit s.m.
Rückführung = return WN = reducïon s.f.
Rückhalt = backing WN = ados s.m.
Rückhalt = backing WN = recelement s.m.
Rückhalt = backing WN = sostenüe s.f.
Rückkehr = return WN = menee s.f.
Rückkehr = return WN = recovral s.m.
Rückkehr = return WN = regrès s.m.
Rückkehr = return WN = rentree s.f.
Rückkehr = return WN = rentrement s.m.
Rückkehr = return WN = repairaison s.f.
Rückkehr = return WN = repairance s.f.
Rückkehr = return WN = repaire s.m. (auch f.)
Rückkehr = return WN = retornerie s.f.
Rückkehr = return WN = revenüe s.f.
Rückkehr = return WN = reverture s.f.
Rückseite = rear WN = cloie s.f.
Rückseite = rear WN = dossel s.m.
Rücksichtnahme = circumstance WN = temprëure s.f.
rückzahlen = give back WN = espaiier v.
Rückzug = withdrawal WN = recovree s.f.
Rückzug = withdrawal WN = resortement s.m.
Rückzug = withdrawal WN = retornaison s.f.
Rückzug = withdrawal WN = retornement s.m.
Rückzug = withdrawal WN = retraiance s.f.
Rückzug = withdrawal WN = retrait s.m.
Rückzug = withdrawal WN = retrait s.m.
Rückzug = withdrawal WN = retraite s.f.
Rückzug = withdrawal WN = tornee s.f.
Ruder = oar WN = aviron2 s.m.
Ruder = oar WN = avironcel s.m.
Ruder = oar WN = pele s.f.
Ruder = oar WN = rame2 s.f.
Ruder = oar WN = reim s.m.
Ruder = oar WN = reime s.f.
Ruder = oar WN = rime1 s.f.
Ruder = oar WN = viron1 s.m.
Ruderer = oarsman WN = avironeor s.m.
Ruderer = oarsman WN = galïot2 s.m.
Ruderer = oarsman WN = nagëor s.m.
Ruderer = oarsman WN = ramëor s.m.
Ruderer = oarsman WN = rimëor1 s.m.
rufen = call WN = clamer v.
rufen = call WN = crïer2 v.
rufen = call WN = demander v.
rufen = call WN = escrïer v.
rufen = call WN = escrïer v.
rufen = call WN = huchier1 v.
rufen = call WN = huchier1 v.
rufen = call WN = hüer v.
rufen = call WN = hüer v.
rufen = call WN = huier v.
rufen = call WN = huier v.
rufen = call WN = huier v.
rufen = call WN = juper v.
rufen = call WN = peler1 v.
rufen = call WN = recrïer v.
rufen = call WN = recrïer v.
rufen = call WN = vochier v.
rufen = call WN = vöer2 v.
ruhen = rest WN = assejorner v.
ruhen = rest WN = assëurer v.
ruhen = rest WN = assëurir v.
ruhen = rest WN = chevauchier v.
ruhen = rest WN = chomer v.
ruhen = rest WN = demorer v.
ruhen = rest WN = poser v.
ruhen = rest WN = recliner v.
ruhen = rest WN = reposer v.
Ruhm = glory WN = clamor s.f.
Ruhm = glory WN = glorïacïon s.f.
Ruhm = glory WN = hüee s.f.
Ruhm = glory WN = los1 s.m.
Ruhm = glory WN = magnefïement s.m.
Ruhm = glory WN = onor s.f. (seltener m.)
Ruhm = glory WN = pris1 s.m.
Ruhm = glory WN = pris1 s.m.
Ruhm = glory WN = prisiee s.f.
Ruhm = glory WN = richece s.f.
Ruhm = glory WN = vantance s.f.
Ruhm = glory WN = vante s.f.
rühmen = exalt WN = aloser v.
rühmen = exalt WN = bobancier1 v.
rühmen = exalt WN = comander v.
rühmen = exalt WN = gaber v.
rühmen = exalt WN = glorefiier v.
rühmen = exalt WN = gloriier v.
rühmen = exalt WN = gloriier v.
rühmen = exalt WN = graciier v.
rühmen = exalt WN = löer1 v.
rühmen = exalt WN = loser v.
rühmen = exalt WN = magnefiier v.
rühmen = exalt WN = prendre v.
rühmen = exalt WN = prisier v.
rühmen = exalt WN = prisier v.
rühmen = exalt WN = reclamer v.
rühmen = exalt WN = recomander v.
rühmen = exalt WN = renomer v.
rühmen = exalt WN = revater v.
rühmen = exalt WN = vanter v.
rühmen = exalt WN = vanter v.
Rührung = emotion WN = pec s.m.
Rührung = emotion WN = pitié s.f.
Rührung = emotion WN = tendror s.f.
ruinieren = destroy WN = apovriier v.
ruinieren = destroy WN = apovrir v.
ruinieren = destroy WN = rüiner v.
ruinieren = destroy WN = vendre v.
ruinieren = ruin WN = apovriier v.
ruinieren = ruin WN = apovrir v.
ruinieren = ruin WN = rüiner v.
ruinieren = ruin WN = vendre v.
rülpsen = belch WN = reuper v.
rülpsen = belch WN = roter2 v.
Rumpf = body WN = bu s.m.
Rumpf = body WN = burel1 s.m.
Rumpf = body WN = charcois s.m.
Rumpf = body WN = for s.m.
Rumpf = body WN = tronc s.m.
rumzappeln = fidget WN = fretillier v.
Rundgang = tour WN = tor5 s.m.
Runzel = crow's feet WN = grate s.f.
Rüssel = proboscis WN = groin s.m.
Rüssel = proboscis WN = promoistre s.f.
rüsten = forearm WN = atorner v.
rüsten = forearm WN = chaucier1 v.
rüsten = forearm WN = enharneschier v.
rüsten = forearm WN = enharneschier v.
rüsten = forearm WN = garnir v.
rüsten = forearm WN = racesmer v.
rüsten = forearm WN = rapareillier v.
rüsten = forearm WN = raträiner v.
Saal = hall WN = cheminee s.f.
Saal = hall WN = pavement s.m.
Saal = hall WN = planchié s.m.
Saal = hall WN = semëure s.f.
Sabbat = Sabbath WN = sabat s.m.
Sache = thing WN = afaire2 s.m. und f.
Sache = thing WN = amiracion s.f.
Sache = thing WN = biauté s.f.
Sache = thing WN = cause s.f.
Sache = thing WN = chose s.f.
Sache = thing WN = covin s.m.
Sache = thing WN = covine s.m. und f.
Sache = thing WN = descovenue s.f.
Sache = thing WN = diverserie s.f.
Sache = thing WN = dolor s.f. (und m.)
Sache = thing WN = douçor s.f.
Sache = thing WN = duel s.m.
Sache = thing WN = fairet s.m.
Sache = thing WN = garde s.f.
Sache = thing WN = jeu s.m.
Sache = thing WN = lieu s.m.
Sache = thing WN = loi3 s.f.
Sache = thing WN = marchié s.m.
Sache = thing WN = merderie s.f.
Sache = thing WN = ordive s.f.
Sache = thing WN = pais s.f.
Sache = thing WN = pec s.m.
Sache = thing WN = propos s.m.
Sache = thing WN = querele s.f.
Sache = thing WN = regart s.m.
Sache = thing WN = rien s.f.
Sache = thing WN = rien s.f.
Sache = thing WN = ris1 s.m.
Sache = thing WN = uevre s.f.
Sache = thing WN = vanité s.f.
Sachkenntnis = expertness WN = pericïe s.f.
Sachkenntnis = know-how WN = pericïe s.f.
Sachverhalt = situation WN = contenëure s.f.
Sachverhalt = situation WN = covenant s.m.
Sachverhalt = situation WN = demeine s.m.
Sachverhalt = situation WN = demené s.m..
Sachverhalt = situation WN = demenement s.m.
Sachverhalt = situation WN = fin1 s.f.
Sachverhalt = situation WN = ochaison s.f.
Sachverhalt = situation WN = racine s.f.
Sack = sack WN = forrel2 s.m.
Sack = sack WN = foucel3 s.m.
Sack = sack WN = maillolet s.m.
Sack = sack WN = poche1 s.f.
Sack = sack WN = pochiee s.f.
Sack = sack WN = sachel s.m.
Sack = sack WN = sachiee s.f.
Sack = sack WN = semoir s.m.
Safran = Crocus sativus WN = groc s.m.
Safran = Crocus sativus WN = safran s.m.
Sage = legend WN = geste2 s.f.
Sage = legend WN = mandegloire s.f und m.
Säge = saw WN = dent2 s.m. und f.
Säge = saw WN = serrant s.m.
Säge = saw WN = serre1 s.f.
Säge = saw WN = soie3 s.f.
Säge = saw WN = tronçonoire s.f.
sägen = saw WN = resser v.
sägen = saw WN = soiier v.
Saiteninstrument = stringed instrument WN = almadurie s.f.
Saiteninstrument = stringed instrument WN = citole s.f.
Saiteninstrument = stringed instrument WN = coron1 s.m.
Saiteninstrument = stringed instrument WN = decacorde s.m.
Saiteninstrument = stringed instrument WN = rebebe s.f.
Saiteninstrument = stringed instrument WN = sambüe s.f.
Saiteninstrument = stringed instrument WN = sautere s.m.
Saiteninstrument = stringed instrument WN = sauterïon s.m.
Saiteninstrument = stringed instrument WN = sautier2 s.m.
Sakrament = sacrament WN = sacre2 s.m.
Sakrament = sacrament WN = sacrement s.m.
Sakristei = vestry WN = revestïaire s.m.
Sakristei = vestry WN = revestoir s.m.
Sakristei = vestry WN = sacrestie s.f.
Sakristei = vestry WN = secresterie s.f.
Sakristei = vestry WN = secretaire2 s.m.
Salamander = salamander WN = salamandre s.m. und f.
Salat = salad WN = salade s.f.
Salbe = ointment WN = dëauté s.f.
Salbe = ointment WN = entrait s.m.
Salbe = ointment WN = epichime s.m.
Salbe = ointment WN = oignement s.m.
Salbe = ointment WN = oignison s.f.
Salbe = ointment WN = ointure s.f.
Salbe = ointment WN = oncïon s.f.
Salbe = ointment WN = ongart s.m.
Salbe = ointment WN = säim s.m.
Salbei = sage WN = sauge s.f.
Samen = seed WN = grain s.m.
Samen = seed WN = seme s.m.
Samen = seed WN = semence s.f.
Sammelbecken = melting pot WN = receptacle s.m.
Sammler = gatherer WN = assembleor s.m.
Sammlung = focus WN = coilloite s.f.
Sammlung = focus WN = compilacïon s.f.
Sammlung = focus WN = sintasme s.m.
Samstag = Sat WN = dicendre s.m.
Samstag = Sat WN = sabat s.m.
Samstag = Sat WN = samedi s.m.
Sand = sand WN = areine s.f.
Sand = sand WN = gravoi s.m.
Sand = sand WN = hardine s.f.
Sand = sand WN = sablon s.m., a.
Sand = sand WN = sablonee s.f.
Sand = sand WN = terre s.f.
Sandale = sandal WN = sandale1 s.f. oder m.
Sandale = sandal WN = semele s.f.
Sandale = sandal WN = semelete s.f.
Sandbank = sandbank WN = cöe s.f.
Sandbank = sandbank WN = sablon s.m., a.
Sandelholz = sandalwood WN = sandale1 s.f. oder m.
Sandgrube = sandpit WN = sablonier2 s.m.
Sandkorn = grain WN = sable2 s.m.
Sandplatz = tennis court WN = sablon s.m., a.
Sandstein = sandstone WN = areine s.f.
Sänger = singer WN = chantëor s.m.
Sänger = singer WN = chanterel s.m.
Sänger = singer WN = chantre s.m.
Sängerin = singer WN = chanterresse s.f.
Sängerin = songstress WN = chanterresse s.f.
Saphir = sapphire WN = safir s.m.
Saphir = sapphire WN = safire s.m. (auch a.)
Saphir = sapphire WN = safiret s.m.
Saphir = sapphire WN = safre1 s.m.
Sarg = casket WN = huche2 s.f.
Sarg = casket WN = luisel1 s.m.
Sarg = casket WN = luiselet s.m.
Sarg = casket WN = sepouture s.f.
Sarg = casket WN = vas s.m.
Sattelgurt = cinch WN = sorcengle s.m. oder f.
Sattelgurt = cinch WN = soscengle s.f.
Sattelgurt = cinch WN = ventriere2 s.f.
Sattelzeug = stable gear WN = selëure s.f.
Sattlerei = saddlery WN = selete s.f.
Satzung = constitution WN = point s.m.
Sau = sow WN = gore s.f.
Sau = sow WN = porcille s.f.
Sau = sow WN = truie s.f.
Sauerampfer = Rumex acetosa WN = surele s.f.
Sauerampfer = Rumex acetosa WN = vinete s.f.
Sauerteig = sourdough WN = levain s.m.
säugen = breastfeed WN = alaitier v.
säugen = breastfeed WN = laitier1 v.
saugen = suck WN = alaitier v.
saugen = suck WN = laitier1 v.
saugen = suck WN = laitier1 v.
saugen = suck WN = sucier v.
saugen = suck WN = tacier v.
säugen = suckle WN = alaitier v.
saugen = suckle WN = alaitier v.
saugen = suckle WN = laitier1 v.
saugen = suckle WN = laitier1 v.
säugen = suckle WN = laitier1 v.
saugen = suckle WN = sucier v.
saugen = suckle WN = tacier v.
Säule = column WN = colombel2 s.m.
Säure = acid WN = surece s.f.
Säure = acid WN = surté s.f.
Schabe = cockroach WN = mite3 s.f.
Schabe = cockroach WN = teigne s.f.
Schachbrett = chessboard WN = eschequier s.m.
Schachbrett = chessboard WN = tablier2 s.m.
Schädel = skull WN = barre s.f.
Schädel = skull WN = cerveler s.m.
Schädel = skull WN = cerveliere s.f.
Schädel = skull WN = chapel2 s.m.
Schädel = skull WN = cran1 s.m.
Schädel = skull WN = hanepel s.m.
Schädel = skull WN = hanepier1 s.m.
Schädel = skull WN = madre s.m.
Schädel = skull WN = test s.m.
Schädeldecke = calvaria WN = ole s.f.
Schädeldecke = cranium WN = ole s.f.
Schaden = damage WN = blesmissement s.m.
Schaden = damage WN = calamité s.f.
Schaden = damage WN = dam s.m.
Schaden = damage WN = damage s.m.
Schaden = damage WN = damnement s.m.
Schaden = damage WN = depert s.m.
Schaden = damage WN = destorbier s.m.
Schaden = damage WN = devorance s.f.
Schaden = damage WN = empirement s.m.
Schaden = damage WN = faussëure s.f.
Schaden = damage WN = gole s.f.
Schaden = damage WN = grevemence s.f.
Schaden = damage WN = grevement s.m.
Schaden = damage WN = interest s.m.
Schaden = damage WN = lait2 s.m.
Schaden = damage WN = mahaing s.m.
Schaden = damage WN = malage s.m.
Schaden = damage WN = meschief s.m.
Schaden = damage WN = nuisance s.f.
Schaden = damage WN = nuisement s.m.
Schaden = damage WN = nuisïon s.f.
Schaden = damage WN = tort2 s.m.
Schaden = damage WN = vassal s.m.
Schaden = damage WN = vergoigne s.f.
schaden = harm WN = adamer1 v.
schaden = harm WN = confondre v.
schaden = harm WN = escharnir v.
schaden = harm WN = esloignier v.
schaden = harm WN = forfaire v.
schaden = harm WN = honir v.
schaden = harm WN = renuire v.
schaden = harm WN = sosprendre v.
Schädiger = tort-feasor WN = damagëor s.m.
Schädiger = tort-feasor WN = mahaignëor s.m.
Schaf = sheep WN = bercal s.m.
Schaf = sheep WN = bergerie s.f.
Schaf = sheep WN = bisse s.f.
Schaf = sheep WN = haure s.f.
Schaf = sheep WN = näon s.m.
Schaf = sheep WN = öeille2 s.f.
Schaf = sheep WN = ove s.f.
Schafgarbe = Achillea millefolium WN = milfueil s.m.
Schale = rind WN = boisse1 s.f.
Schale = rind WN = copier1 s.m.
Schale = rind WN = coquete s.f.
Schale = rind WN = croste s.f.
Schale = rind WN = eschafe s.f.
Schale = rind WN = eschafillon s.m.
Schale = rind WN = eschaille s.f.
Schale = rind WN = eschale s.f.
Schale = rind WN = eschale s.f.
Schale = rind WN = eschale s.f.
Schale = rind WN = escorce s.f.
Schale = rind WN = escorce s.f.
Schale = rind WN = escrache1 s.f.
Schale = rind WN = escrafe s.f.
Schale = rind WN = escüele s.f.
Schale = rind WN = gambais s.m.
Schale = rind WN = marc2 s.m.
Schale = rind WN = pelëure s.f.
Schale = rind WN = pochon2 s.m.
Schale = rind WN = pochonet s.m.
Schale = rind WN = tasse2 s.f.
Schale = rind WN = tassete s.f.
Schall = sound WN = bondie s.f.
Schall = sound WN = bondissement s.m.
Schall = sound WN = glas s.m.
Schall = sound WN = oïe s.f.
Schall = sound WN = retentie s.f.
Schall = sound WN = tentissement s.m.
Schall = sound WN = tin s.m.
Schall = sound WN = ton1 s.m.
Schall = sound WN = voiz s.f.
Schaltjahr = 366 days WN = bisseste s.m.
Schambein = os pubis WN = penil s.m.
Schambein = os pubis WN = penille1 s.f.
Schambein = os pubis WN = penilliere s.f.
schämen = ashamed WN = angoissier v.
schämen = ashamed WN = hontir v.
schämen = ashamed WN = hontoiier v.
schämen = ashamed WN = hontoiier v.
schämen = ashamed WN = vergoignier v.
schämen = ashamed WN = vergoignier v.
schämen = ashamed WN = vergonder v.
schämen = ashamed WN = vergondir v.
Schamlippe = labium WN = lipe s.f.
Schar = crowd WN = ajostee s.f.
Schar = crowd WN = armee s.f.
Schar = crowd WN = baniere s.f.
Schar = crowd WN = chienaille s.f.
Schar = crowd WN = cohorte s.f.
Schar = crowd WN = compagne1 s.f.
Schar = crowd WN = conestablie s.f.
Schar = crowd WN = cuer1 s.m.
Schar = crowd WN = erde s.f.
Schar = crowd WN = establie s.f.
Schar = crowd WN = establison s.f.
Schar = crowd WN = faissel s.m.
Schar = crowd WN = fouc s.m.
Schar = crowd WN = foucel2 s.m.
Schar = crowd WN = fouquel s.m.
Schar = crowd WN = fuie s.f.
Schar = crowd WN = grege2 s.m.
Schar = crowd WN = herde s.f.
Schar = crowd WN = hïee s.f.
Schar = crowd WN = lame s.f.
Schar = crowd WN = lance s.f.
Schar = crowd WN = legïon s.f.
Schar = crowd WN = moncel s.m.
Schar = crowd WN = ost s.m. und f.
Schar = crowd WN = persone s.f. (auch m.)
Schar = crowd WN = rengiee s.f.
Schar = crowd WN = rote5 s.f.
Schar = crowd WN = sorte2 s.f.
Schar = crowd WN = suite s.f.
Schar = crowd WN = tas s.m.
Schar = crowd WN = tasse1 s.f.
Schar = crowd WN = tassel1 s.m.
Schar = crowd WN = tire2 s.f.
Schar = crowd WN = torbe1 s.f.
Schar = crowd WN = träine s.f.
Schar = crowd WN = troche s.f.
Schar = crowd WN = tropé s.m.
Schar = crowd WN = trope2 s.f.
Schar = crowd WN = tropel s.m.
Schar = crowd WN = tropel s.m.
Schar = crowd WN = tropelee s.f.
Schar = crowd WN = tropelet s.m.
Schar = crowd WN = volee s.f.
Schar = crowd WN = volee s.f.
Scharfrichter = executioner WN = decolëor s.m.
Scharfrichter = executioner WN = maçacrier s.m.
Scharfsinn = astuteness WN = sotilance s.f.
Scharfsinn = astuteness WN = sotilece s.f.
Scharfsinn = astuteness WN = sotiveté s.f.
Scharlach = scarlatina WN = escarlate s.f.
Scharnier = hinge WN = coplet s.m.
Scharnier = hinge WN = coplete s.f.
Scharnier = hinge WN = copliere s.f.
Scharnier = hinge WN = morillon1 s.m.
Schärpe = girdle WN = escharpe s.f.
Schärpe = girdle WN = escharpete s.f.
Schatten = shadow WN = aombrement s.m.
Schatten = shadow WN = nüe s.f.
Schatten = shadow WN = ombrage2 s.m.
Schatten = shadow WN = ombrail s.m.
Schatten = shadow WN = ombraille s.f.
Schatten = shadow WN = ombre s.f. und m.
Schatten = shadow WN = ombrel s.m.
Schatten = shadow WN = ombroie s.f.
Schatzkammer = treasury WN = gazofilace s.m. und f.
Schatzkammer = treasury WN = musgode s.f.
Schatzkammer = treasury WN = musgot s.m.
Schatzkammer = treasury WN = tigart s.m.
Schatzkammer = treasury WN = tresor s.m.
Schatzmeister = bursar WN = conte1 s.m.
Schatzmeister = bursar WN = tresorier s.m.
Schatzmeister = treasurer WN = conte1 s.m.
Schatzmeister = treasurer WN = tresorier s.m.
Schatzmeisterin = treasurer WN = tresoriere s.f.
Schätzung = estimate WN = avision s.f.
Schätzung = estimate WN = esmal2 s.m.
Schätzung = estimate WN = esmance s.f.
Schätzung = estimate WN = esme s.m.
Schätzung = estimate WN = esmee s.f.
Schätzung = estimate WN = esmement s.m.
Schätzung = estimate WN = estimacïon s.f.
Schätzung = estimate WN = jugement s.m.
Schätzung = estimate WN = mesprisage s.m.
Schätzung = estimate WN = prisance s.f.
Schätzung = estimate WN = priserie s.f.
Schätzung = estimate WN = prisiee s.f.
Schätzung = estimate WN = prisiere s.f.
Schätzung = estimate WN = taille s.f.
Schätzung = estimate WN = tüicïon s.f.
Schaubühne = theater WN = teatre s.m.
Schauder = frisson WN = fremor s.m.
Schauder = frisson WN = friçon s.f. und m.
Schaufel = shovel WN = eschipart1 s.m.
Schaufel = shovel WN = jetoire s.f.
Schaufel = shovel WN = palangue s.f.
Schaufel = shovel WN = palee1 s.f.
Schaufel = shovel WN = palon s.m.
Schaufel = shovel WN = pele s.f.
Schaufel = shovel WN = roflete s.f.
Schaumlöffel = skimmer WN = päelete s.f.
Schauplatz = scene WN = siecle s.m.
Scheibe = slice WN = bersel s.m.
Scheibe = slice WN = lame s.f.
Scheibe = slice WN = lune s.f.
Scheibe = slice WN = lunete s.f.
Scheibe = slice WN = röele s.f.
scheiden = assort WN = demetre v.
scheiden = assort WN = departir v.
scheiden = assort WN = depecier v.
scheiden = assort WN = desafichier v.
scheiden = assort WN = desassembler v.
scheiden = assort WN = descombrer v.
scheiden = assort WN = descompagnier v.
scheiden = assort WN = deserdre v.
scheiden = assort WN = desfaire v.
scheiden = assort WN = desmarïer v.
scheiden = assort WN = despareillier2 v.
scheiden = assort WN = dessembler1 v.
scheiden = assort WN = desseparer v.
scheiden = assort WN = dessevrer v.
scheiden = assort WN = distinter v.
scheiden = assort WN = entrechangier v.
scheiden = assort WN = jeter v.
scheiden = assort WN = partir v.
scheiden = assort WN = partir v.
scheiden = assort WN = sevrer v.
scheiden = assort WN = trespartir v.
scheiden = assort WN = trespasser v.
Scheidewand = partition WN = devise s.f. und m.
Scheidewand = partition WN = entreclos s.m.
Scheidewand = septum WN = devise s.f. und m.
Scheidewand = septum WN = entreclos s.m.
Schein = gleam WN = aparissance s.f.
Schein = gleam WN = candor s.f.
Schein = gleam WN = esclair s.m.
Schein = gleam WN = espece s.f.
Schein = gleam WN = flambor s.f.
Schein = gleam WN = lüance s.f.
Schein = gleam WN = luisement s.m.
Schein = gleam WN = luiserne s.f.
Schein = gleam WN = luisïon s.f.
Schein = gleam WN = ombre s.f. und m.
Schein = gleam WN = police s.f.
Schein = gleam WN = resclaire s.m. oder f.
Schein = gleam WN = semblance s.f.
Schein = gleam WN = semblance s.f.
Schein = gleam WN = semblé s.m.
Schein = gleam WN = signe1 s.m. oder f.
Schein = gleam WN = simulacïon s.f.
Schein = gleam WN = soleil s.m.
Scheitel = vertex WN = some4 s.m.
Scheitel = vertex WN = vertiz s.f.
Scheitelbein = skull WN = verüal s.m.
Scheitelbein = skull WN = verüal s.m.
Schelm = card WN = hoquelëor s.m.
Schelm = card WN = hoquetëor s.m.
Schelte = chiding WN = blastenge s.f.
Schelte = chiding WN = chosement s.m.
Schelte = chiding WN = correpcïon s.f.
Schelte = chiding WN = encrepement s.m.
Schelte = chiding WN = erite s.m. und f.
Schelte = chiding WN = increpacïon s.f.
Schelte = chiding WN = regroz s.m.
Schelte = chiding WN = rime2 s.f.
Schenke = public house WN = bole2 s.f.
Schenke = public house WN = taverne s.f.
Schenke = public house WN = tavernerie s.f.
Schenke = tavern WN = bole2 s.f.
Schenke = tavern WN = taverne s.f.
Schenke = tavern WN = tavernerie s.f.
Schenkung = contribution WN = charitage s.m.
Schenkung = contribution WN = döaire s.m. und f.
Schenkung = contribution WN = donaison s.f.
Schenkung = contribution WN = done2 s.f.
Schenkung = contribution WN = donement s.m.
Schenkung = contribution WN = gratificacïon s.f.
Scherbe = shard WN = escrache1 s.f.
Scherbe = shard WN = lame s.f.
Scherbe = shard WN = tesson s.m.
Scherbe = shard WN = testel s.m.
Scheu = shyness WN = fordotance s.f.
Scheu = shyness WN = honte s.f. und m.
Scheu = shyness WN = vergoigne s.f.
Scheu = timidity WN = fordotance s.f.
Scheu = timidity WN = honte s.f. und m.
Scheu = timidity WN = vergoigne s.f.
scheuern = scour WN = brunir v.
scheuern = scour WN = deschaucier v.
scheuern = scour WN = froiier v.
scheuern = scour WN = ressuier v.
Schicht = duty period WN = lit1 s.m.
schicken = cite WN = envoiier v.
schicken = cite WN = metre2 v.
schicken = cite WN = raferir v.
schicken = cite WN = renvoiier v.
schicken = cite WN = voiier2 v.
Schicksal = fate WN = destiné s.m.
Schicksal = fate WN = destinee s.f.
Schicksal = fate WN = destinement s.m.
Schicksal = fate WN = escharie s.f.
Schicksal = fate WN = ëuree s.f.
Schicksal = fate WN = fat s.m.
Schicksal = fate WN = fortune s.f.
Schicksal = fate WN = regne s.m.
Schicksal = fate WN = sort3 s.m. oder f.
Schicksal = fate WN = vigence s.f.
schieben = push WN = coler1 v.
schieben = push WN = enforner v.
schieben = push WN = glicier v.
schieben = push WN = gliier v.
schieben = push WN = prendre v.
schieben = push WN = proroguer v.
Schiebetür = sliding door WN = porte1 s.f.
Schiedsrichter = arbiter WN = arbitre1 s.m.
Schiedsrichter = arbiter WN = compromissëor s.m.
Schiedsrichter = arbiter WN = disëor s.m.
Schiedsrichter = arbiter WN = justicier1 s.m., a.
Schiedsrichter = arbiter WN = mise s.f.
Schiedsrichter = arbiter WN = misëor s.m.
Schiedsrichter = arbiter WN = ordenëor s.m.
Schiedsrichter = arbiter WN = partissëor s.m.
Schiefer = slate WN = ardoise s.f.
Schiefer = slate WN = eschaille s.f.
Schiefer = slate WN = loise1 s.f.
schielen = eye WN = garloscheter v.
Schienbein = shin WN = chanel3 s.m.
Schiene = splint WN = esplente s.f.
Schiene = splint WN = reille s.f.
Schierling = California fern WN = cëue s.f.
Schiff = nave WN = boce2 s.f.
Schiff = nave WN = brigandine s.f.
Schiff = nave WN = buce s.f.
Schiff = nave WN = caraque s.f.
Schiff = nave WN = charriere s.f.
Schiff = nave WN = cochain s.m.
Schiff = nave WN = duree s.f.
Schiff = nave WN = encrois s.m.
Schiff = nave WN = eschipe2 s.f.
Schiff = nave WN = escoi s.m.
Schiff = nave WN = fust1 s.m.
Schiff = nave WN = galïete s.f.
Schiff = nave WN = ling1 s.m.
Schiff = nave WN = lique s.f.
Schiff = nave WN = mairan s.m.
Schiff = nave WN = nave2 s.f.
Schiff = nave WN = navie s.m. und f.
Schiff = nave WN = naviere1 s.f.
Schiff = nave WN = navílie s.m. oder f.
Schiff = nave WN = navílie s.m. oder f.
Schiff = nave WN = navílie s.m. oder f.
Schiff = nave WN = navílie s.m. oder f.
Schiff = nave WN = navoi s.m.
Schiff = nave WN = nef2 s.f.
Schiff = nave WN = paufrier s.m.
Schiff = nave WN = planchier1 s.m.
Schiff = nave WN = sentine2 s.f.
Schiff = nave WN = tref2 s.m.
Schiff = nave WN = vaissel s.m.
Schiffahrt = water travel WN = navïement s.m.
Schiffbauer = shipbuilder WN = cochetier s.m.
Schiffer = boatman WN = batelier s.m.
Schiffer = boatman WN = eschipre s.m.
Schiffer = boatman WN = houlequinier s.m.
Schiffer = boatman WN = notier2 s.m.
Schiffer = boatman WN = noton s.m.
Schiffsladung = boatload WN = sentine2 s.f.
Schild = shield WN = blason s.m.
Schild = shield WN = cartier s.m. (auch a.)
Schild = shield WN = crove s.m.
Schild = shield WN = doblëor s., a.
Schild = shield WN = escu s.m.
Schild = shield WN = escu s.m.
Schild = shield WN = escu s.m.
Schild = shield WN = escüement s.m.
Schild = shield WN = escüet s.m.
Schild = shield WN = harace1 s.f.
Schild = shield WN = haraz1 s.m.
Schild = shield WN = liste s.f.
Schild = shield WN = pavail s.m.
Schild = shield WN = pavart s.m.
Schild = shield WN = pavier2 s.m.
Schild = shield WN = röele s.f.
Schild = shield WN = tacle s.f.
Schild = shield WN = taloche s.f.
Schild = shield WN = targete s.f.
Schilderung = description WN = demostrance s.f.
Schildkröte = turtle WN = tortüe s.f.
Schilf = reed WN = chane1 s.f.
Schilf = reed WN = hante2 s.f.
Schilf = reed WN = lihue s.f.
Schilf = reed WN = rosel s.m.
Schilf = reed WN = rosele s.f.
schillern = iridesce WN = ondoiier v.
Schimmel = Equus caballus WN = aubain2 s.m.
Schimmel = Equus caballus WN = blanchart s.m.
Schimmel = white WN = aubain2 s.m.
Schimmel = white WN = blanchart s.m.
schimmeln = decompose WN = muisir v.
schimmern = shimmer WN = blanchir v.
schimmern = shimmer WN = blanchoiier v.
schimmern = shimmer WN = blondoiier v.
schimmern = shimmer WN = oriier v.
schimmern = shimmer WN = soroiier v.
schimmern = shimmer WN = verdoiier v.
Schimpf = shame WN = blasme s.m.
Schimpf = shame WN = blastenge s.f.
Schimpf = shame WN = honement s.m.
Schimpf = shame WN = honiment s.m.
Schimpf = shame WN = honissement s.m.
Schimpf = shame WN = hontage s.m.
Schimpf = shame WN = hontance s.f.
Schimpf = shame WN = honte s.f. und m.
Schimpf = shame WN = impropere s.m.
Schimpf = shame WN = laidece s.f.
Schimpf = shame WN = laidenge s.f.
Schimpf = shame WN = laidengement s.m.
Schimpf = shame WN = laidengëor s.m.
Schimpf = shame WN = laideté s.f.
Schimpf = shame WN = laidiere s.f.
Schimpf = shame WN = lait2 s.m.
Schimpf = shame WN = oprobre s.m.
Schimpf = shame WN = proche1 s.m.
Schimpf = shame WN = reproche s.m. oder f.
Schimpf = shame WN = reprochier2 s.m.
Schimpf = shame WN = reprochon s.m.
Schimpf = shame WN = reprovage s.m.
Schimpf = shame WN = reprovance s.f.
Schimpf = shame WN = reprovee s.f.
Schimpf = shame WN = viltance s.f.
Schindel = shingle WN = aissil s.m. und f.
Schindel = shingle WN = essendre s.f.
Schinken = gammon WN = jambon s.m.
Schirmherrschaft = protection WN = patronage s.m.
Schlacht = battle WN = bataille s.f.
Schlacht = battle WN = batestal s.m.
Schlacht = battle WN = fraignëiz s.m.
Schlacht = battle WN = poigne1 s.f.
Schlachtfeld = battlefield WN = champ s.m.
Schlachtfeld = battlefield WN = estor2 s.m.
Schlachtordnung = formation WN = conroi s.m.
Schlachtordnung = formation WN = essiere s.f.
Schlachtruf = motto WN = cri s.m.
Schlachtruf = motto WN = enseigne s.f. (auch m.)
Schlachtruf = war cry WN = cri s.m.
Schlachtruf = war cry WN = enseigne s.f. (auch m.)
Schlachtung = slaughter WN = abatage s.m.
Schlachtung = slaughter WN = abatison s.f.
Schlacke = cinder WN = escume s.f.
Schlaf = sleep WN = dormicïon s.f.
Schlaf = sleep WN = dormie s.f.
Schlaf = sleep WN = dormison s.f.
Schlaf = sleep WN = dormor s.f.
Schlaf = sleep WN = dortoir s.m.
Schlaf = sleep WN = dortor s.m.
Schlaf = sleep WN = estrait s.m.
Schlaf = sleep WN = some1 s.m.
Schlaf = sleep WN = someil s.m.
Schlaf = sleep WN = someillon s.m.
Schlaf = sleep WN = songe s.m.
Schläfe = temple WN = pous3 s.m. (auch f.)
Schläfe = temple WN = temple1 s.f. oder m.
Schläfe = temple WN = templel s.m.
Schläfe = temple WN = templier1 s.m.
schlafen = sleep WN = dormir v.
Schlaffheit = flabbiness WN = flachece s.f.
Schlaffheit = flabbiness WN = molece s.f.
Schlaffheit = flabbiness WN = remissïon s.f.
Schlafsaal = dormitory WN = dormëoir s.m.
Schlafsaal = dormitory WN = dormëor2 s.m.
schlagen = peal WN = alogier v.
schlagen = peal WN = areer v.
schlagen = peal WN = armer v.
schlagen = peal WN = asseoir v.
schlagen = peal WN = aterrer v.
schlagen = peal WN = atraver v.
schlagen = peal WN = baissier v.
schlagen = peal WN = bastoner v.
schlagen = peal WN = batre v.
schlagen = peal WN = beter1 v.
schlagen = peal WN = buschier1 v.
schlagen = peal WN = buschier1 v.
schlagen = peal WN = buschoiier v.
schlagen = peal WN = chapler v.
schlagen = peal WN = chaploiier v.
schlagen = peal WN = coignier v.
schlagen = peal WN = coloiier v.
schlagen = peal WN = corir v.
schlagen = peal WN = corrocier v.
schlagen = peal WN = coupoiier v.
schlagen = peal WN = debatre v.
schlagen = peal WN = decevoir v.
schlagen = peal WN = defrapillier v.
schlagen = peal WN = dehurter v.
schlagen = peal WN = desnaturer v.
schlagen = peal WN = empaistrier v.
schlagen = peal WN = entredoter v.
schlagen = peal WN = entrefläeler v.
schlagen = peal WN = esgruner v.
schlagen = peal WN = esraciner v.
schlagen = peal WN = estoriier v.
schlagen = peal WN = faire v.
schlagen = peal WN = fautrer v.
schlagen = peal WN = ferir v.
schlagen = peal WN = ferir v.
schlagen = peal WN = ferir v.
schlagen = peal WN = fläeler v.
schlagen = peal WN = fläeler v.
schlagen = peal WN = fläeler v.
schlagen = peal WN = forbatre v.
schlagen = peal WN = forgier v.
schlagen = peal WN = forlignier v.
schlagen = peal WN = fraper v.
schlagen = peal WN = fraper v.
schlagen = peal WN = frapillier v.
schlagen = peal WN = frener v.
schlagen = peal WN = froissier v.
schlagen = peal WN = froissir v.
schlagen = peal WN = fuiter v.
schlagen = peal WN = fuster v.
schlagen = peal WN = gauler2 v.
schlagen = peal WN = haleter v.
schlagen = peal WN = logier v.
schlagen = peal WN = machier v.
schlagen = peal WN = maillier1 v.
schlagen = peal WN = metre2 v.
schlagen = peal WN = parabatre v.
schlagen = peal WN = partir v.
schlagen = peal WN = paumoiier v.
schlagen = peal WN = percuter v.
schlagen = peal WN = porbatre v.
schlagen = peal WN = rebatre v.
schlagen = peal WN = referir2 v.
schlagen = peal WN = reillier1 v.
schlagen = peal WN = röer2 v.
schlagen = peal WN = soner v.
schlagen = peal WN = sorbatre v.
schlagen = peal WN = torchier2 v.
schlagen = peal WN = torner v.
schlagen = peal WN = venter v.
Schläger = hood WN = rachaz s.m.
Schlange = ophidian WN = bisse s.f.
Schlange = ophidian WN = celinde s.f.
Schlange = ophidian WN = guivre1 s.f. (auch m.)
Schlange = ophidian WN = guivre1 s.f. (auch m.)
Schlange = ophidian WN = guivre1 s.f. (auch m.)
Schlange = ophidian WN = guivrel s.m.
Schlange = ophidian WN = lancerel s.m.
Schlange = ophidian WN = serpent s.m. und f.
Schlange = ophidian WN = serpente s.f.
Schlange = ophidian WN = serpentel s.m.
Schlange = ophidian WN = serpentele s.f.
Schlange = ophidian WN = tir4 s.m.
Schlange = ophidian WN = verm s.m.
Schlange = ophidian WN = vermine s.f.
Schlange = ophidian WN = vipere s.f.
Schlappe = defeat WN = froiance s.f.
Schlechtigkeit = corruption WN = mauvaiseté s.f.
Schlechtigkeit = corruption WN = meschëance s.f.
Schlechtigkeit = corruption WN = nequice s.f.
Schlehdorn = Prunus spinosa WN = fordier s.m.
Schlehdorn = Prunus spinosa WN = fordinier s.m.
schleichen = creep WN = glacier v.
Schleiereule = Tyto alba WN = fresaie s.f.
Schleifstein = grindstone WN = molardel s.m.
Schleifstein = grindstone WN = muele s.f.
schlemmen = banquet WN = gloter v.
schlemmen = banquet WN = glotoiier v.
schlemmen = banquet WN = glotoner v.
schlemmen = banquet WN = lechier v.
Schlichtung = conciliation WN = recorde s.f.
Schlinge = loop WN = briche1 s.f.
Schlinge = loop WN = bricon2 s.m.
Schlinge = loop WN = broi s.m.
Schlinge = loop WN = cepel s.m.
Schlinge = loop WN = entoise s.f.
Schlinge = loop WN = lace s.f.
Schlinge = loop WN = laceron2 s.m.
Schlinge = loop WN = lacet s.m.
Schlinge = loop WN = lasne s.f.
Schlinge = loop WN = laz1 s.m.
Schlinge = loop WN = maistre s., a.
Schlinge = loop WN = rëorte s.f.
Schlinge = loop WN = tente3 s.f.
schlingen = bolt WN = entordre v.
schlingen = bolt WN = entrelacier v.
schlingen = bolt WN = enventrer v.
schlingen = bolt WN = gormander v.
schlingen = bolt WN = lacier v.
schlingen = bolt WN = rifler v.
schlingen = bolt WN = sormangier v.
schlitzen = slit WN = detrenchier v.
schlitzen = slit WN = escoleter v.
schlitzen = slit WN = fendre v.
schlitzen = slit WN = harigoter v.
Schloß = castle WN = noquet s.m.
Schloß = castle WN = serre2 s.f.
Schloß = castle WN = serrëure s.f.
Schlosser = locksmith WN = maignien s.m.
Schlosser = locksmith WN = serraillëor s.m.
Schlosser = locksmith WN = serrëor s.m.
Schlosser = locksmith WN = serrëurier s.m.
Schlosser = locksmith WN = serruron s.m.
Schlucht = chasm WN = agaise s.f.
Schlucht = chasm WN = combele s.f.
Schlucht = chasm WN = desrubaison s.f.
Schlucht = chasm WN = desrube s.m. und f.
Schlucht = chasm WN = goufre s.m. und f.
Schlucht = ravine WN = agaise s.f.
Schlucht = ravine WN = combele s.f.
Schlucht = ravine WN = desrubaison s.f.
Schlucht = ravine WN = desrube s.m. und f.
Schlucht = ravine WN = goufre s.m. und f.
schluchzen = sob WN = soloissier v.
schlucken = get down WN = passer1 v.
schlucken = get down WN = tresir v.
Schlupfwinkel = hiding place WN = bouge2 s.m.
Schlupfwinkel = hiding place WN = clotiere s.f.
Schlupfwinkel = hiding place WN = destornee s.f.
Schlupfwinkel = hiding place WN = recel s.m.
Schlupfwinkel = hiding place WN = reduit s.m.
Schlupfwinkel = hiding place WN = trestor s.m.
Schlüsselblume = Primula veris WN = primerole s.f.
Schlüsselblume = Primula veris WN = primerose s.f.
Schlüsselblume = Primula veris WN = primevoire s.f.
Schlußwort = close WN = epilogue s.m.
schmachten = crave WN = desver v.
schmähen = blackguard WN = convicier v.
schmähen = blackguard WN = debaver v.
schmähen = blackguard WN = dehaignier v.
schmähen = blackguard WN = dehonir v.
schmähen = blackguard WN = desäengier v.
schmähen = blackguard WN = detraire v.
schmähen = blackguard WN = difamer v.
schmähen = blackguard WN = foloiier v.
schmähen = blackguard WN = hontir v.
schmähen = blackguard WN = hontoiier v.
schmähen = blackguard WN = insulter v.
schmähen = blackguard WN = maudire v.
schmähen = blackguard WN = maugrëer v.
schmähen = blackguard WN = mesäesmer v.
schmähen = blackguard WN = mesäesmer v.
schmähen = blackguard WN = vergonder v.
schmähen = blackguard WN = viller v.
schmausen = banquet WN = bruire v.
schmausen = banquet WN = paper v.
Schmeichelei = flattery WN = blandiz s.m.
Schmeichelei = flattery WN = blange s.f.
Schmeichelei = flattery WN = flajol s.m.
Schmeichelei = flattery WN = flaterie s.f.
Schmeichelei = flattery WN = lobance s.f.
Schmeichelei = flattery WN = lose2 s.f.
Schmeichelei = flattery WN = losengement s.m.
Schmeichelei = flattery WN = losengerie s.f.
Schmeichelei = flattery WN = losengie s.f.
Schmeichelei = flattery WN = losenjance s.f.
Schmeichlerin = wheedler WN = flaterresse s.f.
schmelzen = melt WN = dejeter v.
schmelzen = melt WN = demetre v.
schmelzen = melt WN = fondre v.
schmelzen = melt WN = fondre v.
schmelzen = melt WN = fondre v.
schmelzen = melt WN = remetre v.
Schmelzofen = furnace WN = fontor s.m.
Schmelztiegel = melting pot WN = croisuel s.m.
Schmelztiegel = melting pot WN = fondëor3 s.m.
Schmerz = hurting WN = bot1 s.m.
Schmerz = hurting WN = dolenteté s.f.
Schmerz = hurting WN = dolor s.f. (und m.)
Schmerz = hurting WN = duel s.m.
Schmerz = hurting WN = peine s.f.
Schmerz = hurting WN = pointe s.f.
Schmerz = hurting WN = tempest s.m.
schmerzen = hurt WN = acorer v.
schmerzen = hurt WN = cuire v.
schmerzen = hurt WN = doloir v.
Schmetterling = butterfly WN = papillon s.m.
Schmetterling = butterfly WN = paveillon s.m.
Schmied = smith WN = ferrëor s.m.
Schmied = smith WN = ferrier s.m.
Schmied = smith WN = ferron s.m., a.
Schmied = smith WN = fevre s.m.
Schmied = smith WN = forgëor s.m.
Schmied = smith WN = maillëor s.m.
Schmiede = forge WN = forge s.f.
Schmiedin = smith WN = forgerresse s.f.
schminken = make up WN = fardeillier v.
schminken = make up WN = fardeillier v.
schminken = make up WN = farder2 v.
schminken = make up WN = peindre1 v.
schminken = make up WN = retifeter v.
schmücken = adorn WN = buissier v.
schmücken = adorn WN = compasser v.
schmücken = adorn WN = croisier v.
schmücken = adorn WN = desguiser v.
schmücken = adorn WN = dorer v.
schmücken = adorn WN = embelir v.
schmücken = adorn WN = empapilloner v.
schmücken = adorn WN = empener v.
schmücken = adorn WN = empener v.
schmücken = adorn WN = enmitrer v.
schmücken = adorn WN = entrecroisier v.
schmücken = adorn WN = espincier v.
schmücken = adorn WN = espincier v.
schmücken = adorn WN = estamer v.
schmücken = adorn WN = garlander v.
schmücken = adorn WN = guimpler v.
schmücken = adorn WN = joliver v.
schmücken = adorn WN = orner v.
schmücken = adorn WN = pailier v.
schmücken = adorn WN = parer1 v.
schmücken = adorn WN = parer1 v.
schmücken = adorn WN = peindre1 v.
schmücken = adorn WN = porfiler v.
schmücken = adorn WN = racesmer v.
schmücken = adorn WN = renflorer v.
schmücken = decoration WN = buissier v.
schmücken = decoration WN = compasser v.
schmücken = decoration WN = croisier v.
schmücken = decoration WN = desguiser v.
schmücken = decoration WN = dorer v.
schmücken = decoration WN = embelir v.
schmücken = decoration WN = empapilloner v.
schmücken = decoration WN = empener v.
schmücken = decoration WN = empener v.
schmücken = decoration WN = enmitrer v.
schmücken = decoration WN = entrecroisier v.
schmücken = decoration WN = espincier v.
schmücken = decoration WN = espincier v.
schmücken = decoration WN = estamer v.
schmücken = decoration WN = garlander v.
schmücken = decoration WN = guimpler v.
schmücken = decoration WN = joliver v.
schmücken = decoration WN = orner v.
schmücken = decoration WN = pailier v.
schmücken = decoration WN = parer1 v.
schmücken = decoration WN = parer1 v.
schmücken = decoration WN = peindre1 v.
schmücken = decoration WN = porfiler v.
schmücken = decoration WN = racesmer v.
schmücken = decoration WN = renflorer v.
Schmutz = filth WN = fornïement s.m.
Schmutz = filth WN = glemure s.f.
Schmutz = filth WN = incommensurableté s.f.
Schmutz = filth WN = laidece s.f.
Schmutz = filth WN = limon2 s.m.
Schmutz = filth WN = lut s.m.
Schmutz = filth WN = mosse1 s.f.
Schmutz = filth WN = ordeté s.f.
Schmutz = filth WN = ordëure s.f.
Schmutz = filth WN = poutie s.f.
Schmutz = filth WN = sordeille s.f.
Schnabel = beak WN = bec s.m.
Schnabel = beak WN = bec s.m.
Schnabel = beak WN = möe2 s.f.
Schnalle = buckle WN = bocle s.f.
Schnalle = buckle WN = boclete s.f.
Schnalle = buckle WN = emboclëure s.f.
Schnalle = buckle WN = fermailliere s.f.
Schnalle = buckle WN = noiel s.m.
schnarchen = saw logs WN = ronchier v.
schnarchen = saw logs WN = ronfler v.
schnarchen = saw logs WN = sornoillier v.
schnattern = blabber WN = caner v.
schnattern = blabber WN = gorgueter v.
schnattern = blabber WN = jangler v.
schnaufen = gasp WN = pantaisier v.
schnaufen = gasp WN = pantoillier v.
schnaufen = gasp WN = renaquier v.
schnaufen = gasp WN = sofler v.
schnaufen = gasp WN = sofler v.
schnaufen = sniff WN = pantaisier v.
schnaufen = sniff WN = pantoillier v.
schnaufen = sniff WN = renaquier v.
schnaufen = sniff WN = sofler v.
schnaufen = sniff WN = sofler v.
Schnauze = muzzle WN = groin s.m.
Schnauze = muzzle WN = morre s.f.
Schnecke = snail WN = cruise s.f.
Schnecke = snail WN = escargol s.m.
Schnecke = snail WN = limace s.f.
Schnecke = snail WN = limace s.f.
Schnecke = snail WN = limaçon s.m.
Schneckenhaus = carapace WN = chasse s.f.
Schneckenhaus = carapace WN = escarche s.f.
Schneckenhaus = carapace WN = eschalope s.f.
Schnee = snow WN = neige s.f.
Schnee = snow WN = nive s.f.
Schnee = snow WN = noif s.f.
Schneider = sartor WN = juponier s.m.
Schneider = sartor WN = parmentier s.m.
Schneider = sartor WN = peletier s.m.
Schneider = sartor WN = sartre1 s.m.
schneidern = sew WN = estofer1 v.
schneien = snow WN = negier v.
schneien = snow WN = never v.
Schnitzel = schnitzel WN = taillëure s.f.
schnitzen = carve WN = chapuisier v.
schnitzen = carve WN = deboissier v.
schnüffeln = do drugs WN = naquier v.
schnüffeln = do drugs WN = renaquier v.
schnüffeln = sniff WN = naquier v.
schnüffeln = sniff WN = renaquier v.
Schnupfen = cold WN = morfonture s.f.
Schnupfen = cold WN = rume1 s.f. und m.
Schnur = cord WN = bru s.f.
Schnur = cord WN = comande s.f.
Schnur = cord WN = cordon s.m.
Schnur = cord WN = lignet s.m.
Schnur = cord WN = lignuel s.m.
Schnur = cord WN = recrëance s.f.
schön machen = beautify WN = polir v.
schön machen = beautify WN = rescurer v.
schön machen = beautify WN = tifer v.
Schönfärberei = facade WN = garmoisie s.f.
Schönfärberei = facade WN = garmos s.m.
Schönfärberei = facade WN = garmosement s.m.
Schönfärberei = whitewash WN = garmoisie s.f.
Schönfärberei = whitewash WN = garmos s.m.
Schönfärberei = whitewash WN = garmosement s.m.
Schönheit = smasher WN = belor s.f.
Schönheit = smasher WN = biauté s.f.
Schönheit = smasher WN = biautor s.f.
Schönheit = smasher WN = biauture s.f.
Schönheit = smasher WN = desembelissor s.m.
Schönheit = smasher WN = gaillardie s.f.
Schonung = conservation WN = deport s.m.
Schonung = conservation WN = entreport s.m.
Schonung = conservation WN = espargnaison s.f.
Schonung = conservation WN = espargnance s.f.
Schonung = conservation WN = espargne s.f.
Schonung = conservation WN = respit s.m.
Schonung = conservation WN = respitage s.m.
Schonung = conservation WN = respitement s.m.
Schöpfung = Creation WN = crïacïon s.f.
Schöpfung = Creation WN = crïature s.f.
Schöpfung = Creation WN = crïement1 s.m.
Schöpfung = Creation WN = estorance s.f.
Schöpfung = Creation WN = faiture s.f.
Schöpfung = animal WN = crïacïon s.f.
Schöpfung = animal WN = crïature s.f.
Schöpfung = animal WN = crïement1 s.m.
Schöpfung = animal WN = estorance s.f.
Schöpfung = animal WN = faiture s.f.
Schöpfung = creature WN = crïacïon s.f.
Schöpfung = creature WN = crïature s.f.
Schöpfung = creature WN = crïement1 s.m.
Schöpfung = creature WN = estorance s.f.
Schöpfung = creature WN = faiture s.f.
Schote = cod WN = cosse s.f.
Schote = cod WN = cossete s.f.
Schote = cod WN = gosse s.f.
Schrank = closet WN = armaire s.m. und f.
Schrecken = panic WN = desfroi2 s.m.
Schrecken = panic WN = dotor s.f.
Schrecken = panic WN = esfrëance s.f.
Schrecken = panic WN = esfrëison s.f.
Schrecken = panic WN = esfrëissement s.m.
Schrecken = panic WN = esfrëor s.f.
Schrecken = panic WN = esmaiance s.f.
Schrecken = panic WN = esmaiëor s.m.
Schrecken = panic WN = espöentaison s.f.
Schrecken = panic WN = espöentance s.f.
Schrecken = panic WN = frëor s.f.
Schrecken = panic WN = friçon s.f. und m.
Schrecken = panic WN = hisde s.m. und f.
Schrecken = panic WN = hisdor s.f.
Schrecken = panic WN = ire s.f.
Schrecken = panic WN = orror s.f.
Schrecken = panic WN = sode2 s.f.
Schrecken = panic WN = solor s.f.
Schrecken = panic WN = terror s.f.
Schrecken = panic WN = tremor s.f.
Schrei = call WN = bräal s.m.
Schrei = call WN = brait s.m.
Schrei = call WN = cri s.m.
Schrei = call WN = escrie s.f.
Schrei = call WN = huchiee s.f.
Schreiben = document WN = escrivement s.m.
Schreiben = document WN = letre s.f.
Schreiben = letter WN = escrivement s.m.
Schreiben = letter WN = letre s.f.
Schreiber = author WN = escrivëor s.m.
Schreiber = author WN = libraire2 s.m.
Schreiber = author WN = notaire s.m.
Schreiber = author WN = scriptor s.m.
Schreibheft = copybook WN = caier s.m.
schreien = call WN = agacier1 v.
schreien = call WN = braillier v.
schreien = call WN = braire v.
schreien = call WN = crïer2 v.
schreien = call WN = çuter v.
schreien = call WN = escrïer v.
schreien = call WN = escrïer v.
schreien = call WN = escrïer v.
schreien = call WN = escroissir v.
schreien = call WN = esprechier v.
schreien = call WN = herliier v.
schreien = call WN = herlir v.
schreien = call WN = hïer v.
schreien = call WN = hüer v.
schreien = call WN = huier v.
schreien = call WN = juper v.
schreien = call WN = müir2 v.
schreien = call WN = muire1 v.
schreien = call WN = recrïer v.
Schreiner = cabinetmaker WN = escrinier s.m.
Schreiner = cabinetmaker WN = tablier1 s.m.
Schreiner = cabinetmaker WN = tavelier s.m.
Schriftsteller = author WN = autor s.m.
Schriftsteller = author WN = ditëor1 s.m.
Schriftsteller = author WN = registrëor s.m.
Schriftsteller = author WN = romancier1 s.m.
Schriftstück = document WN = brievetel s.m.
Schriftstück = document WN = cedule s.f.
Schriftstück = document WN = ditement s.m.
Schriftstück = document WN = letre s.f.
Schritt = footstep WN = gré1 s.m.
Schritt = footstep WN = gres1 s.m.
Schritt = footstep WN = orne s.m. und f.
Schritt = footstep WN = pas s.m.
Schritt = footstep WN = pas s.m.
Schritt = footstep WN = pas s.m.
Schritt = footstep WN = pas s.m.
Schritt = footstep WN = pas s.m.
Schritt = footstep WN = rote5 s.f.
Schüchternheit = timidity WN = vergoigne s.f.
Schuft = blackguard WN = guitart s.m.
Schuh = shoe WN = çavate s.f.
Schuh = shoe WN = oreille s.f.
Schuh = shoe WN = patin s.m.
Schuh = shoe WN = revelin s.m.
Schuh = shoe WN = soler1 s.m.
Schuh = shoe WN = solerel s.m.
Schuh = shoe WN = soleret s.m.
Schuhwerk = footwear WN = chaucemente s.f.
Schuld = obligation WN = coupe s.f.
Schuld = obligation WN = det s.m.
Schuld = obligation WN = dete s.m. oder f.
Schuld = obligation WN = faute s.f.
Schuld = obligation WN = ochaison s.f.
Schuld = obligation WN = ofense s.f.
Schuld = obligation WN = pechié s.m.
Schuld = obligation WN = redevableté s.f.
Schuld = obligation WN = redevance s.f.
Schuld = obligation WN = redevoir2 s.m.
Schuld = obligation WN = tort2 s.m.
Schuld = obligation WN = vice1 s.m. (selten f.)
Schulden = debt WN = gage s.m.
Schuldner = debtor WN = creditor s.m.
Schuldner = debtor WN = debitor s.m.
Schüler = educatee WN = escoler5 s.m. (auch a.)
Schulter = shoulder WN = col s.m.
Schulter = shoulder WN = eschable s.f.
Schulter = shoulder WN = espaule s.f.
Schulter = shoulder WN = espaulete s.f.
Schulterblatt = scapula WN = espaudon s.m.
Schulterblatt = scapula WN = espaule s.f.
Schulterblatt = scapula WN = paleret s.m.
Schulterblatt = scapula WN = paleron s.m.
Schuppe = dandruff WN = eschaille s.f.
Schuppe = dandruff WN = eschale s.f.
Schuppe = dandruff WN = escharde s.f.
Schuppe = dandruff WN = eschate s.f.
Schuppe = dandruff WN = escrafe s.f.
Schuppe = dandruff WN = squame s.f.
schürfen = prospect WN = tresföir v.
Schüssel = bowl WN = escüele s.f.
Schüssel = bowl WN = escüelee s.f.
Schüssel = bowl WN = gräal s.m.
Schüssel = bowl WN = jate s.f.
Schüssel = bowl WN = jatele s.f.
Schüssel = bowl WN = plataine s.f.
Schüssel = bowl WN = platel s.m.
Schüssel = bowl WN = platele s.f.
Schüssel = bowl WN = platelee s.f.
Schüssel = bowl WN = platelet s.m.
Schüssel = bowl WN = platinete s.f.
Schüssel = bowl WN = saussier3 s.m.
Schüssel = bowl WN = terrin2 s.m.
Schutt = debris WN = betun s.m.
schütteln = agitate WN = buisnier v.
schütteln = agitate WN = dehochier v.
schütteln = agitate WN = escorre v.
schütteln = agitate WN = escorre v.
schütteln = agitate WN = escosser2 v.
schütteln = agitate WN = hobiier v.
schütteln = agitate WN = hocheter v.
schütteln = agitate WN = hochier v.
schütteln = agitate WN = ruiteler v.
schütteln = agitate WN = sachier2 v.
schütteln = agitate WN = secorre2 v.
Schutz = shelter WN = abri s.m.
Schutz = shelter WN = avöerie s.f.
Schutz = shelter WN = comande s.f.
Schutz = shelter WN = coverte s.f.
Schutz = shelter WN = defensaille s.f.
Schutz = shelter WN = garance2 s.f.
Schutz = shelter WN = garant s.m.
Schutz = shelter WN = garantage s.m.
Schutz = shelter WN = garantie s.f.
Schutz = shelter WN = garantise s.f.
Schutz = shelter WN = garantissement s.m.
Schutz = shelter WN = garde s.f.
Schutz = shelter WN = gardement s.m.
Schutz = shelter WN = garison s.m.
Schutz = shelter WN = garnement s.m.
Schutz = shelter WN = garneture s.f.
Schutz = shelter WN = hauberc s.m.
Schutz = shelter WN = maintenance s.f.
Schutz = shelter WN = maintenement s.m.
Schutz = shelter WN = manaie s.f.
Schutz = shelter WN = ombre s.f. und m.
Schutz = shelter WN = parement s.m.
Schutz = shelter WN = porcovrance s.f.
Schutz = shelter WN = proteccïon s.f.
Schutz = shelter WN = recors s.m.
Schutz = shelter WN = sauvegarde s.f.
Schutz = shelter WN = sauvemain s.m.
Schutz = shelter WN = sauvement s.m.
Schutz = shelter WN = tensee s.f.
Schutz = shelter WN = tensement s.m.
Schutz = shelter WN = tüicïon s.f.
Schutzherrschaft = guardianship WN = paternité s.f.
Schutzherrschaft = guardianship WN = patrocinement s.m.
Schwächung = devitalization WN = enfeblissement s.m.
Schwager = in-law WN = serorge1 s.m.
Schwalbe = swallow WN = aronde s.f.
Schwalbe = swallow WN = arondel s.m.
Schwalbe = swallow WN = arondele s.f.
Schwalbenwurz = Chelidonium majus WN = celidoine s.f.
Schwamm = parazoan WN = escume s.f.
Schwamm = parazoan WN = esponge s.f.
Schwamm = parazoan WN = esponge s.f.
Schwamm = parazoan WN = espurge s.f.
Schwammigkeit = sponginess WN = spongiosité s.f.
Schwan = swan WN = cisnel s.m.
Schwan = swan WN = cisnot s.m.
Schwangerschaft = gestation WN = engroissement s.m.
Schwangerschaft = gestation WN = groisse s.f.
Schwangerschaft = gestation WN = grossece s.f.
Schwangerschaft = gestation WN = grossor s.f.
Schwangerschaft = gestation WN = preignié s.f.
Schwangerschaft = gestation WN = ventree s.f.
Schwanz = tail WN = cöe s.f.
Schwanz = tail WN = vit s.m.
schwärmen = swarm WN = resver v.
Schwärmer = hawkmoth WN = resvëor s.m.
Schwefel = S WN = soufre s.m.
Schwefelkies = pyrite WN = pirite s.m. und f.
Schweigen = silence WN = coisement s.m.
Schweigen = silence WN = escout s.m.
Schweigen = silence WN = pais s.f.
Schwein = Sus scrofa WN = cochon s.m.
Schwein = Sus scrofa WN = fressange s.f.
Schwein = Sus scrofa WN = lart s.m.
Schwein = Sus scrofa WN = maiel s.m.
Schwein = Sus scrofa WN = porcelot s.m.
Schwein = Sus scrofa WN = porchet1 s.m.
Schwein = Sus scrofa WN = ver2 s.m.
Schweinchen = piglet WN = gorel s.m.
Schweinchen = piglet WN = goret s.m.
Schweinestall = pigpen WN = porcherie s.f.
Schweinestall = pigpen WN = porcil s.m.
Schweinestall = pigpen WN = so s.f.
Schweiß = perspiration WN = süance s.f.
Schwelle = threshold WN = lintein s.m.
Schwelle = threshold WN = lintel s.m.
Schwelle = threshold WN = lintier s.m.
Schwelle = threshold WN = lintueil s.m.
Schwelle = threshold WN = sueil1 s.m.
Schwellung = lump WN = enflëure s.f.
Schwellung = lump WN = engroissement s.m.
Schwellung = lump WN = sobaudrëure s.f.
Schwermut = melancholy WN = melancolie s.f.
Schwerpunkt = centroid WN = fais s.m.
Schwester = nurse WN = seror s.f.
Schwierigkeit = trouble WN = bestens s.m.
Schwierigkeit = trouble WN = dangier s.m.
Schwierigkeit = trouble WN = dificulté s.f.
Schwierigkeit = trouble WN = durté s.f.
Schwierigkeit = trouble WN = encloëure s.f.
Schwierigkeit = trouble WN = encombrier s.m.
Schwierigkeit = trouble WN = grieté s.f.
Schwierigkeit = trouble WN = main2 s.f.
Schwierigkeit = trouble WN = malaise s.f.
Schwierigkeit = trouble WN = malaisibleté s.f.
Schwierigkeit = trouble WN = peine s.f.
Schwimmen = swim WN = nöe1 s.f.
Schwimmen = swim WN = nöement s.m.
Schwimmer = swimmer WN = noëor s.m.
Schwimmerin = swimmer WN = nöerresse s.f.
schwören = swear WN = afiancer v.
schwören = swear WN = conjurer v.
schwören = swear WN = esconjurer v.
schwören = swear WN = fïancier1 v.
schwören = swear WN = jurer v.
schwören = swear WN = jurer v.
schwören = swear WN = jurer v.
schwören = swear WN = prometre v.
schwören = swear WN = renoiier1 v.
Schwund = decrease WN = frainte s.f.
Schwund = loss WN = frainte s.f.
Sechstel = one-sixth WN = mui s.m.
See = lake WN = lac s.m.
See = lake WN = lai2 s.m.
See = lake WN = palagre s.m.
Seeadler = sea eagle WN = orfrès s.m.
Seelsorger = social worker WN = curé s.m.
Seelsorger = social worker WN = encuré s.m.
Seemann = sailor WN = bucecarle s.m.
Seemann = sailor WN = marinaire s.m.
Seemann = sailor WN = marinant s.m.
Seemann = sailor WN = marinaut s.m.
Seemann = sailor WN = marinier s.m.
Seereise = cruise WN = estoire2 s.m. und f.
Seewasser = seawater WN = mer s.f. (auch m.)
Segel = sail WN = giron1 s.m.
Segel = sail WN = sigle s.m. (auch f.)
Segel = sail WN = sigle s.m. (auch f.)
Segel = sail WN = tref2 s.m.
Segel = sail WN = voile1 s.m. und f.
segeln = sail WN = corir v.
segeln = sail WN = empalegier v.
segeln = sail WN = mariner v.
segeln = sail WN = nagier v.
segeln = sail WN = naviguer v.
segeln = sail WN = naviier v.
segeln = sail WN = rider1 v.
segeln = sail WN = sigler v.
segeln = sail WN = voillier v.
Segen = benediction WN = ore3 s.f.
Segen = benediction WN = ore3 s.f.
Segensspruch = benediction WN = signacle s.m.
Segensspruch = blessing WN = signacle s.m.
Sehen = look WN = vëance s.f.
Sehen = look WN = vëement1 s.m.
Sehen = look WN = veüe s.f.
Sehen = look WN = visïon s.f.
Sehen = look WN = visïon s.f.
Sehen = look WN = visïon s.f.
Sehen = look WN = viste2 s.f.
Sehkraft = sight WN = veüe s.f.
Sehkraft = sight WN = vïaire1 s.m.
Sehne = sinew WN = nerf s.m.
Sehne = sinew WN = nerf s.m.
Sehne = sinew WN = nerf s.m.
Sehnsucht = desire WN = abeance s.f.
Sehnsucht = desire WN = regret s.m.
Sehnsucht = longing WN = abeance s.f.
Sehnsucht = longing WN = regret s.m.
Seidenstoff = silk WN = baudequin s.m.
Seidenstoff = silk WN = catablati s.m.
Seidenstoff = silk WN = cendal s.m.
Seidenstoff = silk WN = halepin s.m.
Seidenstoff = silk WN = orcassin s.m.
Seidenstoff = silk WN = paile s.m. (selten f.)
Seidenstoff = silk WN = soudanin s.m.
Seidenstoff = silk WN = tabis s.m.
Seidenstoff = silk WN = taffetas s.m.
Seidenstoff = silk WN = tartaire2 s.m.
Seife = soap WN = savon s.m.
Seifenkraut = soapwort WN = erbe s.f.
Seil = cable WN = corde s.f.
Seil = cable WN = fun s.m.
Seil = cable WN = funail s.m.
Seil = cable WN = funicle s.m.
Seil = cable WN = hune s.f.
Seil = cable WN = proliere s.f.
Seil = cable WN = rap s.m.
Seil = cable WN = traille s.f.
Seil = tightrope WN = corde s.f.
Seil = tightrope WN = fun s.m.
Seil = tightrope WN = funail s.m.
Seil = tightrope WN = funicle s.m.
Seil = tightrope WN = hune s.f.
Seil = tightrope WN = proliere s.f.
Seil = tightrope WN = rap s.m.
Seil = tightrope WN = traille s.f.
Seiler = ropemaker WN = cordier s.m.
sein = be WN = avoir v.
sein = be WN = estre1 v.
sein = be WN = faire v.
sein = be WN = vëoir v.
Seite = face WN = bort1 s.m.
Seite = face WN = carrëure s.f.
Seite = face WN = chant1 s.m.
Seite = face WN = coron2 s.m.
Seite = face WN = costé s.m.
Seite = face WN = coste2 s.f.
Seite = face WN = costel s.m.
Seite = face WN = costiere s.f.
Seite = face WN = dignité s.f.
Seite = face WN = ele1 s.f.
Seite = face WN = flanc s.m.
Seite = face WN = galon s.m.
Seite = face WN = lez s., adv., praep.
Seite = face WN = lez s., adv., praep.
Seite = face WN = marge s.f.
Seite = face WN = membre s.m.
Seite = face WN = page1 s.f.
Seite = face WN = panel s.m.
Seite = face WN = parçon s.f.
Seite = face WN = part1 s.f.
Seite = face WN = part1 s.f.
Seite = face WN = part1 s.f.
Seite = face WN = part1 s.f.
Seite = face WN = part1 s.f.
Seite = face WN = part1 s.f.
Seite = face WN = part1 s.f.
Seite = face WN = part1 s.f.
Seite = face WN = partie s.f.
Seite = face WN = partie s.f.
Seite = face WN = quierre s.f. und m.
Seite = face WN = sen2 s.m.
Seite = side WN = bort1 s.m.
Seite = side WN = carrëure s.f.
Seite = side WN = chant1 s.m.
Seite = side WN = coron2 s.m.
Seite = side WN = costé s.m.
Seite = side WN = coste2 s.f.
Seite = side WN = costel s.m.
Seite = side WN = costiere s.f.
Seite = side WN = dignité s.f.
Seite = side WN = ele1 s.f.
Seite = side WN = flanc s.m.
Seite = side WN = galon s.m.
Seite = side WN = lez s., adv., praep.
Seite = side WN = lez s., adv., praep.
Seite = side WN = marge s.f.
Seite = side WN = membre s.m.
Seite = side WN = page1 s.f.
Seite = side WN = panel s.m.
Seite = side WN = parçon s.f.
Seite = side WN = part1 s.f.
Seite = side WN = part1 s.f.
Seite = side WN = part1 s.f.
Seite = side WN = part1 s.f.
Seite = side WN = part1 s.f.
Seite = side WN = part1 s.f.
Seite = side WN = part1 s.f.
Seite = side WN = part1 s.f.
Seite = side WN = partie s.f.
Seite = side WN = partie s.f.
Seite = side WN = quierre s.f. und m.
Seite = side WN = sen2 s.m.
Seitenschiff = aisle WN = aceinte s.f.
Sekte = religious order WN = rawardenc s.m.
Selbstgefälligkeit = ego WN = cointoi s.m.
Selbstgefälligkeit = ego WN = gorgerie s.f.
Selbstgefälligkeit = egotism WN = cointoi s.m.
Selbstgefälligkeit = egotism WN = gorgerie s.f.
Selbstgefälligkeit = smugness WN = cointoi s.m.
Selbstgefälligkeit = smugness WN = gorgerie s.f.
Selbstüberschätzung = hubris WN = pris1 s.m.
Senator = senator WN = senal s.m.
Senator = senator WN = senator s.m.
senden = air WN = envoiier v.
senden = air WN = envoiier v.
senden = air WN = renvoiier v.
Senfkorn = mustard seed WN = mostarde s.f.
Senfpflanze = mustard WN = mostarde s.f.
Sentenz = maxim WN = parole s.f.
Sequenz = sequence WN = sequence s.f.
servieren = dish WN = escüeler v.
Sessel = armchair WN = chaiere s.f.
Sessel = armchair WN = chaierete s.f.
Sessel = armchair WN = chaierole s.f.
Seufzen = sigh WN = gemissement s.m.
Seufzen = sigh WN = ingemissement s.m.
Seufzen = sigh WN = sospirëiz s.m.
Seufzen = sigh WN = sospirement s.m.
seufzen = sigh WN = gemement v.
seufzen = sigh WN = gemer2 v.
seufzen = sigh WN = gemir v.
seufzen = sigh WN = giembre v.
seufzen = sigh WN = resgeindre v.
seufzen = sigh WN = sospirer v.
seufzen = sigh WN = sospirer v.
Seufzer = sigh WN = gemite s.f.
Seufzer = sigh WN = sospir s.m.
Sichel = reap hook WN = dail s.m.
Sichel = reap hook WN = fauchet s.m.
Sichel = reap hook WN = faucille s.f.
Sichel = reap hook WN = faucillon s.m.
Sichel = reap hook WN = fauz s.f.
Sicherheit = assurance WN = afïement s.m.
Sicherheit = assurance WN = caucïon s.f.
Sicherheit = assurance WN = certaineté s.f.
Sicherheit = assurance WN = certise s.f.
Sicherheit = assurance WN = compagnie s.f.
Sicherheit = assurance WN = contreacens s.m.
Sicherheit = assurance WN = erre2 s.f.
Sicherheit = assurance WN = garison s.m.
Sicherheit = assurance WN = garison s.m.
Sicherheit = assurance WN = sauvegarde s.f.
Sicherheit = assurance WN = sauvemain s.m.
Sicherheit = assurance WN = sauveté s.f.
Sicherheit = assurance WN = sauveté s.f.
Sicherheit = assurance WN = securité s.f.
Sicherheit = assurance WN = sëurance s.f.
Sicherheit = assurance WN = sëure s.f.
Sicherheit = assurance WN = sëurtage s.m.
Sicherheit = assurance WN = sëurtance s.f.
Sicherheit = assurance WN = sëurté s.f.
Sicherheit = guarantee WN = afïement s.m.
Sicherheit = guarantee WN = caucïon s.f.
Sicherheit = guarantee WN = certaineté s.f.
Sicherheit = guarantee WN = certise s.f.
Sicherheit = guarantee WN = compagnie s.f.
Sicherheit = guarantee WN = contreacens s.m.
Sicherheit = guarantee WN = erre2 s.f.
Sicherheit = guarantee WN = garison s.m.
Sicherheit = guarantee WN = garison s.m.
Sicherheit = guarantee WN = sauvegarde s.f.
Sicherheit = guarantee WN = sauvemain s.m.
Sicherheit = guarantee WN = sauveté s.f.
Sicherheit = guarantee WN = sauveté s.f.
Sicherheit = guarantee WN = securité s.f.
Sicherheit = guarantee WN = sëurance s.f.
Sicherheit = guarantee WN = sëure s.f.
Sicherheit = guarantee WN = sëurtage s.m.
Sicherheit = guarantee WN = sëurtance s.f.
Sicherheit = guarantee WN = sëurté s.f.
Sicherheit = security WN = afïement s.m.
Sicherheit = security WN = caucïon s.f.
Sicherheit = security WN = certaineté s.f.
Sicherheit = security WN = certise s.f.
Sicherheit = security WN = compagnie s.f.
Sicherheit = security WN = contreacens s.m.
Sicherheit = security WN = erre2 s.f.
Sicherheit = security WN = garison s.m.
Sicherheit = security WN = garison s.m.
Sicherheit = security WN = sauvegarde s.f.
Sicherheit = security WN = sauvemain s.m.
Sicherheit = security WN = sauveté s.f.
Sicherheit = security WN = sauveté s.f.
Sicherheit = security WN = securité s.f.
Sicherheit = security WN = sëurance s.f.
Sicherheit = security WN = sëure s.f.
Sicherheit = security WN = sëurtage s.m.
Sicherheit = security WN = sëurtance s.f.
Sicherheit = security WN = sëurté s.f.
Sicherung = protection WN = garant s.m.
Sicherung = protection WN = garantage s.m.
Sicherung = protection WN = garantie s.f.
Sicherung = protection WN = ostage2 s.m.
Sicherung = protection WN = sëurement s.m.
Sicht = view WN = vëance s.f.
Sicht = view WN = veüe s.f.
Sicht = view WN = viste2 s.f.
Sichtbarkeit = visibility WN = visibleté s.f.
Sieb = strainer WN = crible s.m.
Sieb = strainer WN = passëoire s.f.
Sieb = strainer WN = purëoir s.m.
Sieb = strainer WN = rege s.m.
Sieb = strainer WN = tamis s.m.
Sieb = strainer WN = tamise s.f.
Sieg = victory WN = corone s.f.
Sieg = victory WN = onor s.f. (seltener m.)
Sieg = victory WN = trïonfe s.f.
Sieg = victory WN = veinture s.f.
Sieg = victory WN = victoire s.f.
Sieg = victory WN = victoire s.f.
Sieger = victor WN = veinquëor s.m.
Sieger = victor WN = victorïien s.m., a.
signalisieren = sign WN = cener1 v.
Silbe = syllable WN = pié s.m.
Silbe = syllable WN = silabe s.f.
singen = cheep WN = bordoner v.
singen = cheep WN = caroler v.
singen = cheep WN = chanter v.
singen = cheep WN = degoisier v.
singen = cheep WN = deschanter1 v.
singen = cheep WN = jöer v.
singen = cheep WN = jogler2 v.
singen = cheep WN = melodiier v.
singen = cheep WN = noter2 v.
singen = cheep WN = organiser v.
singen = cheep WN = rechanter v.
singen = cheep WN = respondre1 v.
singen = cheep WN = respondre1 v.
singen = cheep WN = respondre1 v.
singen = cheep WN = rosseignoler v.
singen = cheep WN = solfer v.
singen = cheep WN = solfiier v.
singen = cheep WN = tenir1 v.
singen = cheep WN = trïer2 v.
sinken = go down WN = ademetre v.
sinken = go down WN = cliner v.
sinken = go down WN = decliner v.
sinken = go down WN = decoler2 v.
sinken = go down WN = desavaler v.
sinken = go down WN = enfonder v.
sinken = go down WN = enfondrer v.
sinken = go down WN = esfondrer v.
sinken = go down WN = plaissier3 v.
sinken = go down WN = porter v.
sinken = go down WN = rabaissier v.
Sinnlosigkeit = inanity WN = demence s.f.
Sirene = siren WN = sereine s.f.
Situation = situation WN = vers1 s.m.
Sitz = Member of Parliament WN = anabatre s.m.
Sitz = Member of Parliament WN = böele s.f.
Sitz = Member of Parliament WN = chaiere s.f.
Sitz = Member of Parliament WN = demorage s.m.
Sitz = Member of Parliament WN = demorance s.f.
Sitz = Member of Parliament WN = demoree s.f.
Sitz = Member of Parliament WN = entraille1 s.f.
Sitz = Member of Parliament WN = lit1 s.m.
Sitz = Member of Parliament WN = paradis s.m.
Sitz = Member of Parliament WN = rein s.m. und f.
Sitz = Member of Parliament WN = sedil s.m.
Sitz = Member of Parliament WN = sëement s.m.
Sitz = Member of Parliament WN = sié s.m. und f.
Sitz = Member of Parliament WN = siege s.m. und f.
Sitz = Member of Parliament WN = sieget s.m.
Sitz = Member of Parliament WN = solier s.m.
Sitz = Member of Parliament WN = tolon s.m.
Sitz = Member of Parliament WN = toron s.m.
Sitz = Member of Parliament WN = ventre1 s.m.
Sklave = slave WN = esclave s.m. und f.
Sklave = slave WN = mancipïon s.m.
Sklavin = slave WN = esclave s.m. und f.
Skorpion = scorpion WN = escorpie s.f.
Smaragd = emerald WN = esmeraudele s.f.
Smaragd = emerald WN = esmeraudete s.f.
Sohle = floor WN = sole s.f.
Sohn = son WN = fil2 s.m.
Sohn = son WN = germe2 s.m.
Sommersprosse = freckle WN = lentille s.f.
sondieren = check out WN = furgier v.
sonnen = bronze WN = assoleillier v.
sonnen = bronze WN = rostir v.
Sonnenaufgang = sunrise WN = levant s.m.
Sonnenaufgang = sunrise WN = levee s.f.
Sonnenaufgang = sunrise WN = solairier s.m.
Sonnenblume = helianthus WN = tornesol s.m.
Sonnenbrand = erythema solare WN = hasle s.m.
Sonnenbrand = erythema solare WN = rost s.m.
Sonnenschein = fair weather WN = soleil s.m.
Sonnenstrahl = sunbeam WN = rai s.m.
Sonnenstrahl = sunbeam WN = raie1 s.f.
Sonnenuntergang = sunset WN = couchant s.m.
Sonnenuntergang = sunset WN = couche s.f.
Sonnenuntergang = sunset WN = esconsant s.m.
Sonnenwende = solstice WN = solstice s.m.
Sonnenwende = solstice WN = solsticïun s.f.
Sonntag = Sun WN = dïemaine s.m.
Sonntag = Sun WN = domee s.f.
Sonntag = Sun WN = jor s.m.
Sorge = care WN = angoine s.f.
Sorge = care WN = angoisserie s.f.
Sorge = care WN = arvoire s.m.
Sorge = care WN = content3 s.m.
Sorge = care WN = core s.f.
Sorge = care WN = corine s.f.
Sorge = care WN = coroie s.f.
Sorge = care WN = cuisant s.m.
Sorge = care WN = cure s.f.
Sorge = care WN = descovenue s.f.
Sorge = care WN = engressement s.m.
Sorge = care WN = entente s.f.
Sorge = care WN = esfrëor s.f.
Sorge = care WN = esfroi s.m.
Sorge = care WN = esmai s.m.
Sorge = care WN = garde s.f.
Sorge = care WN = garde s.f.
Sorge = care WN = grame s.f.
Sorge = care WN = guerre s.f.
Sorge = care WN = iror s.f.
Sorge = care WN = pensance s.f.
Sorge = care WN = porpens s.m.
Sorge = care WN = resgart s.m.
Sorge = care WN = rïote s.f.
Sorge = care WN = soignaison s.f.
Sorge = care WN = soignance s.f.
Sorge = care WN = soigne2 s.f.
Sorge = care WN = soing s.m.
Sorge = care WN = solicitude s.f.
Sorge = care WN = soloit s.m.
Sorge = care WN = soloite s.f.
Sorge = care WN = sospois s.m.
Sorge = care WN = souci s.m.
Sorge = care WN = tenebre s.m. (sg. und pl. )
Sorge = care WN = torment s.m.
Sorge = care WN = tormente s.f.
Sorgfalt = diligence WN = atendance s.f.
Sorgfalt = diligence WN = cuer2 s.m.
Sorgfalt = diligence WN = devise s.f. und m.
Sorgfalt = diligence WN = devison s.f.
Sorgfalt = diligence WN = diligence s.f.
Sorgfalt = diligence WN = estudíe s.f.
Sorgfalt = diligence WN = estuide s.m. und f.
Sorgfalt = diligence WN = solicitude s.f.
Sorglosigkeit = negligence WN = soignance s.f.
Sorglosigkeit = recklessness WN = soignance s.f.
Sorglosigkeit = unmindfulness WN = soignance s.f.
spähen = peer WN = bäater v.
spähen = peer WN = gaitier v.
spähen = peer WN = luquier v.
spähen = peer WN = porbëer v.
spähen = peer WN = porviser v.
Spalt = crack WN = crevace s.f.
Spalt = crack WN = crevaison s.f.
Spalt = crack WN = crevet s.m.
Spalt = crack WN = entr'overture s.f.
Spalt = crack WN = escofroie s.f.
Spalt = crack WN = fendace s.f.
Spalt = crack WN = fendëure s.f.
Spalt = crack WN = fendue s.f.
Spalt = crack WN = fissure s.f.
Spalt = crack WN = roie s.f.
Spalte = column WN = cissure s.f.
Spalte = column WN = crete s.f.
Spalte = column WN = crevëure s.f.
Spalte = column WN = crieve s.f.
Spalte = column WN = fendace s.f.
Spalte = column WN = fendëure s.f.
Spalte = column WN = fendue s.f.
Spalte = column WN = gravëure s.f.
Spalte = column WN = harigot s.m.
Spanne = period WN = espane s.f.
Spanne = period WN = pan3 s.m.
Spanne = span WN = espane s.f.
Spanne = span WN = pan3 s.m.
Spanne = while WN = espane s.f.
Spanne = while WN = pan3 s.m.
Spannung = potential difference WN = entois s.m.
Sparsamkeit = parsimony WN = espargnableté s.f.
Sparsamkeit = parsimony WN = justice s.f.
Sparsamkeit = parsimony WN = misere s.f.
Spaten = spade WN = besoche s.f.
Spaten = spade WN = eschipart1 s.m.
Spaten = spade WN = loche2 s.f.
Spaten = spade WN = lochet s.m.
Spaten = spade WN = trenche s.f.
Specht = woodpecker WN = espoit s.m.
Specht = woodpecker WN = picoche s.f.
Specht = woodpecker WN = picon s.m.
Speck = bacon WN = lart s.m.
Speer = spear WN = espiet s.m.
Speer = spear WN = espiot s.m.
Speer = spear WN = espli s.m.
Speer = spear WN = guivre2 s.f.
Speer = spear WN = tambre2 s.f.
Speerwerfer = athlete WN = javelëor s.m.
Speerwerfer = javelin WN = javelëor s.m.
Speiche = radius WN = raiol s.m.
Speichel = saliva WN = crachaz s.m.
Speichel = saliva WN = escopace s.f.
Speichel = saliva WN = escopissement s.m.
Speichel = saliva WN = fleume s.m. und f.
Speichel = saliva WN = salive s.f.
Speichel = saliva WN = vin s.m.
Speisekammer = buttery WN = cenail s.m.
Speisekammer = buttery WN = despense s.f.
Speisekammer = buttery WN = gardemangier s.m.
Speiseröhre = esophagus WN = conduit s.m.
Speiseröhre = esophagus WN = gosillier1 s.m.
Speiseröhre = esophagus WN = voie s.f., adv.
Speisesaal = refectory WN = refretoir s.m.
Spektakel = spectacle WN = batestal s.m.
Spektakel = spectacle WN = comerie s.f.
Spender = donor WN = enluminëor s.m.
Spender = donor WN = largitor s.m.
Spender = subscriber WN = enluminëor s.m.
Spender = subscriber WN = largitor s.m.
Sperber = Accipiter nisus WN = esprevier s.m.
Sperber = Accipiter nisus WN = recrëance s.f.
Sperling = sparrow WN = moinat s.m.
Sperling = sparrow WN = moinel2 s.m.
Sperling = sparrow WN = moinet2 s.m.
Sperling = sparrow WN = moisseron1 s.m.
Sperling = sparrow WN = moisson1 s.m.
Sperling = sparrow WN = passer2 s.m. (auch f.)
Sperling = sparrow WN = passerel s.m.
Sperling = sparrow WN = passeret1 s.m.
Sperling = sparrow WN = passerlot s.m.
Sperling = sparrow WN = passeronet s.m.
Sperrholz = plywood WN = taiseron s.m.
Spiegelbild = mirror image WN = image s.f. und m.
Spiegelbild = mirror image WN = ombre s.f. und m.
Spiegelbild = reflection WN = image s.f. und m.
Spiegelbild = reflection WN = ombre s.f. und m.
Spiel = clearance WN = billete s.f.
Spiel = clearance WN = bote en coroie s.f. und m.
Spiel = clearance WN = brïonel s.m.
Spiel = clearance WN = cembel s.m.
Spiel = clearance WN = chace s.f.
Spiel = clearance WN = chant2 s.m.
Spiel = clearance WN = chapefol s.m.
Spiel = clearance WN = desjointe s.f.
Spiel = clearance WN = enfance s.f.
Spiel = clearance WN = eschaçon s.m.
Spiel = clearance WN = jeu s.m.
Spiel = clearance WN = jeu s.m.
Spiel = clearance WN = jöement s.m.
Spiel = clearance WN = merele s.f.
Spiel = clearance WN = merelier s.m.
Spiel = clearance WN = nimpole s.f.
Spiel = clearance WN = noiel s.m.
Spiel = clearance WN = partëure s.f.
Spiel = clearance WN = pincemerille s.f.
Spiel = clearance WN = roterie s.f.
Spiel = clearance WN = san s.m.
Spiel = clearance WN = seignorie s.f.
Spiel = clearance WN = sen2 s.m.
Spiel = clearance WN = toche2 s.f.
Spiel = clearance WN = tringlet s.m.
Spiel = looseness WN = billete s.f.
Spiel = looseness WN = bote en coroie s.f. und m.
Spiel = looseness WN = brïonel s.m.
Spiel = looseness WN = cembel s.m.
Spiel = looseness WN = chace s.f.
Spiel = looseness WN = chant2 s.m.
Spiel = looseness WN = chapefol s.m.
Spiel = looseness WN = desjointe s.f.
Spiel = looseness WN = enfance s.f.
Spiel = looseness WN = eschaçon s.m.
Spiel = looseness WN = jeu s.m.
Spiel = looseness WN = jeu s.m.
Spiel = looseness WN = jöement s.m.
Spiel = looseness WN = merele s.f.
Spiel = looseness WN = merelier s.m.
Spiel = looseness WN = nimpole s.f.
Spiel = looseness WN = noiel s.m.
Spiel = looseness WN = partëure s.f.
Spiel = looseness WN = pincemerille s.f.
Spiel = looseness WN = roterie s.f.
Spiel = looseness WN = san s.m.
Spiel = looseness WN = seignorie s.f.
Spiel = looseness WN = sen2 s.m.
Spiel = looseness WN = toche2 s.f.
Spiel = looseness WN = tringlet s.m.
Spielen = playing WN = jöement s.m.
spielen = iridesce WN = chanter v.
spielen = iridesce WN = citoler v.
spielen = iridesce WN = çoler v.
spielen = iridesce WN = daillier2 v.
spielen = iridesce WN = damoiseler v.
spielen = iridesce WN = faire v.
spielen = iridesce WN = guiterner v.
spielen = iridesce WN = jöer v.
spielen = iridesce WN = jöer v.
spielen = iridesce WN = jöer v.
spielen = iridesce WN = jöer v.
spielen = iridesce WN = jöer v.
spielen = iridesce WN = jöer v.
spielen = iridesce WN = jöer v.
spielen = iridesce WN = jöer v.
spielen = iridesce WN = jöer v.
spielen = iridesce WN = mesjöer v.
spielen = iridesce WN = muser2 v.
spielen = iridesce WN = orgener v.
spielen = iridesce WN = papelarder v.
spielen = iridesce WN = rejöer v.
spielen = iridesce WN = rëuser v.
spielen = iridesce WN = röeler v.
spielen = iridesce WN = sauterïoner v.
spielen = iridesce WN = tabloiier v.
spielen = iridesce WN = tentir2 v.
spielen = iridesce WN = tochier v.
spielen = iridesce WN = topiner v.
spielen = iridesce WN = tremeler v.
Spieler = gambler WN = guiternëor s.m.
Spieler = gambler WN = hasart s.m.
Spieler = gambler WN = hasetëor s.m.
Spieler = gambler WN = joëor s.m.
Spieler = gambler WN = taborel s.m.
Spielkarte = playing card WN = carte2 s.f.
Spießer = petit bourgeois WN = broquet s.m.
Spinat = spinach WN = espinache s.f.
Spinne = spider WN = iraigniee s.f.
spinnen = spin WN = filer v.
spinnen = spin WN = filochier v.
Spinner = screwball WN = filandier s., a.
Spinner = screwball WN = filëor s.m.
Spinner = screwball WN = fileron s.m.
Spital = hospital WN = ladrerie s.f.
Spitzhacke = pick WN = piquetëor s.m.
Spitzigkeit = pointedness WN = agüece s.f.
Spitzname = cognomen WN = chevalier s.m.
Spitzwegerich = English plantain WN = lancelee s.f.
Spitzwegerich = English plantain WN = lanceline s.f.
Sprache = language WN = arcage s.m.
Sprache = language WN = caldeu s.m.
Sprache = language WN = custode2 s.f.
Sprache = language WN = garde s.f.
Sprache = language WN = jargon s.m.
Sprache = language WN = langage s.m. (auch f.)
Sprache = language WN = langagine s.f.
Sprache = language WN = langue1 s.f.
Sprache = language WN = langue1 s.f.
Sprache = language WN = membre s.m.
Sprache = language WN = novele s.f.
Sprache = language WN = onde s.f.
Sprache = language WN = ondee s.f.
Sprache = language WN = parlëure s.f.
Sprache = language WN = parole s.f.
Sprache = language WN = raison s.f.
Sprache = language WN = romancëor s.m.
Sprache = language WN = romancier1 s.m.
Sprache = language WN = sarrasin s.m.
Sprache = natural language WN = arcage s.m.
Sprache = natural language WN = caldeu s.m.
Sprache = natural language WN = custode2 s.f.
Sprache = natural language WN = garde s.f.
Sprache = natural language WN = jargon s.m.
Sprache = natural language WN = langage s.m. (auch f.)
Sprache = natural language WN = langagine s.f.
Sprache = natural language WN = langue1 s.f.
Sprache = natural language WN = langue1 s.f.
Sprache = natural language WN = membre s.m.
Sprache = natural language WN = novele s.f.
Sprache = natural language WN = onde s.f.
Sprache = natural language WN = ondee s.f.
Sprache = natural language WN = parlëure s.f.
Sprache = natural language WN = parole s.f.
Sprache = natural language WN = raison s.f.
Sprache = natural language WN = romancëor s.m.
Sprache = natural language WN = romancier1 s.m.
Sprache = natural language WN = sarrasin s.m.
Sprechen = speaking WN = parole s.f.
Sprecher = speaker WN = disëor s.m.
Sprecher = speaker WN = parlëor s.m.
Sprecherin = speaker WN = parlier s.m. (auch a.)
spreizen = splay WN = aforchier v.
spreizen = splay WN = desploiier v.
spreizen = splay WN = enforchier v.
sprießen = bourgeon WN = dessechier v.
sprießen = bourgeon WN = foilleter v.
sprießen = bourgeon WN = foilloler v.
sprießen = bourgeon WN = frogier v.
sprießen = bourgeon WN = gaissier v.
sprießen = bourgeon WN = germer v.
sprießen = bourgeon WN = naistre v.
sprießen = bourgeon WN = poindre v.
sprießen = bourgeon WN = sochiier v.
Spritze = containerful WN = esclice s.f.
Spritze = dose WN = esclice s.f.
spritzen = inject WN = esclaboter v.
spritzen = inject WN = esclafer v.
spritzen = inject WN = esclicier v.
spritzen = inject WN = voler v.
Spruch = proverb WN = clause s.f.
Spruch = proverb WN = essemple s.m. und f.
Spruch = proverb WN = jugement s.m.
Spruch = proverb WN = parabole s.f.
Spruch = proverb WN = prononcement s.m.
Spruch = proverb WN = proverbe s.m. (auch f.)
Spruch = proverb WN = raison s.f.
Spruch = proverb WN = recort2 s.m.
Spruch = proverb WN = respit s.m.
Spruch = proverb WN = vocable s.m.
sprudeln = babble WN = eschauder v.
spucken = spew WN = crachier v.
spucken = spew WN = escoper v.
spucken = spew WN = escopir v.
spucken = spew WN = escrachier v.
spucken = spew WN = espöer v.
spucken = spew WN = rachier2 v.
spucken = spew WN = rachier2 v.
spucken = vent WN = crachier v.
spucken = vent WN = escoper v.
spucken = vent WN = escopir v.
spucken = vent WN = escrachier v.
spucken = vent WN = espöer v.
spucken = vent WN = rachier2 v.
spucken = vent WN = rachier2 v.
Spülwasser = dishwater WN = deslavëure s.f.
Spülwasser = dishwater WN = escucin s.m.
spüren = touch WN = assentir2 v.
spüren = touch WN = encontrer v.
spüren = touch WN = esventer v.
spüren = touch WN = resentir v.
spüren = touch WN = sentir v.
spüren = touch WN = sentir v.
Staatsanwalt = prosecuting attorney WN = promotor s.m.
Stab = cadre WN = baston s.m.
Stab = cadre WN = baston s.m.
Stab = cadre WN = bastonet s.m.
Stab = cadre WN = bordon1 s.m.
Stab = cadre WN = coudre s.m. und f.
Stab = cadre WN = croce s.f.
Stab = cadre WN = estortoire s.f.
Stab = cadre WN = estribot s.m.
Stab = cadre WN = lisel s.m.
Stab = cadre WN = mace s.f.
Stab = cadre WN = moiete s.f.
Stab = cadre WN = vergant s.m.
Stab = cadre WN = verge1 s.f.
Stab = cadre WN = verge1 s.f.
Stab = cadre WN = verge1 s.f.
Stab = cadre WN = vergel s.m.
Stachel = prickle WN = agon s.m.
Stachel = prickle WN = branche s.f.
Stachel = prickle WN = broche s.f.
Stachel = prickle WN = brocheron s.m.
Stachel = prickle WN = brochete s.f.
Stachel = prickle WN = brochonet s.m.
Stachel = prickle WN = escharde s.f.
Stachel = prickle WN = petillon s.m.
Stachel = prickle WN = poinçon s.m.
Stachelbeere = gooseberry WN = groisele s.f.
Stachelschwein = hedgehog WN = porc espin s.m.
Stadt = municipality WN = borc s.m.
Stadt = municipality WN = cit s.f.
Stadt = municipality WN = cité s.f.
Stadt = municipality WN = demorement s.m.
Stadt = municipality WN = hale s.f.
Stadt = municipality WN = portal1 s.m.
Stadt = municipality WN = terre s.f.
Stadt = municipality WN = vilain s., a.
Stadt = municipality WN = vile s.f.
Stadt = municipality WN = vile s.f.
Stadt = municipality WN = vilete s.f.
Städtchen = village WN = vilete s.f.
Stadtviertel = city district WN = escröete s.f.
Stadtviertel = quarter WN = escröete s.f.
Stahl = steel WN = acier s.m.
Stahlplatte = steel plate WN = tassete s.f.
Stallung = stable WN = establerie s.f.
Stallung = stable WN = mareschaucie s.f.
Stallung = stable WN = mareschauciee s.f.
Stallung = stabling WN = establerie s.f.
Stallung = stabling WN = mareschaucie s.f.
Stallung = stabling WN = mareschauciee s.f.
Stammbaum = genealogy WN = gentilance s.f.
Stammbaum = lineage WN = gentilance s.f.
Stammbaum = pedigree WN = gentilance s.f.
stampfen = beat WN = estamper v.
stampfen = beat WN = estampir v.
stampfen = beat WN = foler2 v.
stampfen = beat WN = pesteler v.
stampfen = beat WN = trepignier v.
stampfen = trample WN = estamper v.
stampfen = trample WN = estampir v.
stampfen = trample WN = foler2 v.
stampfen = trample WN = pesteler v.
stampfen = trample WN = trepignier v.
Stand = stand WN = afaire2 s.m. und f.
Stand = stand WN = ator s.m. (auch f.)
Stand = stand WN = condicïon s.f.
Stand = stand WN = constellacïon s.f.
Stand = stand WN = estacïon s.f.
Stand = stand WN = estaçon s.m. und f.
Stand = stand WN = estre2 s.m.
Stand = stand WN = gent1 s.f. (im pl. auch s.m.)
Stand = stand WN = hiraudie s.f.
Stand = stand WN = jovegnorage s.m.
Stand = stand WN = maniere s.f.
Stand = stand WN = mirerie s.f.
Stand = stand WN = monïage s.m.
Stand = stand WN = monoie s.f.
Stand = stand WN = ordre s.m. oder f.
Stand = stand WN = ordre s.m. oder f.
Stand = stand WN = ordre s.m. oder f.
Stand = stand WN = parage s.m.
Stand = stand WN = prestrage s.m.
Stand = stand WN = profecie2 s.f.
Stand = stand WN = saison s.f.
Stand = stand WN = vevé1 s.m. (auch f.)
Standbild = still WN = estatue s.f.
standhalten = stand up WN = arester v.
standhalten = stand up WN = contretenir v.
standhalten = stand up WN = defendre v.
standhalten = stand up WN = estaler v.
standhalten = stand up WN = remanoir v.
standhalten = stand up WN = sofrir v.
Standort = assembly WN = bone s.f. und m.
Standort = assembly WN = demor s.m.
Standort = assembly WN = demoree s.f.
Standort = assembly WN = estacïon s.f.
Standort = assembly WN = estal1 s.m.
Standort = assembly WN = estaple s.f.
Standort = assembly WN = fermeté s.f.
Standort = assembly WN = garde s.f.
Standort = assembly WN = ostel s.m.
Stange = carton WN = chanlate s.f.
Stange = carton WN = estamperche s.f.
Stange = carton WN = fusel s.m.
Stange = carton WN = fust1 s.m.
Stange = carton WN = gaule2 s.f.
Stange = carton WN = godin s.m.
Stange = carton WN = groge s.f.
Stange = carton WN = lame s.f.
Stange = carton WN = limon1 s.m.
Stange = carton WN = lisel s.m.
Stange = carton WN = pentor s.m.
Stange = carton WN = perche2 s.f.
Stange = carton WN = perche2 s.f.
Stange = carton WN = perchele2 s.f.
Stange = carton WN = perchet s.m.
Stange = carton WN = plançonel s.m.
Stange = carton WN = raime s.f.
Stange = carton WN = tison s.m.
Stange = carton WN = verge1 s.f.
Star = starling WN = espröon s.m.
Star = starling WN = estornel s.m.
Stärke = starch WN = barnage s.m.
Stärke = starch WN = empoise s.f.
Stärke = starch WN = enfortece s.f.
Stärke = starch WN = forçor s.f.
Stärke = starch WN = fortece s.f.
Stärke = starch WN = forterece s.f.
Stärke = starch WN = nervosité s.f.
Stärke = starch WN = robor s.f.
Stärke = starch WN = vertu s.f.
Stärke = starch WN = vigorïe s.f.
Stärke = starch WN = vigoroseté s.f.
Stärkung = refreshment WN = reconfort s.m.
Stärkung = refreshment WN = reconfortement s.m.
Stärkung = refreshment WN = roboracïon s.f.
stattfinden = come about WN = chëoir v.
stattfinden = come about WN = estre1 v.
Statthalter = governor WN = garde s.f.
Statthalter = governor WN = prefect s.m.
Statthalter = governor WN = satrape s.m.
Statthalter = governor WN = vicaire s.m.
Statthalter = governor WN = vicaire s.m.
Statthalter = governor WN = vicaire s.m.
Statthalter = governor WN = viguier s.m.
Statthalter = governor WN = viguier s.m.
Statue = statue WN = estature s.f.
Statue = statue WN = pallade s.m.
Statur = physique WN = estande s.f.
Statur = physique WN = estatu s.m.
Statut = bylaw WN = estatu s.m.
Staub = dust WN = farine s.f.
Staub = dust WN = porraille s.f.
Staub = dust WN = poudre s.f. oder m.
Staub = dust WN = poudree s.f.
Staub = dust WN = poudrier s.m.
Staub = dust WN = poudriere s.f.
Staub = dust WN = poussiere s.f.
Staubwolke = dust cloud WN = nüel s.m.
Staubwolke = dust cloud WN = poudrier s.m.
Staubwolke = dust cloud WN = poudriere s.f.
Stechginster = Irish gorse WN = ajo s.m.
Stechginster = Irish gorse WN = jaion s.m.
Stechpalme = holly WN = fresgon s.m.
Stechpalme = holly WN = hous s.m.
Stechpalme = holly WN = housse s.f.
Stecken = stick WN = sote2 s.f.
Stecknadel = pin WN = espincel s.m.
Stecknadel = pin WN = espine s.f.
Stecknadel = pin WN = espingle s.f.
stehen bleiben = remain WN = ester v.
stehen bleiben = remain WN = ester v.
stehen bleiben = remain WN = prendre v.
stehen bleiben = remain WN = remanoir v.
stehen bleiben = remain WN = rester v.
stehen bleiben = remain WN = tenir1 v.
stehen bleiben = stand WN = ester v.
stehen bleiben = stand WN = ester v.
stehen bleiben = stand WN = prendre v.
stehen bleiben = stand WN = remanoir v.
stehen bleiben = stand WN = rester v.
stehen bleiben = stand WN = tenir1 v.
stehlen = creep WN = desrober v.
stehlen = creep WN = embler v.
stehlen = creep WN = embler v.
stehlen = creep WN = furer1 v.
stehlen = creep WN = larroner v.
stehlen = creep WN = rifler v.
stehlen = creep WN = rober v.
stehlen = creep WN = rober v.
stehlen = creep WN = trafer v.
stehlen = creep WN = trapeler v.
Steigbügel = stapes WN = estrieu s.m.
steigen = climb WN = avancier v.
steigen = climb WN = contremonter v.
steigen = climb WN = descendre v.
steigen = climb WN = deschevauchier v.
steigen = climb WN = devaler v.
steigen = climb WN = encherir v.
steigen = climb WN = eslever v.
steigen = climb WN = essorer v.
steigen = climb WN = monter v.
steigen = climb WN = monter v.
steigen = climb WN = parmonter v.
steigen = climb WN = puiier v.
steigen = climb WN = puiier v.
steigen = climb WN = ramper v.
steigen = climb WN = redescendre v.
steigen = climb WN = redevaler v.
steigen = climb WN = remonter v.
Steigung = slope WN = montee s.f.
Steilheit = abruptness WN = roistece s.f.
Steilheit = abruptness WN = roistor s.f.
Stein = gem WN = calcofone s.f.
Stein = gem WN = caprates s.m.
Stein = gem WN = chaille s.f.
Stein = gem WN = cimedia s.f.
Stein = gem WN = colire2 s.f.
Stein = gem WN = cresperite s.f.
Stein = gem WN = dïonise s.f.
Stein = gem WN = ferrite s.f.
Stein = gem WN = gal s.m.
Stein = gem WN = hïene s.f.
Stein = gem WN = labe s.f.
Stein = gem WN = nëel1 s..m.
Stein = gem WN = nidïonce s.
Stein = gem WN = obtalmïus s.m.
Stein = gem WN = ofendicule s.m.
Stein = gem WN = perrele s.f.
Stein = gem WN = piere s.f.
Stein = gem WN = pirope s.m. oder f.
Stein = gem WN = saxe s.f.
Stein = gem WN = silenite s.f.
Stein = gem WN = taille s.f.
Steinbock = Capra ibex WN = boquestain s.m.
Steinbock = Capra ibex WN = estainboc s.m.
Steinbruch = pit WN = perrie s.f.
Steinbruch = pit WN = perriere1 s.f.
steinigen = lapidate WN = delapider v.
steinigen = lapidate WN = derochier v.
steinigen = lapidate WN = lapider v.
steinigen = lapidate WN = perroiier v.
Steinmetz = mason WN = maçon s.m.
Steinmetz = mason WN = maçonage s.m.
Steinmetz = mason WN = taillëor s.m.
Steinschleuder = bricole WN = aim s.m.
Steinschleuder = bricole WN = troie s.f.
Steißbein = coccyx WN = crepon s.m.
stellen = time WN = aaisier v.
stellen = time WN = acoster v.
stellen = time WN = afermer v.
stellen = time WN = aplaidier v.
stellen = time WN = aramir v.
stellen = time WN = areer v.
stellen = time WN = asseoir v.
stellen = time WN = ataster v.
stellen = time WN = atemprer v.
stellen = time WN = avendrer v.
stellen = time WN = avironer v.
stellen = time WN = comparoir v.
stellen = time WN = conduire v.
stellen = time WN = desavöer v.
stellen = time WN = desconoistre2 v.
stellen = time WN = doner v.
stellen = time WN = drecier v.
stellen = time WN = esciter v.
stellen = time WN = estorer v.
stellen = time WN = faire v.
stellen = time WN = garantir v.
stellen = time WN = hanchier1 v.
stellen = time WN = liier3 v.
stellen = time WN = mener v.
stellen = time WN = metre2 v.
stellen = time WN = ochoisoner v.
stellen = time WN = oposer v.
stellen = time WN = ordener v.
stellen = time WN = ostagier2 v.
stellen = time WN = ostagier2 v.
stellen = time WN = poser v.
stellen = time WN = poser v.
stellen = time WN = poser v.
stellen = time WN = prefichier v.
stellen = time WN = prendre v.
stellen = time WN = presenter v.
stellen = time WN = recovrer v.
stellen = time WN = rectifiier v.
stellen = time WN = rengier1 v.
stellen = time WN = rengier1 v.
stellen = time WN = sorplanter v.
stellen = time WN = taster v.
stellen = time WN = tresjeter v.
Stellmacher = wheelwright WN = charlier s.m.
Stellmacher = wheelwright WN = roier2 s.m.
Stellung = position WN = assiete s.f.
Stellung = position WN = estage2 s.m.
Stellung = position WN = estat s.m.
Stellung = position WN = estature s.f.
Stellung = position WN = esté2 s.m.
Stellung = position WN = esté2 s.m.
Stellung = position WN = lieu s.m.
Stellung = position WN = onesteté s.f.
Stellung = position WN = personage s.m.
Stellung = position WN = posicïon s.f.
Stellung = position WN = prinçame s.m.
Stellung = position WN = sié s.m. und f.
Stellung = position WN = sitüacïon s.f.
Stellvertreter = deputy WN = avöé s.m.
Stellvertreter = deputy WN = lieutenant s.m.
Stellvertreter = deputy WN = vicaire s.m.
Stellvertreter = deputy WN = viguier s.m.
Stellvertreter = locum WN = avöé s.m.
Stellvertreter = locum WN = lieutenant s.m.
Stellvertreter = locum WN = vicaire s.m.
Stellvertreter = locum WN = viguier s.m.
Stellvertretung = deputy WN = vicairïe s.f.
Stelze = stilt WN = eschace s.f.
Stelze = stilt WN = eschamel s.m.
stempeln = stamp WN = estampir v.
Stengel = stalk WN = baston s.m.
Stengel = stalk WN = brin s.m.
Stengel = stalk WN = raim s.m.
Stengel = stalk WN = tige s.f.
Sterben = death WN = glaive s.m. und f.
Sterben = death WN = morie s.f.
Sterben = death WN = morine s.f.
Sterben = death WN = mortaille s.f.
Sterben = death WN = mortalité s.f.
Sterben = death WN = mortoire s.m. und f.
Sterben = death WN = mortüore2 s.m.
Sterben = death WN = trespassement s.m.
sterben = die WN = aler v.
sterben = die WN = clore v.
sterben = die WN = crever v.
sterben = die WN = definer1 v.
sterben = die WN = devancier1 v.
sterben = die WN = devancir v.
sterben = die WN = devïer v.
sterben = die WN = espirer1 v.
sterben = die WN = esteindre v.
sterben = die WN = fenir v.
sterben = die WN = finer v.
sterben = die WN = morir v.
sterben = die WN = morir v.
sterben = die WN = outrer v.
sterben = die WN = paraler v.
sterben = die WN = parfiner v.
sterben = die WN = parmorir v.
sterben = die WN = passer1 v.
sterben = die WN = premorir v.
sterben = die WN = prendre v.
sterben = die WN = prendre v.
sterben = die WN = remorir v.
sterben = die WN = remorir v.
sterben = die WN = rendre v.
sterben = die WN = sobiter v.
sterben = die WN = terminer v.
sterben = die WN = transir v.
sterben = die WN = trespasser v.
Stern = star WN = estoile s.f.
Stern = star WN = esturjal s.m.
Stern = star WN = nüe s.f.
Sternchen = starlet WN = estelete s.f.
Steuern = revenue enhancement WN = levee s.f.
Steuern = revenue enhancement WN = levëure s.f.
Stich = sting WN = piquement s.m.
Stich = sting WN = ploie s.f.
Stich = sting WN = pointe s.f.
Stich = sting WN = pointure s.f.
Stich = sting WN = pointure s.f.
Stich = sting WN = pointure s.f.
Stich = sting WN = poncïon s.f.
Stichling = prickleback WN = espinoche s.f.
Stichwaffe = arm WN = apointon s.m.
Stichwaffe = arm WN = pique s.f.
Stichwaffe = knife WN = apointon s.m.
Stichwaffe = knife WN = pique s.f.
sticken = broider WN = border1 v.
sticken = broider WN = brochier v.
sticken = broider WN = brosder v.
sticken = broider WN = embrosder v.
sticken = broider WN = empointier v.
sticken = broider WN = ovrer v.
Sticker = embroiderer WN = brosdëor s.m.
Stickerin = embroideress WN = brosderresse s.f.
Sticknadel = darning needle WN = broche s.f.
Stickrahmen = tambour WN = mestier s.m.
Stickrahmen = tambour WN = tablele s.f.
stiefeln = boot WN = emboter2 v.
stiefeln = walk WN = emboter2 v.
Stiefmutter = stepmother WN = marastre s.f.
Stieftochter = stepdaughter WN = fillastre s.m. und f.
Stiefvater = stepfather WN = parrastre s.m.
Stiel = stalk WN = cöe s.f.
Stiel = stalk WN = estiche s.f.
Stiel = stalk WN = gistel s.m.
Stiel = stalk WN = manc2 s.m.
Stiel = stalk WN = manche1 s.m. und f.
Stiel = stalk WN = manoir3 s.m.
Stiel = stalk WN = manubre s.m.
Stiel = stalk WN = vergele s.f.
Stier = bull WN = anoil s.m.
Stier = bull WN = tor1 s.m.
Stier = bull WN = torel1 s.m.
Stier = bull WN = torelet s.m.
Stier = bull WN = toret1 s.m.
Stiftsherr = canon WN = chanoine s.m.
Stiftung = foundation WN = charité s.f.
stillen = breastfeed WN = aemplir v.
stillen = breastfeed WN = assaser v.
stillen = breastfeed WN = assasiier v.
stillen = breastfeed WN = esbatre v.
stillen = breastfeed WN = estanchier v.
stillen = breastfeed WN = laitier1 v.
stillen = breastfeed WN = restoper v.
stillen = breastfeed WN = seder v.
stillen = breastfeed WN = temprer v.
Stillschweigen = silence WN = silence s.m. oder f.
Stillstand = stagnation WN = estacïon s.f.
Stillstand = stagnation WN = foirance s.f.
stinken = smell WN = empunaisier v.
stinken = smell WN = flairier2 v.
stinken = smell WN = parpüir v.
stinken = smell WN = püir v.
Stirn = brow WN = frince s.f.
Stirn = brow WN = front s.m.
Stirn = brow WN = front s.m.
Stirn = brow WN = haterel s.m.
Stirnband = headband WN = frontel s.m., a.
Stirnband = headband WN = frontelet s.m.
Stirnband = headband WN = frontiere s.f.
Stirnseite = face WN = frontal s.m.
Stirnseite = face WN = frontel s.m., a.
Stirnseite = face WN = frontel s.m., a.
Stockfisch = stockfish WN = stocqvisch s.m.
Stoff = fabric WN = alexandrin s.m.
Stoff = fabric WN = auqueton s.m.
Stoff = fabric WN = biface s.m.
Stoff = fabric WN = biset s.m.
Stoff = fabric WN = bonet s.m.
Stoff = fabric WN = boquerant s.m.
Stoff = fabric WN = capadoine s.m.
Stoff = fabric WN = cuissete s.f.
Stoff = fabric WN = escariman s., a.
Stoff = fabric WN = escaufaire s.m.
Stoff = fabric WN = esclavine s.f.
Stoff = fabric WN = estamine1 s.f.
Stoff = fabric WN = estofe s.f.
Stoff = fabric WN = fiment s.m.
Stoff = fabric WN = lustamez s.m.
Stoff = fabric WN = mairrien s.m.
Stoff = fabric WN = marbre s.m. (auch f.)
Stoff = fabric WN = matiere s.f.
Stoff = fabric WN = matiere s.f.
Stoff = fabric WN = metal s.m.
Stoff = fabric WN = moire s.f.
Stoff = fabric WN = mugelaine s.f.
Stoff = fabric WN = mustabet s.m.
Stoff = fabric WN = naque s.f.
Stoff = fabric WN = noiree s.f.
Stoff = fabric WN = osterain s.m.
Stoff = fabric WN = racamaz s.m.
Stoff = fabric WN = racaz s.m.
Stoff = fabric WN = roiel2 s.m.
Stoff = fabric WN = seigniere s.f.
Stoff = fabric WN = sidor s.m.
Stoff = fabric WN = sire2 s.m.
Stoff = fabric WN = tané1 s.m.
Stoff = fabric WN = tanet2 s.m.
Stoff = fabric WN = tiret s.m.
Stoff = fabric WN = töaille s.f.
Stoff = fabric WN = velos s.m.
Stöhnen = groan WN = gemissement s.m.
Stöhnen = groan WN = ingemissement s.m.
stöhnen = creak WN = engemir v.
stöhnen = creak WN = gemement v.
stöhnen = creak WN = gemer2 v.
stöhnen = creak WN = gemir v.
stöhnen = creak WN = giembre v.
Storch = stork WN = chüine s.f.
Storch = stork WN = cigognel s.m.
Storch = stork WN = cigonïete s.f.
Storch = stork WN = estorche s.f.
stören = disturb WN = cuivrer v.
stören = disturb WN = destorbler v.
stören = disturb WN = destraver v.
stören = disturb WN = empëechier v.
stören = disturb WN = estorber v.
stören = disturb WN = perturber v.
stören = disturb WN = torber1 v.
stören = disturb WN = torbler v.
stören = disturb WN = traverser v.
stören = disturb WN = triboler v.
Störenfried = pest WN = torblëor s.m.
Störenfried = troublemaker WN = torblëor s.m.
Störung = disturbance WN = destorbance s.f.
Störung = disturbance WN = destorbe s.f. (und m.)
Störung = disturbance WN = destorbement s.m.
Störung = disturbance WN = perturbement s.m.
Störung = disturbance WN = torble2 s.m.
Stoßen = clean WN = botement s.m.
Stoßen = clean WN = debotement s.m.
Stoßen = clean WN = poussëiz s.m.
stoßen = bump WN = apoiier v.
stoßen = bump WN = avertir2 v.
stoßen = bump WN = behorder v.
stoßen = bump WN = boter1 v.
stoßen = bump WN = burgier v.
stoßen = bump WN = choquier v.
stoßen = bump WN = coignier v.
stoßen = bump WN = cotir v.
stoßen = bump WN = deboter v.
stoßen = bump WN = dehurter v.
stoßen = bump WN = desordener v.
stoßen = bump WN = empeindre1 v.
stoßen = bump WN = ferir v.
stoßen = bump WN = fichier v.
stoßen = bump WN = fröir v.
stoßen = bump WN = hurter v.
stoßen = bump WN = hurter v.
stoßen = bump WN = hurter v.
stoßen = bump WN = mesmarchier v.
stoßen = bump WN = parboter v.
stoßen = bump WN = pesteler v.
stoßen = bump WN = pousser v.
stoßen = bump WN = saboter v.
stottern = falter WN = büer2 v.
Strafe = punishment WN = coupe s.f.
Strafe = punishment WN = fläel1 s.m.
Strafe = punishment WN = pechié s.m.
Strafe = punishment WN = peine s.f.
Strafe = punishment WN = peine s.f.
Strafe = punishment WN = venjance s.f.
strafen = penalize WN = desdire v.
strafen = penalize WN = desmentir v.
strafen = penalize WN = exigier v.
strafen = penalize WN = mentir v.
Strafgericht = criminal court WN = descepline s.f.
Strafgericht = criminal court WN = jüisement s.m.
Strafgericht = criminal court WN = penalité s.f.
Strafrecht = criminal law WN = larron s.m.
Strafvollzug = corrections WN = penalité s.f.
strahlen = radiate WN = flamer v.
strahlen = radiate WN = radiier v.
strahlen = radiate WN = resplendiier v.
strahlen = radiate WN = resplendir v.
strampeln = kick WN = gibeter v.
strampeln = kick WN = jambeter v.
Strand = beach WN = estrande s.f.
Strand = beach WN = lagan s.m.
Strand = beach WN = perroi s.m.
Strand = beach WN = perron s.m.
Strauß = Struthio camelus WN = hopel s.m.
Streben = ambition WN = assens s.m.
Streben = ambition WN = bëance s.f.
Streben = ambition WN = coite s.f.
Streben = ambition WN = porchaz s.m.
Streben = ambition WN = tendance s.f.
Streben = striving WN = assens s.m.
Streben = striving WN = bëance s.f.
Streben = striving WN = coite s.f.
Streben = striving WN = porchaz s.m.
Streben = striving WN = tendance s.f.
streben = go across WN = ataindre v.
streben = go across WN = chacier v.
streben = go across WN = lignier v.
streben = go across WN = tendre1 v.
streben = go across WN = teser v.
Strecke = distance WN = bruslëiz s.m.
Strecke = distance WN = embatue s.f.
Strecke = distance WN = livree1 s.f.
Strecke = distance WN = sablement s.m.
Strecke = distance WN = venoison s.f.
Streich = practical joke WN = ator s.m. (auch f.)
Streich = practical joke WN = bufe s.f.
Streich = practical joke WN = coup1 s.m.
Streich = practical joke WN = desmesuree s.f.
Streich = practical joke WN = dossee s.f.
Streich = practical joke WN = entraite s.f.
Streich = practical joke WN = esclubart s.m.
Streich = practical joke WN = farree s.f.
Streich = practical joke WN = ferue s.f.
Streich = practical joke WN = flat s.m.
Streich = practical joke WN = jeu s.m.
Streich = practical joke WN = merele s.f.
Streich = practical joke WN = paumele s.f.
Streich = practical joke WN = sacote s.f.
Streich = practical joke WN = semille s.f.
Streich = practical joke WN = tache s.f.
Streich = practical joke WN = testee2 s.f.
Streich = practical joke WN = toche2 s.f.
Streich = practical joke WN = tor5 s.m.
Streich = practical joke WN = trait s.m.
Streich = practical joke WN = travesche s.f.
Streich = practical joke WN = vice1 s.m. (selten f.)
Streich = practical joke WN = visde1 s.f.
streicheln = pet WN = aplaignier v.
streicheln = pet WN = aplanichier v.
streicheln = pet WN = aplanïer v.
streicheln = pet WN = aplanir v.
streicheln = pet WN = baillier v.
streicheln = pet WN = planiier v.
streicheln = pet WN = tastoillier v.
streicheln = pet WN = tastoner v.
Streifen = strip WN = agniz s.m.
Streifen = strip WN = bende s.f.
Streifen = strip WN = liste s.f.
Streifen = strip WN = rasëure s.f.
Streifen = strip WN = reille s.f.
Streifen = strip WN = roie s.f.
Streifen = strip WN = roiete s.f.
streifen = brush WN = froter2 v.
streifen = brush WN = raser v.
streifen = brush WN = rengier1 v.
streifen = brush WN = rere v.
streifen = brush WN = rifler v.
streifen = brush WN = roiier1 v.
streifen = brush WN = taster v.
Streit = dispute WN = aatine s.f.
Streit = dispute WN = bestence s.f.
Streit = dispute WN = bestenz s.m.
Streit = dispute WN = brigue s.f.
Streit = dispute WN = conflit s.m.
Streit = dispute WN = contec s.m.
Streit = dispute WN = conteche s.f.
Streit = dispute WN = contence s.f.
Streit = dispute WN = contençon s.f.
Streit = dispute WN = contendement s.m.
Streit = dispute WN = content3 s.m.
Streit = dispute WN = corine s.f.
Streit = dispute WN = debat s.m.
Streit = dispute WN = descordance s.f.
Streit = dispute WN = descorde s.f.
Streit = dispute WN = descort2 s.m.
Streit = dispute WN = enhatine s.f.
Streit = dispute WN = entremès s.m.
Streit = dispute WN = entremeslëor s.m.
Streit = dispute WN = ergotëor s.m.
Streit = dispute WN = estrif s.m.
Streit = dispute WN = estrivaison s.f.
Streit = dispute WN = estrivance s.f.
Streit = dispute WN = estrive s.f.
Streit = dispute WN = estrivement s.m.
Streit = dispute WN = froitise s.f.
Streit = dispute WN = gorgoz s.m.
Streit = dispute WN = harnoise s.f.
Streit = dispute WN = hustin s.m.
Streit = dispute WN = hustine s.f.
Streit = dispute WN = hustinement s.m.
Streit = dispute WN = hustison s.f.
Streit = dispute WN = meslance s.f.
Streit = dispute WN = meslee s.f.
Streit = dispute WN = noise s.f.
Streit = dispute WN = oreste s.f.
Streit = dispute WN = palet4 s.m.
Streit = dispute WN = plait s.m.
Streit = dispute WN = ribe s.f.
Streit = dispute WN = rïole s.f.
Streit = dispute WN = rïot s.m.
Streit = dispute WN = tençaison s.f.
Streit = dispute WN = tence s.f.
Streit = dispute WN = tencëiz s.m.
Streit = dispute WN = tencement s.m.
Streit = dispute WN = tencerie s.f.
Streit = dispute WN = tençon s.f.
Streit = dispute WN = tençon s.f.
Streit = dispute WN = tençonerie s.f.
Streit = dispute WN = töeil s.m.
Streit = dispute WN = torbee s.f.
Streit = dispute WN = trumel s.m.
Streit = dispute WN = tupinëiz s.m.
Streit = dispute WN = turpineiz s.m.
Streit = fight WN = aatine s.f.
Streit = fight WN = bestence s.f.
Streit = fight WN = bestenz s.m.
Streit = fight WN = brigue s.f.
Streit = fight WN = conflit s.m.
Streit = fight WN = contec s.m.
Streit = fight WN = conteche s.f.
Streit = fight WN = contence s.f.
Streit = fight WN = contençon s.f.
Streit = fight WN = contendement s.m.
Streit = fight WN = content3 s.m.
Streit = fight WN = corine s.f.
Streit = fight WN = debat s.m.
Streit = fight WN = descordance s.f.
Streit = fight WN = descorde s.f.
Streit = fight WN = descort2 s.m.
Streit = fight WN = enhatine s.f.
Streit = fight WN = entremès s.m.
Streit = fight WN = entremeslëor s.m.
Streit = fight WN = ergotëor s.m.
Streit = fight WN = estrif s.m.
Streit = fight WN = estrivaison s.f.
Streit = fight WN = estrivance s.f.
Streit = fight WN = estrive s.f.
Streit = fight WN = estrivement s.m.
Streit = fight WN = froitise s.f.
Streit = fight WN = gorgoz s.m.
Streit = fight WN = harnoise s.f.
Streit = fight WN = hustin s.m.
Streit = fight WN = hustine s.f.
Streit = fight WN = hustinement s.m.
Streit = fight WN = hustison s.f.
Streit = fight WN = meslance s.f.
Streit = fight WN = meslee s.f.
Streit = fight WN = noise s.f.
Streit = fight WN = oreste s.f.
Streit = fight WN = palet4 s.m.
Streit = fight WN = plait s.m.
Streit = fight WN = ribe s.f.
Streit = fight WN = rïole s.f.
Streit = fight WN = rïot s.m.
Streit = fight WN = tençaison s.f.
Streit = fight WN = tence s.f.
Streit = fight WN = tencëiz s.m.
Streit = fight WN = tencement s.m.
Streit = fight WN = tencerie s.f.
Streit = fight WN = tençon s.f.
Streit = fight WN = tençon s.f.
Streit = fight WN = tençonerie s.f.
Streit = fight WN = töeil s.m.
Streit = fight WN = torbee s.f.
Streit = fight WN = trumel s.m.
Streit = fight WN = tupinëiz s.m.
Streit = fight WN = turpineiz s.m.
Streit = quarrel WN = aatine s.f.
Streit = quarrel WN = bestence s.f.
Streit = quarrel WN = bestenz s.m.
Streit = quarrel WN = brigue s.f.
Streit = quarrel WN = conflit s.m.
Streit = quarrel WN = contec s.m.
Streit = quarrel WN = conteche s.f.
Streit = quarrel WN = contence s.f.
Streit = quarrel WN = contençon s.f.
Streit = quarrel WN = contendement s.m.
Streit = quarrel WN = content3 s.m.
Streit = quarrel WN = corine s.f.
Streit = quarrel WN = debat s.m.
Streit = quarrel WN = descordance s.f.
Streit = quarrel WN = descorde s.f.
Streit = quarrel WN = descort2 s.m.
Streit = quarrel WN = enhatine s.f.
Streit = quarrel WN = entremès s.m.
Streit = quarrel WN = entremeslëor s.m.
Streit = quarrel WN = ergotëor s.m.
Streit = quarrel WN = estrif s.m.
Streit = quarrel WN = estrivaison s.f.
Streit = quarrel WN = estrivance s.f.
Streit = quarrel WN = estrive s.f.
Streit = quarrel WN = estrivement s.m.
Streit = quarrel WN = froitise s.f.
Streit = quarrel WN = gorgoz s.m.
Streit = quarrel WN = harnoise s.f.
Streit = quarrel WN = hustin s.m.
Streit = quarrel WN = hustine s.f.
Streit = quarrel WN = hustinement s.m.
Streit = quarrel WN = hustison s.f.
Streit = quarrel WN = meslance s.f.
Streit = quarrel WN = meslee s.f.
Streit = quarrel WN = noise s.f.
Streit = quarrel WN = oreste s.f.
Streit = quarrel WN = palet4 s.m.
Streit = quarrel WN = plait s.m.
Streit = quarrel WN = ribe s.f.
Streit = quarrel WN = rïole s.f.
Streit = quarrel WN = rïot s.m.
Streit = quarrel WN = tençaison s.f.
Streit = quarrel WN = tence s.f.
Streit = quarrel WN = tencëiz s.m.
Streit = quarrel WN = tencement s.m.
Streit = quarrel WN = tencerie s.f.
Streit = quarrel WN = tençon s.f.
Streit = quarrel WN = tençon s.f.
Streit = quarrel WN = tençonerie s.f.
Streit = quarrel WN = töeil s.m.
Streit = quarrel WN = torbee s.f.
Streit = quarrel WN = trumel s.m.
Streit = quarrel WN = tupinëiz s.m.
Streit = quarrel WN = turpineiz s.m.
streiten = altercate WN = bestencier v.
streiten = altercate WN = contencier v.
streiten = altercate WN = contendre v.
streiten = altercate WN = debatre v.
streiten = altercate WN = desputer v.
streiten = altercate WN = entremesler v.
streiten = altercate WN = estriver v.
streiten = altercate WN = noisier1 v.
streiten = altercate WN = partencier v.
streiten = altercate WN = rancuner v.
streiten = altercate WN = rancuner v.
streiten = altercate WN = rïoter v.
streiten = altercate WN = rïoter v.
streiten = altercate WN = tencier v.
streiten = altercate WN = tençoner v.
streiten = altercate WN = tençoner v.
Streiter = combatant WN = estrivëor s.m.
Streiter = combatant WN = poignëor1 s.m.
Streiter = combatant WN = ribëor s.m.
Streiterei = quarrel WN = rïoterie s.f.
Streitigkeit = controversy WN = brubeille s.f.
Streitigkeit = controversy WN = controversie s.f.
Streitigkeit = controversy WN = controversïon s.f.
Streitigkeit = controversy WN = diference s.f.
Streitpunkt = issue WN = litige s.m.
Strick = rope WN = corde s.f.
Strick = rope WN = cordel2 s.m.
Strick = rope WN = cordele s.f.
Strick = rope WN = cordon s.m.
Strick = rope WN = fondefle s.f.
Strick = rope WN = hardel s.m.
Strick = rope WN = hardele s.f.
Strick = rope WN = hardiere s.f.
Strick = rope WN = hardillon s.m.
Strick = rope WN = hart s.f.
Strick = rope WN = hart s.f.
Strick = rope WN = laz1 s.m.
Strick = rope WN = laz1 s.m.
Strick = rope WN = loiiencel s.m.
Strick = rope WN = proliere s.f.
Strick = rope WN = rëorte s.f.
Strick = rope WN = tille1 s.f.
strömen = pour WN = croistre v.
strömen = pour WN = redonder v.
Strömung = current WN = corant s.m.
Strömung = current WN = cors2 s.m.
Strömung = current WN = escluse s.f.
Strömung = current WN = fil1 s.m.
Strömung = current WN = fluet s.m.
Strömung = current WN = flueve s.m.
Strömung = current WN = flum s.m.
Strömung = current WN = radece s.f.
Strömung = current WN = radëiz s.m.
Strömung = current WN = radoi s.m.
Strömung = current WN = radont s.m.
Strömung = current WN = raiance s.f.
Strömung = current WN = ravoir1 s.m.
Strömung = current WN = ravor s.f.
Strömung = current WN = regort s.m.
Strömung = current WN = veine1 s.f.
Strumpf = stocking WN = soschauz s.m.
Stück = piece WN = aumel s.m.
Stück = piece WN = carrel s.m.
Stück = piece WN = chantel s.m.
Stück = piece WN = clut s.m.
Stück = piece WN = copon s.m.
Stück = piece WN = detail s.m.
Stück = piece WN = doblon s.m.
Stück = piece WN = drapel s.m.
Stück = piece WN = esporduite s.f.
Stück = piece WN = filet s.m.
Stück = piece WN = gason s.m.
Stück = piece WN = giste1 s.m. und f.
Stück = piece WN = gläon s.m.
Stück = piece WN = gobon s.m.
Stück = piece WN = hanche s.f.
Stück = piece WN = label s.m.
Stück = piece WN = label s.m.
Stück = piece WN = lame s.f.
Stück = piece WN = lardel s.m.
Stück = piece WN = laridel s.m.
Stück = piece WN = lopin s.m.
Stück = piece WN = lopin s.m.
Stück = piece WN = lotel s.m.
Stück = piece WN = maçüele s.f.
Stück = piece WN = merel s.m.
Stück = piece WN = morsel s.m.
Stück = piece WN = morsele s.f.
Stück = piece WN = paire s.f.
Stück = piece WN = pan1 s.m.
Stück = piece WN = pan1 s.m.
Stück = piece WN = panele s.f.
Stück = piece WN = peciee s.f.
Stück = piece WN = piece s.f.
Stück = piece WN = piece s.f.
Stück = piece WN = piecete s.f.
Stück = piece WN = piere s.f.
Stück = piece WN = planche s.f.
Stück = piece WN = platëis s.m.
Stück = piece WN = point s.m.
Stück = piece WN = raim s.m.
Stück = piece WN = sormeignon s.m.
Stück = piece WN = taillete s.f.
Stück = piece WN = taillier2 s.m.
Stück = piece WN = taschëor s.m.
Stück = piece WN = tronche s.f.
Student = student WN = clerc s.m.
Student = student WN = estudïant s.m.
studieren = scrutinize WN = avertir2 v.
studieren = scrutinize WN = estudiier v.
Studium = survey WN = estudíe s.f.
Studium = survey WN = estuide s.m. und f.
Studium = survey WN = sen2 s.m.
Sturm = storm WN = baquenas s.m.
Sturm = storm WN = estor2 s.m.
Sturm = storm WN = estormie s.f.
Sturm = storm WN = fortune s.f.
Sturm = storm WN = orage s.m.
Sturm = storm WN = orage s.m.
Sturm = storm WN = peril s.m.
Sturm = storm WN = tempeste s.f.
Sturm = storm WN = tempier s.m.
Sturm = storm WN = torment s.m.
Sturm = storm WN = tormental s.m.
Sturm = storm WN = tormente s.f.
Sturm = storm WN = ventëoir s.m.
stürmen = storm WN = engresser v.
stürmen = storm WN = raviner v.
stürmen = storm WN = venter v.
stürmen = storm WN = venter v.
stürmen = storm WN = venter v.
Sturz = fall WN = cat s.m.
Sturz = fall WN = caz s.m.
Sturz = fall WN = chëance s.f.
Sturz = fall WN = reverse s.f.
Sturz = fall WN = tombe2 s.m.
Sturz = fall WN = trebuc s.m.
Sturz = fall WN = trebuchage s.m.
Sturz = fall WN = trebuchance s.f.
Sturz = fall WN = trebuchement s.m.
Sturz = fall WN = trebuchiee s.f.
Sturz = fall WN = versee s.f.
stürzen = bring down WN = abatre v.
stürzen = bring down WN = catir v.
stürzen = bring down WN = claper v.
stürzen = bring down WN = crabacier v.
stürzen = bring down WN = cravanter v.
stürzen = bring down WN = dechëoir v.
stürzen = bring down WN = deschevaler v.
stürzen = bring down WN = desruber v.
stürzen = bring down WN = entrebuchier v.
stürzen = bring down WN = entrelancier v.
stürzen = bring down WN = esbruire v.
stürzen = bring down WN = escriller v.
stürzen = bring down WN = eslancier v.
stürzen = bring down WN = ferir v.
stürzen = bring down WN = flatir v.
stürzen = bring down WN = flatir v.
stürzen = bring down WN = fondre v.
stürzen = bring down WN = fraper v.
stürzen = bring down WN = fraper v.
stürzen = bring down WN = jalir v.
stürzen = bring down WN = livrer v.
stürzen = bring down WN = paumoiier v.
stürzen = bring down WN = plaissier3 v.
stürzen = bring down WN = platir v.
stürzen = bring down WN = porter v.
stürzen = bring down WN = prendre v.
stürzen = bring down WN = raviner v.
stürzen = bring down WN = rescrillier v.
stürzen = bring down WN = reverser v.
stürzen = bring down WN = reverser v.
stürzen = bring down WN = rüer v.
stürzen = bring down WN = rüer v.
stürzen = bring down WN = rüir1 v.
stürzen = bring down WN = tomber v.
stürzen = bring down WN = tomber v.
stürzen = bring down WN = trebuchier v.
stürzen = bring down WN = treslancier v.
stürzen = bring down WN = trondeler v.
stürzen = bring down WN = tumer v.
stürzen = bring down WN = tumer v.
Stute = female horse WN = fauvele s.f.
Stute = female horse WN = grise s.f.
Stute = female horse WN = ive s.f.
Stute = female horse WN = jument s.m. und f.
Stute = female horse WN = lïarde s.f.
Stute = female horse WN = poutre s.m. und f.
Stute = female horse WN = roncine s.f.
Subdiakon = subdeacon WN = sosdïacre s.m.
Subjekt = self WN = cïon s.m.
Suche = search WN = esqueste s.f.
Suche = search WN = queste s.f.
suchen = look for WN = aceindre v.
suchen = look for WN = buschier1 v.
suchen = look for WN = cerchier v.
suchen = look for WN = chacier v.
suchen = look for WN = demander v.
suchen = look for WN = esquerre2 v.
suchen = look for WN = estachier v.
suchen = look for WN = gaber v.
suchen = look for WN = hanter v.
suchen = look for WN = ombragier v.
suchen = look for WN = poraler v.
suchen = look for WN = procurer v.
suchen = look for WN = querre v.
suchen = look for WN = querre v.
suchen = look for WN = quester v.
suchen = look for WN = recerchier v.
suchen = look for WN = requerre v.
suchen = look for WN = rescorre v.
suchen = look for WN = taster v.
suchen = look for WN = tenser v.
suchen = look for WN = tracier v.
Südwesten = southwest WN = none2 s.f.
Südwind = south wind WN = nort s.m. (auch a., adv.)
Südwind = south wind WN = ostre s.m.
Sultan = sultan WN = soudan s.m.
Sülze = aspic WN = gelee s.f.
Sumpf = swamp WN = complai s.m.
Sumpf = swamp WN = fangaz s.m.
Sumpf = swamp WN = fangier s.m.
Sumpf = swamp WN = fangiere s.f.
Sumpf = swamp WN = fangis s.m.
Sumpf = swamp WN = fanjail s.m.
Sumpf = swamp WN = fanjoi s.m.
Sumpf = swamp WN = gascel s.m.
Sumpf = swamp WN = gascelet s.m.
Sumpf = swamp WN = glöe2 s.f.
Sumpf = swamp WN = hot1 s.m.
Sumpf = swamp WN = marasse s.f.
Sumpf = swamp WN = marchais s.m.
Sumpf = swamp WN = mareschié s.m.
Sumpf = swamp WN = mareschiere s.f.
Sumpf = swamp WN = mareschoi s.m.
Sumpf = swamp WN = marisson s.m. oder f.
Sumpf = swamp WN = marois2 s.m.
Sumpf = swamp WN = moliere2 s.f.
Sumpf = swamp WN = palu stroite s.f.
Sumpf = swamp WN = pantain s.m.
Sumpf = swamp WN = tai s.m.
Sumpf = swamp WN = taiier1 s.m.
Sumpf = swamp WN = taiiere s.f.
Sumpf = swamp WN = toiere s.f.
Sünde = sin WN = error1 s.f.
Sünde = sin WN = pechié s.m.
Sünderin = sinner WN = pecherriz s.f., a.
Suppe = soup WN = chaudel s.m.
Suppe = soup WN = seymé s.m.
Suppe = soup WN = sope s.f.
Süßholz = Glycyrrhiza glabra WN = recolice s.f. (auch m.)
Süßigkeit = candy WN = douceté s.f.
Süßigkeit = confection WN = douceté s.f.
Symbol = emblem WN = bastonet s.m.
Symbol = emblem WN = isope s.f.
Symbol = printed symbol WN = bastonet s.m.
Symbol = printed symbol WN = isope s.f.
Symbol = symbol WN = bastonet s.m.
Symbol = symbol WN = isope s.f.
Symbol = union WN = bastonet s.m.
Symbol = union WN = isope s.f.
Symbolik = symbolism WN = lance s.f.
Symbolik = symbolism WN = mitre2 s.f. (auch m.)
Syntax = syntax WN = covent1 s.m.
Tabelle = table WN = table s.f.
Tadel = reproach WN = blasme s.m.
Tadel = reproach WN = blasmement s.m.
Tadel = reproach WN = blastenge s.f.
Tadel = reproach WN = chosement s.m.
Tadel = reproach WN = objurgacïon s.f.
Tadel = reproach WN = regret s.m.
Tadel = reproach WN = reprehensïon s.f.
Tadel = reproach WN = reprendement s.m.
Tadel = reproach WN = represure s.f.
Tadel = reproach WN = reprochier2 s.m.
Tadel = reproach WN = reprochon s.m.
Tadel = reproach WN = reprovage s.m.
Tadel = reproach WN = reprovee s.f.
Tadel = reproach WN = vituperacïon s.f.
tadeln = bawl out WN = ablasmer v.
tadeln = bawl out WN = blasmer v.
tadeln = bawl out WN = deslöer1 v.
tadeln = bawl out WN = desvoiier1 v.
tadeln = bawl out WN = entreprendre v.
tadeln = bawl out WN = entreprendre v.
tadeln = bawl out WN = gloser v.
tadeln = bawl out WN = mordre1 v.
tadeln = bawl out WN = mordre1 v.
tadeln = bawl out WN = reblasmer v.
tadeln = bawl out WN = rechoser v.
tadeln = bawl out WN = redargüer v.
tadeln = bawl out WN = redire v.
tadeln = bawl out WN = reprendre1 v.
tadeln = bawl out WN = reprendre1 v.
tadeln = bawl out WN = reprochier1 v.
tadeln = bawl out WN = reprochier1 v.
tadeln = bawl out WN = reputer v.
Tafel = cake WN = mestier s.m.
Tafel = cake WN = panele s.f.
Tafel = cake WN = table s.f.
Tafel = cake WN = table s.f.
Tafel = cake WN = table s.f.
Tafel = cake WN = tablel s.m.
Tafel = cake WN = tablete s.f.
tafeln = banquet WN = tabler v.
Tag = day WN = alleluie s.f.
Tag = day WN = assise s.f.
Tag = day WN = di s.m.
Tag = day WN = dïe s.m.
Tag = day WN = endemain s.m.
Tag = day WN = jor s.m.
Tag = day WN = jor s.m.
Tag = day WN = jor s.m.
Tag = day WN = jor s.m.
Tag = day WN = jor s.m.
Tag = day WN = jor s.m.
Tag = day WN = jor s.m.
Tag = day WN = pot s.m.
Tag = day WN = quinquagesime s.f.
Tag = day WN = sorsemaine s.f.
Tag = day WN = treisme s.m.
Tag = day WN = truie s.f.
tagen = dawn WN = esclairier v.
tagen = dawn WN = esclarcir v.
tagen = dawn WN = esclarir v.
tagen = dawn WN = sëoir v.
Tageslicht = daylight WN = jor s.m.
Tageslicht = daylight WN = jor s.m.
Tageslicht = daylight WN = tens s.m.
Tageszeit = day WN = jor s.m.
Tageszeit = day WN = ore3 s.f.
Tageszeit = night WN = jor s.m.
Tageszeit = night WN = ore3 s.f.
Taille = waist WN = faut s.m.
Tal = valley WN = val1 s.m. und f.
Tal = valley WN = val1 s.m. und f.
Tal = valley WN = valee s.f.
Tal = valley WN = valet s.m.
Tal = valley WN = vaucele s.f.
Talent = talent WN = engin s.m.
Talent = talent WN = talente s.f.
Talg = suet WN = remis s.m.
Talg = suet WN = siu s.m.
Tamburin = tambourine WN = cercel s.m.
Tamburin = tambourine WN = taborel s.m.
Tamburin = tambourine WN = timbre s.m.
Tamburin = tambourine WN = timpan s.m.
Tamburin = tambourine WN = timpane s.f.
Tamburin = tambourine WN = timpanon s.m.
Tanne = fir WN = sap s.m.
Tanne = fir WN = sapoi s.m.
Tannenzapfen = pinecone WN = pome s.f.
Tanz = dance WN = bal s.m.
Tanz = dance WN = balerie s.f.
Tanz = dance WN = baule s.f.
Tanz = dance WN = chapelet s.m.
Tanz = dance WN = dance s.f.
Tanz = dance WN = espringale s.f.
Tanz = dance WN = estampie s.f.
Tanz = dance WN = perrique s.f.
Tanz = dance WN = rigolet s.m.
Tanz = dance WN = serel s.m.
Tanz = dance WN = toret6 s.m.
Tanz = dance WN = tresche s.f.
Tanz = dance WN = trescherie s.f.
tänzeln = mince WN = robarder v.
tänzeln = mince WN = tumer v.
Tanzen = dance WN = balerie s.f.
tanzen = dance WN = baler v.
tanzen = dance WN = dancier v.
tanzen = dance WN = espringaler v.
tanzen = dance WN = espringuier v.
tanzen = dance WN = fringuer v.
tanzen = dance WN = recaroler v.
tanzen = dance WN = sauteler v.
tanzen = dance WN = traper v.
tanzen = dance WN = trepeter v.
tanzen = dance WN = trepignier v.
tanzen = dance WN = treschier v.
tanzen = dance WN = tripeler v.
tanzen = dance WN = triper v.
tanzen = dance WN = tripeter v.
Tänzer = dancer WN = balëor s.m.
Tänzer = dancer WN = carolëor s.m.
Tänzer = dancer WN = dancëor s.m.
Tänzer = dancer WN = espringuëor s.m.
Tänzer = dancer WN = tombëor s.m.
Tänzer = dancer WN = trepetëor s.m.
Tänzer = dancer WN = tumëor s.f.
Tänzer = dancer WN = tumerel1 s.m.
Tapferkeit = bravery WN = fortitude s.f.
Tapferkeit = bravery WN = pröece s.f.
Tapferkeit = bravery WN = valor s.f.
Tarantel = tarantula WN = tarente s.f.
Tasche = case WN = poche1 s.f.
Tasche = case WN = tasche1 s.f.
Tasche = case WN = taschete1 s.f.
Taschentuch = handkerchief WN = plorëoir s.m.
Tasten = sense of touch WN = tastement s.m.
Tastsinn = sense of touch WN = tochement s.m.
Tat = crime WN = afaitement s.m.
Tat = crime WN = fait1 s.m.
Tat = crime WN = fait1 s.m.
Tat = crime WN = fait1 s.m.
Tat = crime WN = gentelise s.f.
Tat = crime WN = honte s.f. und m.
Tat = crime WN = injustificacïon s.f.
Tat = crime WN = löenge s.f. und m.
Tat = crime WN = mauvaistié s.f.
Tat = crime WN = mauvaistié s.f.
Tat = crime WN = nobilité s.f.
Tat = crime WN = noblece s.f.
Tat = crime WN = nobleté s.f.
Tat = crime WN = osee s.f.
Tat = crime WN = outrecuidiee s.f.
Tat = crime WN = ovraigne s.f. oder m.
Tat = crime WN = perversité s.f.
Tat = crime WN = putie s.f.
Tat = crime WN = semille s.f.
Tat = crime WN = trait s.m.
Tat = crime WN = uevre s.f.
Tat = crime WN = vasselage s.m.
Tat = crime WN = verité s.f.
Tat = crime WN = vice1 s.m. (selten f.)
Tatbestand = matter of fact WN = provance s.f.
Täter = culprit WN = faitor s.m.
Tätigkeit = employment WN = äie s.f.
Tätigkeit = employment WN = filerie s.f.
Tätigkeit = employment WN = lamanage s.m.
Tätigkeit = employment WN = main2 s.f.
Tätigkeit = employment WN = trovement s.m.
Tatsache = fact WN = fait1 s.m.
Tatsache = fact WN = ovraigne s.f. oder m.
Tatsache = fact WN = uevre s.f.
tätscheln = dab WN = taper v.
Tau = dew WN = chäable2 s.m.
Tau = dew WN = estrenc s.m.
Tau = dew WN = haussiere s.f.
Tau = dew WN = rap s.m.
Tau = dew WN = rosee2 s.f.
Tau = dew WN = rosor s.f.
Taube = pigeon WN = colom s.m.
Taube = pigeon WN = pijon s.m.
Taubenschlag = dovecote WN = colombier1 s.m.
Tauchen = skin diving WN = plonge s.m.
Tauchen = skin diving WN = plongement s.m.
tauen = condense WN = desgeler v.
tauen = condense WN = roseillier v.
tauen = condense WN = roseler v.
tauen = dew WN = desgeler v.
tauen = dew WN = roseillier v.
tauen = dew WN = roseler v.
Taufe = christening WN = batesme s.m.
Taufe = christening WN = batisement s.m.
Taufe = christening WN = batoiement s.m.
Taufe = christening WN = bautëure s.f.
taufen = baptise WN = batisier v.
taufen = baptise WN = batoiier v.
taufen = baptise WN = crestïener v.
taufen = baptise WN = laver v.
taufen = baptise WN = ondoiier v.
taugen = facilitate WN = valoir v.
taumeln = careen WN = hordelir v.
tauschen = change WN = changier v.
tauschen = change WN = eschangier v.
täuschen = err WN = decevoir v.
täuschen = err WN = desäesmer v.
täuschen = err WN = desapenser v.
täuschen = err WN = endecevoir v.
täuschen = err WN = faloser v.
täuschen = err WN = falüer v.
täuschen = err WN = faunoiier v.
täuschen = err WN = faussoiier v.
täuschen = err WN = faussoner v.
täuschen = err WN = limpoler v.
täuschen = err WN = mentir v.
täuschen = err WN = mesconoistre v.
täuschen = err WN = reboisier v.
täuschen = err WN = rementir v.
täuschen = err WN = sofistiquer v.
täuschen = err WN = tremeler v.
täuschen = err WN = voisdïer v.
Tausend = 1000 WN = milier s.m.
Teich = pond WN = estanche s.f.
Teich = pond WN = lachat s.m.
Teich = pond WN = marchais s.m.
Teich = pond WN = mare2 s.f.
Teich = pond WN = marete s.f.
Teich = pond WN = natatoire s.m. oder f.
Teich = pond WN = pecine s.f.
Teich = pond WN = pecine s.f.
Teich = pond WN = viviere s.f.
Teig = dough WN = ciment s.m.
Teig = dough WN = masse s.f.
Teig = dough WN = paste s.f.
Teig = dough WN = pastel s.m.
Teil = part WN = assise s.f.
Teil = part WN = aube4 s.f.
Teil = part WN = aune3 s.f. und m.
Teil = part WN = auve s.f.
Teil = part WN = bache s.f.
Teil = part WN = baleste s.f.
Teil = part WN = barbiere2 s.f.
Teil = part WN = barre s.f.
Teil = part WN = blason s.m.
Teil = part WN = blason s.m.
Teil = part WN = bonté s.f.
Teil = part WN = braiel s.m.
Teil = part WN = branche s.f.
Teil = part WN = branche s.f.
Teil = part WN = branchete s.f.
Teil = part WN = canon2 s.m.
Teil = part WN = carrel s.m.
Teil = part WN = chachenole s.f.
Teil = part WN = chalonjage s.m.
Teil = part WN = char2 s.f.
Teil = part WN = cimier1 s.m.
Teil = part WN = clapete s.f.
Teil = part WN = clavon s.m.
Teil = part WN = clo s.m.
Teil = part WN = cloche1 s.f.
Teil = part WN = cöe s.f.
Teil = part WN = coing s.m.
Teil = part WN = compas s.m.
Teil = part WN = coron2 s.m.
Teil = part WN = corone s.f.
Teil = part WN = dentél s.m.
Teil = part WN = desdeing s.m.
Teil = part WN = despense s.f.
Teil = part WN = devise s.f. und m.
Teil = part WN = devisïon s.f.
Teil = part WN = dube s.f.
Teil = part WN = epistre s.f.
Teil = part WN = espince s.f.
Teil = part WN = estale2 s.f.
Teil = part WN = estre3 s.m.
Teil = part WN = evangile s.m. und f.
Teil = part WN = faut s.m.
Teil = part WN = feutrëure s.f.
Teil = part WN = fidique s.f.
Teil = part WN = flor1 s.f. (auch m.)
Teil = part WN = folïot s.m.
Teil = part WN = fumeraille s.f.
Teil = part WN = gantece s.f.
Teil = part WN = gardinge s.f.
Teil = part WN = gisant s.m.
Teil = part WN = gloire s.f.
Teil = part WN = gräel2 s.m.
Teil = part WN = groge s.f.
Teil = part WN = grumel s.m.
Teil = part WN = hordëiz s.m.
Teil = part WN = humre s.m.
Teil = part WN = hurtëoir s.m.
Teil = part WN = jauge2 s.f.
Teil = part WN = lotel s.m.
Teil = part WN = mameliere s.f.
Teil = part WN = mantel s.m.
Teil = part WN = martel s.m.
Teil = part WN = membre s.m.
Teil = part WN = membre s.m.
Teil = part WN = menuisse s.f.
Teil = part WN = mirëor s.m.
Teil = part WN = moitié s.f.
Teil = part WN = mont s.m.
Teil = part WN = mustel s.m.
Teil = part WN = neume s.m.
Teil = part WN = note s.f.
Teil = part WN = ofrende s.f.
Teil = part WN = oreille s.f.
Teil = part WN = orgueil s.m.
Teil = part WN = ostel s.m.
Teil = part WN = paleron s.m.
Teil = part WN = paleron s.m.
Teil = part WN = palete s.f.
Teil = part WN = pan1 s.m.
Teil = part WN = panç s.m.
Teil = part WN = part1 s.f.
Teil = part WN = parti s.m.
Teil = part WN = particulaire s.
Teil = part WN = partie s.f.
Teil = part WN = partie s.f.
Teil = part WN = partie s.f.
Teil = part WN = partie s.f.
Teil = part WN = peigne s.m.
Teil = part WN = pene s.f.
Teil = part WN = penilet s.m.
Teil = part WN = piece s.f.
Teil = part WN = pignon2 s.m.
Teil = part WN = pitance s.f.
Teil = part WN = pitié s.f.
Teil = part WN = poinçon s.m.
Teil = part WN = porcïon s.f.
Teil = part WN = preface s.f.
Teil = part WN = prosage s.m.
Teil = part WN = rigol1 s.m.
Teil = part WN = sac2 s.m.
Teil = part WN = sacree s.f.
Teil = part WN = semele s.f.
Teil = part WN = serre2 s.f.
Teil = part WN = serre2 s.f.
Teil = part WN = serre2 s.f.
Teil = part WN = serre2 s.f.
Teil = part WN = sobrecais s.m.
Teil = part WN = somité s.f.
Teil = part WN = sorlonge s.f.
Teil = part WN = subare s.f.
Teil = part WN = targe1 s.f.
Teil = part WN = tendron s.m.
Teil = part WN = tenon s.m.
Teil = part WN = timon s.m.
Teil = part WN = träoil s.m.
Teil = part WN = vers1 s.m.
Teil = part WN = vire 1 s.f.
Teilchen = particle WN = parcele s.f.
Teilchen = particle WN = parcete s.f.
teilen = divide WN = departir v.
teilen = divide WN = devire v.
teilen = divide WN = deviser v.
teilen = divide WN = disgregier v.
teilen = divide WN = mipartir v.
teilen = divide WN = moitoiier1 v.
teilen = divide WN = moitoiier1 v.
teilen = divide WN = partir v.
teilen = divide WN = partir v.
teilen = divide WN = partir v.
teilen = divide WN = partir v.
teilen = divide WN = partir v.
teilen = divide WN = sevrer v.
Teiler = factor WN = departëor s.m.
Teiler = factor WN = partëor s.m.
Teiler = factor WN = partissëor s.m.
teilhaben = partake in WN = deviser v.
Teilhaber = part-owner WN = parcïonaire s.m.
Teilhaber = part-owner WN = parçonier s., a.
Teilhaber = part-owner WN = parïagier s.m.
Teilhaberin = copartner WN = parçonier s., a.
Teilnahme = engagement WN = partie s.f.
Teilnehmer = participant WN = joëor s.m.
Teilnehmer = participant WN = nocëor s.m.
Teilnehmer = participant WN = participal s.m.
Teller = plate WN = taillëoir s.m.
Temperatur = temperature WN = temprëure s.f.
Tenor = tenor WN = tenor s.f.
Teppich = rug WN = paile s.m. (selten f.)
Teppich = rug WN = tapisserie s.f.
Teppich = rug WN = tapiz s.m.
Termin = appointment WN = ajornement s.m.
Termin = appointment WN = atal s.m.
Termin = appointment WN = lendi s.m.
Termin = appointment WN = some3 s.f. (auch m.)
Termin = appointment WN = terme s.m.
Termin = appointment WN = termoiëor s.m.
Terpentin = turpentine WN = glutime s.m.
Testament = testament WN = devise s.f. und m.
Testament = testament WN = testateresse s.f.
Testament = testament WN = testator s.m.
Teufel = devil WN = aversier s.m. (auch a.)
Teufel = devil WN = bricon1 s.m.
Teufel = devil WN = dïable s.m.
Teufel = devil WN = dïablel s.m.
Teufel = devil WN = enemi s.m.
Teufel = devil WN = s.m.
Teufel = devil WN = hüet s.m.
Teufel = devil WN = jupiter s.m.
Teufel = devil WN = maufé s.m.
Teufel = devil WN = ongle s.f. und m.
Teufel = devil WN = part1 s.f.
Text = text WN = letre s.f.
Text = text WN = nom s.m.
Text = text WN = texte s.m. (auch f.?)
Text = text WN = vïandier s.m.
Text = writing WN = letre s.f.
Text = writing WN = nom s.m.
Text = writing WN = texte s.m. (auch f.?)
Text = writing WN = vïandier s.m.
Theater = theater WN = teatre s.m.
Thema = burden WN = propos s.m.
Thema = burden WN = teme s.m.
Theologe = theologian WN = teologiien s.m.
Theologie = theology WN = divinité s.f.
Thronbesteigung = accession WN = noveleté s.f.
Thymian = tarragon WN = timïame s.m.
Thymian = tarragon WN = tubïaine s.f.
Tiegel = crucible WN = teille s.f.
Tier = animal WN = aiol s.m.
Tier = animal WN = beste s.f.
Tier = animal WN = bestelete s.f.
Tier = animal WN = bestete s.f.
Tier = animal WN = bisse s.f.
Tier = animal WN = calistre s.m.
Tier = animal WN = cocatrigenois s.m.
Tier = animal WN = crocote s.f.
Tier = animal WN = franc1 s., a.
Tier = animal WN = galice s.m.
Tier = animal WN = galifre s.m.
Tier = animal WN = liepardel s.m.
Tier = animal WN = limace s.f.
Tier = animal WN = lucrote s.f.
Tier = animal WN = madarche s.
Tier = animal WN = manticore s.m.
Tier = animal WN = no1 s.m.
Tier = animal WN = oreille s.f.
Tier = animal WN = pance s.f.
Tier = animal WN = parande s.
Tier = animal WN = past2 s.m.
Tier = animal WN = sagitaire1 s.m.
Tier = animal WN = teste s.f.
Tier = animal WN = tiran s.m. (auch a.)
Tier = animal WN = todomaire s.m.
Tier = animal WN = vair2 s.m.
Tier = animal WN = verm s.m.
Tier = larva WN = aiol s.m.
Tier = larva WN = beste s.f.
Tier = larva WN = bestelete s.f.
Tier = larva WN = bestete s.f.
Tier = larva WN = bisse s.f.
Tier = larva WN = calistre s.m.
Tier = larva WN = cocatrigenois s.m.
Tier = larva WN = crocote s.f.
Tier = larva WN = franc1 s., a.
Tier = larva WN = galice s.m.
Tier = larva WN = galifre s.m.
Tier = larva WN = liepardel s.m.
Tier = larva WN = limace s.f.
Tier = larva WN = lucrote s.f.
Tier = larva WN = madarche s.
Tier = larva WN = manticore s.m.
Tier = larva WN = no1 s.m.
Tier = larva WN = oreille s.f.
Tier = larva WN = pance s.f.
Tier = larva WN = parande s.
Tier = larva WN = past2 s.m.
Tier = larva WN = sagitaire1 s.m.
Tier = larva WN = teste s.f.
Tier = larva WN = tiran s.m. (auch a.)
Tier = larva WN = todomaire s.m.
Tier = larva WN = vair2 s.m.
Tier = larva WN = verm s.m.
Tiger = Panthera tigris WN = tigre s.m. oder f.
Tinte = ink WN = enche s.m. und f.
Tintenfisch = cephalopod WN = seche s.f.
Tintenfisch = cuttle WN = seche s.f.
Tischtuch = tablecloth WN = nape s.f.
Tischtuch = tablecloth WN = napelete s.f.
Tischtuch = tablecloth WN = naperon s.m.
Tischtuch = tablecloth WN = tablier2 s.m.
Tischtuch = tablecloth WN = töaillete2 s.f.
Titel = title WN = barbarisme s.m.
Titel = title WN = cantique s.f. (und m.)
Titel = title WN = chastïemusart s.m.
Titel = title WN = clef s.f.
Titel = title WN = houce s.f.
Titel = title WN = nom s.m.
Titel = title WN = paume2 s.f.
Titel = title WN = prince s.m.
Titel = title WN = rebriche s.f.
Titel = title WN = rubriche s.f.
Titel = title WN = seror s.f.
Titel = title WN = sinonime s.m.
Titel = title WN = vergier1 s.m.
Titel = title WN = vïandier s.m.
Tochter = daughter WN = damoisele s.f.
Tod = death WN = decès s.m.
Tod = death WN = defenissement1 s.m.
Tod = death WN = defin s.m.
Tod = death WN = definement s.m..
Tod = death WN = destrece s.f.
Tod = death WN = endeclin s.m.
Tod = death WN = finaille s.f.
Tod = death WN = finaison s.f.
Tod = death WN = finement s.m.
Tod = death WN = lame s.f.
Tod = death WN = mort s.f.
Tod = death WN = mort s.f.
Tod = death WN = mort s.f.
Tod = death WN = obit s.m.
Tod = death WN = passement s.m.
Tod = death WN = sobite s.f.
Tod = death WN = torment s.m.
Todeskampf = agony WN = transe s.f. (und m.)
Toga = toga WN = togue s.f.
Ton = pure tone WN = fa s.m.
Ton = pure tone WN = mi1 s.m.
Ton = pure tone WN = note s.f.
Ton = pure tone WN = ré2 s.m.
Ton = pure tone WN = sonetement s.m.
Ton = pure tone WN = sonite s.m.
Ton = pure tone WN = ton1 s.m.
Ton = pure tone WN = voiz s.f.
Tonne = bin WN = baril s.m.
Tonne = bin WN = huese s.f.
Tonne = bin WN = tone s.f.
Tonne = bin WN = tonel s.m.
Tonne = bin WN = tonele s.f.
Topas = topaz WN = estopace s.m. und f.
Topas = topaz WN = topace s.m. und f.
Topf = pot WN = ole s.f.
Topf = pot WN = pochon2 s.m.
Topf = pot WN = pochonet s.m.
Topf = pot WN = pot s.m.
Topf = pot WN = potee s.f.
Topf = pot WN = potel s.m.
Topf = pot WN = potelet s.m.
Topf = pot WN = potet s.m.
Topf = pot WN = poton s.m.
Topf = pot WN = potonet s.m.
Topf = pot WN = test s.m.
Topf = pot WN = teste s.f.
Topf = pot WN = testee1 s.f.
Töpferei = pottery WN = potëure s.f.
Tor = fool WN = bricon1 s.m.
Tor = fool WN = foloior s.m.
Tor = fool WN = porte1 s.f.
Tor = fool WN = porterel s.m.
Tor = fool WN = uis s.m.
Torheit = folly WN = briconie s.f.
Torheit = folly WN = enfance s.f.
Torheit = folly WN = erluise s.f.
Torheit = folly WN = ernaudie s.f.
Torheit = folly WN = estalufrement s.m.
Torheit = folly WN = estoutie s.f.
Torheit = folly WN = folage2 s.m.
Torheit = folly WN = folance s.f.
Torheit = folly WN = folece s.f.
Torheit = folly WN = folie2 s.f.
Torheit = folly WN = folïete s.f.
Torheit = folly WN = foline s.f.
Torheit = folly WN = foloi s.m.
Torheit = folly WN = foloiance s.f.
Torheit = folly WN = folor s.f.
Torheit = folly WN = nugacïon s.f.
Torheit = folly WN = plait s.m.
Torheit = folly WN = sans-savoir s.m.
Torheit = folly WN = songe s.m.
Torheit = folly WN = sotie s.f.
Törtchen = cupcake WN = tartelete s.f.
Törtchen = cupcake WN = tarteroncel s.m.
Törtchen = tartlet WN = tartelete s.f.
Törtchen = tartlet WN = tarteroncel s.m.
Torte = gateau WN = tarte s.f.
töten = kill WN = acorer v.
töten = kill WN = afronter v.
töten = kill WN = amorter v.
töten = kill WN = crever v.
töten = kill WN = deglaviier v.
töten = kill WN = devïer v.
töten = kill WN = enerber v.
töten = kill WN = essillier v.
töten = kill WN = esteindre v.
töten = kill WN = metre2 v.
töten = kill WN = mortefiier v.
töten = kill WN = noiier1 v.
töten = kill WN = ocire v.
töten = kill WN = ocire v.
töten = kill WN = paracorer v.
töten = kill WN = parocir v.
töten = kill WN = partüer v.
töten = kill WN = partüer v.
töten = kill WN = repartüer v.
töten = kill WN = tordre v.
töten = kill WN = tüer v.
töten = kill WN = tüer v.
Totschlag = homicide WN = omecide s.m. und f.
Tötung = killing WN = interfeccïon s.f.
Tötung = killing WN = mortefïement s.m.
Trab = trot WN = trot s.m.
Trab = trot WN = trote s.f.
Trab = trot WN = trotelet s.m.
Trab = trot WN = trotois s.m.
Trab = trot WN = troton s.m.
Trab = trot WN = trotonoi s.m.
trachten = reach WN = ambïer v.
trachten = reach WN = amoier v.
trachten = reach WN = amoier v.
trachten = reach WN = muser1 v.
trachten = reach WN = teser v.
Trägheit = inertia WN = cufarde s.f.
Trägheit = inertia WN = feintie s.f.
Trägheit = inertia WN = feintié s.f.
Trägheit = inertia WN = feintisement s.m.
Trägheit = inertia WN = fetardie s.f.
Trägheit = inertia WN = lascheté s.f.
Trägheit = inertia WN = oisdive s.f.
Trägheit = inertia WN = perece s.f.
Träne = lachrymal secretion WN = lacrime s.f.
Träne = lachrymal secretion WN = larme s.f.
Träne = tear WN = lacrime s.f.
Träne = tear WN = larme s.f.
tränken = drench WN = abevrer v.
tränken = drench WN = embevrer v.
tränken = drench WN = emboivre v.
tränken = drench WN = empoisoner v.
tränken = drench WN = paistre v.
Transit = transportation system WN = trespas s.m.
transportieren = transport WN = esmovoir v.
Transportschiff = transport ship WN = uissier s.m.
Transportschiff = transport ship WN = uissiere s.f.
Traube = raceme WN = grape2 s.f.
Traube = raceme WN = uve s.f.
Trauer = mourning WN = dolenteté s.f.
trauern = grieve WN = tristoiier v.
träumen = dream WN = resongier v.
träumen = dream WN = songier v.
träumen = dream WN = songier v.
Träumerei = reverie WN = dorveille s.f.
Träumerei = reverie WN = songerie s.f.
Träumerei = reverie WN = songiee s.f.
Traurigkeit = sorrow WN = tristana s.f.
Traurigkeit = sorrow WN = tristece s.f.
Traurigkeit = sorrow WN = tristor s.f.
Trauring = wedding ring WN = esposaille s.f.
Trauung = nuptials WN = esposaille s.f.
Trauung = nuptials WN = esposement s.m.
treiben = forge WN = agacier2 v.
treiben = forge WN = aprochier v.
treiben = forge WN = astrenomiier v.
treiben = forge WN = batre v.
treiben = forge WN = bordeler v.
treiben = forge WN = chacier v.
treiben = forge WN = champiier v.
treiben = forge WN = charriier v.
treiben = forge WN = constreindre v.
treiben = forge WN = desairier v.
treiben = forge WN = desangler v.
treiben = forge WN = desconfiner v.
treiben = forge WN = entaitier v.
treiben = forge WN = esraciner v.
treiben = forge WN = estrecier v.
treiben = forge WN = faire v.
treiben = forge WN = foillier1 v.
treiben = forge WN = foillir v.
treiben = forge WN = guiier v.
treiben = forge WN = haster v.
treiben = forge WN = idolatriier v.
treiben = forge WN = jöer v.
treiben = forge WN = lober v.
treiben = forge WN = marchëander v.
treiben = forge WN = marchëer v.
treiben = forge WN = mener v.
treiben = forge WN = outrer v.
treiben = forge WN = rachacier v.
treiben = forge WN = ragier v.
treiben = forge WN = rïoter v.
treiben = forge WN = riverer v.
treiben = forge WN = rivoiier v.
treiben = forge WN = solaciier v.
treiben = forge WN = taindre v.
Treibjagd = battue WN = aceinte s.f.
Treibjagd = battue WN = ceinte s.f.
Treibjagd = hunt WN = aceinte s.f.
Treibjagd = hunt WN = ceinte s.f.
trennen = divide WN = delivrer v.
trennen = divide WN = departir v.
trennen = divide WN = depecier v.
trennen = divide WN = desassembler v.
trennen = divide WN = descharpir v.
trennen = divide WN = descombrer v.
trennen = divide WN = descompagnier v.
trennen = divide WN = deserter v.
trennen = divide WN = desfouchier v.
trennen = divide WN = desjoster v.
trennen = divide WN = despairier v.
trennen = divide WN = despareillier2 v.
trennen = divide WN = dessembler1 v.
trennen = divide WN = desseparer v.
trennen = divide WN = dessevrer v.
trennen = divide WN = dessoçoner v.
trennen = divide WN = destraver v.
trennen = divide WN = devire v.
trennen = divide WN = deviser v.
trennen = divide WN = disgregier v.
trennen = divide WN = distinter v.
trennen = divide WN = eslever v.
trennen = divide WN = eslire v.
trennen = divide WN = essillier v.
trennen = divide WN = jeter v.
trennen = divide WN = mener v.
trennen = divide WN = partir v.
trennen = divide WN = semir v.
trennen = divide WN = separer v.
trennen = divide WN = sevrer v.
trennen = divide WN = trespartir v.
Trennung = separation WN = depart s.m.
Trennung = separation WN = departie s.f.
Trennung = separation WN = desjointe s.f.
Trennung = separation WN = dessaisine s.f.
Trennung = separation WN = dessemblee s.f.
Trennung = separation WN = dessevrage s.m.
Trennung = separation WN = dessevraille s.f.
Trennung = separation WN = dessevraison s.f.
Trennung = separation WN = dessevrance s.f.
Trennung = separation WN = dessevree s.f
Trennung = separation WN = dessevrement s.m.
Trennung = separation WN = dessoivre s.f. und m.
Trennung = separation WN = devise s.f. und m.
Trennung = separation WN = devisement s.m.
Trennung = separation WN = devisïon s.f.
Trennung = separation WN = partance s.f.
Trennung = separation WN = partement s.m.
Trennung = separation WN = partie s.f.
Trennung = separation WN = partison s.f.
Trennung = separation WN = secessïon s.f.
Trennung = separation WN = separacïon s.f.
Trennung = separation WN = sevrance s.f.
Trennung = separation WN = sevrement s.m.
Treppe = staircase WN = degré s.m.
Treppe = staircase WN = eschalier s.m.
Treppe = staircase WN = planchié s.m.
Treppe = staircase WN = planchier1 s.m.
Treulosigkeit = disloyalty WN = defaille s.f.
Treulosigkeit = disloyalty WN = deslëauté s.f.
Treulosigkeit = disloyalty WN = desloi s.m.
Treulosigkeit = disloyalty WN = renoiement s.m.
Treulosigkeit = disloyalty WN = senzfegerie s.f.
Treulosigkeit = disloyalty WN = tornaderie s.f.
Treulosigkeit = faithlessness WN = defaille s.f.
Treulosigkeit = faithlessness WN = deslëauté s.f.
Treulosigkeit = faithlessness WN = desloi s.m.
Treulosigkeit = faithlessness WN = renoiement s.m.
Treulosigkeit = faithlessness WN = senzfegerie s.f.
Treulosigkeit = faithlessness WN = tornaderie s.f.
Treulosigkeit = treachery WN = defaille s.f.
Treulosigkeit = treachery WN = deslëauté s.f.
Treulosigkeit = treachery WN = desloi s.m.
Treulosigkeit = treachery WN = renoiement s.m.
Treulosigkeit = treachery WN = senzfegerie s.f.
Treulosigkeit = treachery WN = tornaderie s.f.
Tribut = tribute WN = ban s.m.
Tribut = tribute WN = chevage s.m.
Tribut = tribute WN = collacïon s.f.
Tribut = tribute WN = trëu s.m.
trinken = drink WN = pïer v.
trinken = drink WN = reboivre v.
Trinker = alcoholic WN = bevëor s.m.
Trinker = alcoholic WN = beverant s.m.
Trinker = drunkard WN = bevëor s.m.
Trinker = drunkard WN = beverant s.m.
Triumph = triumph WN = trïonfe s.f.
Trockenheit = dryness WN = aridité s.f.
Trockenheit = dryness WN = secherece s.f.
Trockenheit = dryness WN = secherece s.f.
Trockenheit = dryness WN = secheté s.f.
Trockenheit = dryness WN = sechëure s.f.
Trockenheit = dryness WN = sechise s.f.
Trockenheit = dryness WN = sechor s.f.
trocknen = dry WN = assechier v.
trocknen = dry WN = ensechier v.
trocknen = dry WN = essechier v.
trocknen = dry WN = essuier v.
trocknen = dry WN = essuier v.
trocknen = dry WN = essuier v.
trocknen = dry WN = fener v.
trocknen = dry WN = fener v.
trocknen = dry WN = ressuier v.
trocknen = dry WN = reterdre v.
trocknen = dry WN = sechier v.
trocknen = dry WN = sechier v.
trocknen = dry WN = sorer v.
trocknen = dry WN = süer v.
trödeln = dawdle WN = longarder v.
Trompete = cornet WN = araine s.f.
Trompete = cornet WN = buisine s.f.
Trompete = cornet WN = glas s.m.
Trompete = cornet WN = trompage s.m.
Trompete = cornet WN = trompel s.m.
Trompete = cornet WN = trompiere s.f.
trompeten = elephant WN = buisener v.
trompeten = elephant WN = corner v.
trompeten = elephant WN = tromper v.
trompeten = elephant WN = trompeter v.
trompeten = trumpet WN = buisener v.
trompeten = trumpet WN = corner v.
trompeten = trumpet WN = tromper v.
trompeten = trumpet WN = trompeter v.
Trost = comfort WN = confort s.m.
Trost = comfort WN = confortement s.m.
Trost = comfort WN = obli s.m.
Trost = comfort WN = reconfort s.m.
Trost = comfort WN = remire s.m.
Trost = comfort WN = respas s.m.
Trost = comfort WN = solaz s.m.
trösten = cheer up WN = conforter v.
trösten = cheer up WN = consolater v.
trösten = cheer up WN = consoler v.
trösten = cheer up WN = desdoloir v.
trösten = cheer up WN = haitier v.
trösten = cheer up WN = rabonir v.
trösten = cheer up WN = raplaquier v.
trösten = cheer up WN = reconforter v.
trösten = cheer up WN = solacier v.
trösten = cheer up WN = solaciier v.
Tröster = reliever WN = confortëor s.m.
Trostlosigkeit = bleakness WN = desconfort s.m.
Trostlosigkeit = bleakness WN = desolacïon s.f.
Trostlosigkeit = gloom WN = desconfort s.m.
Trostlosigkeit = gloom WN = desolacïon s.f.
Trostlosigkeit = moroseness WN = desconfort s.m.
Trostlosigkeit = moroseness WN = desolacïon s.f.
Trotz = bullheadedness WN = enredie s.f.
Trotz = bullheadedness WN = resdie s.f.
Trugbild = apparition WN = fantosme s.m. und f.
Trugbild = apparition WN = fantosmerie s.f.
Trugbild = apparition WN = simulacre s.m.
Truhe = bureau WN = arche2 s.f. und m.
Truhe = bureau WN = archele s.f.
Truhe = bureau WN = chaiste s.f.
Truhe = bureau WN = chaistel s.m.
Truhe = bureau WN = chasse s.f.
Truhe = bureau WN = cofinel s.m.
Truhe = bureau WN = cofret s.m.
Truhe = bureau WN = escring s.m.
Truhe = bureau WN = forceret s.m.
Truhe = bureau WN = forcier2 s.m.
Truhe = bureau WN = huche2 s.f.
Truhe = bureau WN = huchelet s.m.
Truhe = bureau WN = huchelete s.f.
Truhe = bureau WN = huchete s.f.
Truhe = bureau WN = huchier2 s.m.
Trümmer = debris WN = fraitin s.m.
Trunkenheit = drunkenness WN = ebrïeté s.f.
Trunkenheit = drunkenness WN = enivreté s.f.
Trunkenheit = drunkenness WN = enivronie s.f.
Trunkenheit = drunkenness WN = ivrece s.f.
Trunkenheit = drunkenness WN = ivretogne s.f.
Trunkenheit = drunkenness WN = ivroigne1 s.f.
Trunkenheit = drunkenness WN = vomicïon s.f.
Truppe = company WN = souderie2 s.f.
Tümmler = porpoise WN = porpois s.m.
Tumult = commotion WN = druge s.f.
Tumult = commotion WN = hustin s.m.
Tumult = commotion WN = remout s.m.
Tumult = commotion WN = remoute s.f.
Tumult = commotion WN = temoute s.m. oder f.
tünchen = whitewash WN = enduire v.
tünchen = whitewash WN = renduire v.
Tür = door WN = clef s.f.
Tür = door WN = cloiel s.m.
Tür = door WN = nancete s.f.
Tür = door WN = uis s.m.
Tür = door WN = uisse s.f.
Turban = turban WN = töaille s.f.
Turban = turban WN = töaillole s.f.
Türmchen = turret WN = filluele s.f.
Türmchen = turret WN = torel2 s.m.
Türmchen = turret WN = torele s.f.
Türmchen = turret WN = torete s.f.
Türmchen = turret WN = tornele1 s.f.
Türmchen = turret WN = tornelete s.f.
Turnier = tournament WN = esgart s.m.
Turnier = tournament WN = estor2 s.m.
Turnier = tournament WN = jeu s.m.
Turnier = tournament WN = tornement s.m.
Turnier = tournament WN = tornoi s.m.
Turnier = tournament WN = tornoiement s.m.
Türschloß = doorlock WN = loc1 s.m.
Türschloß = doorlock WN = loquet s.m.
Türschloß = doorlock WN = loquetiere s.f.
Turteltaube = turtledove WN = tortrele s.f.
überanstrengen = kill oneself WN = outremener v.
überanstrengen = kill oneself WN = sormener v.
überanstrengen = kill oneself WN = sorpöoir v.
überbieten = exceed WN = avaler v.
überbringen = deliver WN = essoignier v.
überdenken = entertain WN = rapenser v.
überdenken = entertain WN = repenser v.
überdenken = entertain WN = ruminer v.
überfüllen = overfill WN = embla(i)er v.
überfüllen = overfill WN = soremplir v.
überfüllen = overfill WN = soronder v.
überlassen = delegate WN = aquiter v.
überlassen = delegate WN = couchier v.
überlassen = delegate WN = deguerpir v.
überlassen = delegate WN = espondre v.
überlassen = delegate WN = laissier v.
überlassen = delegate WN = metre2 v.
überlassen = delegate WN = pardoner v.
überlassen = delegate WN = parmetre v.
überlassen = delegate WN = quiter v.
überlassen = delegate WN = recroire v.
überlassen = delegate WN = rendre v.
überlassen = delegate WN = sofrir v.
überlassen = entrust WN = aquiter v.
überlassen = entrust WN = couchier v.
überlassen = entrust WN = deguerpir v.
überlassen = entrust WN = espondre v.
überlassen = entrust WN = laissier v.
überlassen = entrust WN = metre2 v.
überlassen = entrust WN = pardoner v.
überlassen = entrust WN = parmetre v.
überlassen = entrust WN = quiter v.
überlassen = entrust WN = recroire v.
überlassen = entrust WN = rendre v.
überlassen = entrust WN = sofrir v.
übernachten = sleep over WN = jesir v.
übernehmen = accept WN = alöer2 v.
übernehmen = accept WN = aquiter v.
übernehmen = accept WN = cometre v.
übernehmen = accept WN = enchargier v.
übernehmen = accept WN = entaschier v.
übernehmen = accept WN = faire v.
überqueren = cover WN = trescouper v.
überraschen = surprise WN = assoutaner v.
überraschen = surprise WN = sorprendre v.
überraschen = surprise WN = sosprendre v.
überreden = persuade WN = assentir1 v.
überreden = persuade WN = veintre v.
überreichen = give WN = representer v.
überrumpeln = storm WN = sosprendre v.
überschreiten = exceed WN = desmesurer v.
überschreiten = exceed WN = desrëer v.
überschreiten = exceed WN = exceder v.
überschreiten = exceed WN = foraler v.
überschreiten = exceed WN = outrepasser v.
überschreiten = exceed WN = parpasser v.
überschreiten = exceed WN = prevariier v.
überschreiten = exceed WN = prevariier v.
überschreiten = exceed WN = rapasser v.
überschreiten = exceed WN = sorentrer v.
überschreiten = exceed WN = sormarchier v.
überschreiten = exceed WN = transcendre v.
überschreiten = exceed WN = trespasser v.
überschreiten = exceed WN = trespasser v.
übersetzen = interpret WN = movoir v.
übersetzen = interpret WN = romancier2 v.
übersetzen = interpret WN = torner v.
übersetzen = interpret WN = translater v.
übersetzen = interpret WN = transporter v.
übersetzen = interpret WN = transposer v.
übervorteilen = cheat WN = defrauder v.
überwachen = monitor WN = entendre v.
überweisen = refer WN = aquiter v.
überzeugen = convert WN = assentir1 v.
überzeugen = convert WN = averir v.
überzeugen = convert WN = consentir v.
überzeugen = convert WN = plaissier3 v.
überzeugen = convert WN = veintre v.
Ufer = shore WN = greve2 s.f.
Ufer = shore WN = rivage2 s.m.
Ufer = shore WN = rivail s.m.
Ufer = shore WN = rivaille s.f.
Ufer = shore WN = rival s.m.
Ufer = shore WN = rive s.f.
Ufer = shore WN = rivel s.m.
Ufer = shore WN = rivier s.m.
Ufer = shore WN = riviere s.f.
Ufer = shore WN = sablonoi s.m.
Uhr = clock time WN = orloge s.m. und f.
Uhrmacher = watchmaker WN = orlogier s.m.
Ulme = elm WN = orme s.m.
Ulme = elm WN = ormel s.m.
Ulme = elm WN = ormelet s.m.
Ulme = elm WN = ormetel s.m.
umändern = modify WN = rechangier v.
umarmen = bosom WN = acoler v.
umarmen = bosom WN = bracier1 v.
umarmen = bosom WN = corser v.
umarmen = bosom WN = embracier v.
umarmen = bosom WN = estreindre v.
umarmen = bosom WN = rembracier v.
Umfang = amount WN = cantité s.f.
Umfang = amount WN = champ s.m.
Umfang = amount WN = chevronee s.f.
Umfang = amount WN = circonference s.f.
Umfang = amount WN = comprendement s.m.
Umfang = amount WN = contor2 s.m.
Umfang = amount WN = tenor s.f.
Umfang = amount WN = tor5 s.m.
Umfang = amount WN = volume s.m. (selten f.)
umformen = reconstruct WN = transformer v.
umformen = reconstruct WN = transformer v.
Umgang = contact WN = cerche1 s.f. (und m.)
Umgang = contact WN = hant s.m.
Umgang = contact WN = hantage s.m.
Umgang = contact WN = hantance s.f.
Umgang = contact WN = hante1 s.f.
Umgang = contact WN = hantine s.f.
Umgang = contact WN = hantise s.f.
Umgang = contact WN = prochaineté s.f.
Umgang = contact WN = tor5 s.m.
Umgang = contact WN = usance s.f.
Umgebung = environment WN = entornee s.f.
Umgebung = environment WN = maisniee s.f.
Umgebung = environment WN = suburbie s.f.
Umgestaltung = alteration WN = reformacïon s.f.
Umkehrung = reversal WN = retornement s.m.
Umkreis = set WN = aceinte s.f.
Umkreis = set WN = circuïte s.f.
Umkreis = set WN = contor2 s.m.
Umkreis = set WN = environement s.m.
Umkreis = set WN = foraineté s.f.
Umkreis = set WN = lieuee s.f.
Umkreis = set WN = porceint s.m.
Umkreis = set WN = porceinte s.f.
Umkreis = set WN = tornee s.f.
umkrempeln = invert WN = reverser v.
umschreiben = rewrite WN = gloser v.
umschreiben = rewrite WN = rescrire v.
Umschreibung = circumscription WN = afaire2 s.m. und f.
Umschreibung = circumscription WN = chief1 s.m.
Umschreibung = circumscription WN = circonscripcïon s.f.
Umschreibung = circumscription WN = cuer2 s.m.
Umschreibung = circumscription WN = frere s.m.
Umschreibung = circumscription WN = tor5 s.m.
Umschreibung = paraphrase WN = afaire2 s.m. und f.
Umschreibung = paraphrase WN = chief1 s.m.
Umschreibung = paraphrase WN = circonscripcïon s.f.
Umschreibung = paraphrase WN = cuer2 s.m.
Umschreibung = paraphrase WN = frere s.m.
Umschreibung = paraphrase WN = tor5 s.m.
Umstellung = rearrangement WN = cerne s.m.
Umstellung = reordering WN = cerne s.m.
umstoßen = override WN = metre2 v.
umstoßen = override WN = ploiier v.
umstoßen = override WN = sachier2 v.
Umwälzung = turbulence WN = revolucïon s.f.
Umwandlung = change WN = comutacïon s.f.
Umwandlung = transformation WN = comutacïon s.f.
Umweg = detour WN = destornee s.f.
Umweg = detour WN = havellon s.m.
Umweg = detour WN = tornïole s.f.
Umweg = detour WN = trestor s.m.
Umzäunung = enclosure WN = hordëiz s.m.
Umzäunung = enclosure WN = parc s.m.
Umzäunung = enclosure WN = paufis s.m.
Unachtsamkeit = inattentiveness WN = mesgarde s.f.
Unannehmlichkeit = trouble WN = durté s.f.
Unannehmlichkeit = trouble WN = rancune s.f.
Unbehagen = discomfort WN = malaise s.f.
Unbehagen = discomfort WN = mesäaise s.m. oder f.
Unbehagen = discomfort WN = mesaise s.m. oder f.
Unbildung = ignorantness WN = ruralité s.f.
Undankbarkeit = ingratitude WN = inconoissance s.f.
Undankbarkeit = ingratitude WN = nongrésachance s.f.
Unentschlossenheit = irresoluteness WN = sospense s.f.
Unentschlossenheit = irresoluteness WN = sospensïon s.f.
Unerfahrenheit = inexperience WN = imperité s.f.
Unerfahrenheit = inexperience WN = noviceté s.f.
Unfähigkeit = inability WN = moinssouffisance s.f.
Unfall = accident WN = meschëoison s.f.
Unfall = accident WN = meschëoite s.f.
Unfall = accident WN = meschief s.m.
Unfruchtbarkeit = infertility WN = baraigneté s.f.
Unfruchtbarkeit = infertility WN = sterilité s.f.
Ungeduld = impatience WN = hastiveté s.f.
Ungeduld = impatience WN = impacïence s.f.
Ungeheuerlichkeit = enormity WN = enormité s.f.
Ungetüm = giant WN = mostre2 s.m.
Ungewißheit = doubt WN = daserie s.f.
Ungewißheit = doubt WN = error1 s.f.
Ungewißheit = doubt WN = noncerté s.f.
Ungläubigkeit = unbelief WN = incredulité s.f.
Ungläubigkeit = unbelief WN = infidelité s.f.
Unglück = bad luck WN = chaitivaison s.f.
Unglück = bad luck WN = chaitiveté s.f.
Unglück = bad luck WN = deluge s.m.
Unglück = bad luck WN = descovenue s.f.
Unglück = bad luck WN = destin s.m.
Unglück = bad luck WN = devorance s.f.
Unglück = bad luck WN = duel s.m.
Unglück = bad luck WN = encombrement s.m.
Unglück = bad luck WN = ëuree s.f.
Unglück = bad luck WN = glaive s.m. und f.
Unglück = bad luck WN = infortunité s.f.
Unglück = bad luck WN = malaventure s.f.
Unglück = bad luck WN = malëure s.f.
Unglück = bad luck WN = malëurté s.f.
Unglück = bad luck WN = mesaventure s.f.
Unglück = bad luck WN = mesavenue s.f.
Unglück = bad luck WN = meschëance s.f.
Unglück = bad luck WN = meschief s.m.
Unglück = bad luck WN = mesëur s.m.
Unglück = bad luck WN = nom s.m.
Unglück = bad luck WN = orvale1 s.f.
Unglück = bad luck WN = pechié s.m.
Unglück = bad luck WN = povreté s.f.
Unglück = bad luck WN = tempest s.m.
Ungnade = disfavor WN = desacueil s.m.
Universität = university WN = estuide s.m. und f.
Universität = university WN = université s.f.
Unkenntnis = ignorance WN = desconoissance s.f.
Unklarheit = vagueness WN = oscurté s.f.
Unkraut = weed WN = jargel2 s.m.
Unlust = disinclination WN = contrejoie s.f.
Unlust = disinclination WN = dangier s.m.
Unlust = disinclination WN = descoragement s.m.
Unlust = disinclination WN = mesvueil s.m.
Unmut = displeasure WN = irois1 s.m.
Unordnung = disorder WN = desroie s.f.
Unrecht = wrong WN = besloi s.m.
Unrecht = wrong WN = desraison s.f.
Unrecht = wrong WN = forfaiture s.f.
Unrecht = wrong WN = injurement s.m.
Unrecht = wrong WN = laidure s.f.
Unrecht = wrong WN = nonraison s.f.
Unrecht = wrong WN = orce s.f.
Unrecht = wrong WN = pechié s.m.
Unrecht = wrong WN = tort2 s.m.
Unrecht = wrong WN = tort2 s.m.
Unrecht = wrong WN = tort2 s.m.
Unrecht = wrong WN = tort2 s.m.
Unrecht = wrong WN = tort2 s.m.
Unrecht = wrong WN = torturier s.m., a.
Unrecht = wrong WN = vimaire s.f.
Unschuld = virginity WN = flor1 s.f. (auch m.)
Unschuld = virginity WN = inocence s.f.
Unschuld = virginity WN = inocenteté s.f.
Unschuld = virginity WN = nïentnuisance s.f.
Unschuld = virginity WN = nonnuisance s.f.
Unsicherheit = uncertainty WN = abusion s.f.
Unsicherheit = uncertainty WN = entrepresure s.f.
Unsicherheit = uncertainty WN = flotance s.f.
Unsicherheit = uncertainty WN = fluctüacïon s.f.
Unsinn = nonsense WN = erluise s.f.
Unsinn = nonsense WN = gap s.m.
Untätigkeit = dormancy WN = oisose s.f.
Untätigkeit = dormancy WN = oisoseté s.f.
Untätigkeit = inaction WN = oisose s.f.
Untätigkeit = inaction WN = oisoseté s.f.
Untätigkeit = inactivity WN = oisose s.f.
Untätigkeit = inactivity WN = oisoseté s.f.
unterbrechen = break WN = entrecoper v.
unterbrechen = break WN = entrerompre v.
unterbrechen = break WN = rompre v.
unterbrechen = break up WN = entrecoper v.
unterbrechen = break up WN = entrerompre v.
unterbrechen = break up WN = rompre v.
Unterbrechung = break WN = devise s.f. und m.
Unterbrechung = break WN = entrebat s.m.
Unterbrechung = break WN = entrepresure s.f.
Unterbrechung = break WN = entrerompement s.m.
Unterbrechung = break WN = interposicïon s.f.
Unterbrechung = break WN = interrupcïon s.f.
Unterbrechung = break WN = pause s.f.
Unterbrechung = break WN = refrait s.m.
Unterbrechung = break WN = relais s.m.
unterbringen = store WN = abriier v.
unterbringen = store WN = alöer2 v.
unterbringen = store WN = anichier v.
unterbringen = store WN = assener v.
unterbringen = store WN = atraver v.
unterbringen = store WN = embarrer v.
unterbringen = store WN = emploiier v.
unterbringen = store WN = entaisnier v.
unterbringen = store WN = entoitier v.
unterbringen = store WN = herbergier v.
unterbringen = store WN = löer2 v.
unterbringen = store WN = logier v.
unterbringen = store WN = metre2 v.
unterbringen = store WN = osteler v.
unterbringen = store WN = recovrer v.
unterbringen = store WN = remboistier v.
unterbringen = store WN = traver v.
Unterdrücker = oppressor WN = sosplantëor s.m.
Unterdrückung = oppression WN = sosplantacïon s.f.
Untergebener = inferior WN = baille3 s.m.
Untergebener = inferior WN = comant s.m.
Untergebener = inferior WN = manant s.m., a.
Unterhalt = maintenance WN = chevissance s.f.
Unterhalt = maintenance WN = chevissement s.m.
Unterhalt = maintenance WN = cost2 s.m.
Unterhalt = maintenance WN = garie s.f.
Unterhalt = maintenance WN = governaille s.f.
Unterhalt = maintenance WN = governance s.f.
Unterhalt = maintenance WN = governe s.f.
Unterhalt = maintenance WN = governement s.m.
Unterhalt = maintenance WN = norreçon s.f. und m.
Unterhalt = maintenance WN = pain s.m.
Unterhalt = maintenance WN = pensïon s.f.
Unterhalt = maintenance WN = pot s.m.
Unterhalt = maintenance WN = provisïon s.f.
Unterhalt = maintenance WN = retenement s.m.
Unterhalt = maintenance WN = sostenement s.m.
Unterhalt = maintenance WN = sostenu s.m.
unterhalten = feed WN = costengier v.
unterhalten = feed WN = demorer v.
unterhalten = feed WN = deporter v.
unterhalten = feed WN = entretenir v.
unterhalten = feed WN = esbanoiier v.
unterhalten = feed WN = esbanoiier v.
unterhalten = feed WN = esbanöir v.
unterhalten = feed WN = essoignier v.
unterhalten = feed WN = grasillier v.
unterhalten = feed WN = norrir v.
unterhalten = feed WN = norrir v.
unterhalten = feed WN = renvoisier v.
unterhalten = feed WN = solacier v.
unterhalten = feed WN = solaciier v.
unterhalten = feed WN = solaciier v.
unterhalten = feed WN = vivre1 v.
unterhalten = support WN = costengier v.
unterhalten = support WN = demorer v.
unterhalten = support WN = deporter v.
unterhalten = support WN = entretenir v.
unterhalten = support WN = esbanoiier v.
unterhalten = support WN = esbanoiier v.
unterhalten = support WN = esbanöir v.
unterhalten = support WN = essoignier v.
unterhalten = support WN = grasillier v.
unterhalten = support WN = norrir v.
unterhalten = support WN = norrir v.
unterhalten = support WN = renvoisier v.
unterhalten = support WN = solacier v.
unterhalten = support WN = solaciier v.
unterhalten = support WN = solaciier v.
unterhalten = support WN = vivre1 v.
Unterhaltung = talk WN = collocucïon s.f.
Unterhaltung = talk WN = devisee s.f.
Unterhaltung = talk WN = parlee s.f.
Unterhaltung = talk WN = parole s.f.
Unterhaltung = talk WN = sostenage s.m.
Unterhaltung = talk WN = sostenu s.m.
Unterhaltung = talk WN = torment s.m.
Unterkunft = accommodation WN = herberc s.m.
Unterkunft = accommodation WN = herbergison s.f.
Unterkunft = accommodation WN = herberjaile s.f.
Unterkunft = accommodation WN = logëiz s.m.
Unterkunft = accommodation WN = logement s.m.
Unterkunft = accommodation WN = ospice s.m.
Unterkunft = accommodation WN = ostel s.m.
Unterkunft = accommodation WN = ostelement s.m.
Unterkunft = lodging WN = herberc s.m.
Unterkunft = lodging WN = herbergison s.f.
Unterkunft = lodging WN = herberjaile s.f.
Unterkunft = lodging WN = logëiz s.m.
Unterkunft = lodging WN = logement s.m.
Unterkunft = lodging WN = ospice s.m.
Unterkunft = lodging WN = ostel s.m.
Unterkunft = lodging WN = ostelement s.m.
Unterlage = substratum WN = rebriche s.f.
Unterlage = substratum WN = somier2 s.m.
Unterlage = substratum WN = somier2 s.m.
Unterlage = substratum WN = sossele s.f.
Unterlassung = omission WN = defaillemet s.m.
Unterlassung = omission WN = nonsuite s.f.
Unterlassung = omission WN = trestor s.m.
Unterleib = abdomen WN = ventre1 s.m.
unterliegen = lose WN = dechëoir v.
unterliegen = lose WN = desconfire v.
unterliegen = lose WN = sosgesir v.
unterliegen = lose WN = succomber v.
Unternehmen = enterprise WN = coup1 s.m.
Unternehmen = enterprise WN = emprenement s.m.
Unternehmen = enterprise WN = orture s.f.
Unteroffizier = noncom WN = opcïon1 s.m.
Unterredung = discourse WN = parlement s.m.
Unterricht = class WN = leçon s.f.
Unterrichtung = direction WN = informacïon s.f.
Unterrichtung = direction WN = instruccïon s.f.
Unterrock = half-slip WN = forrëure2 s.f.
unterschätzen = underestimate WN = mesprisier v.
Unterschied = difference WN = desestance s.f.
Unterschied = difference WN = dessevrance s.f.
Unterschied = difference WN = devisïon s.f.
Unterschied = difference WN = diference s.f.
Unterschied = difference WN = discrecïon s.f.
Unterschied = difference WN = entreprise s.f.
Unterschied = difference WN = fil2 s.m.
Unterschied = difference WN = serjant s.m.
Unterschrift = signature WN = seing s.m.
unterstützen = back up WN = apoiier v.
unterstützen = back up WN = conforter v.
unterstützen = back up WN = croire v.
unterstützen = back up WN = porter v.
unterstützen = back up WN = sosaisseler v.
unterstützen = back up WN = sostenir v.
Unterstützung = support WN = apoial s.m.
Unterstützung = support WN = apoiement s.m.
Unterstützung = support WN = apui s.m.
Unterstützung = support WN = comport s.m.
Unterstützung = support WN = sostenüe s.f.
Unterstützung = support WN = subside s.m.
Unterstützung = support WN = subvencïon s.f.
Unterstützung = support WN = suport s.m.
untersuchen = enquire WN = conoistre v.
untersuchen = enquire WN = enquester v.
untersuchen = enquire WN = esquerre2 v.
untersuchen = enquire WN = oriner v.
untersuchen = enquire WN = recerchier v.
untersuchen = enquire WN = tenter v.
untersuchen = enquire WN = vëoir v.
untersuchen = enquire WN = visiter v.
untersuchen = investigate WN = conoistre v.
untersuchen = investigate WN = enquester v.
untersuchen = investigate WN = esquerre2 v.
untersuchen = investigate WN = oriner v.
untersuchen = investigate WN = recerchier v.
untersuchen = investigate WN = tenter v.
untersuchen = investigate WN = vëoir v.
untersuchen = investigate WN = visiter v.
unterweisen = develop WN = afaitier v.
unterweisen = develop WN = aformer v.
unterweisen = develop WN = aprendre v.
unterweisen = develop WN = areer v.
unterweisen = develop WN = doctriner v.
unterweisen = develop WN = enditier v.
unterweisen = develop WN = endoctriner v.
unterweisen = develop WN = enseignier v.
unterweisen = develop WN = ensenser v.
unterweisen = develop WN = entreduire v.
unterweisen = develop WN = escoler4 v.
unterweisen = develop WN = estruire2 v.
unterweisen = develop WN = maistriier v.
unterweisen = develop WN = norrir v.
Unterweisung = guidance WN = assens s.m.
Unterweisung = guidance WN = assensement s.m.
Unterweisung = guidance WN = doctrine s.f.
Unterweisung = guidance WN = doctrinement s.m.
Unterweisung = guidance WN = enseignement s.m.
Unterweisung = guidance WN = enseing s.m.
Unterweisung = guidance WN = entreduisement s.m.
Unterweisung = guidance WN = escole1 s.f.
Unterweisung = guidance WN = estruiement s.m.
Unterweisung = guidance WN = estruisement s.m.
Unterweisung = guidance WN = instruccïon s.f.
Unterweisung = guidance WN = leçon s.f.
Unterweisung = guidance WN = parole s.f.
unterwerfen = keep down WN = abaissier v.
unterwerfen = keep down WN = asservir v.
unterwerfen = keep down WN = champarter v.
unterwerfen = keep down WN = couchier v.
unterwerfen = keep down WN = dismer v.
unterwerfen = keep down WN = enseignorïer v.
unterwerfen = keep down WN = matir v.
unterwerfen = keep down WN = mestir v.
unterwerfen = keep down WN = sogire v.
unterwerfen = keep down WN = sogire v.
unterwerfen = keep down WN = sosmetre1 v.
unterwerfen = keep down WN = sosmetre1 v.
unterwerfen = keep down WN = sosmetre1 v.
unterwerfen = keep down WN = subjecter v.
unterwerfen = keep down WN = supediter v.
unterwerfen = keep down WN = torner v.
Unterwerfung = subjugation WN = soploiement2 s.m.
Unterwerfung = subjugation WN = suploi s.m.
Unterzeichnung = subscription WN = signement s.m.
Unvermögen = disability WN = nonpoissance s.f.
Unvermögen = disability WN = nonpöoir s.m.
Unvermögen = inability WN = nonpoissance s.f.
Unvermögen = inability WN = nonpöoir s.m.
Unvermögen = incapability WN = nonpoissance s.f.
Unvermögen = incapability WN = nonpöoir s.m.
Unvernunft = irrationality WN = desraison s.f.
Unversehrtheit = intactness WN = enterineté s.f.
Unversehrtheit = integrity WN = enterineté s.f.
Unvollkommenheit = imperfection WN = imperfeccïon s.f.
Unwetter = thunderstorm WN = dolor s.f. (und m.)
Unwetter = thunderstorm WN = orage s.m.
Unwetter = thunderstorm WN = oreste s.f.
Unwetter = thunderstorm WN = orine1 s.f.
Unwetter = thunderstorm WN = orvale1 s.f.
Unwetter = thunderstorm WN = tempestaison s.f.
Unwetter = thunderstorm WN = tempeste s.f.
Unwetter = thunderstorm WN = tempier s.m.
Unwetter = thunderstorm WN = tens s.m.
Unwetter = thunderstorm WN = tormental s.m.
Unwetter = thunderstorm WN = tormente s.f.
Unwille = displeasure WN = äirement s.m.
Unwille = displeasure WN = gré2 s.m.
Unwille = indignation WN = äirement s.m.
Unwille = indignation WN = gré2 s.m.
Unze = carat WN = once2 s.f.
Unzufriedenheit = dissatisfaction WN = desapaisement s.m.
Unzulänglichkeit = defect WN = defaillemet s.m.
Unzulänglichkeit = defect WN = nonsofisance s.f.
Unzulänglichkeit = inadequacy WN = defaillemet s.m.
Unzulänglichkeit = inadequacy WN = nonsofisance s.f.
Unzulänglichkeit = insufficiency WN = defaillemet s.m.
Unzulänglichkeit = insufficiency WN = nonsofisance s.f.
Urgroßvater = great grandfather WN = besaiol s.m.
Urkunde = document WN = brievet s.m.
Urkunde = document WN = cirografe s.m. und f.
Urkunde = document WN = estrument s.m.
Urkunde = document WN = letre s.f.
Urkunde = document WN = protocole s.m.
Urkunde = document WN = sëel2 s.m.
Urlaub = holiday WN = oraison s.f.
Urne = urn WN = ves s.m.
Ursache = factor WN = cause s.f.
Ursache = factor WN = sorse s.f.
Ursprung = origin WN = cime s.f.
Ursprung = origin WN = nativité s.f.
Ursprung = origin WN = nature s.f.
Ursprung = origin WN = originalité s.f.
Ursprung = origin WN = originance s.f.
Ursprung = origin WN = ort3 s.m.
Ursprung = origin WN = principe s.m.
Ursprung = origin WN = racine s.f.
Urteil = decision WN = argüement s.m.
Urteil = decision WN = avis s.m.
Urteil = decision WN = dit s.m.
Urteil = decision WN = entendement s.m.
Urteil = decision WN = entente s.f.
Urteil = decision WN = esgardement s.m.
Urteil = decision WN = esgart s.m.
Urteil = decision WN = esme s.m.
Urteil = decision WN = judicïon s.f.
Urteil = decision WN = jugement s.m.
Urteil = decision WN = jugié s.m.
Urteil = decision WN = jüise s.m. (und f.)
Urteil = decision WN = jujance s.f.
Urteil = decision WN = loi3 s.f.
Urteil = decision WN = maujugement s.m.
Urteil = decision WN = prononcement s.m.
Urteil = decision WN = recort2 s.m.
Urteil = decision WN = resgart s.m.
Urteil = decision WN = vigence s.f.
Urteil = decision WN = voirdit s.m.
variieren = vary WN = despareillier2 v.
variieren = vary WN = devariier v.
variieren = vary WN = diferer v.
variieren = vary WN = diversefiier v.
variieren = vary WN = diverser v.
variieren = vary WN = modifïer v.
Vater = Father WN = genitor s.m.
Vater = Father WN = paternostre s.m. oder f.
Vaterland = fatherland WN = nacïon s.f.
Veilchen = violet WN = vïole1 s.f., a.
Veilchen = violet WN = vïole1 s.f., a.
Veilchen = violet WN = vïolete1 s.f.
Veilchen = violet WN = vïolier s.m.
Venus = Venus WN = chalandre1 s.f.
Venus = Venus WN = chambre1 s.f.
Venus = Venus WN = fil2 s.m.
verabreichen = administer WN = moistre v.
verabscheuen = abhor WN = abominer v.
verabscheuen = abhor WN = abosmer v.
verabscheuen = abhor WN = coillir v.
verabscheuen = abhor WN = orrir v.
verachten = contemn WN = contemner v.
verachten = contemn WN = degener v.
verachten = contemn WN = dejeter v.
verachten = contemn WN = despire v.
verachten = contemn WN = revilir v.
verachten = contemn WN = revillier v.
verachten = contemn WN = revillier v.
verachten = contemn WN = viller v.
verachten = contemn WN = viltiier v.
Verachtung = contempt WN = contemnement s.m.
Verachtung = contempt WN = porvil s.m.
verändern = alter WN = demüer v.
verändern = alter WN = desguiser v.
verändern = alter WN = diversefiier v.
verändern = alter WN = diverser v.
verändern = alter WN = entrechangier v.
verändern = alter WN = immuter v.
verändern = alter WN = porchangier v.
verändern = alter WN = prevariier v.
verändern = alter WN = rechangier v.
verändern = alter WN = remüer v.
verändern = alter WN = remüer v.
verändern = alter WN = retorner v.
verändern = alter WN = translater v.
Veränderung = change WN = demüement s.m.
Veränderung = change WN = intervarïement s.m.
Veränderung = change WN = mocïon s.f.
Veränderung = change WN = müaison s.f.
Veränderung = change WN = mutacïon s.f.
Veränderung = change WN = remüement s.m.
Veränderung = change WN = transfusïon s.f.
Veränderung = change WN = trestornee s.f.
Veränderung = change WN = varïance s.f.
Veränderung = change of state WN = demüement s.m.
Veränderung = change of state WN = intervarïement s.m.
Veränderung = change of state WN = mocïon s.f.
Veränderung = change of state WN = müaison s.f.
Veränderung = change of state WN = mutacïon s.f.
Veränderung = change of state WN = remüement s.m.
Veränderung = change of state WN = transfusïon s.f.
Veränderung = change of state WN = trestornee s.f.
Veränderung = change of state WN = varïance s.f.
Veränderung = increase WN = demüement s.m.
Veränderung = increase WN = intervarïement s.m.
Veränderung = increase WN = mocïon s.f.
Veränderung = increase WN = müaison s.f.
Veränderung = increase WN = mutacïon s.f.
Veränderung = increase WN = remüement s.m.
Veränderung = increase WN = transfusïon s.f.
Veränderung = increase WN = trestornee s.f.
Veränderung = increase WN = varïance s.f.
Veranlagung = aptitude WN = femeleté s.f.
Veranlagung = aptitude WN = nature s.f.
Veranlagung = aptitude WN = nature s.f.
veranlassen = cause WN = amener v.
veranlassen = cause WN = aprendre v.
veranlassen = cause WN = atraire v.
veranlassen = cause WN = embesoignier v.
veranlassen = cause WN = enorter v.
veranlassen = cause WN = envoiier v.
veranlassen = cause WN = induire v.
veranlassen = cause WN = justicier2 v.
veranlassen = cause WN = mener v.
veranlassen = cause WN = mesprendre v.
veranlassen = cause WN = movoir v.
Veranlassung = reason WN = pechié s.m.
veranstalten = make WN = heler v.
veranstalten = make WN = helir v.
veranstalten = make WN = prendre v.
veranstalten = make WN = retorniier v.
Veranstalter = arranger WN = nocëor s.m.
verarzten = care for WN = preparer v.
verarzten = dress WN = preparer v.
verbannen = ban WN = abatre v.
verbannen = ban WN = banir v.
verbannen = ban WN = envorer v.
verbannen = ban WN = eslandir v.
verbannen = ban WN = forjugier v.
verbannen = ban WN = forspäisir v.
verbannen = ban WN = metre2 v.
verbannen = ban WN = releguer v.
Verbannung = banishment WN = banison s.f.
Verbannung = banishment WN = banissement s.m.
Verbannung = banishment WN = banissure s.f.
Verbannung = banishment WN = essil s.m.
Verbannung = banishment WN = essillement s.m.
Verbannung = banishment WN = essillëor s.m.
Verbannung = banishment WN = forban s.m.
Verbannung = banishment WN = forbannissement s.m.
verbessern = improve WN = afaitier v.
verbessern = improve WN = agencier v.
verbessern = improve WN = amender v.
verbessern = improve WN = emender v.
verbessern = improve WN = enmeillorer v.
verbessern = improve WN = enmeillorir v.
verbessern = improve WN = enmeillorir v.
verbessern = improve WN = enmieudrer v.
verbessern = improve WN = enmieudrer v.
verbessern = improve WN = enmieudrir v.
verbessern = improve WN = esmieudrer v.
verbessern = improve WN = esmieudrer v.
verbessern = improve WN = meillorer v.
verbessern = improve WN = meudrer v.
verbessern = improve WN = refaire1 v.
Verbeugung = bow WN = enclin2 s.m.
Verbeugung = bow WN = enclinance s.f.
Verbeugung = bow WN = enclinee s.f.
Verbeugung = bow WN = enclinement s.m.
verbieten = disallow WN = banir v.
verbieten = disallow WN = chalongier v.
verbieten = disallow WN = contredire v.
verbieten = disallow WN = debatre v.
verbieten = disallow WN = devëer v.
verbieten = disallow WN = interdire v.
Verbindlichkeit = obligation WN = obligement s.m.
Verbindung = organic compound WN = comunicacïon s.f.
Verbindung = organic compound WN = conjoignement s.m.
Verbindung = organic compound WN = conjointure s.f.
Verbindung = organic compound WN = conjoncïon s.f.
Verbindung = organic compound WN = jointure s.f.
Verbindung = organic compound WN = relïement s.m.
Verbindung = organic compound WN = socïacïon s.f.
Verbindung = organic compound WN = tor5 s.m.
Verblüffung = bewilderment WN = esbäissance s.f.
Verbot = prohibition WN = ban s.m.
Verbot = prohibition WN = contredisement s.m.
Verbot = prohibition WN = defendement s.m.
Verbot = prohibition WN = defense s.f.
Verbot = prohibition WN = defois s.m.
Verbot = prohibition WN = devëe s.f.
Verbot = prohibition WN = deveement s.m.
Verbot = prohibition WN = devié s.m.
Verbot = prohibition WN = inibicïon s.f.
Verbot = prohibition WN = parole s.f.
Verbot = prohibition WN = vié s.m.
Verbot = prohibition WN = vié s.m.
Verbrechen = crime WN = crime s.m.
Verbrechen = crime WN = delit1 s.m.
Verbrechen = crime WN = enfrainture s.f.
Verbreitung = circulation WN = propagacïon s.f.
verbrennen = burn WN = abrandir v.
verbrennen = burn WN = ardre v.
verbrennen = burn WN = ardre v.
verbrennen = burn WN = ardre v.
verbrennen = burn WN = brüir v.
verbrennen = burn WN = brüir v.
verbrennen = burn WN = brüir v.
verbrennen = burn WN = brusler v.
verbrennen = burn WN = brusler v.
verbrennen = burn WN = brusler v.
verbrennen = burn WN = brusler v.
verbrennen = burn WN = charboner v.
verbrennen = burn WN = comburir v.
verbrennen = burn WN = embraser v.
verbrennen = burn WN = enflamber v.
verbrennen = burn WN = flairier1 v.
verbrennen = burn WN = föaillier v.
verbrennen = burn WN = gräillier v.
verbrennen = burn WN = porardoir v.
verbrennen = burn WN = rardre v.
verbrennen = burn WN = rostir v.
Verbrennung = combustion WN = arsin s.m.
verbrüdern = chum up WN = afrarir v.
verbrüdern = chum up WN = rafrarir v.
Verbrüderung = fraternization WN = germanité s.f.
Verbrüderung = fraternization WN = rafrarissement s.m.
verbrühen = scald WN = eschauder v.
verbünden = ally with WN = aliier2 v.
verbünden = ally with WN = aliier2 v.
verbünden = ally with WN = enliier v.
Verdacht = evidence WN = mescrëance s.f.
Verdacht = evidence WN = soschement s.m.
Verdacht = evidence WN = sospeçon s.f.
Verdacht = evidence WN = sospeçonement s.m.
Verdacht = evidence WN = sospite s.f.
Verdacht = evidence WN = suspeccïon s.f.
Verdacht = evidence WN = suspicatïon s.f.
Verdacht = evidence WN = suspicïon s.f.
Verdacht = suspicion WN = mescrëance s.f.
Verdacht = suspicion WN = soschement s.m.
Verdacht = suspicion WN = sospeçon s.f.
Verdacht = suspicion WN = sospeçonement s.m.
Verdacht = suspicion WN = sospite s.f.
Verdacht = suspicion WN = suspeccïon s.f.
Verdacht = suspicion WN = suspicatïon s.f.
Verdacht = suspicion WN = suspicïon s.f.
verdächtigen = accuse WN = soscriembre v.
verdächtigen = suspect WN = soscriembre v.
Verdächtigung = intuition WN = aluse s.f.
verdammen = anathemize WN = confondre v.
verdammen = anathemize WN = damner v.
verdammen = anathemize WN = forjugier v.
verdauen = digest WN = cuire v.
verdauen = digest WN = digerer v.
verdauen = digest WN = enduire v.
verdauen = digest WN = moudre1 v.
verdauen = digest WN = resucier v.
verdecken = conceal WN = aombrer v.
verdecken = conceal WN = enforrer v.
verdecken = conceal WN = estoper v.
verdecken = cover WN = aombrer v.
verdecken = cover WN = enforrer v.
verdecken = cover WN = estoper v.
Verdichtung = condensing WN = espessement s.m.
verdicken = thicken WN = conglutiner v.
verdicken = thicken WN = empoissier v.
verdicken = thicken WN = engroissier v.
verdicken = thicken WN = espoissier v.
verdicken = thicken WN = grossir v.
verdienen = bring in WN = borser1 v.
verdienen = bring in WN = deservir v.
verdienen = bring in WN = procurer v.
verdienen = bring in WN = redeservir v.
verdienen = bring in WN = servir v.
verdienen = bring in WN = trover v.
verdienen = bring in WN = valoir v.
Verdienst = credit WN = desert4 s.m.
Verdienst = credit WN = deserte2 s.f.
Verdienst = credit WN = deservement s.m.
Verdienst = credit WN = merite s.f. oder m.
verdorren = shrink WN = ensechir v.
Verdrängung = repression WN = sosplantacïon s.f.
Verdrehung = distortion WN = estorture s.f.
Verdrehung = distortion WN = tordement s.m.
Verdrehung = distortion WN = torture s.f.
verdrießen = annoy WN = destalenter v.
verdrießen = annoy WN = encroistre v.
verdrießen = annoy WN = enoiier v.
verdrießen = annoy WN = grever v.
verdrießen = annoy WN = maucorer v.
verdrießen = annoy WN = nuire v.
Verdrossenheit = glumness WN = enui s.m.
verdrücken = eat up WN = fester v.
verdünnen = thin WN = abaissier v.
verdünnen = thin WN = aclarir v.
verdünnen = thin WN = aclarir v.
verdünnen = thin WN = adeliier v.
verdünnen = thin WN = alaiier v.
verdünnen = thin WN = amaigrir v.
verdünnen = thin WN = amaigroiier v.
verdünnen = thin WN = baissier v.
verdünnen = thin WN = desechier v.
verdünnen = thin WN = engresler v.
verdünnen = thin WN = enmaigrir v.
verdünnen = thin WN = essäimer v.
verdünnen = thin WN = maigrir v.
verdünnen = thin WN = sotillier v.
veredeln = rectify WN = chierir v.
veredeln = rectify WN = encherir v.
veredeln = rectify WN = perrer v.
veredeln = rectify WN = saler v.
verehren = hero-worship WN = celebrer v.
verehren = hero-worship WN = coler2 v.
verehren = hero-worship WN = coutiver v.
verehren = hero-worship WN = venerander v.
Verehrung = veneration WN = coutivement s.m.
Verehrung = veneration WN = couture s.f.
Verehrung = veneration WN = reveracïon s.f.
vereinbaren = agree WN = concorder v.
Vereinbarung = agreement WN = complot s.m.
vereinen = combine WN = congriier v.
vereinen = combine WN = joindre v.
Vereinigung = union WN = ajoignement s.m.
Vereinigung = union WN = ajoncion s.f.
Vereinigung = union WN = ajostee s.f.
Vereinigung = union WN = ajostement s.m.
Vereinigung = union WN = assemblee s.f.
Vereinigung = union WN = äunee s.f.
Vereinigung = union WN = äunement s.m.
Vereinigung = union WN = conjoignement s.m.
Vereinigung = union WN = conjoncïon s.f.
Vereinigung = union WN = jointure s.f.
Vereinigung = union WN = semblee s.f.
Vereinigung = union WN = socïacïon s.f.
Vereinigung = union WN = unïon s.f.
Vereinsamung = isolation WN = desolacïon s.f.
vereisen = frost over WN = glacier v.
verengen = tighten WN = estrecier v.
verengen = tighten WN = estrecier v.
Verfall = dilapidation WN = decheement s.m.
Verfall = dilapidation WN = labefaccïon s.f.
Verfall = dilapidation WN = rüine s.f.
verfassen = compose WN = cirografer v.
verfassen = compose WN = ditier v.
verfassen = compose WN = estraire v.
verfassen = compose WN = letrer v.
verfassen = compose WN = traitier v.
Verfassung = constitution WN = constitucïon s.f.
Verfassung = constitution WN = establison s.f.
verfetten = fat WN = encraissier v.
verfetten = fat WN = engroissier v.
verfetten = fat WN = rencraissier v.
Verfinsterung = blackening WN = tenebror1 s.f.
Verflechtung = linkage WN = entrapement s.m.
Verflechtung = linkage WN = entrelacement s.m.
Verflechtung = linkage WN = entrelacëure s.f.
Verflechtung = linkage WN = entrelaz s.m.
verfolgen = follow WN = acoillir v.
verfolgen = follow WN = dechacier v.
verfolgen = follow WN = dehüer v.
verfolgen = follow WN = desivre v.
verfolgen = follow WN = engresser v.
verfolgen = follow WN = esgarder v.
verfolgen = follow WN = finer v.
verfolgen = follow WN = glaper2 v.
verfolgen = follow WN = hüer v.
verfolgen = follow WN = huier v.
verfolgen = follow WN = mener v.
verfolgen = follow WN = parsivre v.
verfolgen = follow WN = persecuter v.
verfolgen = follow WN = poraler v.
verfolgen = follow WN = porprendre v.
verfolgen = follow WN = porsivre v.
verfolgen = follow WN = porsivre v.
verfolgen = follow WN = portracier v.
verfolgen = follow WN = procurer v.
verfolgen = follow WN = racoillir v.
verfolgen = follow WN = randoner v.
verfolgen = follow WN = rehaster v.
verfolgen = follow WN = reporsivre v.
verfolgen = follow WN = resivre v.
verfolgen = follow WN = sivre v.
verfolgen = follow WN = sivre v.
verfolgen = follow WN = teser v.
Verfolger = chaser WN = persecutor s.m.
Verfolger = chaser WN = porsivëor s.m.
Verfolger = chaser WN = suitor s.m.
Verfolgung = persecution WN = abai s.m.
Verfolgung = persecution WN = chace s.f.
Verfolgung = persecution WN = chacëiz s.m.
Verfolgung = persecution WN = chacerie s.f.
Verfolgung = persecution WN = coite s.f.
Verfolgung = persecution WN = dechaz s.m.
Verfolgung = persecution WN = enchaucëiz s.m.
Verfolgung = persecution WN = enchaucement s.m.
Verfolgung = persecution WN = enchaucison s.f.
Verfolgung = persecution WN = enchauz s.m.
Verfolgung = persecution WN = enchauz s.m.
Verfolgung = persecution WN = execucïon s.f.
Verfolgung = persecution WN = menee s.f.
Verfolgung = persecution WN = persecucïon s.f.
Verfolgung = persecution WN = porsuite s.f.
Verfolgung = persecution WN = resuite s.f.
Verfolgung = persecution WN = serjantement s.m.
Verfolgung = persecution WN = suite s.f.
Verfolgung = persecution WN = trace s.f.
Verfügung = decree WN = bandon s.m.
Verfügung = decree WN = banie s.f.
Verfügung = decree WN = destin s.m.
Verfügung = decree WN = devise s.f. und m.
Verfügung = decree WN = disposicïon s.f.
Verfügung = decree WN = fuer2 s.m.
Verfügung = decree WN = main2 s.f.
Verfügung = decree WN = main2 s.f.
Verführer = seducer WN = blandissëor s.m.
Verführer = seducer WN = seductor s.m.
Verführer = seducer WN = seduisëor s.m.
Verführer = seducer WN = seduitor s.m.
Verführer = seducer WN = sorduisëor s.m.
Verführer = seducer WN = souduiëor s.m.
Verführer = seducer WN = souduitor s.m.
Verführung = enticement WN = corrupcïon s.f.
Verführung = enticement WN = induisement s.m.
Verführung = enticement WN = seduccïon s.f.
Verführung = enticement WN = souduiance s.f.
Verführung = enticement WN = souduisement s.m.
Verführung = enticement WN = subducïon s.f.
Verführung = seduction WN = corrupcïon s.f.
Verführung = seduction WN = induisement s.m.
Verführung = seduction WN = seduccïon s.f.
Verführung = seduction WN = souduiance s.f.
Verführung = seduction WN = souduisement s.m.
Verführung = seduction WN = subducïon s.f.
vergammeln = age WN = empunaisier v.
Vergänglichkeit = transience WN = trespassance s.f.
Vergebung = forgiveness WN = assense s.f
Vergebung = forgiveness WN = empardonement s.m.
Vergebung = forgiveness WN = pardon s.m.
Vergebung = forgiveness WN = pardonacïon s.f.
Vergebung = forgiveness WN = pardonance s.f.
Vergebung = forgiveness WN = pardonement s.m.
Vergebung = forgiveness WN = venie s.f.
vergegenwärtigen = envision WN = rapenser v.
vergehen = elapse WN = anientir v.
vergehen = elapse WN = aveulir v.
vergehen = elapse WN = avoir v.
vergehen = elapse WN = coler1 v.
vergehen = elapse WN = confondre v.
vergehen = elapse WN = defondre v.
vergehen = elapse WN = delinquer v.
vergehen = elapse WN = demetre v.
vergehen = elapse WN = denientir v.
vergehen = elapse WN = descorder1 v.
vergehen = elapse WN = desfaire v.
vergehen = elapse WN = enchëoir v.
vergehen = elapse WN = encorir v.
vergehen = elapse WN = enforcier2 v.
vergehen = elapse WN = escoler3 v.
vergehen = elapse WN = escolorgier v.
vergehen = elapse WN = esduire v.
vergehen = elapse WN = esteindre v.
vergehen = elapse WN = esvanöir v.
vergehen = elapse WN = fondre v.
vergehen = elapse WN = maumetre v.
vergehen = elapse WN = meserrer v.
vergehen = elapse WN = meserrer v.
vergehen = elapse WN = mesfaire v.
vergehen = elapse WN = mesmener v.
vergehen = elapse WN = mesuser v.
vergehen = elapse WN = mesuser v.
vergehen = elapse WN = ofendre v.
vergehen = elapse WN = redefire v.
vergehen = elapse WN = repardoner v.
vergehen = elapse WN = tordre v.
vergehen = elapse WN = tresaler v.
vergehen = elapse WN = variier v.
vergelten = fix WN = changier v.
vergelten = fix WN = contrechangier v.
vergelten = fix WN = contregagier v.
vergelten = fix WN = deservir v.
vergelten = fix WN = guerredoner v.
vergelten = fix WN = merir v.
vergelten = fix WN = regarder v.
vergelten = fix WN = reguerredoner v.
vergelten = fix WN = remerir v.
vergelten = fix WN = remeriter v.
vergelten = fix WN = rendre v.
vergelten = fix WN = retribüer v.
vergelten = fix WN = revertir v.
vergessen = forget WN = entr'oblïer v.
vergessen = forget WN = oblïer v.
vergessen = forget WN = oblïer v.
vergessen = forget WN = oblïer v.
vergessen = forget WN = oblïer v.
vergessen = forget WN = roblïer v.
vergessen = forget WN = tresoblïer v.
vergeuden = consume WN = eslochier v.
Vergewaltigung = rape WN = enforcement2 s.m.
Vergewaltigung = rape WN = forcement s.m.
Vergewaltigung = rape WN = sosprendement s.m.
vergewissern = cinch WN = acerter v.
Vergiftung = sepsis WN = empoisonement s.m.
Vergiftung = sepsis WN = enerbement s.m.
Vergiftung = sepsis WN = enerbëure s.f.
Vergiftung = sepsis WN = envenimaison s.f.
Vergiftung = sepsis WN = envenimement s.m.
Vergiftung = sepsis WN = infeccïon s.f.
Vergleich = comparison WN = collacïon s.f.
Vergleich = comparison WN = comparaison1 s.f.
Vergleich = comparison WN = essemplaire2 s.m.
Vergleich = comparison WN = figuracïon s.f.
Vergleich = comparison WN = racordance s.f.
Vergleich = comparison WN = similitude s.f.
Vergleich = comparison WN = transactïon s.f.
Vergnügen = pleasure WN = avel s.m.
Vergnügen = pleasure WN = delitacïon s.f.
Vergnügen = pleasure WN = esduit s.m.
Vergnügen = pleasure WN = gale1 s.f.
Vergnügen = pleasure WN = jocondité s.f.
Vergnügen = pleasure WN = loisir2 s.m.
Vergnügen = pleasure WN = loisor s.f.
Vergnügen = pleasure WN = plaisance s.f.
Vergnügen = pleasure WN = plaisir s.m.
Vergnügen = pleasure WN = rehait s.m.
vergrößern = increase WN = agraignier v.
vergrößern = increase WN = croistre v.
vergrößern = increase WN = encroistre v.
vergrößern = increase WN = engraignier2 v.
vergrößern = increase WN = engroissier v.
vergrößern = increase WN = esgrangier v.
vergrößern = increase WN = eslargir v.
vergrößern = increase WN = rengrignorir v.
vergrößern = increase WN = resgrandir v.
Verhaftung = apprehension WN = oite s.f.
Verhalten = behavior WN = abit s.m.
Verhalten = behavior WN = alier1 s.m.
Verhalten = behavior WN = autorité s.f.
Verhalten = behavior WN = contenance s.f.
Verhalten = behavior WN = contenement s.m.
Verhalten = behavior WN = contenue s.f.
Verhalten = behavior WN = covenue s.f.
Verhalten = behavior WN = demeine s.m.
Verhalten = behavior WN = error2 s.f.
Verhalten = behavior WN = escole1 s.f.
Verhalten = behavior WN = estatu s.m.
Verhalten = behavior WN = estordie s.f.
Verhalten = behavior WN = estre2 s.m.
Verhalten = behavior WN = faisance s.f.
Verhalten = behavior WN = guise s.f.
Verhalten = behavior WN = loi3 s.f.
Verhalten = behavior WN = menëure s.f.
Verhalten = behavior WN = point s.m.
Verhalten = behavior WN = portëure s.f.
Verhalten = behavior WN = retencïon s.f.
Verhalten = behavior WN = retienement s.m.
Verhalten = behavior WN = voisineté s.f.
Verhalten = pattern WN = abit s.m.
Verhalten = pattern WN = alier1 s.m.
Verhalten = pattern WN = autorité s.f.
Verhalten = pattern WN = contenance s.f.
Verhalten = pattern WN = contenement s.m.
Verhalten = pattern WN = contenue s.f.
Verhalten = pattern WN = covenue s.f.
Verhalten = pattern WN = demeine s.m.
Verhalten = pattern WN = error2 s.f.
Verhalten = pattern WN = escole1 s.f.
Verhalten = pattern WN = estatu s.m.
Verhalten = pattern WN = estordie s.f.
Verhalten = pattern WN = estre2 s.m.
Verhalten = pattern WN = faisance s.f.
Verhalten = pattern WN = guise s.f.
Verhalten = pattern WN = loi3 s.f.
Verhalten = pattern WN = menëure s.f.
Verhalten = pattern WN = point s.m.
Verhalten = pattern WN = portëure s.f.
Verhalten = pattern WN = retencïon s.f.
Verhalten = pattern WN = retienement s.m.
Verhalten = pattern WN = voisineté s.f.
Verhältnis = proportion WN = avenance s.f.
Verhältnis = proportion WN = estance s.f.
Verhältnis = proportion WN = estance s.f.
Verhältnis = proportion WN = loi3 s.f.
Verhältnis = proportion WN = raison s.f.
Verhältnis = ratio WN = avenance s.f.
Verhältnis = ratio WN = estance s.f.
Verhältnis = ratio WN = estance s.f.
Verhältnis = ratio WN = loi3 s.f.
Verhältnis = ratio WN = raison s.f.
verhandeln = negociate WN = descorre2 v.
verhandeln = negociate WN = parlementer v.
verhandeln = negociate WN = porplaidier v.
verhandeln = negociate WN = transiger v.
Verhandlung = negotiation WN = parole s.f.
Verhandlung = negotiation WN = plaidoiié s.m.
Verhandlung = negotiation WN = plait s.m.
Verhandlung = negotiation WN = replait s.m.
Verhandlung = negotiation WN = traitement s.m.
Verhandlung = negotiation WN = traitié s.m.
Verhärtung = hardening WN = durece s.f.
Verhärtung = hardening WN = durillon s.m.
Verhärtung = hardening WN = duror s.f.
Verhärtung = hardening WN = induracïon s.f.
Verhärtung = sclerosis WN = durece s.f.
Verhärtung = sclerosis WN = durillon s.m.
Verhärtung = sclerosis WN = duror s.f.
Verhärtung = sclerosis WN = induracïon s.f.
verheiraten = marry WN = abaissier v.
verheiraten = marry WN = assener v.
verheiraten = marry WN = emploiier v.
verheiraten = marry WN = enmarïer v.
verheiraten = marry WN = esposer2 v.
verheiraten = marry WN = formarïer v.
verheiraten = marry WN = marïer v.
verheiraten = marry WN = nocier v.
verheiraten = marry WN = oisserer v.
verheiraten = marry WN = oisserer v.
verheiraten = marry WN = remarïer v.
verheiraten = marry WN = vöer1 v.
verheißen = announce WN = jurer v.
verheißen = announce WN = prometre v.
verheißen = augur WN = jurer v.
verheißen = augur WN = prometre v.
Verherrlichung = glorification WN = celebrance s.f.
Verherrlichung = glorification WN = glorificacïon s.f.
Verherrlichung = glorification WN = magnefïement s.m.
verhindern = foreclose WN = destorner v.
verhindern = foreclose WN = retenir v.
verhindern = foreclose WN = tenser v.
verhindern = keep WN = destorner v.
verhindern = keep WN = retenir v.
verhindern = keep WN = tenser v.
Verhinderung = prevention WN = deveement s.m.
Verhinderung = prevention WN = eschose s.f.
Verhöhnung = derision WN = escharnissement s.m.
Verhöhnung = derision WN = rampone s.f.
verhökern = de-access WN = regrater v.
verhüllen = cover WN = covrir v.
verhüllen = cover WN = embuschier v.
verhüllen = cover WN = enchaperoner v.
verhüllen = cover WN = encortiner v.
verhüllen = cover WN = ennüer v.
Verkauf = sale WN = gïeziterie s.f.
Verkauf = sale WN = revendüe s.f.
Verkauf = sale WN = vendage s.m.
Verkauf = sale WN = vendement s.m.
Verkauf = sale WN = vendesme s.m. (f.)
Verkauf = sale WN = vendicïon s.f.
Verkauf = sale WN = vendüe s.f.
Verkauf = sale WN = vente s.f.
Verkäufer = seller WN = chaucetëor s.m.
Verkäufer = seller WN = escranier s.m.
Verkäufer = seller WN = galochier s.m.
Verkäufer = seller WN = perchon s.m.
Verkäufer = seller WN = vendëor s.m.
Verkaufspreis = asking price WN = vendüe s.f.
Verkaufspreis = asking price WN = vente s.f.
Verkaufsstelle = shop WN = repaire s.m. (auch f.)
Verkehr = dealings WN = acointement s.m.
Verkehr = dealings WN = convers1 s.m.
Verkehr = dealings WN = conversacïon s.f.
Verkehr = dealings WN = conversement s.m.
Verkehr = dealings WN = conversïon s.f.
Verkehr = dealings WN = costume s.f.
Verkehr = dealings WN = frequentacïon s.f.
Verkehr = dealings WN = frequentement s.m.
Verkehr = dealings WN = frequentise s.f.
Verkehr = dealings WN = hante1 s.f.
Verkehr = dealings WN = hantine s.f.
Verkehr = dealings WN = hantise s.f.
Verkehr = dealings WN = marchié s.m.
Verkehr = dealings WN = racointance s.f.
Verkehr = dealings WN = racointement s.m.
Verkehr = dealings WN = trespas s.m.
verkehren = change by reversal WN = aler v.
verkehren = change by reversal WN = bestorner v.
verkehren = change by reversal WN = bestorner v.
verkehren = change by reversal WN = compagnier v.
verkehren = change by reversal WN = converser v.
verkehren = change by reversal WN = convertir v.
verkehren = change by reversal WN = entreverser v.
verkehren = change by reversal WN = enverser v.
verkehren = change by reversal WN = fregonder v.
verkehren = change by reversal WN = frequenter v.
verkehren = change by reversal WN = hanter v.
verkehren = change by reversal WN = hanter v.
verkehren = change by reversal WN = ongier2 v.
verkehren = change by reversal WN = rebestorner v.
verkehren = change by reversal WN = renverser v.
verkehren = change by reversal WN = repairier v.
verkehren = change by reversal WN = retordre v.
verkehren = change by reversal WN = torner v.
Verklärung = idealization WN = transfigurement s.m.
Verklärung = transfiguration WN = transfigurement s.m.
verkleinern = decrease WN = abreviier v.
verkleinern = decrease WN = amenuisier v.
verkleinern = decrease WN = apeticier2 v.
verkleinern = decrease WN = apeticier2 v.
verkleinern = decrease WN = apeticier2 v.
verkleinern = decrease WN = apetitir v.
verkleinern = decrease WN = atenüer v.
verkleinern = decrease WN = esmenuisier v.
verkleinern = decrease WN = pirier v.
verkleinern = decrease WN = ramenuisier v.
Verkleinerung = reduction WN = obtrectacïon s.f.
Verknüpfung = concatenation WN = entrelïement s.m.
Verknüpfung = concatenation WN = lacëure1 s.f.
verköstigen = feed WN = pitancier1 v.
verkühlen = ague WN = esfroidier v.
verkühlen = cold WN = esfroidier v.
verkünden = announce WN = aporter v.
verkünden = announce WN = banir v.
verkünden = announce WN = deviner v.
verkünden = announce WN = insinüer v.
verkünden = announce WN = nonciier v.
verkünden = announce WN = prediquer v.
verkünden = announce WN = prononcier v.
verkünden = announce WN = reprover v.
Verkündigung = announcement WN = anonciacion s.f.
Verkündigung = announcement WN = anoncïon s.f.
Verkündigung = announcement WN = denoncïacïon s.f.
Verkündigung = announcement WN = manifestance s.f.
Verkündung = announcement WN = nonçage s.m.
Verkündung = announcement WN = noncement s.m.
Verkündung = announcement WN = nonciatïon s.f.
Verkündung = announcement WN = preconisacïon s.f.
Verkündung = announcement WN = predicacïon s.f.
Verkündung = announcement WN = predicance s.f.
verkürzen = shorten WN = abregier v.
verkürzen = shorten WN = abreviier v.
verkürzen = shorten WN = acorcier v.
verkürzen = shorten WN = acorcier v.
verkürzen = shorten WN = arierer v.
verkürzen = shorten WN = engroissier v.
verkürzen = shorten WN = forconter v.
verkürzen = shorten WN = racorcier v.
verkürzen = shorten WN = racorcir v.
verkürzen = shorten WN = ramenuisier v.
verkürzen = shorten WN = recouper v.
verkürzen = shorten WN = retaillier v.
Verkürzung = shortening WN = retaillage s.m.
Verkürzung = shortening WN = retaillement s.m.
verlängern = prolong WN = aloignier v.
verlängern = prolong WN = loignier v.
verlängern = prolong WN = tresporter v.
Verlängerung = lengthening WN = aloigne s.f. und m.
Verlängerung = lengthening WN = alongëure s.f.
Verlängerung = lengthening WN = paragogé s.f.
Verlängerung = lengthening WN = prorogacïon s.f.
Verlängerung = lengthening WN = proroguement s.m.
Verlängerung = lengthening WN = reloignement s.m.
verlangsamen = decelerate WN = aperecier v.
verlangsamen = decelerate WN = lentir v.
verlassen = depart WN = croire v.
verlassen = depart WN = deguerpir v.
verlassen = depart WN = desfïer v.
verlassen = depart WN = desgarnir v.
verlassen = depart WN = desnichier v.
verlassen = depart WN = desostagier v.
verlassen = depart WN = despresser v.
verlassen = depart WN = entrelaiier v.
verlassen = depart WN = entrelaissier v.
verlassen = depart WN = escurer v.
verlassen = depart WN = essoler v.
verlassen = depart WN = forvoiier v.
verlassen = depart WN = laissier v.
verlassen = depart WN = lenquir v.
verlassen = depart WN = sevrer v.
Verlauf = course WN = fil1 s.m.
Verlauf = course WN = procès s.m.
Verlauf = course WN = trespas s.m.
verlaufen = disperse WN = aler v.
verlaufen = disperse WN = graver2 v.
Verleihung = bestowal WN = provisïon s.f.
verlernen = blank out WN = desaprendre v.
verlernen = unlearn WN = desaprendre v.
verletzen = break WN = atamer v.
verletzen = break WN = blecier v.
verletzen = break WN = blesmer v.
verletzen = break WN = blesmir v.
verletzen = break WN = caissier v.
verletzen = break WN = casser v.
verletzen = break WN = coissier v.
verletzen = break WN = compoindre v.
verletzen = break WN = damner v.
verletzen = break WN = descorder1 v.
verletzen = break WN = empirier v.
verletzen = break WN = empirier v.
verletzen = break WN = enfroissier v.
verletzen = break WN = entreseignier v.
verletzen = break WN = esgener v.
verletzen = break WN = esgener v.
verletzen = break WN = estoutoiier v.
verletzen = break WN = estoutoiier v.
verletzen = break WN = fausser v.
verletzen = break WN = fausser v.
verletzen = break WN = forcorre v.
verletzen = break WN = forfaire v.
verletzen = break WN = froissier v.
verletzen = break WN = jarser v.
verletzen = break WN = mahaignier v.
verletzen = break WN = mesfaire v.
verletzen = break WN = plaiier v.
verletzen = break WN = plaiier v.
verletzen = break WN = sorsalir v.
verletzen = break WN = vergoignier v.
verletzen = break WN = vergonder v.
verletzen = break WN = vïoler2 v.
verletzen = break WN = vïoler2 v.
Verletzung = harm WN = assenement s.m.
Verletzung = harm WN = blecëure s.f.
Verletzung = harm WN = cassëure s.f.
Verletzung = harm WN = depecëure s.f.
Verletzung = harm WN = lesïon s.f.
Verletzung = harm WN = lesure s.f.
Verletzung = harm WN = merc s.m.
Verletzung = harm WN = vïolement s.m.
Verleumdung = calumny WN = chalonge s.f. und m.
Verleumdung = calumny WN = detrait s.m.
Verleumdung = calumny WN = difamacïon s.f.
Verleumdung = calumny WN = losengerie s.f.
Verleumdung = calumny WN = sordit s.m.
verlieben = fall in love WN = enamorer v.
verlieben = fall in love WN = enamorer v.
verlieben = fall in love WN = enamorer v.
Verlobung = betrothal WN = afiaille s.f.
Verlobung = betrothal WN = esposaille s.f.
Verlobung = betrothal WN = esposement s.m.
Verlobung = betrothal WN = fïançaille s.f.
Verlobung = betrothal WN = plevissailles s.f. pl.
Verlust = loss WN = amission s.f.
Verlust = loss WN = calamité s.f.
Verlust = loss WN = deperdicïon s.f.
Verlust = loss WN = depert s.m.
Verlust = loss WN = desiretance s.f.
Verlust = loss WN = gäaing s.m.
Verlust = loss WN = perdement s.m.
Verlust = loss WN = perdicïon s.f.
Verlust = loss WN = pert s.m.
Verlust = loss WN = perte s.f.
Verlust = loss WN = perte s.f.
Verlust = loss WN = vevëé s.f.
vermachen = bequeath WN = testater v.
vermehren = increase WN = aoire v.
vermehren = increase WN = aoisier v.
vermehren = increase WN = aoitier v.
vermehren = increase WN = espoissier v.
vermehren = increase WN = oitier v.
vermehren = increase WN = plurifiier v.
vermehren = increase WN = provignier v.
vermehren = increase WN = provignier v.
vermehren = increase WN = tercier v.
vermehren = increase WN = tiercier v.
Vermehrung = increase WN = mouteplïement s.m.
Vermehrung = increase WN = tierciere s.f.
Vermischung = mix WN = comistïon s.f.
Vermischung = mix WN = meslance s.f.
Vermischung = mix WN = meslee s.f.
Vermischung = mix WN = meslement s.m.
Vermischung = mix WN = misture s.f.
Vermischung = mix WN = parmeslëure s.f.
Vermischung = mix WN = permixtïon s.f.
Vermittlung = mediation WN = moieneté s.f.
vermuten = assume WN = conjeter v.
vermuten = assume WN = cuidier1 v.
vermuten = assume WN = deviner v.
vermuten = assume WN = esperer v.
vermuten = assume WN = presumir v.
vermuten = assume WN = soschier v.
vermuten = assume WN = suposer v.
vermuten = infer WN = conjeter v.
vermuten = infer WN = cuidier1 v.
vermuten = infer WN = deviner v.
vermuten = infer WN = esperer v.
vermuten = infer WN = presumir v.
vermuten = infer WN = soschier v.
vermuten = infer WN = suposer v.
Vermutung = assumption WN = adevinaille s.f.
Vermutung = assumption WN = adevinal s.m.
Vermutung = assumption WN = devinail s.m.
Vermutung = assumption WN = devinaille s.f.
Vermutung = assumption WN = esmance s.f.
Vermutung = assumption WN = esperance s.f.
Vermutung = assumption WN = espoir s.m.
Vermutung = assumption WN = posicïon s.f.
Vermutung = assumption WN = presoncïon s.f.
Vermutung = assumption WN = songe s.m.
Vermutung = assumption WN = supositïon s.f.
Vernachlässigung = disregard WN = delai s.m.
Vernachlässigung = negligence WN = delai s.m.
vernichten = annihilate WN = acorer v.
vernichten = annihilate WN = anichiler v.
vernichten = annihilate WN = anienter v.
vernichten = annihilate WN = anientir v.
vernichten = annihilate WN = anientir v.
vernichten = annihilate WN = araser v.
vernichten = annihilate WN = casser v.
vernichten = annihilate WN = confondre v.
vernichten = annihilate WN = corrompre v.
vernichten = annihilate WN = defenir1 v.
vernichten = annihilate WN = desengier v.
vernichten = annihilate WN = desfigurer v.
vernichten = annihilate WN = destruire v.
vernichten = annihilate WN = ennïenter v.
vernichten = annihilate WN = esmater v.
vernichten = annihilate WN = essillier v.
vernichten = annihilate WN = fondre v.
vernichten = annihilate WN = fragier v.
vernichten = annihilate WN = fraindre v.
vernichten = annihilate WN = grater v.
vernichten = annihilate WN = metre2 v.
vernichten = annihilate WN = metre2 v.
vernichten = annihilate WN = nïentir v.
vernichten = annihilate WN = obrüer v.
vernichten = annihilate WN = parabatre v.
vernichten = annihilate WN = paracorer v.
vernichten = annihilate WN = perdre v.
vernichten = annihilate WN = redestruire v.
Vernichtung = destruction WN = besil s.m.
Vernichtung = destruction WN = confondement s.m.
Vernichtung = destruction WN = confondison s.f.
Vernichtung = destruction WN = confus2 s.m.
Vernichtung = destruction WN = confusïon s.f.
Vernichtung = destruction WN = desconfite s.f.
Vernichtung = destruction WN = desert3 s.m.
Vernichtung = destruction WN = deserture s.f.
Vernichtung = destruction WN = desfacïon s.f.
Vernichtung = destruction WN = destructïon s.f.
Vernichtung = destruction WN = destruiance s.f.
Vernichtung = destruction WN = destruiement s.m.
Vernichtung = destruction WN = destruisement s.m.
Vernichtung = destruction WN = destrüison s.f.
Vernichtung = destruction WN = destruit s.m.
Vernichtung = destruction WN = destruitement s.m.
Vernunft = reason WN = raisnableté s.f.
veröffentlichen = bring out WN = espubliier v.
veröffentlichen = bring out WN = promulguer v.
veröffentlichen = print WN = espubliier v.
veröffentlichen = print WN = promulguer v.
veröffentlichen = publish WN = espubliier v.
veröffentlichen = publish WN = promulguer v.
Veröffentlichung = publication WN = publïance s.f.
Veröffentlichung = publication WN = publicacïon s.f.
verpachten = lease WN = acenser v.
verpachten = lease WN = acensir v.
verpachten = lease WN = amodiier v.
verpachten = lease WN = arenter v.
verpachten = lease WN = löer2 v.
Verpachtung = lease WN = acensement s.m.
Verpachtung = lease WN = acensissement s.m.
Verpachtung = lease WN = arentement s.m.
verpetzen = betray WN = denigrer v.
verpfänden = hock WN = crëancier1 v.
verpfänden = hock WN = engagier v.
verpfänden = hock WN = nanter v.
verpfänden = hock WN = pignorer v.
verpfänden = hock WN = prometre v.
verpflegen = victual WN = essoignier v.
verpflegen = victual WN = pitancier1 v.
Verrat = betrayal WN = seduccïon s.f.
Verrat = betrayal WN = subducïon s.f.
Verrat = betrayal WN = träiment s.m.
Verrat = betrayal WN = träin s.m.
Verrat = betrayal WN = träis s.m.
Verrat = betrayal WN = träison s.m.
Verrat = betrayal WN = träissement s.m.
Verrat = betrayal WN = trichaison s.f.
verraten = break WN = desceler v.
verraten = break WN = descovrir v.
verraten = break WN = encuser v.
verraten = break WN = träisonner v.
verraten = break WN = trichier v.
verraten = break WN = trichier v.
verraten = break WN = vendre v.
Verräter = betrayer WN = souduiëor s.m.
Verräter = betrayer WN = träitel s.m., a.
Verräter = betrayer WN = träitier s.m., a.
Verräter = betrayer WN = trichart s.m.
Verräterin = traitress WN = forträitresse s.f.
Verräterin = traitress WN = träitresse s.f., a.
Verrenkung = contortion WN = dislocacïon s.f.
Verrenkung = contortion WN = entorse s.f.
Verrenkung = contortion WN = esloissëure s.f.
Verrenkung = contortion WN = torture s.f.
verrichten = accomplish WN = servir v.
verrichten = accomplish WN = torber2 v.
Verrichtung = execution WN = besoigne s.f.
Verrichtung = execution WN = esploit s.m.
Verrichtung = execution WN = mestier s.m.
Verrichtung = execution WN = serjanterie s.f.
Verrichtung = work WN = besoigne s.f.
Verrichtung = work WN = esploit s.m.
Verrichtung = work WN = mestier s.m.
Verrichtung = work WN = serjanterie s.f.
verringern = decrease WN = amenrir v.
verringern = decrease WN = amenrir v.
verringern = decrease WN = peticier v.
verringern = decrease WN = semer2 v.
Verringerung = decrease WN = ramendrissement s.m.
verrücken = dislodge WN = desavoiier v.
Verrücktheit = craziness WN = vertin s.m. (ursprgl. f.?)
Verruf = disrepute WN = fame s.f. und m.
Versagen = failure WN = faillance s.f.
Versagen = failure WN = faillement s.m.
versammeln = assemble WN = ajoster v.
versammeln = assemble WN = amaisnier v.
versammeln = assemble WN = amasser v.
versammeln = assemble WN = assembler v.
versammeln = assemble WN = assembler v.
versammeln = assemble WN = atropeler v.
versammeln = assemble WN = äuner v.
versammeln = assemble WN = äuner v.
versammeln = assemble WN = coillier v.
versammeln = assemble WN = coillir v.
versammeln = assemble WN = ensembler v.
versammeln = assemble WN = joster v.
versammeln = assemble WN = rajoster v.
versammeln = assemble WN = raliier v.
versammeln = assemble WN = rassembler v.
versammeln = assemble WN = räuner v.
versammeln = assemble WN = räuner v.
versammeln = assemble WN = sembler v.
versammeln = assemble WN = tropeler v.
Versammlung = gathering WN = äunee s.f.
Versammlung = gathering WN = concile s.m. (und f.)
Versammlung = gathering WN = conseil s.m.
Versammlung = gathering WN = consistoire s.m.
Versammlung = gathering WN = conté s.m. und f.
Versammlung = gathering WN = covin s.m.
Versammlung = gathering WN = ensemblaison s.f.
Versammlung = gathering WN = ensemblement s.m.
Versammlung = gathering WN = frequence s.f.
Versammlung = gathering WN = frequentance s.f.
Versammlung = gathering WN = jostaison s.f.
Versammlung = gathering WN = mesee s.f.
Versammlung = gathering WN = place s.f.
Versammlung = gathering WN = prestree s.f.
Versammlung = gathering WN = recoilloite s.f.
Versammlung = gathering WN = semblee s.f.
Versammlung = gathering WN = terme s.m.
verschaffen = obtain WN = achater v.
verschaffen = obtain WN = aquerre v.
verschaffen = obtain WN = entrer v.
verschaffen = obtain WN = metre2 v.
verschaffen = obtain WN = porchacier v.
verschaffen = obtain WN = porquerre v.
verschaffen = obtain WN = porquerre v.
verschaffen = obtain WN = prendre v.
verschaffen = obtain WN = propiner v.
verschaffen = obtain WN = subministrer v.
Verschanzung = entrenchment WN = terrail s.m.
verscherbeln = de-access WN = regrater v.
Verschiedenheit = difference WN = diference s.f.
Verschiedenheit = difference WN = disparité s.f.
Verschiedenheit = difference WN = distineté s.f.
Verschiedenheit = difference WN = diverseté s.f.
Verschiedenheit = disparity WN = diference s.f.
Verschiedenheit = disparity WN = disparité s.f.
Verschiedenheit = disparity WN = distineté s.f.
Verschiedenheit = disparity WN = diverseté s.f.
verschlechtern = corrupt WN = afebliier v.
verschlechtern = corrupt WN = apeticier2 v.
verschlechtern = corrupt WN = empirier v.
verschlechtern = corrupt WN = pervertir v.
verschlechtern = corrupt WN = remüer v.
Verschlechterung = decline in quality WN = empirance s.f.
Verschleierung = concealment WN = cortinement s.m.
Verschleierung = disguise WN = cortinement s.m.
Verschleppung = abduction WN = charroi s.m.
verschleudern = dump WN = foilloler v.
verschleudern = dump WN = lapider v.
verschmähen = disdain WN = desdeignier v.
verschmähen = disdain WN = reviler2 v.
Verschulden = fault WN = defaute s.f.
Verschulden = fault WN = deserte2 s.f.
verschulden = guilty WN = acroire v.
verschulden = guilty WN = damner v.
verschulden = guilty WN = encouper1 v.
verschulden = guilty WN = endeter v.
verschulden = guilty WN = forfaire v.
Verschweigen = concealment WN = retenüe s.f.
Verschwender = prodigal WN = degastëor s.m.
Verschwender = prodigal WN = gastëor s.m.
Verschwender = prodigal WN = vaflëor s.m.
Verschwenderin = wastrel WN = degasterresse s.f.
Verschwenderin = wastrel WN = sillëor s.m.
Verschwendung = extravagance WN = degastement s.m.
Verschwendung = extravagance WN = gast2 s.m.
Verschwendung = extravagance WN = lagan s.m.
Verschwendung = extravagance WN = sillement s.m.
Verschwendung = extravagance WN = vaflerie s.f.
Verschwiegenheit = secrecy WN = crëance s.f.
Verschwiegenheit = secrecy WN = silence s.m. oder f.
verschwinden = disappear WN = conser v.
verschwinden = disappear WN = desaparoir v.
verschwinden = disappear WN = envaner v.
verschwinden = disappear WN = envanir v.
verschwinden = disappear WN = envanir v.
verschwinden = disappear WN = envanöir v.
verschwinden = disappear WN = envanöir v.
verschwinden = disappear WN = esconser v.
verschwinden = disappear WN = eslever v.
verschwinden = disappear WN = esperdre v.
verschwinden = disappear WN = esvaner v.
verschwinden = disappear WN = esvanir v.
verschwinden = disappear WN = esvanöir v.
verschwinden = disappear WN = perdre v.
verschwinden = disappear WN = replongier v.
verschwinden = disappear WN = resvanöir v.
verschwinden = disappear WN = vanöir v.
Verschwörung = conspiracy WN = conjuracïon s.f.
Verschwörung = conspiracy WN = conspiracïon s.f.
Verschwörung = conspiracy WN = conspire s.f.
Versehen = mistake WN = entrepresure s.f.
Versehen = mistake WN = verset s.m.
versengen = blacken WN = cuire v.
versengen = blacken WN = enarser v.
versengen = blacken WN = eschauder v.
versengen = parch WN = cuire v.
versengen = parch WN = enarser v.
versengen = parch WN = eschauder v.
versichern = assure WN = acerter v.
versichern = assure WN = afiancer v.
versichern = assure WN = afichier v.
versichern = assure WN = afïer v.
versichern = assure WN = afiner2 v.
versichern = assure WN = averer v.
versichern = assure WN = garir v.
versichern = assure WN = porprendre v.
versichern = assure WN = rassëurer v.
versichern = assure WN = rejurer v.
versichern = assure WN = sëurer v.
Versicherung = policy WN = crëant s.m.
Versicherung = policy WN = crëante s.f. und m.
Versicherung = policy WN = gagement s.m.
Versicherung = policy WN = jure s.f.
Versicherung = policy WN = sëurté s.f.
versöhnen = conciliate WN = acorder v.
versöhnen = conciliate WN = afaitier v.
versöhnen = conciliate WN = amaisnier v.
versöhnen = conciliate WN = assentir1 v.
versöhnen = conciliate WN = conciliier v.
versöhnen = conciliate WN = concorder v.
versöhnen = conciliate WN = paiier v.
versöhnen = conciliate WN = paisier v.
versöhnen = conciliate WN = rapaisenter v.
versöhnen = conciliate WN = rapaisier v.
versöhnen = conciliate WN = rapaisier v.
versöhnen = conciliate WN = reconcilier v.
versöhnen = conciliate WN = reconciliier v.
Versorgung = provision WN = aise s.f. und m.
Versorgung = provision WN = alieu s.m.
Versorgung = provision WN = aornement1 s.m.
Versorgung = provision WN = conroi s.m.
Versorgung = provision WN = forneture s.f.
Versprechen = promise WN = parole s.f.
Versprechen = promise WN = plevine s.f.
Versprechen = promise WN = promesse s.f.
Versprechen = promise WN = prometage s.m.
Versprechen = promise WN = prometement s.m.
Versprechen = promise WN = promise s.f.
Versprechen = promise WN = promissïon s.f.
versprechen = mispronounce WN = afiancer v.
versprechen = mispronounce WN = afïer v.
versprechen = mispronounce WN = coventer1 v.
versprechen = mispronounce WN = fïancier1 v.
versprechen = mispronounce WN = jurer v.
versprechen = mispronounce WN = metre2 v.
versprechen = mispronounce WN = prometre v.
versprechen = mispronounce WN = rafïer v.
versprechen = mispronounce WN = reprometre v.
versprechen = mispronounce WN = vöer1 v.
Versprechung = promise WN = prometacïon s.f.
verspüren = experience WN = sentir v.
Verständnis = apprehension WN = clarté s.f.
Verständnis = apprehension WN = entencïon s.f.
Verständnis = apprehension WN = entendance s.f.
Verständnis = apprehension WN = entendement s.m.
Verständnis = apprehension WN = entendue s.f.
Verständnis = apprehension WN = entente s.f.
Versteck = hoard WN = cachet s.m.
Versteck = hoard WN = cute s.f.
Versteck = hoard WN = destor s.m.
Versteck = hoard WN = destornee s.f.
Versteck = hoard WN = escondaille s.f.
Versteck = hoard WN = esconsail s.m.
Versteck = hoard WN = esconsement s.m.
Versteck = hoard WN = essoigne s.m. und f.
Versteck = hoard WN = latebre s.m.
Versteck = hoard WN = muçaille s.f.
Versteck = hoard WN = recès1 s.m.
Versteck = hoard WN = reponail s.m.
Versteck = hoard WN = reponail s.m.
Versteck = hoard WN = reponaille s.f.
Versteck = hoard WN = reponse s.f.
Versteck = hoard WN = resconsail s.m.
Versteck = hoard WN = tapie s.f.
Versteck = hoard WN = tapinage s.m.
Versteigerer = auctioneer WN = encantëor s.m.
Versteigerung = auction WN = encant s.m.
Versteigerung = auction WN = encantement s.m.
Versteigerung = auction WN = renchere s.f.
Versteigerung = auction WN = subhastacïon s.f.
Verstimmung = disgruntlement WN = engrain1 s.m.
Verstopfung = constipation WN = opilacïon s.f.
Verstopfung = constipation WN = serrement s.m.
verstoßen = boot out WN = deboter v.
verstoßen = boot out WN = deslëauter v.
verstoßen = boot out WN = desraisnier v.
verstoßen = boot out WN = espousser v.
Verstrickung = involvement WN = entrelïement s.m.
Verstümmelung = mutilation WN = mahaignëure s.f.
Verstümmelung = mutilation WN = mutilacïon s.f.
Verstümmelung = mutilation WN = mutilëure s.f.
Versuch = test WN = atainte s.f.
Versuch = test WN = coup1 s.m.
Versuch = test WN = essai s.m.
Versuch = test WN = essaiement s.m.
Versuch = test WN = sai s.m.
vertauschen = confuse WN = desvoiier1 v.
vertauschen = confuse WN = müer v.
vertauschen = confuse WN = permuter v.
vertauschen = confuse WN = rechangier v.
vertauschen = confuse WN = remüer v.
Verteidigung = defense WN = defendement s.m.
Verteidigung = defense WN = defensaille s.f.
Verteidigung = defense WN = deraisne s.m. und f.
Verteidigung = defense WN = respons s.m.
verteilen = spread WN = alaiier v.
verteilen = spread WN = comuner v.
verteilen = spread WN = departir v.
verteilen = spread WN = desgarçoner v.
verteilen = spread WN = desmasser v.
verteilen = spread WN = despendre2 v.
verteilen = spread WN = dessembler1 v.
verteilen = spread WN = deviser v.
verteilen = spread WN = dispenser v.
verteilen = spread WN = distribüer v.
verteilen = spread WN = partir v.
verteilen = spread WN = redepartir v.
Verteilung = distribution WN = depart s.m.
Verteilung = distribution WN = departance s.f.
Verteilung = distribution WN = departement s.m.
Verteilung = distribution WN = departie s.f.
Verteilung = distribution WN = dispensacïon s.f.
Verteilung = distribution WN = distribucïon s.f.
Verteilung = distribution WN = largicïon s.f.
Verteilung = distribution WN = partie s.f.
Verteilung = distribution WN = partissement s.m.
Verteilung = distribution WN = partissëure s.f.
Vertiefung = hole WN = baissiere s.f.
Vertiefung = hole WN = chavee s.f.
Vertiefung = hole WN = mardele s.f.
Vertiefung = hole WN = noiz s.f.
vertonen = set to music WN = noter2 v.
vertonen = set to music WN = noter2 v.
Vertrag = contract WN = contract s.m.
Vertrag = contract WN = covent1 s.m.
Vertrag = contract WN = endentëure s.f.
Vertrag = contract WN = loi3 s.f.
Vertrag = contract WN = paccïon s.f.
Vertrag = contract WN = paccïonaire s.m.
Vertrag = contract WN = pactis s.m.
Vertrag = contract WN = plait s.m.
Vertrag = contract WN = traitié s.m.
Vertrag = contract WN = trieue s.f.
Vertrauen = trust WN = confessïon s.f.
Vertrauen = trust WN = crëance s.f.
Vertrauen = trust WN = fïance s.f.
Vertrauen = trust WN = fïee s.f.
Vertrauen = trust WN = foi s.f.
vertrauen = bank WN = afichier v.
vertrauen = bank WN = afïer v.
vertrauen = bank WN = afïer v.
vertrauen = bank WN = croire v.
vertrauen = bank WN = esperer v.
vertrauen = bank WN = fïer v.
Vertrautheit = familiarity WN = familiarité s.f.
Vertrautheit = familiarity WN = privance1 s.f.
Vertrautheit = familiarity WN = privauté s.f.
Vertrautheit = familiarity WN = priveté s.f.
Verunglimpfung = defamation WN = infamacïon s.f.
Verunglimpfung = disparagement WN = infamacïon s.f.
Verurteilung = conviction WN = condamnacïon s.f.
Verurteilung = conviction WN = condamnement s.m.
Verurteilung = conviction WN = damnement s.m.
Verurteilung = conviction WN = sentencïon s.f.
verwalten = administer WN = baillier v.
verwalten = administer WN = baillir v.
verwalten = administer WN = demener v.
verwalten = administer WN = deservir v.
verwalten = administer WN = destiner v.
verwalten = administer WN = governer v.
verwalten = administer WN = maniier v.
verwalten = administer WN = procurer v.
verwalten = administer WN = traitier v.
Verwalter = administrator WN = amenistreor s.m.
Verwalter = administrator WN = amodïeor s.m.
Verwalter = administrator WN = bail1 s.m.
Verwalter = administrator WN = chamberier s.m.
Verwalter = administrator WN = clavier s.m.
Verwalter = administrator WN = despensator s.m.
Verwalter = administrator WN = despensëor s.m.
Verwalter = administrator WN = despensier s.m.
Verwalter = administrator WN = dispensator s.m.
Verwalter = administrator WN = dispensëor s.m.
Verwalter = administrator WN = garderobier s.m.
Verwalter = administrator WN = governëor s.m.
Verwalter = administrator WN = mainbornissëor s.m.
Verwalter = administrator WN = procurëor s.m.
Verwalter = administrator WN = regart s.m.
Verwaltung = administration WN = bail2 s.m.
Verwaltung = administration WN = baillie s.f.
Verwaltung = administration WN = fruiterie s.f.
Verwaltung = administration WN = governacïon s.f.
Verwaltung = administration WN = governe s.f.
Verwaltung = administration WN = gubernacïon s.f.
Verwaltung = administration WN = mainbornissement s.m.
Verwaltung = administration WN = mairie s.f.
Verwaltung = administration WN = manïance s.f.
Verwaltung = administration WN = ministracïon s.f.
Verwaltung = administration WN = policité s.f.
Verwaltung = administration WN = procurement s.m.
Verwaltung = administration WN = seneschaucie s.f.
Verwaltung = administration WN = seneschaudie s.f.
verwandeln = transform WN = bestorner v.
verwandeln = transform WN = convertir v.
verwandeln = transform WN = dessembler2 v.
verwandeln = transform WN = müer v.
verwandeln = transform WN = retorner v.
verwandeln = transform WN = torner v.
verwandeln = transform WN = transfigurer v.
verwandeln = transform WN = transfigurer v.
verwandeln = transform WN = transfigurer v.
verwandeln = transform WN = transmüer v.
verwandeln = transform WN = transmüer v.
verwandeln = transform WN = treschangier v.
verwandeln = transform WN = treschangier v.
verwandeln = transform WN = tresjeter v.
verwandeln = transform WN = tresmüer v.
verwandeln = transform WN = venir v.
Verwandter = relation WN = parent s.m.
Verwandter = relation WN = parentel s.m.
verweben = tissue WN = entretistre v.
verweben = tissue WN = entretistre v.
Verweigerung = refusal WN = escondit s.m.
Verweigerung = refusal WN = ni3 s.m.
Verweigerung = refusal WN = vëement2 s.m.
verweilen = linger WN = arester v.
verweilen = linger WN = converser v.
verweilen = linger WN = demorer v.
verweilen = linger WN = ester v.
verweilen = linger WN = ester v.
verweilen = linger WN = redemorer v.
verweilen = linger WN = remanoir v.
verweilen = linger WN = resëoir v.
verweilen = linger WN = sejorner v.
verweilen = linger WN = torner v.
verweilen = stay in place WN = arester v.
verweilen = stay in place WN = converser v.
verweilen = stay in place WN = demorer v.
verweilen = stay in place WN = ester v.
verweilen = stay in place WN = ester v.
verweilen = stay in place WN = redemorer v.
verweilen = stay in place WN = remanoir v.
verweilen = stay in place WN = resëoir v.
verweilen = stay in place WN = sejorner v.
verweilen = stay in place WN = torner v.
Verweis = reference WN = objurgacïon s.f.
Verwerfung = rejection WN = reprueve s.f. (oder m.)
Verwerfung = rejection WN = sëonaille s.f.
Verwicklung = involvement WN = entrapement s.m.
Verwicklung = involvement WN = involucïon s.f.
verwirklichen = actualize WN = adrecier v.
verwirklichen = actualize WN = avengier v.
verwirklichen = actualize WN = averir v.
verwirklichen = actualize WN = avertir1 v.
verwirklichen = actualize WN = enverer v.
Verwirklichung = realization WN = efisance s.f.
Verwirrung = confusion WN = confondison s.f.
Verwirrung = confusion WN = confus2 s.m.
Verwirrung = confusion WN = confusïon s.f.
Verwirrung = confusion WN = destorbance s.f.
Verwirrung = confusion WN = destorbement s.m.
Verwirrung = confusion WN = esranlie s.f.
Verwirrung = confusion WN = marrance s.f.
Verwirrung = confusion WN = perplexité s.f.
Verwirrung = confusion WN = perturbement s.m.
Verwirrung = confusion WN = rüine s.f.
Verwirrung = confusion WN = töeil s.m.
Verwirrung = confusion WN = töeillement s.m.
Verwirrung = confusion WN = torbacïon s.f.
Verwirrung = confusion WN = torbance s.f.
Verwirrung = confusion WN = torbement s.m.
Verwirrung = confusion WN = torblacïon s.f.
Verwirrung = confusion WN = torblance s.f.
verwundern = confuse WN = esmerveillier v.
Verwunderung = amazement WN = merveille s.f.
Verwüstung = devastation WN = degastement s.m.
Verwüstung = devastation WN = desertement s.m.
Verwüstung = devastation WN = deserture s.f.
Verwüstung = devastation WN = gast2 s.m.
Verwüstung = devastation WN = gastement s.m.
Verzagtheit = despondency WN = defaute s.f.
Verzagtheit = despondency WN = esmai s.m.
Verzagtheit = despondency WN = esmaiance s.f.
verzehren = eat WN = abatre v.
verzehren = eat WN = brüir v.
verzehren = eat WN = consumer v.
verzehren = eat WN = consumir v.
verzehren = eat WN = defrire v.
verzehren = eat WN = desfaire v.
verzehren = eat WN = esmangier2 v.
Verzeichnis = register WN = abecelaire s.m.
Verzeichnis = register WN = canon2 s.m.
Verzeichnis = register WN = catalogue s.m.
Verzeichnis = register WN = inventaire s.m.
Verzeichnis = register WN = rolle s.m.
Verzeichnis = register WN = taille s.f.
Verzeihung = forgiveness WN = assense s.f
Verzeihung = forgiveness WN = empardonement s.m.
Verzeihung = forgiveness WN = mercïement s.m.
Verzeihung = forgiveness WN = pais s.f.
Verzeihung = forgiveness WN = pardonacïon s.f.
Verzeihung = forgiveness WN = pitance s.f.
Verzeihung = forgiveness WN = veine2 s.f.
Verzicht = renunciation WN = deport s.m.
Verzicht = renunciation WN = esponse s.f.
Verzicht = renunciation WN = mercïement s.m.
Verzicht = renunciation WN = quitance s.f.
Verzicht = renunciation WN = recrëance s.f.
Verzicht = renunciation WN = renonç s.m.
Verzicht = renunciation WN = renonçance s.f.
Verzicht = renunciation WN = renoncement s.m.
Verzicht = renunciation WN = resignacïon s.f.
Verzicht = renunciation WN = resignement s.m.
verzieren = adorn WN = dorer v.
verzieren = adorn WN = perrer v.
Verzögerung = delay WN = atargement s.m.
Verzögerung = delay WN = atarjaison s.f.
Verzögerung = delay WN = atarjance s.f.
Verzögerung = delay WN = detri s.m.
Verzögerung = delay WN = detrïance s.f.
Verzögerung = delay WN = detrïe s.f.
Verzögerung = delay WN = detrïement s.m.
Verzögerung = delay WN = dilacïon s.m.
Verzögerung = delay WN = parloignance s.f.
Verzögerung = delay WN = retardacïon s.f.
Verzögerung = delay WN = retardance s.f.
Verzögerung = delay WN = retardement s.m.
Verzögerung = delay WN = retargement s.m.
Verzögerung = delay WN = tardance s.f.
Verzögerung = delay WN = tardatïon s.f.
Verzögerung = delay WN = tarjance s.f.
Verzückung = ecstasy WN = estaise s.f.
Verzückung = ecstasy WN = estasie s.f.
Verzückung = entrancement WN = estaise s.f.
Verzückung = entrancement WN = estasie s.f.
Verzug = delay WN = delai s.m.
Verzug = delay WN = delaiance s.f.
Verzug = delay WN = delaie s.f.
Verzug = delay WN = delaiement s.m.
Verzug = delay WN = delaior s.f.
Verzug = delay WN = demoragne s.f.
Verzug = delay WN = demoraille s.f.
Verzug = delay WN = demoraison s.f.
Verzug = delay WN = demoral s.m.
Verzug = delay WN = demorance s.f.
Verzug = delay WN = demorier s.m.
Verzug = delay WN = ensoigne s.m. und f.
Verzug = delay WN = erlue s.f.
Verzug = delay WN = morance s.f.
Verzug = delay WN = parloignance s.f.
Verzug = delay WN = remanance s.f.
Verzug = delay WN = restement s.m.
Verzug = delay WN = ret1 s.m.
Verzug = delay WN = tardeté s.f.
Verzug = delay WN = tardibleté s.f.
verzweifeln = despair WN = deflire v.
verzweifeln = despair WN = desconforter v.
verzweifeln = despair WN = desesperer v.
verzweifeln = despair WN = desperer v.
verzweifeln = despair WN = ocire v.
Verzweiflung = despair WN = desesperauté s.f.
Verzweiflung = despair WN = desespoir s.m.
Verzweiflung = despair WN = desperacïon s.f.
Verzweiflung = despair WN = desperance s.f.
Verzweiflung = despair WN = desperement s.m.
Verzweiflung = despair WN = despoir s.m.
Verzweiflung = despair WN = destructïon s.f.
Verzweiflung = despair WN = destruisement s.m.
Verzweiflung = despair WN = destrüison s.f.
Verzweiflung = despair WN = rage s.f.
Verzweiflung = despair WN = rage s.f.
Vesper = coffee break WN = vespre s.m. (seltener f.)
vespern = break WN = soper v.
vespern = eat WN = soper v.
Viehzüchter = stockman WN = norricier1 s.m.
Vielfalt = diverseness WN = multiplicacïon s.f.
Vielfältigkeit = diverseness WN = multiplicacïon s.f.
Viertel = quarter WN = carteron s.m.
Viertel = quarter WN = cartier s.m. (auch a.)
vierteln = quarter WN = escarteler v.
Viper = viper WN = guivre1 s.f. (auch m.)
Viper = viper WN = vipere s.f.
Vision = vision WN = visïon s.f.
Vizekanzler = vice chancellor WN = vischancelier s.m.
Vogel = bird WN = aufäis s.m.
Vogel = bird WN = bergerete s.f.
Vogel = bird WN = bise1 s.f.
Vogel = bird WN = brunete s.f.
Vogel = bird WN = cincevens s.m.
Vogel = bird WN = cincevis s.m.
Vogel = bird WN = croviere s.f.
Vogel = bird WN = dorderon s.m.
Vogel = bird WN = fenice s.m.
Vogel = bird WN = feniçon s.m.
Vogel = bird WN = fenis s.m.
Vogel = bird WN = franquelin s.m.
Vogel = bird WN = fresele1 s.f.
Vogel = bird WN = gaverel s.m.
Vogel = bird WN = guespe s.f.
Vogel = bird WN = houestre s.m.
Vogel = bird WN = ibes s.m.
Vogel = bird WN = liverzin s.m.
Vogel = bird WN = maistre s., a.
Vogel = bird WN = merlaie s.f.
Vogel = bird WN = oisel s.m.
Vogel = bird WN = oisel s.m.
Vogel = bird WN = oisele s.f.
Vogel = bird WN = ostruce s.f.
Vogel = bird WN = ostruz s.m.
Vogel = bird WN = palevole s.f.
Vogel = bird WN = pijon s.m.
Vogel = bird WN = ponçot s.m.
vollbringen = do WN = faire v.
vollbringen = do WN = parfornir v.
Vollendung = accomplishment WN = acomplissement s.m.
Vollendung = accomplishment WN = consomacïon s.f.
Vollendung = accomplishment WN = consomement s.m.
Vollendung = accomplishment WN = efet s.m.
Vollendung = accomplishment WN = forneture s.f.
Vollendung = accomplishment WN = parfaisance s.f.
Vollendung = accomplishment WN = perfeccïon s.f.
Volljährigkeit = majority WN = ëage s.m. und f.
Vollkommenheit = flawlessness WN = enterineté s.f.
Vollkommenheit = flawlessness WN = parfeccïon s.f.
Vollkommenheit = flawlessness WN = perfeccïon s.f.
Vollkommenheit = flawlessness WN = plenimeté s.f.
Vollmacht = authorization WN = comandie s.f.
Vollmacht = authorization WN = comissïon s.f.
Vollmacht = authorization WN = gré2 s.m.
Vollmacht = authorization WN = gubernacïon s.f.
Vollmacht = authorization WN = procuracïon s.f.
Vollmacht = authorization WN = procure s.f.
Vollmacht = authorization WN = saisine s.f.
Vollmond = full moon WN = lune s.f.
Vollmond = full moon WN = refait s.m.
Vollständigkeit = completeness WN = complie s.f.
Vollständigkeit = completeness WN = pleniereté s.f.
Vollstreckung = execution WN = execucïon s.f.
vollziehen = officiate WN = aemplir v.
vollziehen = officiate WN = corber v.
vollziehen = officiate WN = descepliner v.
vollziehen = officiate WN = hamoignier v.
vollziehen = officiate WN = ovrer v.
vollziehen = officiate WN = tenir1 v.
Vollzug = execution WN = enterinance s.f.
Vollzug = execution WN = enterinement s.m.
Vollzug = execution WN = outre2 s.m.
Voraussage = forecasting WN = devinaille s.f.
Voraussage = forecasting WN = sortissement s.m.
voraussehen = anticipate WN = deviner v.
voraussehen = anticipate WN = porvëoir v.
voraussehen = anticipate WN = previr v.
voraussetzen = presuppose WN = devatsupposer v.
voraussetzen = presuppose WN = poser v.
vorbeifliegen = overfly WN = tresvoler v.
Vorbereitung = preparation WN = apareillement s.m.
Vorbereitung = preparation WN = aprest s.m.
Vorbereitung = preparation WN = devantapareillement s.m.
Vorbild = model WN = essemplaire2 s.m.
Vorbild = model WN = formele s.f.
Vorbild = model WN = mirëoir s.m.
Vordach = canopy WN = auvent s.m.
Vordach = canopy WN = huvelet s.m.
Vordach = canopy WN = huvete s.f.
Vorderseite = front WN = front s.m.
Vorfahr = ancestor WN = ancessor s.m.
Vorfahr = ancestor WN = ancïor s.m.
Vorfahr = ancestor WN = ancissier s.m.
Vorfahr = ancestor WN = progenitor s.m.
Vorgänger = predecessor WN = ancessor s.m.
Vorgänger = predecessor WN = antecessor s.m.
Vorgänger = predecessor WN = devancier2 s.m.
Vorgänger = predecessor WN = devantalëor s.m.
Vorgänger = predecessor WN = devantcessor s.m.
Vorgänger = predecessor WN = devantier s.m.
Vorgänger = predecessor WN = precesseur s.m.
Vorgänger = predecessor WN = predecessëor s.m.
Vorgänger = predecessor WN = predecessor s.m.
Vorgängerin = predecessor WN = devancier2 s.m.
Vorgehen = method WN = procedure s.f.
Vorgehen = procedure WN = procedure s.f.
Vorgesetzte = superior WN = prevoste s.f.
Vorgesetzter = higher-up WN = prelat s.m.
Vorgesetzter = higher-up WN = premiste s.m.
Vorhaben = intention WN = entence s.f.
Vorhaben = intention WN = esme s.m.
Vorhaben = intention WN = propos s.m.
Vorhaben = intention WN = propose s.f.
Vorhaben = intention WN = proposicïon s.f.
Vorhaben = intention WN = testee2 s.f.
Vorhaben = project WN = entence s.f.
Vorhaben = project WN = esme s.m.
Vorhaben = project WN = propos s.m.
Vorhaben = project WN = propose s.f.
Vorhaben = project WN = proposicïon s.f.
Vorhaben = project WN = testee2 s.f.
Vorhalle = anteroom WN = galilee s.f.
Vorhalle = anteroom WN = loge s.f.
Vorhalle = anteroom WN = logete s.f.
Vorhalle = anteroom WN = orïol2 s.m.
Vorhalle = anteroom WN = orïole s.f.
Vorhalle = anteroom WN = paradis s.m.
Vorhalle = anteroom WN = porche s.m.
Vorhalle = anteroom WN = porchëiz s.m.
Vorhalle = anteroom WN = porpend(ë)ure s.f.
Vorhalle = anteroom WN = porticet s.m.
Vorhaut = foreskin WN = prepuce s.m.
vorherbestimmen = predetermine WN = atorner v.
vorherrschen = dominate WN = passer1 v.
vorherrschen = dominate WN = predominer v.
Vorhölle = limbo WN = limbe s.m.
Vorhut = vanguard WN = angarde s.f.
Vorhut = vanguard WN = avantgarde s.f.
Vorkommnis = happening WN = venüe s.f.
Vorladung = bidding WN = ajor s.m.
Vorladung = bidding WN = ajornement s.m.
Vorladung = bidding WN = apel s.m.
Vorladung = bidding WN = intimacïon s.f.
Vorladung = bidding WN = resemonse s.f.
Vorlage = model WN = essemplaire2 s.m.
Vorlage = model WN = mostree s.f.
Vorlage = model WN = mostrement s.m.
Vorlage = model WN = proposicïon s.f.
Vorlage = model WN = proposicïon s.f.
Vormund = defender WN = baille2 s.m.
Vormund = defender WN = conduit s.m.
Vormund = defender WN = conseil s.m.
Vormund = defender WN = mainbor s.m. (auch f.)
Vormund = defender WN = mainbornissëor s.m.
Vormund = defender WN = maistre s., a.
Vormund = defender WN = modoal s.m.
Vormund = defender WN = tutor s.m.
Vorort = suburb WN = vilois s.m.
Vorrang = prerogative WN = primat s.m.
Vorrang = prerogative WN = primerïorité s.f.
Vorrang = prerogative WN = pris1 s.m.
Vorrang = prerogative WN = soveraineté s.f.
Vorrang = prerogative WN = valor s.f.
Vorrat = commissariat WN = denree s.f.
Vorrat = commissariat WN = depost s.m.
Vorrat = commissariat WN = druge s.f.
Vorrat = commissariat WN = estor1 s.m.
Vorrat = commissariat WN = forneture s.f.
Vorrat = commissariat WN = forrëure1 s.f.
Vorrat = commissariat WN = garnison s.f.
Vorrat = commissariat WN = garnissement s.m.
Vorrat = commissariat WN = haneperie s.f.
Vorrat = commissariat WN = porvëance s.f.
Vorrat = commissariat WN = porvëement s.m.
Vorrat = commissariat WN = proie s.f.
Vorrat = commissariat WN = providence s.f.
Vorrat = commissariat WN = provisïon s.f.
Vorrat = commissariat WN = reposture s.f.
Vorrat = commissariat WN = serve1 s.f.
Vorrat = fund WN = denree s.f.
Vorrat = fund WN = depost s.m.
Vorrat = fund WN = druge s.f.
Vorrat = fund WN = estor1 s.m.
Vorrat = fund WN = forneture s.f.
Vorrat = fund WN = forrëure1 s.f.
Vorrat = fund WN = garnison s.f.
Vorrat = fund WN = garnissement s.m.
Vorrat = fund WN = haneperie s.f.
Vorrat = fund WN = porvëance s.f.
Vorrat = fund WN = porvëement s.m.
Vorrat = fund WN = proie s.f.
Vorrat = fund WN = providence s.f.
Vorrat = fund WN = provisïon s.f.
Vorrat = fund WN = reposture s.f.
Vorrat = fund WN = serve1 s.f.
Vorrecht = prerogative WN = erre2 s.f.
Vorrecht = prerogative WN = franchise s.f.
Vorrede = foreword WN = preface s.f.
Vorrede = foreword WN = prefacïon s.f.
Vorrede = foreword WN = pröeme s.m.
Vorrede = foreword WN = prologue s.m.
Vorrichtung = facility WN = atemprëoire s.f.
Vorrichtung = facility WN = clef s.f.
Vorrichtung = facility WN = engignement s.m
Vorrichtung = facility WN = engin s.m.
Vorrichtung = facility WN = lanciere s.f.
Vorrichtung = facility WN = manuevre2 s.f.
Vorrichtung = facility WN = moraine s.f.
Vorrichtung = facility WN = morillon1 s.m.
Vorrichtung = facility WN = passage s.m.
Vorrichtung = facility WN = penchon s.m.
Vorrichtung = facility WN = rabat s.m.
Vorrichtung = facility WN = rabat s.m.
Vorrichtung = facility WN = ris3 s.m.
Vorrichtung = facility WN = toret3 s.m.
Vorrichtung = facility WN = tornele2 s.f.
Vorrichtung = support WN = atemprëoire s.f.
Vorrichtung = support WN = clef s.f.
Vorrichtung = support WN = engignement s.m
Vorrichtung = support WN = engin s.m.
Vorrichtung = support WN = lanciere s.f.
Vorrichtung = support WN = manuevre2 s.f.
Vorrichtung = support WN = moraine s.f.
Vorrichtung = support WN = morillon1 s.m.
Vorrichtung = support WN = passage s.m.
Vorrichtung = support WN = penchon s.m.
Vorrichtung = support WN = rabat s.m.
Vorrichtung = support WN = rabat s.m.
Vorrichtung = support WN = ris3 s.m.
Vorrichtung = support WN = toret3 s.m.
Vorrichtung = support WN = tornele2 s.f.
Vorschlag = proposal WN = conseil s.m.
vorschlagen = advise WN = proposer v.
vorschützen = plead WN = embesoignier v.
Vorsehung = providence WN = providence s.f.
Vorsehung = providence WN = provisïon s.f.
Vorsicht = wariness WN = cautele s.f.
Vorsicht = wariness WN = garnissement s.m.
Vorsicht = wariness WN = mirement s.m.
Vorsitzender = chair WN = president s.m.
vorsorgen = cover WN = porvëoir v.
Vorsprung = ledge WN = devanture s.f.
Vorsprung = ledge WN = salie s.f.
Vorstadt = suburb WN = forsborc s.m.
Vorstadt = suburb WN = soscité s.f.
Vorstadt = suburb WN = suburbe s.f.
Vorsteher = head WN = doiame s.m.
Vorsteher = head WN = refreturier s.m.
Vorsteher = head WN = regent s.m.
Vorsteher = head WN = roi2 s.m.
Vorsteher = president WN = doiame s.m.
Vorsteher = president WN = refreturier s.m.
Vorsteher = president WN = regent s.m.
Vorsteher = president WN = roi2 s.m.
Vortrag = talk WN = cause s.f.
Vortrag = talk WN = leçon s.f.
Vortrag = talk WN = proference s.f.
Vortrag = talk WN = report s.m.
Vorurteil = prejudice WN = prejudice s.m.
vorweisen = produce WN = exiber v.
vorweisen = produce WN = ostendre v.
vorweisen = produce WN = produire v.
Vorwort = foreword WN = premisse s.f.
Vorwort = foreword WN = preposicïon s.f.
Vorwort = foreword WN = prologue s.m.
Vorwurf = accusation WN = chosement s.m.
Vorwurf = accusation WN = regroz s.m.
Vorwurf = accusation WN = reproche s.m. oder f.
Vorwurf = accusation WN = reprochier2 s.m.
Vorwurf = accusation WN = reprochon s.m.
Vorwurf = accusation WN = reprovage s.m.
Vorwurf = accusation WN = reprovement s.m.
Vorwurf = accusation WN = reprovier s.m.
Vorwurf = accusation WN = reprueve s.f. (oder m.)
Vorwurf = accusation WN = retracïon s.f.
Vorwurf = accusation WN = retraçon s.f.
Vorwurf = accusation WN = retrait s.m.
Vorwurf = accusation WN = retraite s.f.
Vorwurf = accusation WN = vituperacïon s.f.
Wacholder = juniper WN = genoivre s.m.
Wachstum = growth WN = croisson s.f.
Wachstum = growth WN = croisture s.f.
Wachstum = growth WN = pregnacïon s.f.
Wachstum = growth WN = vegetableté s.f.
Wachstum = growth WN = vertu s.f.
Wachtel = quail WN = caille s.f.
Wächter = watchman WN = abavete s.m.
Wächter = watchman WN = agaite s.f.
Wächter = watchman WN = gaitëor s.m.
Wächter = watchman WN = garde s.f.
Wächter = watchman WN = gardenc s.m.
Wächter = watchman WN = gardëor s.m.
Wächter = watchman WN = pullaire s.m.
Wächter = watchman WN = speculator s.m.
Wächter = watchman WN = veillëor s.m.
Wade = calf WN = pomel s.m.
Wade = calf WN = sure s.f.
Wade = calf WN = trumel s.m.
Wadenbein = calf bone WN = trumel s.m.
Waffe = arm WN = acier s.m.
Waffe = arm WN = arme s.f.
Waffe = arm WN = avrelot s.m.
Waffe = arm WN = bastonet s.m.
Waffe = arm WN = garmadone s.m.
Waffe = arm WN = maillet s.m.
Waffe = arm WN = maillot2 s.m.
Waffe = arm WN = pede s.f.
Waffe = arm WN = picon s.m.
Waffe = arms WN = acier s.m.
Waffe = arms WN = arme s.f.
Waffe = arms WN = avrelot s.m.
Waffe = arms WN = bastonet s.m.
Waffe = arms WN = garmadone s.m.
Waffe = arms WN = maillet s.m.
Waffe = arms WN = maillot2 s.m.
Waffe = arms WN = pede s.f.
Waffe = arms WN = picon s.m.
Waffel = wafer WN = gaufre s.f.
Waffeleisen = kitchen appliance WN = gaufrez s.m.
Waffenstillstand = armistice WN = sëurestat s.m.
Waffenstillstand = armistice WN = sofrance s.f.
Waffenstillstand = armistice WN = transite s.f.
wagen = embark WN = assëurer v.
wagen = embark WN = enhardir v.
wagen = embark WN = errer2 v.
wagen = embark WN = oser v.
wagen = embark WN = paroser v.
Wagenladung = cartload WN = charre s.f.
Wagenrad = cartwheel WN = röe s.f.
Wagner = wagonwright WN = charlier s.m.
Wagner = wagonwright WN = charron s.m.
Wahl = choice WN = chois s.m.
Wahl = choice WN = choisi s.m.
Wahl = choice WN = eleccïon s.f.
Wahl = choice WN = esliçon s.f.
Wahl = choice WN = eslisement s.m.
Wahl = choice WN = jeu s.m.
Wahl = choice WN = opcïon2 s.f.
Wahl = choice WN = parçon s.f.
Wahl = choice WN = partëure s.f.
Wahl = choice WN = trïement s.m.
wählen = choose WN = choisir v.
wählen = choose WN = nomer v.
wählen = choose WN = prendre v.
wählen = choose WN = saisir v.
Wähler = elector WN = eslisëor s.m.
Wahnsinn = insanity WN = forsen s.m.
Wahnsinn = insanity WN = frenesie s.f.
Wahnsinn = insanity WN = resverie s.f.
Wahnsinn = insanity WN = sens s.m.
Wahnsinn = insanity WN = vertin s.m. (ursprgl. f.?)
wahren = keep WN = garder v.
Wahrhaftigkeit = truthfulness WN = verité s.f.
Wahrheit = true statement WN = näiveté s.f.
Wahrheit = true statement WN = purté s.f.
Wahrheit = true statement WN = racine s.f.
Wahrheit = true statement WN = raison s.f.
Wahrheit = true statement WN = verité s.f.
Wahrheit = true statement WN = voiror s.f.
wahrnehmen = comprehend WN = concevoir v.
wahrnehmen = comprehend WN = oloir v.
wahrnehmen = comprehend WN = perçoivre v.
wahrnehmen = comprehend WN = sospercevoir v.
Wahrsagerin = fortuneteller WN = devinerresse s.f
Wald = forest WN = bruil1 s.m.
Wald = forest WN = foresterie s.f.
Wald = forest WN = gaudee s.f.
Wald = forest WN = gräerie s.f.
Wald = forest WN = rompte s.f.
Wald = forest WN = saut1 s.m.
Wald = forest WN = selve s.f.
Wäldchen = grove WN = boschillon s.m.
Wall = embankment WN = baile s.m. und f.
Wall = embankment WN = bolevert s.m.
Wall = embankment WN = dove s.f.
Wall = embankment WN = terrail s.m.
Wall = embankment WN = terree s.f.
Wall = embankment WN = val2 s.m.
Wall = rampart WN = baile s.m. und f.
Wall = rampart WN = bolevert s.m.
Wall = rampart WN = dove s.f.
Wall = rampart WN = terrail s.m.
Wall = rampart WN = terree s.f.
Wall = rampart WN = val2 s.m.
Wallfahrt = pilgrimage WN = oraison s.f.
Wallfahrt = pilgrimage WN = pëonage s.m.
Wallfahrt = pilgrimage WN = voie s.f., adv.
Walroß = sea horse WN = valeros s.m.
Wand = wall WN = bort1 s.m.
Wand = wall WN = defois s.m.
Wand = wall WN = ele1 s.f.
Wand = wall WN = maisiere s.f.
Wand = wall WN = pan1 s.m.
Wand = wall WN = pan1 s.m.
Wanderer = hiker WN = errier s.m.
Wandern = athletics WN = travail s.m.
Wange = cheek WN = face s.f.
Wange = cheek WN = geuse s.f.
Wange = cheek WN = jöe s.f.
Wange = cheek WN = joier s.m.
Wange = cheek WN = jusse s.f.
Wange = cheek WN = maissele s.f.
Wanken = lurch WN = chancelement s.m.
Wanze = bug WN = punaise s.f.
Wappen = coat of arms WN = arme s.f.
Wappen = coat of arms WN = armoierie s.f.
Wappen = coat of arms WN = bar2 s.m.
Wappen = coat of arms WN = cor2 s.m.
Wappen = coat of arms WN = enarmëure1 s.f.
Wappen = coat of arms WN = florete s.f.
Wappen = coat of arms WN = haise s.f.
Wappen = coat of arms WN = manche2 s.f.
Wappen = coat of arms WN = treçon s.m.
Ware = commodity WN = averail s.m.
Ware = commodity WN = cuisinat s.m.
Ware = commodity WN = cuisine s.f.
Ware = commodity WN = cuisinete s.f.
Ware = commodity WN = denree s.f.
Ware = commodity WN = esmerz s.f. und m.
Ware = commodity WN = harnois s.m.
Ware = commodity WN = marchëanderie s.f.
Ware = commodity WN = marchëandie s.f.
Ware = commodity WN = marchëandise s.f.
Ware = commodity WN = mercerie s.f.
Ware = commodity WN = merz s.m. oder f.
Ware = commodity WN = oisel s.m.
Wärme = warmness WN = chalin2 s.m.
Wärme = warmness WN = chalure s.f.
Wärme = warmness WN = chaure s.f. und m.
Wärme = warmness WN = chauror s.f.
Wärme = warmness WN = tepidité s.f.
warnen = admonish WN = chastiier v.
warnen = admonish WN = dessëurer v.
warnen = admonish WN = mancevir v.
warnen = admonish WN = pronter v.
Warnung = warning WN = desfïance s.f.
Warnung = warning WN = desfïement s.m.
Warnung = warning WN = dessëurance s.f.
Warten = wait WN = atendance s.f.
Warten = wait WN = atende s.f.
Warten = wait WN = atent s.m.
Warten = wait WN = atente s.f.
Warten = wait WN = entendance s.f.
warten = await WN = atendre v.
warten = await WN = atendre v.
warten = await WN = atendre v.
warten = await WN = bëer v.
warten = await WN = costëir v.
warten = await WN = demorer v.
warten = await WN = gaitier v.
warten = await WN = jochier v.
warten = await WN = laissier v.
warten = await WN = muser1 v.
warten = await WN = sofrir v.
warten = await WN = soratendre v.
Warze = verruca WN = porel s.m.
Warze = verruca WN = porïon s.m.
Warze = verruca WN = verrue s.f.
Waschbecken = sink WN = lavëoir s.m.
Wäscher = washer WN = lavëor s.m.
Wäscherei = laundry WN = lavanderie s.f.
Wäscherin = washwoman WN = büerresse s.f.
Wasser = H2O WN = aigue s.f.
Wasser = H2O WN = aigue s.f.
Wasser = H2O WN = aigue s.f.
Wasser = H2O WN = chanel1 s.m. und f.
Wasser = H2O WN = degotailles s.f. pl.
Wasser = H2O WN = flote2 s.f.
Wasser = H2O WN = gué s.m.
Wasser = H2O WN = lavement s.m.
Wasser = H2O WN = oximel s.m.
Wasser = H2O WN = rin s.m.
Wasser = H2O WN = ruissel s.m.
Wasser = H2O WN = vin s.m.
Wasser = H2O WN = voiture s.f.
Wasserleitung = aqueduct WN = duit s.m.
Wasserleitung = aqueduct WN = raiere s.f.
Wasserleitung = aqueduct WN = viz s.f.
Wasserleitung = plumbing WN = duit s.m.
Wasserleitung = plumbing WN = raiere s.f.
Wasserleitung = plumbing WN = viz s.f.
Wasserschlange = water snake WN = idre1 s.f.
waten = wade WN = guäer v.
Watte = cotton WN = coton s.m.
weben = tissue WN = draper v.
weben = tissue WN = mestistre v.
weben = tissue WN = tistre v.
weben = tissue WN = tistre v.
Webstuhl = loom WN = mestier s.m.
Webstuhl = loom WN = telier2 s.m.
Weg = road WN = aaisement s.m.
Weg = road WN = adrece s.f.
Weg = road WN = aleoir s.m.
Weg = road WN = assens s.m.
Weg = road WN = charrin s.m.
Weg = road WN = cors2 s.m.
Weg = road WN = desvoi s.m.
Weg = road WN = error2 s.f.
Weg = road WN = esclo s.m.
Weg = road WN = estrace s.f.
Weg = road WN = estree s.f.
Weg = road WN = issiere s.f.
Weg = road WN = main2 s.f.
Weg = road WN = ordiere s.f.
Weg = road WN = orne s.m. und f.
Weg = road WN = passee s.f.
Weg = road WN = perrier1 s.m.
Weg = road WN = perruchai s.m.
Weg = road WN = ploite s.f.
Weg = road WN = rote4 s.f.
Weg = road WN = rote4 s.f.
Weg = road WN = terre s.f.
Weg = road WN = trace s.f.
Weg = road WN = träin s.m.
Weg = road WN = triege s.m.
Weg = road WN = venüe s.f.
Weg = road WN = venüe s.f.
Weg = road WN = voi s.m.
Weg = road WN = voiage s.m.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Weg = road WN = voie s.f., adv.
Wegelagerer = highjacker WN = rencontrëor s.m.
Weggabelung = bifurcation WN = forchëiz s.m.
Weggabelung = bifurcation WN = forchiee s.f.
Weggang = departure WN = tornee s.f.
Weglassung = exception WN = restranchage s.m.
Wegweiser = signpost WN = voie s.f., adv.
wegziehen = move WN = desherbergier v.
wehen = blow WN = corir v.
wehen = blow WN = refremir v.
wehen = blow WN = resofler v.
wehen = blow WN = reventeler v.
wehen = blow WN = reventer v.
wehen = blow WN = venteler v.
wehen = blow WN = venter v.
Wehklage = complaint WN = gaimentaison s.f.
Wehklage = complaint WN = gaimentement s.m.
Wehklage = complaint WN = lamente s.f.
Wehklage = complaint WN = lamentement s.m.
Wehklage = complaint WN = plainte s.f.
wehklagen = keen WN = dementer v.
wehklagen = keen WN = lamenter v.
wehklagen = keen WN = redementer v.
Wehmut = melancholy WN = tendror s.f.
wehren = defend WN = aidier v.
wehren = defend WN = contregaitier v.
wehren = defend WN = defendre v.
wehren = defend WN = detenir v,
wehren = defend WN = escombatre v.
wehren = defend WN = esligier v.
wehren = defend WN = esmoschier v.
wehren = defend WN = fronter v.
wehren = defend WN = frontiier v.
wehren = defend WN = raidier2 v.
wehren = defend WN = vendre v.
Weib = broad WN = basaniere s.f.
Weib = broad WN = chapeliere s.f.
Weib = broad WN = coroiiere s.f.
Weib = broad WN = feniere s.f.
Weib = broad WN = folone s.f.
Weib = broad WN = lodiere s.f.
Weib = broad WN = merdiere s.f.
Weib = broad WN = moillier s.f.
Weib = broad WN = regratiere s.f.
Weib = broad WN = seneschalesse s.f.
Weib = broad WN = seneschaucesse s.f.
Weib = broad WN = sometiere s.f.
Weib = broad WN = tabletiere s.f.
Weib = broad WN = tisserant s.m.
Weib = broad WN = uiliere s.f.
Weibchen = female WN = femele s.f., a.
Weibchen = female WN = femelete2 s.f.
Weibchen = female WN = love-cerviere s.f.
Weichheit = softness WN = molece s.f.
Weichheit = softness WN = tendrece s.f.
Weichheit = softness WN = tendror s.f.
Weigerung = refusal WN = defois s.m.
Weigerung = refusal WN = esconde s.f.
Weigerung = refusal WN = essïance s.f.
Weigerung = refusal WN = refui s.m.
Weigerung = refusal WN = refus s.m.
Weigerung = refusal WN = refusee s.f.
Weigerung = refusal WN = restaison s.f.
Weihe = harrier WN = consacracïon s.f.
Weihe = harrier WN = inauguracïon s.f.
Weihe = harrier WN = ordenement s.m.
Weihe = harrier WN = ordre s.m. oder f.
Weihe = harrier WN = sacrement s.m.
Weihe = harrier WN = vocacïon s.f.
Weiher = pond WN = vivier s.m.
Weiher = pond WN = viviere s.f.
Weihnachten = Christmas WN = nativital s.m.
Weihnachten = Christmas WN = nativité s.f.
Weihnachten = Christmas WN = nöel s.m.
Weile = while WN = chief1 s.m.
Weile = while WN = piece s.f.
Weile = while WN = piece s.f.
Weile = while WN = piece s.f.
Weile = while WN = piece s.f.
Weile = while WN = piece s.f.
Weile = while WN = piecelete s.f.
Weiler = hamlet WN = ham s.m.
Weiler = hamlet WN = hamel s.m.
Weiler = hamlet WN = hamelet s.m.
Weiler = hamlet WN = hamelete1 s.f.
Weiler = hamlet WN = vile s.f.
Weiler = hamlet WN = vilel s.m.
Weiler = hamlet WN = vilete s.f.
Weinberg = vineyard WN = plantee1 s.f.
Weinberg = vineyard WN = vignal s.m.
Weinberg = vineyard WN = vigne1 s.f.
Weinberg = vineyard WN = vinier s.m.
Weintraube = grape WN = raisin s.m.
Weise = sage WN = assens s.m.
Weise = sage WN = avis s.m.
Weise = sage WN = compas s.m.
Weise = sage WN = coron2 s.m.
Weise = sage WN = destin s.m.
Weise = sage WN = destinance s.f.
Weise = sage WN = destinee s.f.
Weise = sage WN = devis s.m.
Weise = sage WN = devise s.f. und m.
Weise = sage WN = devisïon s.f.
Weise = sage WN = eficace s.f.
Weise = sage WN = enemi s.m.
Weise = sage WN = erre3 s.m. und f.
Weise = sage WN = escïent s.m.
Weise = sage WN = estovoir2 s.m.
Weise = sage WN = forme s.f.
Weise = sage WN = fuer2 s.m.
Weise = sage WN = fuer2 s.m.
Weise = sage WN = fuer2 s.m.
Weise = sage WN = melodie s.f.
Weise = sage WN = mesure s.f.
Weise = sage WN = mesure s.f.
Weise = sage WN = muef1 s.m.
Weise = sage WN = muse4 s.f.
Weise = sage WN = muset2 s.m.
Weise = sage WN = note s.f.
Weise = sage WN = opinïon s.f. (auch m.)
Weise = sage WN = peine s.f.
Weise = sage WN = plait s.m.
Weise = sage WN = point s.m.
Weise = sage WN = raison s.f.
Weise = sage WN = semblant s.m.
Weise = sage WN = sen2 s.m.
Weise = sage WN = sens s.m.
Weise = sage WN = son3 s.m.
Weise = sage WN = vïelëure s.f.
weisen = point out WN = assener v.
weisen = point out WN = convoiier v.
weisen = point out WN = enseignier v.
weisen = point out WN = escuner v.
weisen = point out WN = eslandir v.
weisen = point out WN = refuidier v.
Weissagung = prophecy WN = augure s.m.
Weissagung = prophecy WN = augurement s.m.
Weissagung = prophecy WN = devinail s.m.
Weissagung = prophecy WN = devinement s.m.
Weissagung = prophecy WN = divinité s.f.
Weissagung = prophecy WN = profecïement s.m.
Weissagung = prophecy WN = pronosticacïon s.f.
Weissagung = prophecy WN = pronostique s.f.
Weissagung = prophecy WN = sort3 s.m. oder f.
Weissagung = prophecy WN = sortilege s.m.
Weissagung = prophecy WN = sortissement s.m.
Weissagung = prophecy WN = vaticinacïon s.f.
Weißdorn = Crataegus laevigata WN = aubespin s.m.
weiten = widen WN = enforchier v.
Welle = wave WN = onde s.f.
Welle = wave WN = ondee s.f.
Welle = wave WN = vague1 s.f.
Weltkugel = Earth WN = espere s.f.
Weltmeer = ocean WN = mer s.f. (auch m.)
Weltmeer = ocean WN = ocëan s.m.
Werbung = ad WN = demant s.m.
werden = become WN = destachier2 v.
werden = become WN = devenir v.
werden = become WN = engroissier v.
werden = become WN = fraindre v.
werden = become WN = garir v.
werden = become WN = marriier v.
werden = become WN = perçoiier v.
werden = become WN = rapercevoir v.
werden = become WN = resbaudir v.
Werfer = pitcher WN = jetëor s.m.
Werft = shipyard WN = navoi s.m.
Werkstatt = shop floor WN = escreigne s.f.
Werkstatt = shop floor WN = ovrëoir s.m.
Werkstatt = shop floor WN = ovrëor1 s.m.
Werkstatt = shop floor WN = souderie1 s.f.
Werkstatt = shop floor WN = tasseterie s.f.
Werkstatt = shop floor WN = uissine s.f.
Werkstatt = workshop WN = escreigne s.f.
Werkstatt = workshop WN = ovrëoir s.m.
Werkstatt = workshop WN = ovrëor1 s.m.
Werkstatt = workshop WN = souderie1 s.f.
Werkstatt = workshop WN = tasseterie s.f.
Werkstatt = workshop WN = uissine s.f.
Wermut = wormwood WN = aluine s.f.
Wertschätzung = admiration WN = chierté s.f.
Wertschätzung = admiration WN = conte2 s.m.
Wertschätzung = admiration WN = reverence s.f.
Wertschätzung = respect WN = chierté s.f.
Wertschätzung = respect WN = conte2 s.m.
Wertschätzung = respect WN = reverence s.f.
Wesen = organism WN = aire2 s.m. (auch f.)
Wesen = organism WN = atrait s.m.
Wesen = organism WN = aversier s.m. (auch a.)
Wesen = organism WN = condicïon s.f.
Wesen = organism WN = covenant s.m.
Wesen = organism WN = covin s.m.
Wesen = organism WN = crïature s.f.
Wesen = organism WN = enfance s.f.
Wesen = organism WN = essence s.f.
Wesen = organism WN = estatu s.m.
Wesen = organism WN = estre2 s.m.
Wesen = organism WN = estre2 s.m.
Wesen = organism WN = estrument s.m.
Wesen = organism WN = faussaire s.m., a.
Wesen = organism WN = femele s.f., a.
Wesen = organism WN = fuer2 s.m.
Wesen = organism WN = guise s.f.
Wesen = organism WN = infernalité s.f.
Wesen = organism WN = joneté s.f.
Wesen = organism WN = matiere s.f.
Wesen = organism WN = mistere1 s.m. und f.
Wesen = organism WN = nature s.f.
Wesen = organism WN = nature s.f.
Wesen = organism WN = norreçon s.f. und m.
Wesen = organism WN = ordre s.m. oder f.
Wesen = organism WN = persone s.f. (auch m.)
Wesen = organism WN = püor s.f.
Wesen = organism WN = raterie s.f.
Wesen = organism WN = sustance s.f.
Wesen = organism WN = temporalité s.f.
Wesen = organism WN = tendron s.m.
Wesen = organism WN = vivre2 s.m.
Westen = West WN = couchant s.m.
Westen = West WN = couche s.f.
Westen = West WN = esconsant s.m.
Westen = West WN = ocident s.m.
Westen = West WN = oest s.m.
Westen = West WN = ponant s.m.
Wetter = meteorological conditions WN = lait2 s.m.
Wetter = meteorological conditions WN = oree1 s.f.
Wetter = meteorological conditions WN = saison s.f.
Wetter = meteorological conditions WN = secherece s.f.
Wetter = meteorological conditions WN = tens s.m.
Wetter = meteorological conditions WN = tens s.m.
Wetter = meteorological conditions WN = tens s.m.
Wettrennen = race WN = cors2 s.m.
wetzen = dart WN = afiler v.
wetzen = dart WN = atisier v.
Widerhall = echo WN = rebondie s.f.
Widerhall = echo WN = rebondissement s.m.
Widerhall = echo WN = reson s.m.
Widerhall = echo WN = resonëiz s.m.
Widerhall = echo WN = retentëiz s.m.
Widerhall = echo WN = retenterece s.f.
Widerhall = echo WN = retentie s.f.
Widerhall = echo WN = retentissement s.m.
Widerhall = echo WN = tentissement s.m.
Widersacher = adversary WN = contredisëor s.m.
Widersacher = adversary WN = contreditor s.m.
Widersacher = adversary WN = nuisart s.m.
widersetzen = oppose WN = arester v.
widersetzen = oppose WN = contrariier v.
widersetzen = oppose WN = oposer v.
widersetzen = oppose WN = rebarber v.
Widerspruch = contradiction WN = contrapel s.m.
Widerspruch = contradiction WN = contrarïeté s.f.
Widerspruch = contradiction WN = contrebat s.m.
Widerspruch = contradiction WN = contredicïon s.f.
Widerspruch = contradiction WN = contredit s.m.
Widerspruch = contradiction WN = desdit s.m.
Widerspruch = contradiction WN = encontredit s.m.
Widerspruch = contradiction WN = ochaison s.f.
Widerspruch = contradiction WN = querele s.f.
Widerspruch = contradiction WN = redargucïon s.f.
Widerspruch = contradiction WN = resonance s.f.
Widerspruch = contradiction WN = resort s.m.
Widerstand = resistance WN = content3 s.m.
Widerstand = resistance WN = contrebat s.m.
Widerstand = resistance WN = contredit s.m.
Widerstand = resistance WN = contrestal s.m.
Widerstand = resistance WN = contrestance s.f.
Widerstand = resistance WN = contreste s.f.
Widerstand = resistance WN = contrestor s.m. (f.)
Widerstand = resistance WN = contretenement s.m.
Widerstand = resistance WN = contretenue s.f.
Widerstand = resistance WN = dangier s.m.
Widerstand = resistance WN = dure s.f.
Widerstand = resistance WN = durece s.f.
Widerstand = resistance WN = force2 s.f.
Widerstand = resistance WN = lice2 s.f.
Widerstand = resistance WN = obicïon s.f.
Widerstand = resistance WN = regibement s.m.
Widerstand = resistance WN = resorte s.f.
Widerstand = resistance WN = restaison s.f.
Widerstand = resistance WN = restance s.f.
Widerstand = resistance WN = retenage s.m.
Widerstand = resistance WN = retenaille s.f.
Widerstand = resistance WN = retenal s.m.
Widerstand = resistance WN = revel s.m.
Widerstand = resistance WN = sedicïon s.f.
widerstreben = counterbalance WN = contretaillier v.
widerstreben = counterbalance WN = escurder v.
widerstreben = counterbalance WN = estriver v.
widerstreben = counterbalance WN = nuire v.
widerstreben = counterbalance WN = reboler v.
widerstreben = counterbalance WN = reborser v.
widerstreben = counterbalance WN = redaisier v.
widerstreben = counterbalance WN = reluitier v.
widerstreben = counterbalance WN = tirer v.
widmen = devote WN = adetir v.
widmen = devote WN = cometre v.
widmen = devote WN = doner v.
widmen = devote WN = sacrer v.
widmen = devote WN = vochier v.
widmen = devote WN = vöer1 v.
Wiedehopf = hoopoe WN = hupe s.f.
Wiedehopf = hoopoe WN = hupel s.m.
Wiederaufbau = rebuilding WN = redificacïon s.f.
Wiederaufbau = reconstruction WN = redificacïon s.f.
Wiedergewinnung = recovery WN = reprendement s.m.
wiederherstellen = restitute WN = räengier v.
wiederherstellen = restitute WN = rapareillier v.
wiederherstellen = restitute WN = refaire1 v.
wiederherstellen = restitute WN = refaitier v.
wiederherstellen = restitute WN = refornir v.
wiederherstellen = restitute WN = rehaitier v.
wiederherstellen = restitute WN = renformer v.
wiederherstellen = restitute WN = renteriner v.
wiederherstellen = restitute WN = rentierir v.
wiederherstellen = restitute WN = repareillier v.
Wiederherstellung = rebuilding WN = rapareil s.m.
Wiederherstellung = rebuilding WN = rassëage s.m.
Wiederherstellung = rebuilding WN = refaçon s.f.
Wiederherstellung = rebuilding WN = refaisance s.f.
Wiederherstellung = rebuilding WN = refaiture s.f.
Wiederherstellung = rebuilding WN = reformement s.m.
Wiederherstellung = rebuilding WN = reparement s.m.
Wiederherstellung = rebuilding WN = reparëure s.f.
Wiederherstellung = rebuilding WN = respas s.m.
Wiederherstellung = rebuilding WN = restorage s.m.
Wiederherstellung = rebuilding WN = restoraison s.f.
Wiederherstellung = rebuilding WN = restorement s.m.
Wiederholung = repeat WN = redite s.f.
Wiederholung = repeat WN = redité s.m.
Wiederholung = repeat WN = repetement s.m.
Wiehern = neigh WN = braidison s.f.
Wiehern = neigh WN = narilement s.m.
wiehern = neigh WN = braidir v.
wiehern = neigh WN = braidoner v.
wiehern = neigh WN = fremir v.
wiehern = neigh WN = haner v.
wiehern = neigh WN = heniier v.
wiehern = neigh WN = heniter v.
wiehern = neigh WN = vignier2 v.
Wiese = grassland WN = amor s.f.
Wiese = grassland WN = erbiz s.m.
Wiese = grassland WN = erbue s.f.
Wiese = grassland WN = fein s.m.
Wiese = grassland WN = nöete s.f.
Wiese = grassland WN = präel s.m.
Wiese = grassland WN = präelet s.m.
Wiese = grassland WN = präellon s.m.
Wiese = grassland WN = präetel s.m.
Wiese = grassland WN = praiolet s.m.
Wiese = grassland WN = praiuel s.m.
Wiese = grassland WN = pré s.m.
Wiese = grassland WN = verdure s.f.
Wiesel = weasel WN = bel2 s.m.
Wiesel = weasel WN = belete s.f.
Wiesel = weasel WN = mostelete s.f.
Wiesel = weasel WN = mostoile s.f.
Wiesel = weasel WN = voison s.m.
Wild = game WN = chacerie s.f.
Wild = game WN = fin1 s.f.
Wild = game WN = sauvagine s.f.
Wild = game WN = venerie s.f.
Wild = game WN = venoison s.f.
Wildeber = Sus scrofa WN = ver2 s.m.
Wilder = savage WN = tiran s.m. (auch a.)
Wildnis = wilderness WN = gast2 s.m.
Wildnis = wilderness WN = gastine s.f.
Wildnis = wilderness WN = gastinoie s.f.
Wildnis = wilderness WN = sauvacie s.f.
Wildnis = wilderness WN = sauvagine s.f.
Wildschwein = hedgehog WN = hogastre s.m.
Wildschwein = hedgehog WN = porcel s.m.
Wildschwein = hedgehog WN = sengler s.m.
Wille = will WN = assens s.m.
Wille = will WN = cuer2 s.m.
Wille = will WN = plaisir s.m.
Wille = will WN = voillance s.f.
Wille = will WN = voillance s.f.
Wille = will WN = voille s.f.
Wille = will WN = volenté s.f.
Wille = will WN = volenté s.f.
Wille = will WN = volenté s.f.
Wille = will WN = volenté s.f.
Wille = will WN = volor s.m.
Wimper = cilium WN = cil s.m.
Wind = atmospheric phenomenon WN = orage s.m.
Wind = atmospheric phenomenon WN = ore1 s.f.
Wind = atmospheric phenomenon WN = oree1 s.f.
Wind = atmospheric phenomenon WN = vent s.m.
Wind = atmospheric phenomenon WN = vent s.m.
Wind = atmospheric phenomenon WN = vent s.m.
Wind = atmospheric phenomenon WN = vent s.m.
Wind = atmospheric phenomenon WN = vent s.m.
Wind = wind WN = orage s.m.
Wind = wind WN = ore1 s.f.
Wind = wind WN = oree1 s.f.
Wind = wind WN = vent s.m.
Wind = wind WN = vent s.m.
Wind = wind WN = vent s.m.
Wind = wind WN = vent s.m.
Wind = wind WN = vent s.m.
Winde = wild morning-glory WN = galerne s.f.
Winde = wild morning-glory WN = polïete s.f.
Winde = wild morning-glory WN = polïon s.m.
Winde = wild morning-glory WN = tor4 s.m.
Winde = wild morning-glory WN = voluble s.f.
Windel = diaper WN = faisse s.f.
Windel = diaper WN = langel s.m.
Windel = diaper WN = lurele s.f.
Windrichtung = leeward WN = vent s.m.
Windrichtung = windward WN = vent s.m.
Wink = hint WN = cin s.m.
Wink = hint WN = esme s.m.
Winkelmaß = angular unit WN = esquerre1 s.f.
Winkelzug = evasion WN = erlue s.f.
Winkelzug = trick WN = erlue s.f.
Wirbelwind = whirlwind WN = estorbeillon s.m.
Wirbelwind = whirlwind WN = estorbel s.m.
Wirbelwind = whirlwind WN = torbil s.m.
Wirbelwind = whirlwind WN = torbin s.m.
Wirbelwind = whirlwind WN = tornoiement s.m.
wirken = efficacious WN = nuire v.
wirken = efficacious WN = ovrer v.
wirken = efficacious WN = ovrer v.
Wirklichkeit = reality WN = entelechie s.f.
Wirklichkeit = reality WN = esploit s.m.
Wirklichkeit = reality WN = uevre s.f.
Wirksamkeit = effectiveness WN = bonté s.f.
Wirksamkeit = effectiveness WN = eficace s.f.
Wirksamkeit = effectiveness WN = pratique2 s.f.
Wirksamkeit = efficiency WN = bonté s.f.
Wirksamkeit = efficiency WN = eficace s.f.
Wirksamkeit = efficiency WN = pratique2 s.f.
Wirkung = consequence WN = coup1 s.m.
Wirkung = consequence WN = efet s.m.
Wirkung = consequence WN = operacïon s.f.
Wirren = agitation WN = torbee s.f.
Wirt = host WN = herbergëor s.m.
Wirt = host WN = ostelain s.m.
wischen = mop WN = forbir v.
wissen = know WN = avoir v.
wissen = know WN = dessavoir v.
wissen = know WN = mesconoistre v.
wissen = know WN = parsavoir v.
wissen = know WN = resavoir v.
wissen = know WN = savoir v.
wissen = know WN = savoir v.
wissen = know WN = savoir v.
wissen = know WN = savoir v.
wissen = know WN = savoir v.
wissen = know WN = sentir v.
Wissenschaft = scientific knowledge WN = art s.m. und f.
Wissenschaft = scientific knowledge WN = faculté s.f.
Wissenschaft = scientific knowledge WN = inquisicïon s.f.
Wissenschaft = scientific knowledge WN = part1 s.f.
Wissenschaft = scientific knowledge WN = politique1 s.f.
wittern = nose WN = alener v.
wittern = nose WN = encontrer v.
wittern = nose WN = osmer v.
wittern = nose WN = sentir v.
Witwe = widow WN = bigame s.m.
Witwe = widow WN = relicte s.f.
Witwe = widow WN = veve1 s.f., s.m.
Witwe = widower WN = bigame s.m.
Witwe = widower WN = relicte s.f.
Witwe = widower WN = veve1 s.f., s.m.
Witwenschaft = widowhood WN = vevage s.m.
Witwenschaft = widowhood WN = vevé1 s.m. (auch f.)
Witwenschaft = widowhood WN = vevëé s.f.
Witwenschaft = widowhood WN = vidüité s.f.
Witwer = widower WN = veve1 s.f., s.m.
Woche = hebdomad WN = semaine s.f.
Woche = hebdomad WN = semainiere s.f.
Wochenbett = puerperium WN = puerpre s.f.
Wohlbefinden = wellbeing WN = hait s.m.
Wohlgefallen = admiration WN = bienplaisir s.m.
Wohlgefallen = admiration WN = gost s.m.
Wohlgefallen = admiration WN = gré2 s.m.
Wohlgefallen = admiration WN = gré2 s.m.
Wohlgefallen = admiration WN = plaisement s.m.
Wohlgefallen = admiration WN = plaisir s.m.
Wohlgefallen = admiration WN = savor s.f.
Wohlleben = luxury WN = jafuer s.m.
Wohlleben = luxury WN = vie1 s.f.
Wohlstand = affluence WN = aaisement s.m.
Wohlstand = affluence WN = druge s.f.
Wohlstand = affluence WN = largece s.f.
Wohlstand = money WN = aaisement s.m.
Wohlstand = money WN = druge s.f.
Wohlstand = money WN = largece s.f.
Wohltat = benefit WN = benefice s.m.
Wohltat = benefit WN = bien2 s.m.
Wohltäter = benefactor WN = bienfaisëor s.m.
Wohltäter = benefactor WN = bienfaitor s.m.
wohnen = lodge WN = arester v.
wohnen = lodge WN = demorer v.
wohnen = lodge WN = enabiter v.
wohnen = lodge WN = estagier1 v.
wohnen = lodge WN = ester v.
wohnen = lodge WN = fregonder v.
wohnen = lodge WN = herbergier v.
wohnen = lodge WN = logier v.
wohnen = lodge WN = maisnagier1 v.
wohnen = lodge WN = manoir1 v.
wohnen = lodge WN = nichier v.
wohnen = lodge WN = repairier v.
wohnen = lodge WN = resider v.
wohnen = lodge WN = terrer v.
Wohnort = abode WN = estage2 s.m.
Wohnort = home WN = estage2 s.m.
Wohnsitz = address WN = abitement s.m.
Wohnsitz = address WN = chasement s.m.
Wohnsitz = address WN = demorement s.m.
Wohnsitz = address WN = domicile s.m.
Wohnsitz = address WN = maison s.f. (auch s.m.)
Wohnsitz = address WN = manage s.m.
Wohnsitz = address WN = ostel s.m.
Wohnsitz = address WN = repairement s.m.
Wohnsitz = address WN = resëance s.f.
Wohnsitz = address WN = residence s.f.
Wohnsitz = address WN = sié s.m. und f.
Wohnstätte = apartment WN = demorement s.m.
Wohnstätte = apartment WN = lit1 s.m.
Wohnstätte = apartment WN = manoir2 s.m.
Wohnstätte = apartment WN = remanance s.f.
Wölbung = convex shape WN = arvol s.m.
Wölbung = convex shape WN = cave2 s.f.
Wolf = wolf WN = gest2 s.m.
Wolf = wolf WN = groin s.m.
Wolf = wolf WN = lou s.m.
Wolf = wolf WN = lou s.m.
Wolf = wolf WN = lou s.m.
Wolf = wolf WN = lovat s.m.
Wolf = wolf WN = lovet s.m.
Wolfsmilch = spurge WN = esule s.f.
Wolfsmilch = spurge WN = filice s.f.
Wolfsmilch = spurge WN = laiterole s.f.
Wolke = cloud WN = nüe s.f.
Wolke = cloud WN = nüee s.f.
Wolke = cloud WN = nüesche s.f.
Wolkenbruch = cloudburst WN = eslavace s.f.
Wolkenbruch = cloudburst WN = sorversïon s.f.
Wolldecke = blanket WN = lainuel s.m.
Wollstoff = wool WN = brunete s.f.
Wollstoff = wool WN = burel3 s.m.
Wollstoff = wool WN = chamelin s.m., a.
Wollstoff = wool WN = rastin s.m.
Wollstoff = wool WN = scafar s.f.
Wollstoff = wool WN = tripe2 s.f.
Wortführer = spokesman WN = latinier s.m.
Wortspiel = pun WN = marc1 s.m. (auch f.)
Wortspiel = pun WN = nef2 s.f.
Wortspiel = pun WN = novele s.f.
Wortspiel = pun WN = oignement s.m.
Wortspiel = pun WN = tamis s.m.
Wortspiel = pun WN = tence s.f.
Wuchs = growth WN = estande s.f.
Wuchs = growth WN = estature s.f.
wühlen = nuzzle WN = föeillier v.
wühlen = nuzzle WN = fogier v.
wühlen = nuzzle WN = föoillier v.
wühlen = nuzzle WN = furcheler v.
wühlen = nuzzle WN = ramoner v.
Wühler = field mouse WN = föissëor s.m.
Wunde = wound WN = bendel s.m.
Wunde = wound WN = blecëure s.f.
Wunde = wound WN = crapaudine s.f.
Wunde = wound WN = ferïe s.f.
Wunde = wound WN = forsanëure s.f.
Wunde = wound WN = navre s.f.
Wunde = wound WN = navrëure s.f.
Wunde = wound WN = plaie1 s.f.
Wunde = wound WN = plaie1 s.f.
Wunder = miracle WN = merveillement s.m.
Wunder = miracle WN = mirabille s.f.
Wunder = miracle WN = miracle s.m. und f.
Wunder = miracle WN = prodige s.m.
Wunder = miracle WN = vertu s.f.
Wunderwerk = wonder WN = merveille s.f.
Wunsch = wish WN = crëante s.f. und m.
Wunsch = wish WN = dangier s.m.
Wunsch = wish WN = desidere s.m.
Wunsch = wish WN = desiier s.m.
Wunsch = wish WN = desir s.m.
Wunsch = wish WN = desirrance s.f.
Wunsch = wish WN = desirree s.f.
Wunsch = wish WN = desirrement s.m.
Wunsch = wish WN = desirrier2 s.m.
Wunsch = wish WN = devis s.m.
Wunsch = wish WN = devise s.f. und m.
Wunsch = wish WN = gré2 s.m.
Wunsch = wish WN = gré2 s.m.
Wunsch = wish WN = gré2 s.m.
Wunsch = wish WN = gré2 s.m.
Wunsch = wish WN = gré2 s.m.
Wunsch = wish WN = gré2 s.m.
Wunsch = wish WN = gré2 s.m.
Wunsch = wish WN = guise s.f.
Wunsch = wish WN = plaisir s.m.
Wunsch = wish WN = plaisir s.m.
Wunsch = wish WN = sez s.m.
Wunsch = wish WN = sohait s.m.
Wunsch = wish WN = sohaite s.f.
Wunsch = wish WN = talent s.m.
Wunsch = wish WN = voillance s.f.
Wunsch = wish WN = voille s.f.
Würde = honorary degree WN = autorité s.f.
Würde = honorary degree WN = cardinalité s.f.
Würde = honorary degree WN = deintié s.f. (und m.)
Würde = honorary degree WN = dignité s.f.
Würde = honorary degree WN = estat s.m.
Würde = honorary degree WN = esté2 s.m.
Würde = honorary degree WN = gravité s.f.
Würde = honorary degree WN = mareschal s.m.
Würde = honorary degree WN = onesteté s.f.
Würde = honorary degree WN = pesantume s.f.
Würde = honorary degree WN = pontificat s.m.
Würde = honorary degree WN = pontifice2 s.m.
Würde = honorary degree WN = pontifique s.m.
Würde = honorary degree WN = prelacïon s.f.
Würde = honorary degree WN = prevostage s.m.
Würde = honorary degree WN = seignorage s.m.
Würde = honorary degree WN = senatoire3 s.f.
Würde = honorary degree WN = senatorie s.f.
Würde = honorary degree WN = seneschaucie s.f.
Würde = honorary degree WN = seneschaudie s.f.
Würdenträger = very important person WN = amulaine s.m.
Würdenträger = very important person WN = amustadin s.m.
Würdenträger = very important person WN = amustant s.m.
Würdenträger = very important person WN = mulane s.m.
Würdenträger = very important person WN = persone s.f. (auch m.)
Würdenträger = very important person WN = premiste s.m.
Würdenträger = very important person WN = somier3 s.m.
Würdenträger = very important person WN = vicaire s.m.
Würdenträger = very important person WN = vicaire s.m.
Würdenträger = very important person WN = vicarïot s.m.
Würdenträger = very important person WN = viguier s.m.
würdigen = dignify WN = deignier v.
Würdigung = appreciation WN = dignacïon s.f.
Wurfmaschine = catapult WN = bible1 s.f.
Wurfmaschine = catapult WN = chäable1 s.m.
Wurfmaschine = catapult WN = espringale s.f.
Wurfmaschine = catapult WN = trebuche s.f.
Wurfmaschine = catapult WN = trebuchel s.m.
Wurfmaschine = catapult WN = trebuchet s.m.
Wurfmaschine = catapult WN = voisin s.m., a.
würgen = devour WN = mangoner v.
würgen = force WN = mangoner v.
Wurm = worm WN = pichar s.m.
Wurm = worm WN = verm s.m.
Wurm = worm WN = verm s.m.
Wurm = worm WN = verm s.m.
Wurm = worm WN = verm s.m.
Wurm = worm WN = verm s.m.
Wurm = worm WN = verm s.m.
Wurm = worm WN = verm s.m.
Wurm = worm WN = vermin s.m.
Wurst = sausage WN = andoille s.f.
Wurst = sausage WN = bodin s.m.
Wüstling = beast WN = horier s.m.
Wüstling = beast WN = trubert s.m.
Wüstling = satyr WN = horier s.m.
Wüstling = satyr WN = trubert s.m.
Wut = rage WN = forsenement s.m.
Wut = rage WN = fuire s.f.
Wut = rage WN = furor s.f.
Ysop = Hyssopus officinalis WN = isope s.f.
Ysop = Hyssopus officinalis WN = isopier s.m.
Zähflüssigkeit = viscosity WN = viscosité s.f.
zahlen = pay off WN = censer v.
zahlen = pay off WN = rachater v.
zahlen = pay off WN = reconter v.
Zähmung = domestication WN = dontëure s.f.
Zahn = cog WN = dent2 s.m. und f.
Zahn = cog WN = ros1 s.m.
Zähnchen = denticle WN = dençon s.m.
Zähnchen = denticle WN = dentele s.f.
Zähnchen = denticle WN = dentelete s.f.
Zahnschmerz = toothache WN = dentdolor s.f.
Zank = quarrel WN = bruide s.f.
Zank = quarrel WN = entremès s.m.
Zank = quarrel WN = ergotëor s.m.
Zank = quarrel WN = noise s.f.
Zank = quarrel WN = oreste s.f.
Zank = quarrel WN = plait s.m.
Zank = quarrel WN = rïole s.f.
Zank = quarrel WN = rïot s.m.
Zank = quarrel WN = rïoterie s.f.
Zank = quarrel WN = tençaison s.f.
Zank = quarrel WN = tence s.f.
Zank = quarrel WN = tençon s.f.
Zank = quarrel WN = tençonerie s.f.
zanken = bicker WN = choser v.
zanken = bicker WN = estriver v.
zanken = bicker WN = luitier v.
zanken = bicker WN = noisier1 v.
zanken = bicker WN = quereler v.
zanken = bicker WN = rïoter v.
zanken = bicker WN = rïoter v.
Zartheit = delicacy WN = tendrece s.f.
Zartheit = delicacy WN = tendror s.f.
Zaun = fence WN = defois s.m.
Zaun = fence WN = esclosure s.f.
Zaunrübe = bryony WN = vigne1 s.f.
Zeche = bill WN = escot2 s.m.
Zeder = cedar WN = cedre s.m. (und f.)
Zehntel = tenth WN = redisme s.f. und m.
Zeichen = augury WN = apel s.m.
Zeichen = augury WN = apel s.m.
Zeichen = augury WN = aquaire s.m.
Zeichen = augury WN = argu s.m.
Zeichen = augury WN = cancre s.m.
Zeichen = augury WN = capricorne s.m.
Zeichen = augury WN = cenement s.m.
Zeichen = augury WN = cin s.m.
Zeichen = augury WN = demostraison s.f.
Zeichen = augury WN = enseigne s.f. (auch m.)
Zeichen = augury WN = enseigne s.f. (auch m.)
Zeichen = augury WN = esme s.m.
Zeichen = augury WN = espece s.f.
Zeichen = augury WN = essemplaire2 s.m.
Zeichen = augury WN = essemplaire2 s.m.
Zeichen = augury WN = gentelise s.f.
Zeichen = augury WN = mostraison s.f.
Zeichen = augury WN = mostrance s.f.
Zeichen = augury WN = seignal s.m.
Zeichen = augury WN = seing s.m.
Zeichen = augury WN = senefïance s.f.
Zeichen = augury WN = seneficacïon s.f.
Zeichen = augury WN = signacïon s.f.
Zeichen = augury WN = signacle s.m.
Zeichen = augury WN = signatëor s.m.
Zeichen = augury WN = signe1 s.m. oder f.
Zeichen = augury WN = signe1 s.m. oder f.
Zeichen = augury WN = signerie s.f.
Zeichen = augury WN = sort3 s.m. oder f.
Zeichen = augury WN = table s.f.
Zeigefinger = forefinger WN = demonstrant s.m.
Zeile = line WN = vers1 s.m.
Zeisig = Carduelis spinus WN = tarin1 s.m.
Zeitabschnitt = life WN = tens s.m.
Zeitabschnitt = time WN = tens s.m.
Zeitalter = era WN = s.m. (und f.)
Zeitalter = era WN = ëage s.m. und f.
Zeitalter = era WN = siecle s.m.
Zeitalter = era WN = tens s.m.
Zeitdauer = continuance WN = terme s.m.
Zeitdauer = continuance WN = terminement s.m.
Zeitdauer = continuance WN = trait s.m.
Zeitmaß = pacing WN = lieue s.f.
Zeitmaß = pacing WN = lieuee s.f.
Zeitpunkt = point WN = conchange s.m.
Zeitpunkt = point WN = contemple s.m.
Zeitpunkt = point WN = dataire s.m.
Zeitpunkt = point WN = date2 s.f.
Zeitpunkt = point WN = fenie s.f.
Zeitpunkt = point WN = lendi s.m.
Zeitpunkt = point WN = point s.m.
Zeitpunkt = point WN = point s.m.
Zeitpunkt = point WN = saison s.f.
Zeitpunkt = point WN = terme s.m.
Zeitpunkt = point WN = termen s.m.
Zeitpunkt = point WN = termin s.m.
Zeitpunkt = point WN = termine s.m. (auch f.)
Zeitpunkt = point WN = terminee s.f.
Zeitpunkt = point WN = terminement s.m.
Zeitraum = period WN = espace s.m. und f.
Zeitraum = period WN = laps s.m.
Zeitraum = period WN = olimpïade s.f.
Zeitraum = period WN = pose s.f.
Zeitraum = period WN = saison s.f.
Zeitraum = period WN = tempoire s.m.
Zeitraum = period WN = trespas s.m.
Zelle = cell WN = cele s.f.
Zelle = cell WN = maisoncele s.f.
Zelle = cell WN = salete s.f.
Zelt = collapsible shelter WN = brehant s.m.
Zelt = collapsible shelter WN = cube s.f.
Zelt = collapsible shelter WN = herberge s.f. und m.
Zelt = collapsible shelter WN = tabernacle s.m.
Zelt = collapsible shelter WN = tente1 s.f.
Zelt = collapsible shelter WN = tentoire s.f.
Zelt = collapsible shelter WN = tïauz s.m.
Zelt = collapsible shelter WN = travel2 s.m.
Zeltstange = mast WN = paisson2 s.m.
Zepter = mace WN = ceptre s.m.
Zeremonie = ceremonial WN = chevalerie s.f.
zerkleinern = break up WN = demenuisier v.
zerkleinern = break up WN = demincier v.
zerreiben = crush WN = atraissier v.
zerreiben = crush WN = broiier v.
zerreiben = crush WN = froiier v.
zerreiben = crush WN = moudre1 v.
zerreiben = crush WN = poudrer v.
zerrütten = bust up WN = desmaisnier v.
zerrütten = ruin WN = desmaisnier v.
zerschellen = clash WN = escachier v.
zerschellen = crush WN = escachier v.
zerschleißen = wear WN = deramer v.
zerschleißen = wear WN = descoscendre v.
zerschneiden = carve WN = debiter v.
zerschneiden = carve WN = decoper v.
zerschneiden = carve WN = entretrenchier v.
zerschneiden = carve WN = escarbellier v.
zerschneiden = carve WN = partaillier v.
zerschneiden = carve WN = trenchier1 v.
zerschneiden = carve WN = tronchier v.
zersplittern = sliver WN = asteler v.
zersplittern = sliver WN = enasteler v.
zersplittern = sliver WN = esclateler v.
zersplittern = sliver WN = esclater v.
zersplittern = sliver WN = esclicier v.
zersplittern = sliver WN = esclicier v.
zersplittern = sliver WN = esclïer v.
zersplittern = sliver WN = estoisier v.
zersplittern = sliver WN = estrosser2 v.
zersplittern = sliver WN = pecier v.
zerstechen = puncture WN = debrochier v.
zerstören = destroy WN = abatre v.
zerstören = destroy WN = assomer v.
zerstören = destroy WN = aveuler v.
zerstören = destroy WN = aveulir v.
zerstören = destroy WN = casser v.
zerstören = destroy WN = cravanter v.
zerstören = destroy WN = defumnier v.
zerstören = destroy WN = desamorser v.
zerstören = destroy WN = desäuner v.
zerstören = destroy WN = desbarater v.
zerstören = destroy WN = desfacier v.
zerstören = destroy WN = desfaçoner v.
zerstören = destroy WN = desfigurer v.
zerstören = destroy WN = desmentir v.
zerstören = destroy WN = desmurer v.
zerstören = destroy WN = desträer v.
zerstören = destroy WN = destraver v.
zerstören = destroy WN = dissiper v.
zerstören = destroy WN = esböeler v.
zerstören = destroy WN = estorbeler v.
zerstören = destroy WN = falir v.
zerstören = destroy WN = fondre v.
zerstören = destroy WN = grater v.
zerstören = destroy WN = nuller v.
zerstören = destroy WN = outrer v.
zerstören = destroy WN = pardestruire v.
zerstören = destroy WN = redesfaire v.
zerstören = destroy WN = sillier v.
Zettel = slip WN = brievetel s.m.
Zettel = slip WN = caier s.m.
Zettel = slip WN = chäeine s.f.
Zettel = slip WN = orture s.f.
Zeug = material WN = coraille s.f.
Zeug = material WN = forelore s.
Zeug = material WN = gap s.m.
Zeug = material WN = harnois s.m.
Zeug = material WN = pillage s.m.
Zeug = material WN = viltance s.f.
Zeuge = witness WN = tesmoigne s.m.
Zeuge = witness WN = tesmoignëor s.m.
Zeuge = witness WN = tesmoin s.m.
Zeuge = witness WN = testemoigne s.m.
Zeuge = witness WN = testemoing s.m.
Zeuge = witness WN = verité s.f.
Zicklein = kid WN = chevreçon s.m.
Zicklein = kid WN = chevrïet s.m.
Zicklein = kid WN = chevrueil s.m.
Ziege = goat WN = chevrel s.m.
Ziege = goat WN = chevrele s.f.
Ziege = goat WN = chevrot s.m.
Ziegelei = brickyard WN = tiulerie s.f.
Ziegenbock = billy WN = boc s.m.
Ziegenhirt = goat herder WN = chevrier s.m.
Ziehen = draw WN = tir1 s.m.
Ziehen = draw WN = tirement s.m.
Ziehen = draw WN = trait s.m.
ziehen = draft WN = acrochier v.
ziehen = draft WN = afaitier v.
ziehen = draft WN = araisnier v.
ziehen = draft WN = assomer v.
ziehen = draft WN = aventurer v.
ziehen = draft WN = avironer v.
ziehen = draft WN = cheminer v.
ziehen = draft WN = conseillier1 v.
ziehen = draft WN = deduire v.
ziehen = draft WN = demener v.
ziehen = draft WN = deschaucier v.
ziehen = draft WN = desforreler v.
ziehen = draft WN = desforrer v.
ziehen = draft WN = desgäiner v.
ziehen = draft WN = desganter v.
ziehen = draft WN = desplaidier v.
ziehen = draft WN = desraschier v.
ziehen = draft WN = detirer v.
ziehen = draft WN = duire v.
ziehen = draft WN = embatre v.
ziehen = draft WN = encuisiner v.
ziehen = draft WN = engraver2 v.
ziehen = draft WN = enhaver v.
ziehen = draft WN = escuser2 v.
ziehen = draft WN = faire v.
ziehen = draft WN = hageter v.
ziehen = draft WN = loirrier v.
ziehen = draft WN = monter v.
ziehen = draft WN = oster1 v.
ziehen = draft WN = passer1 v.
ziehen = draft WN = porsachier v.
ziehen = draft WN = portraire v.
ziehen = draft WN = portraire v.
ziehen = draft WN = quereler v.
ziehen = draft WN = recompenser v.
ziehen = draft WN = regarder v.
ziehen = draft WN = regarder v.
ziehen = draft WN = sachier2 v.
ziehen = draft WN = tirer v.
ziehen = draft WN = tirer v.
ziehen = draft WN = tirer v.
ziehen = draft WN = traire v.
ziehen = draft WN = travaillier v.
Ziel = destination WN = bersaire s.m.
Ziel = destination WN = bersal s.m.
Ziel = destination WN = bersaut s.m.
Ziel = destination WN = bone s.f. und m.
Ziel = destination WN = coron2 s.m.
Ziel = destination WN = enseigne s.f. (auch m.)
Ziel = destination WN = fin1 s.f.
Ziel = destination WN = mete s.f.
Ziel = destination WN = plait s.m.
Ziel = destination WN = seignal s.m.
Ziel = destination WN = terme s.m.
Zier = adornment WN = aornement2 s.m.
Zimmer = room WN = chamberine s.f.
Zimmer = room WN = chambre1 s.f.
Zimmer = room WN = chambrel s.m.
Zimmer = room WN = chambrele s.f.
Zimmer = room WN = chambrete s.f.
Zimmer = room WN = chambrillon s.m.
Zimmer = room WN = cheminee s.f.
Zimmermann = carpenter WN = chapuis s.m.
Zimmermann = carpenter WN = charpentier s.m.
Zimt = cinnamon WN = canel s.m.
Zimt = cinnamon WN = canele s.f.
Zimt = cinnamon WN = cinamone s.m.
Zinn = Sn WN = estain1 s.m.
Zinn = Sn WN = mete s.f.
Zinn = Sn WN = peautre1 s.m.
Zins = interest WN = cens s.m.
Zins = interest WN = cense s.f.
Zins = interest WN = fruit s.m.
Zins = interest WN = jet s.m.
Zins = interest WN = manaie s.f.
Zins = interest WN = möison s.f.
Zins = interest WN = monte s.f.
Zins = interest WN = napage s.m.
Zins = interest WN = nombrage s.m.
Zins = interest WN = oblïage s.m.
Zins = interest WN = oiance s.f.
Zins = interest WN = polage s.m.
Zins = interest WN = porsoin s.m.
Zins = interest WN = reconoissant s.m.
Zins = interest WN = redevableté s.f.
Zins = interest WN = redevance s.f.
Zins = interest WN = redevoir2 s.m.
Zins = interest WN = refaiture s.f.
Zins = interest WN = rentage s.m.
Zins = interest WN = renterie s.f.
Zins = interest WN = respect s.m.
Zins = interest WN = ruef s.m.
Zins = interest WN = timonage s.m.
Zins = interest WN = usure s.f.
Zins = interest WN = vilenage s.m.
Zipfel = tip WN = cor2 s.m.
Zipfel = tip WN = coron2 s.m.
Zipfel = tip WN = coroncel s.m.
Zipfel = tip WN = fraignon s.m.
Zipfel = tip WN = gironee s.f.
Zipfel = tip WN = gironee s.f.
Zipfel = tip WN = pan1 s.m.
Zipfel = tip WN = someçon s.m.
Zipfel = tip WN = tipet s.m.
zischen = booze WN = sibler v.
zischen = booze WN = sifler v.
Zither = cither WN = citare s.f.
zitieren = cite WN = ajorner v.
zitieren = cite WN = induire v.
Zitrone = lemon WN = citrangle s.m.
Zitrone = lemon WN = citron s.m.
Zitrone = lemon WN = limon3 s.m.
Zitrone = lemon WN = pome s.f.
Zittern = shaking WN = fremor s.m.
Zittern = shaking WN = tremblaison s.f.
Zittern = shaking WN = tremblor s.f.
Zittern = shaking WN = trepidacïon s.f.
Zitterpappel = aspen WN = tremble2 s.m.
Zitterpappel = aspen WN = trembler2 s.m.
Zitze = bag WN = mamele s.f.
Zitze = bag WN = mameron s.m.
Zitze = bag WN = tetel s.m.
Zitze = bag WN = tetine s.f.
Zitze = bag WN = tetinete s.f.
Zitze = bag WN = traiant s.m. und f.
Zitze = mamilla WN = mamele s.f.
Zitze = mamilla WN = mameron s.m.
Zitze = mamilla WN = tetel s.m.
Zitze = mamilla WN = tetine s.f.
Zitze = mamilla WN = tetinete s.f.
Zitze = mamilla WN = traiant s.m. und f.
Zobel = Martes zibellina WN = sable1 s.m.
Zobel = Martes zibellina WN = simble s.m.
Zofe = lady's maid WN = chamberiere s.f.
Zögling = student WN = norreçon s.f. und m.
Zögling = student WN = norreture s.f.
Zoll = in WN = costume s.f.
Zoll = in WN = esclaidage s.m.
Zoll = in WN = gabele2 s.f.
Zoll = in WN = guionage s.m.
Zoll = in WN = manaie s.f.
Zoll = in WN = novage s.m.
Zoll = in WN = pelage1 s.m.
Zoll = in WN = pouz s.m.
Zoll = in WN = ruef s.m.
Zoll = in WN = tonlieu s.m.
Zorn = anger WN = aigrece s.f.
Zorn = anger WN = colere s.f.
Zorn = anger WN = corrocement s.m.
Zorn = anger WN = corroz s.m.
Zorn = anger WN = engaigne1 s.f.
Zorn = anger WN = engaing s.m.
Zorn = anger WN = engraignement s.m.
Zorn = anger WN = grenon s.m.
Zorn = anger WN = irage1 s.m.
Zorn = anger WN = irance s.f.
Zorn = anger WN = ire s.f.
Zorn = anger WN = ire s.f.
Zorn = anger WN = iree s.f.
Zorn = anger WN = irement s.m.
Zorn = anger WN = iremogne s.f.
Zorn = anger WN = iror s.f.
Zorn = anger WN = marrison s.f.
Zorn = anger WN = mautalent s.m.
Zorn = anger WN = rancune s.f.
Zorn = anger WN = rancure s.f.
Zorn = anger WN = röeille s.f.
Zorn = anger WN = tariëor s.m.
Zorn = rage WN = aigrece s.f.
Zorn = rage WN = colere s.f.
Zorn = rage WN = corrocement s.m.
Zorn = rage WN = corroz s.m.
Zorn = rage WN = engaigne1 s.f.
Zorn = rage WN = engaing s.m.
Zorn = rage WN = engraignement s.m.
Zorn = rage WN = grenon s.m.
Zorn = rage WN = irage1 s.m.
Zorn = rage WN = irance s.f.
Zorn = rage WN = ire s.f.
Zorn = rage WN = ire s.f.
Zorn = rage WN = iree s.f.
Zorn = rage WN = irement s.m.
Zorn = rage WN = iremogne s.f.
Zorn = rage WN = iror s.f.
Zorn = rage WN = marrison s.f.
Zorn = rage WN = mautalent s.m.
Zorn = rage WN = rancune s.f.
Zorn = rage WN = rancure s.f.
Zorn = rage WN = röeille s.f.
Zorn = rage WN = tariëor s.m.
Zubehör = accessory WN = ajoncion s.f.
Zubehör = accessory WN = apartenance s.f.
Zubehör = accessory WN = apartenement s.m.
Zubehör = accessory WN = apendance s.f.
Zubehör = accessory WN = dependance s.f.
Zubehör = accessory WN = dependice s.f.
Zubehör = accessory WN = droiture s.f.
Zubehör = accessory WN = horson s.m.
Zubehör = accessory WN = teliere2 s.f.
Zubehör = equipment WN = ajoncion s.f.
Zubehör = equipment WN = apartenance s.f.
Zubehör = equipment WN = apartenement s.m.
Zubehör = equipment WN = apendance s.f.
Zubehör = equipment WN = dependance s.f.
Zubehör = equipment WN = dependice s.f.
Zubehör = equipment WN = droiture s.f.
Zubehör = equipment WN = horson s.m.
Zubehör = equipment WN = teliere2 s.f.
Zubehör = gear WN = ajoncion s.f.
Zubehör = gear WN = apartenance s.f.
Zubehör = gear WN = apartenement s.m.
Zubehör = gear WN = apendance s.f.
Zubehör = gear WN = dependance s.f.
Zubehör = gear WN = dependice s.f.
Zubehör = gear WN = droiture s.f.
Zubehör = gear WN = horson s.m.
Zubehör = gear WN = teliere2 s.f.
Zubringer = access_road, slip_road WN = portebuche s.m.
züchtigen = cane WN = chastiier v.
züchtigen = cane WN = descepliner v.
züchtigen = cane WN = frener v.
züchtigen = cane WN = maintenir v.
zucken = twitch WN = debatre v.
zucken = twitch WN = fläeler v.
zucken = twitch WN = palpïer v.
zucken = twitch WN = pantaisier v.
zucken = twitch WN = papilloner v.
zucken = twitch WN = pestillier v.
zucken = twitch WN = remüer v.
zucken = twitch WN = voler v.
Zucker = refined sugar WN = çucre s.m.
Zucker = refined sugar WN = plate s.f.
Zuckerrohr = Saccharum officinarum WN = chane1 s.f.
zuerkennen = authorise WN = destiner v.
zuerkennen = authorise WN = esgarder v.
zuerkennen = authorise WN = mirer v.
zuerkennen = authorise WN = reconoistre v.
Zufall = chance WN = chëance s.f.
Zufall = chance WN = chëoite s.f.
Zufall = chance WN = fortune s.f.
Zuflucht = refuge WN = fuite s.f.
Zuflucht = refuge WN = garneture s.f.
Zuflucht = refuge WN = rafuiement s.m.
Zuflucht = refuge WN = recors s.m.
Zuflucht = refuge WN = recovral s.m.
Zuflucht = refuge WN = recovrance s.f.
Zuflucht = refuge WN = recovree s.f.
Zuflucht = refuge WN = recovrement s.m.
Zuflucht = refuge WN = recovrier s.m.
Zuflucht = refuge WN = recuevre s.m. oder f.
Zuflucht = refuge WN = refuge s.m.
Zuflucht = refuge WN = refui s.m.
Zuflucht = refuge WN = refuiance s.f.
Zuflucht = refuge WN = refuiement s.m.
Zuflucht = refuge WN = refuite s.f.
Zuflucht = refuge WN = resort s.m.
Zuflucht = refuge WN = retor1 s.m.
Zuflucht = refuge WN = retrait s.m.
zufrieden = content WN = aaise2 a.
Zufriedenheit = gratification WN = confort s.m.
Zufuhr = provision WN = aport s.m.
Zufuhr = provision WN = charroi s.m.
Zufuhr = provision WN = conduit s.m.
Zufuhr = provision WN = marchié s.m.
Zufuhr = provision WN = port1 s.m.
Zugabe = encore WN = acomblement s.m.
Zugabe = encore WN = emplage s.m.
Zugang = entrance WN = portier1 s.m.
Zugbrücke = drawbridge WN = ponton s.m.
zugeben = confess WN = voloir v.
Zugehörigkeit = affiliation WN = apendement s.m.
Zugehörigkeit = affiliation WN = paroissage s.m.
Zugeständnis = concession WN = concessïon s.f.
Zugeständnis = concession WN = conoissance s.f.
Zugseil = towline WN = haussiere s.f.
Zugseil = towline WN = traiant s.m. und f.
Zuhörer = auditor WN = auditor s.m.
Zuhörer = auditor WN = entendëor s.m.
Zuhörer = auditor WN = oiëor s.m.
zuknallen = bang WN = flatir v.
zulassen = allow WN = consentir v.
zulassen = allow WN = laiier2 v.
zulassen = allow WN = laissier v.
zulassen = allow WN = plaire v.
zulassen = allow WN = raprochier v.
zulassen = allow WN = retorner v.
zulassen = allow WN = sorpendre v.
Zulauf = rush WN = acors s.m.
Zulauf = rush WN = ale1 s.f.
Zulauf = rush WN = alee s.f.
Zulauf = rush WN = erre3 s.m. und f.
Zulauf = rush WN = hant s.m.
Zulauf = rush WN = hantin s.m.
Zündstoff = dynamite WN = alumail s.m.
Zündstoff = dynamite WN = esprise1 s.f.
Zuneigung = love WN = afit1 s.m.
Zuneigung = love WN = cuer2 s.m.
Zunft = brotherhood WN = loi3 s.f.
Zunft = brotherhood WN = menestrauderie s.f.
Zunft = brotherhood WN = mercerie s.f.
Zunge = tongue WN = langue1 s.f.
Zunge = tongue WN = langue1 s.f.
Zunge = tongue WN = longete s.f.
zürnen = rage WN = iraistre v.
zurückgeben = come back WN = rebaillier v.
zurückgeben = come back WN = redoner v.
zurückgeben = come back WN = reguerpir v.
zurückgeben = come back WN = relivrer v.
zurückgeben = come back WN = remetre v.
zurückgeben = come back WN = rendre v.
zurückgeben = come back WN = rendre v.
zurückgeben = come back WN = retorner v.
Zurückhaltung = modesty WN = refrainte s.f.
Zurückhaltung = modesty WN = refrenacïon s.f.
Zurückhaltung = modesty WN = reservance s.f.
Zurückhaltung = modesty WN = retenance s.f.
Zurückhaltung = modesty WN = retenement s.m.
Zurückhaltung = modesty WN = retienement s.m.
Zurücknahme = cancellation WN = reprise s.f.
zurückschieben = fall back WN = tresculer v.
zurückschieben = force WN = tresculer v.
zurückstecken = chuck up the sponge WN = remborser v.
zurückstrahlen = reflected WN = redonder v.
zurückstrahlen = reflected WN = reflechir v.
zurückstrahlen = reflected WN = revirer v.
zurücktreiben = be adrift WN = rachacier v.
zurücktreiben = be adrift WN = rembatre v.
zurücktreiben = be adrift WN = remetre v.
zurücktreiben = be adrift WN = resortir v.
zurücktreiben = draw back WN = rachacier v.
zurücktreiben = draw back WN = rembatre v.
zurücktreiben = draw back WN = remetre v.
zurücktreiben = draw back WN = resortir v.
Zurückweisung = rejection WN = debot2 s.m.
Zurückweisung = rejection WN = rassenement s.m.
Zurückweisung = rejection WN = rebat s.m.
Zurückweisung = rejection WN = recusacïon s.f.
Zurückweisung = rejection WN = refusance s.f.
Zurückweisung = rejection WN = renfusement s.m.
Zurückweisung = rejection WN = reploiement s.m.
Zuruf = hail WN = bose s.f.
Zuruf = hail WN = maistre s., a.
Zusage = acquiescence WN = acreantement s.m.
Zusage = acquiescence WN = aramie s.f.
Zusage = acquiescence WN = covent1 s.m.
Zusage = acquiescence WN = crëantement s.m.
Zusage = acquiescence WN = don s.m.
Zusage = acquiescence WN = emplaidement s.m.
Zusage = acquiescence WN = emplaidiee s.f.
Zusage = acquiescence WN = otroi s.m.
Zusage = acquiescence WN = otroiance s.f.
Zusage = acquiescence WN = otroie s.f.
Zusage = acquiescence WN = plevine s.f.
zusagen = accept WN = ahaitier v.
zusagen = accept WN = arenter v.
zusagen = accept WN = coventer1 v.
zusagen = accept WN = encovenancier v.
zusagen = accept WN = encovenancier v.
zusagen = accept WN = encovencier v.
zusagen = accept WN = grëer v.
zusagen = accept WN = metre2 v.
Zusammenbruch = breakdown WN = fraignement s.m.
Zusammenfluß = confluence WN = forc s.m.
Zusammenfluß = junction WN = forc s.m.
zusammenfügen = bring together WN = ajoindre v.
zusammenfügen = bring together WN = ajoster v.
zusammenfügen = bring together WN = conjoindre v.
zusammenfügen = bring together WN = enter v.
zusammenfügen = bring together WN = rajoindre v.
zusammenfügen = bring together WN = ranöer v.
zusammenfügen = bring together WN = ranöer v.
zusammenfügen = bring together WN = rematoner v.
zusammenfügen = bring together WN = sëeler v.
zusammenfügen = bring together WN = souder1 v.
zusammenfügen = bring together WN = travaillier v.
Zusammenhang = connection WN = construccïon s.f.
Zusammenhang = connection WN = enclume s.f.
Zusammenhang = connection WN = pié s.m.
Zusammenhang = connection WN = verm s.m.
Zusammentreffen = assembly WN = acointe2 s.f.
Zusammentreffen = assembly WN = assemblee s.f.
Zusammentreffen = assembly WN = encontre2 s.m. und f.
Zusammentreffen = assembly WN = encontrement s.m.
Zusammentreffen = assembly WN = rencontre s.m. und f.
zusammentreten = convene WN = aroter2 v.
zusammenzählen = add WN = äuner v.
Zuschauer = spectator WN = choisëor s.m.
Zuschauer = spectator WN = esgardëor s.m.
zusenden = mail WN = convoiier v.
zusenden = mail WN = trametre v.
zusichern = assure WN = acorder v.
zusichern = assure WN = gagier v.
Zusicherung = assurance WN = afermacion s.f.
Zusicherung = assurance WN = afiaille s.f.
Zusicherung = assurance WN = afiance s.f.
Zusicherung = assurance WN = aramie s.f.
Zusicherung = assurance WN = assëurement s.m.
Zusicherung = assurance WN = rassëurement s.m.
Zusicherung = assurance WN = sëurance s.f.
Zusicherung = assurance WN = sëurtance s.f.
Zusicherung = promise WN = afermacion s.f.
Zusicherung = promise WN = afiaille s.f.
Zusicherung = promise WN = afiance s.f.
Zusicherung = promise WN = aramie s.f.
Zusicherung = promise WN = assëurement s.m.
Zusicherung = promise WN = rassëurement s.m.
Zusicherung = promise WN = sëurance s.f.
Zusicherung = promise WN = sëurtance s.f.
Zuspruch = popularity WN = conort s.m.
Zustand = situation WN = aroi s.m.
Zustand = situation WN = ator s.m. (auch f.)
Zustand = situation WN = covenableté s.f.
Zustand = situation WN = desclosture s.f.
Zustand = situation WN = despit s.m.
Zustand = situation WN = establement s.m.
Zustand = situation WN = estage2 s.m.
Zustand = situation WN = estal1 s.m.
Zustand = situation WN = estance s.f.
Zustand = situation WN = estat s.m.
Zustand = situation WN = estate s.m. oder f.
Zustand = situation WN = estement s.m.
Zustand = situation WN = haire s.f.
Zustand = situation WN = irritacïon s.f.
Zustand = situation WN = sauvagine s.f.
Zustand = situation WN = umor s.f. (auch m.)
Zustand = situation WN = viezine s.f.
Zustandekommen = happening WN = fin1 s.f.
Zustandekommen = realization WN = fin1 s.f.
Zustimmung = approval WN = acort s.m.
Zustimmung = approval WN = assense s.f
Zustimmung = approval WN = assentaison s.f
Zustimmung = approval WN = assentement1 s.m.
Zustimmung = approval WN = avöement s.m.
Zustimmung = approval WN = consente s.f.
Zustimmung = approval WN = consentement s.m.
Zustimmung = approval WN = ensentement s.m.
Zustimmung = approval WN = gré2 s.m.
Zustimmung = approval WN = grëance s.f.
Zustimmung = approval WN = los1 s.m.
Zustimmung = approval WN = otroi s.m.
Zustimmung = approval WN = otroiance s.f.
Zustimmung = approval WN = pais s.f.
Zustimmung = approval WN = provage s.m.
Zustimmung = approval WN = volenté s.f.
Zustrom = inflow WN = frequentise s.f.
Zutat = ingredient WN = diference s.f.
zuteilen = allocate WN = abonner v.
zuteilen = allocate WN = abriier v.
zuteilen = allocate WN = adestiner v.
zuteilen = allocate WN = amenistrer v.
zuteilen = allocate WN = assener v.
zuteilen = allocate WN = definer2 v.
zuteilen = allocate WN = despenser v.
zuteilen = allocate WN = destiner v.
zuteilen = allocate WN = deviser v.
zuteilen = allocate WN = empartir2 v.
zuteilen = allocate WN = escharir v.
zuteilen = allocate WN = lotir v.
zuteilen = allocate WN = ordener v.
zuteilen = allocate WN = repartir v.
zuteilen = allocate WN = rescrire v.
zuteilen = allocate WN = sortir v.
zutrauen = bank WN = aloser v.
zutrauen = believe WN = aloser v.
Zutritt = access WN = accès s.m.
Zutritt = access WN = boche s.f.
Zuversicht = confidence WN = assëurance s.f.
Zuversicht = confidence WN = atente s.f.
Zuversicht = confidence WN = confort s.m.
Zuversicht = confidence WN = fïee s.f.
Zuwachs = increase WN = crois2 s.m.
Zuwachs = increase WN = encroissement s.m.
Zuwachs = increase WN = mouteplïance s.f.
Zuwachs = increase WN = mouteplïement s.m.
Zuwachs = increase WN = recrois s.m.
Zuwachs = increase WN = sorcroissance s.f.
Zuweisung = assignment WN = assiete s.f.
Zuweisung = assignment WN = largicïon s.f.
zuwiderhandeln = breach WN = contrefaire v.
zuwiderhandeln = breach WN = deslëauter v.
Zweck = purpose WN = mestier s.m.
Zweck = purpose WN = propos s.m.
Zweideutigkeit = double entendre WN = equivocacïon s.f.
Zweifel = doubt WN = cremance s.f
Zweifel = doubt WN = dotaison s.f.
Zweifel = doubt WN = dotance s.f.
Zweifel = doubt WN = dote s.f. und m.
Zweifel = doubt WN = dubitacïon s.f.
Zweifel = doubt WN = mescroiement s.m.
Zweifel = doubt WN = redot s.m.
Zweifel = doubt WN = redotance s.f.
Zweifel = doubt WN = redotement s.m.
Zweifel = doubt WN = sorpois2 s.m.
Zweifel = doubt WN = sospois s.m.
zweifeln = oppugn WN = doter2 v.
zweifeln = oppugn WN = mescroire v.
zweifeln = oppugn WN = redoter1 v.
Zweifler = skeptic WN = dotëor s.m.
Zweikampf = duel WN = estor2 s.m.
Zwerchfell = diaphragm WN = corneille2 s.f.
Zwerchfell = diaphragm WN = dïafragme s.m.
Zwerchfell = diaphragm WN = toie s.f.
Zwiebel = bulb WN = cibole s.f.
Zwiebel = bulb WN = cive s.f.
Zwiebel = bulb WN = civot s.m.
Zwiebel = bulb WN = eschaloigne s.f.
Zwiebel = bulb WN = oignon s.m.
Zwiebel = bulb WN = oignonet s.m.
Zwiebel = bulb WN = oignonete s.f.
Zwiespalt = dilemma WN = bataille s.f.
Zwietracht = discord WN = cisme s.m.
Zwietracht = discord WN = descort2 s.m.
Zwietracht = discord WN = dissentement s.m.
Zwischenfall = incident WN = entremès s.m.
Zwischenfall = incident WN = incidence s.f.
Zwischenraum = interval WN = entree s.f.
Zwischenraum = interval WN = entremise s.f.
Zwischenraum = interval WN = gué s.m.
Zwischenraum = interval WN = harigot s.m.
Zwischenraum = interval WN = jointure s.f.
Zwischenraum = interval WN = travee s.f.
Zypresse = cypress WN = ciprès s.m.